Black-Decker BDS1616R User Manual

Upozornění!
Určeno pro kutily.
588780 - 15 CZ
Přeloženo z původního návodu
www.blackanddecker.eu
FSM1616
BDS1616R
10
5b
5a
6a
2
9
8
10a
7
5
5a
5b
4 4
11
4
3
11
A
B
7
5
6
C
D
3
EF
3
ČESKY
Použití výrobku
Váš parní mop BLACK+DECKER™ FSM1616 a BDS1616R je určen k dezinfekci a čištění lakovaných povrchů tvrdých dřev, vrstvených desek, linoleí, vinylo­vých a keramických obkladů, kamenných a mramorových podlah. Tento výrobek je určen pouze pro spotřebitelské použití v domácnostech.
Bezpečnostní pokyny
Varování! Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte příruč ky týkající se bezpečnosti, údržby a oprav. Před použitím
tohoto výrobku si řádně prostudujte celý tento
t
návod k obsluze.
Bezpečnost ostatních osob
Tento výrobek mohou používat osoby starší 8 let
a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, budou-li pod dozorem nebo pokud byly seznámeny s bezpečným použitím tohoto výrobku a pokud pochopily, jaké nebezpečí hrozí při jeho použití.
S tímto výrobkem si nesmí hrát děti. Čištění a uživa-
telská údržba nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vyměněn
výrobcem, v autorizovaném servisu nebo osobami s příslušnou kvalifi kací, aby bylo zabráněno možným rizikům.
Před čištěním nebo údržbou tohoto výrobku musí
být zástrčka napájecího kabelu odpojena od síťové zásuvky.
Vycházející kapalina nebo pára nesmí být namířena
na zařízení, která obsahují elektrické komponenty, jako jsou například vnitřní prostory trouby.
Je-li toto zařízení připojeno k elektrické síti, nesmí
být ponecháno bez dozoru.
Toto zařízení nesmí být použito, došlo-li k jeho pádu,
je-li viditelně poškozeno nebo dochází-li k únikům z tohoto zařízení.
Je-li zařízení nabíjeno nebo probíhá-li jeho vychlad-
nutí, nesmí k němu mít přístup děti.
Štítky na zařízení
Na zařízení jsou následující piktogramy a také datový kód:
POZOR Horká pára
Popis
1. Spínač zapnuto/vypnuto
2. Ovládací tlačítko páry
3. Vyjímatelná nádržka na vodu
4. Rukojeť
5. Parní hlavice
5a. Tvarovaná hlavice na podlahu
6. Čisticí podložka parní hlavice
6a. Tvarovaná čisticí podložka parní hlavice
7. Spodní příchytka napájecího kabelu
8. Horní otočná příchytka napájecího kabelu
9. Rukojeť
10. Ovládací kolečko změny tlaku provozní páry 10a. Držák na zavěšení
Sestavení
Varování! Před provedením následujících
operací se ujistěte, zda je toto zařízení vy­pnuto, zda je odpojeno od zdroje napětí, zda je vychladlé a zda neobsahuje žádnou vodu.
Upevnění rukojeti (obr. A)
Nasuňte spodní část rukojeti (4) do horní části těla
mopu (11) tak, aby došlo k řádnému upevnění. Šipka na rukojeti (4) musí být srovnána s horní částí parního mopu (11).
Upevnění nádržky na vodu (obr. B)
Zasuňte nádržku na vodu (3) do těla parního mopu
(11) a ujistěte se, zda je tato nádržka řádně usazena.
Upevněčisticí podložky (obr. C)
Výměnné čisticí podložky si můžete zakoupit u autori­zovaného prodejce BLACK+DECKER:
- (kat. č. FSMP20-XJ). Tvarované čisticí podložky parní hlavice:
- (kat. č. FSMP30-XJ). Položte čisticí podložku (6) na podlahu tak, aby byla
rychloupínací strana otočena nahoru.
Přitlačte parní mop lehce dolů na čisticí podložku
(6).
Pozor: Nebudete-li s vaším parním mopem pracovat, vždy jej odkládejte s násadou rukojeti (4) ve svislé poloze a ujistěte se, zda je parní mop vypnutý.
Sejmutí čisticí podložky
Pozor! Při výměně čisticí podložky u vašeho parního
mopu vždy noste vhodnou obuv. Nenoste pantofl e nebo obuv s otevřenou špičkou. Vraťte rukojeť (4) do svislé polohy a proveďte vypnutí
parního mopu.
Počkejte, dokud nedojde k vychladnutí parního mopu
(zhruba 5 minut).
Uvolněte rychloupínání parního mopu a zvedněte
jej z čisticí podložky.
Pozor! Nebudete-li s vaším parním mopem pracovat, vždy jej odkládejte s násadou rukojeti (4) ve svislé poloze a ujistěte se, zda je parní mop vypnutý.
Tvarovaná hlavice (obr. D)
Tento parní mop je opatřen zabudovanou tvarovanou hlavicí, která umožňuje přístup i do omezených prostorů. Pozor! Při použití tvarovaného nástavce na vašem par- ním mopu vždy noste vhodnou obuv. Nenoste pantofl e nebo obuv s otevřenou špičkou. Vraťte rukojeť (4) do svislé polohy a proveďte vypnutí
parního mopu.
Počkejte, dokud nedojde k vychladnutí (zhruba pět
minut).
4
Šlápněte špičkou boty na výstupek pro sejmutí parní
hlavice (5b) a lehce jej přišlápněte.
Zvedněte tvarovanou hlavici (5a) z parní hlavice (5).ipevněte čisticí podložku tvarované hlavice (6a)
k spodní části tvarované hlavice.
Plnění nádržky vodou (obr. E)
Nádržka na vodu vašeho parního mopu může být vyjmu­ta, aby bylo usnadněno její plnění vodou. Poznámka! Nádržku na vodu naplňte čistou vodou z vodovodního kohoutku. Poznámka! V oblastech s velmi tvrdou vodou doporuču­jeme použití deionizované vody.
Vyjměte nádržku na vodu (3). Sejměte víčko ltru otáčením proti směru pohybu
hodinových ručiček.
Naplňte nádržku (3) vodou.
Varování! Nádržka na vodu má objem 350 ml. Nedopl-
ňujte do nádržky nadměrné množství vody. Našroubujte zpět víčko ltru otáčením ve směru
pohybu hodinových ručiček.
Vložte nádržku (3) zpět do mopu.
Poznámka! Ujistěte se, zda je víčko ltru řádně zajištěno. Poznámka! Nepoužívejte v nádržce parního mopu
chemické čisticí prostředky.
Použití
Důležité! Toto zařízení zabije 99,9 % bakterií a cho-
roboplodných zárodků, je-li používáno podle pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze, s podložkou s mikrovláken a souvisle po dobu 90 sekund.
Zapnutí a vypnutí
Chcete-li zařízení zapnout, stiskněte tlačítko zapnu-
to/vypnuto (1). Parní mop se rozehřívá přibližně 15 sekund.
Stiskněte ovládací tlačítko páry (2). Tak dojde k za-
pnutí čerpadla a mop začne vytvářet páru.
Chcete-li vytváření páry ukončit, nastavte ovládací
tlačítko (2) do polohy vypnuto. Tímto způsobem udr­žíte výkon ohřívače, což umožní rychlejší zahájení práce.
Chcete-li mop vypnout, stiskněte tlačítko zapnuto/
vypnuto (1).
Pozor! Nikdy neponechávejte parní mop v provozu na jednom místě po delší dobu. Nebudete-li s vaším parním mopem pracovat, vždy jej odkládejte s násadou rukojeti (4) podepřenou ve svislé poloze a ujistěte se, zda je parní mop vypnutý.
Pozor! Po použití parní mop vždy vyprázdněte. Poznámka! Po prvním naplnění nádržky nebo v případě
doplnění po úplném spotřebování vody bude pro vytvo- ření páry nutná doba až 45 sekund.
Změna tlaku provozní páry
Tento mop je vybaven ovládacím kolečkem (10) pro změnu tlaku provozní páry, které se nachází na rukojeti (9). Tak je umožněno čištění 3 různých povrchů.
K dispozici jsou následující nastavení:
Dřevo/Vrstvené desky
Dlaždice/Vinyl
Kámen/Mramor
Rady pro optimální použití
Všeobecně
Pozor: Nikdy nepoužívejte parní mop bez upevně
čisticí podložky.ed použitím parního mopu podlahu vždy vysajte
nebo zameťte.
Nejjednodušší způsob použití tohoto mopu je skloně-
ní rukojeti v úhlu 45° a pomalé čištění malé plochy.
Nepoužívejte v tomto parním mopu chemické čisticí
prostředky. Při odstraňování odolných nečistot z vi­nylových krytin nebo linolea můžete před použitím parního čističe provést předběžné čištění jemným saponátem a vodou.
Parní čistě
Položte čisticí podložku (6) na podlahu tak, aby byla
rychloupínací strana otočena nahoru.
itlačte parní mop lehce dolů na čisticí podložku (6).ipojte mop k elektrické síti. Stiskněte spínač zapnuto/vypnuto (1). Parní mop se
rozehřívá přibližně 15 sekund.
Stiskněte ovládací tlačítko páry (2). Po několika
sekundách začne z parní hlavice vycházet pára.
Poznámka! Po prvním naplnění nádržky nebo v případě doplnění po úplném spotřebování vody bude pro vytvo-
ření páry nutná doba až 45 sekund. Než se pára dostane do čisticí podložky, potrvá to
několik sekund. Nyní bude parní mop lehce klouzat po dezinfi kovaném/čištěném povrchu.
Pomalu parním mopem pohybujte po podlaze do-
předu a dozadu tak, aby bylo každé místo pečlivě vyčištěno.
Jakmile použití parního mopu ukončíte, nastavte
jeho rukojeť (4) do svislé polohy, ujistěte se, zda je podepřena a proveďte vypnutí mopu. Počkejte, dokud nedojde k vychladnutí parního mopu (zhruba pět minut).
Pozor! Sledování množství vody v nádržce (3) je velmi důležité. Chcete-li dolít vodu do nádržky a pokračovat v dezinfekci/čištění, postavte mop do svislé polohy, ujistěte se, zda je podepřena rukojeť a proveďte vypnutí mopu. Odpojte parní čistič od síťové zásuvky a naplňte nádržku (3) vodou.
5
Pozor! Nikdy neponechávejte parní mop v provozu na jednom místě po delší dobu. Nebudete-li s vaším parním mopem pracovat, vždy jej odkládejte s násadou rukojeti (4) podepřenou ve svislé poloze a ujistěte se, zda je parní mop vypnutý.
Po použití (obr. F)
Vypněte parní mop. Nastavte ovládací tlačítko páry
(2) do polohy vypnuto a potom stiskněte spínač zapnuto/vypnuto (1).
Počkejte, dokud nedojde k vychladnutí parního
mopu.
Odpojte napájecí kabel parního mopu od síťové
zásuvky.
Vyprázdněte nádržku na vodu. Sejměte čisticí podložku (6) a omyjte ji, aby byla
připravena pro další použití. Naviňte napájecí kabel kolem příchytek (7 a 8)žete použit držák na zavěšení (10a) nacházející
se v rukojeti (9), díky kterému můžete váš parní
mop zavěsit na vhodný hák na zdi. Vždy se ujistěte,
zda váš hák na stěně bezpečně unese hmotnost
tohoto parního mopu.
Technické údaje
FSM1616
(Typ 1) Napájecí napě V 230 230 Výkon W 1 600 1 600 Objem nádržky ml 350 350 Hmotnost kg 2,3 2,3
BDS1616R
(Typ 1)
Odstraňování závad
Pokud vaše zařízení nepracuje správně, postupujte podle dále uvedených kroků. Nebude-li závada odstraněna, spojte se s autorizovaným servisem BLACK+DECKER.
Parní mop vytváří během práce příliš mnoho páry.
Parní mop vytváří během práce příliš málo páry.
Parní mop přestane během práce vytvářet páru
Parní mop přestane během práce vytvářet příliš málo páry.
Parní mop vytváří během práce příliš málo páry.
Kde mohu získat další informace/ příslušenství pro tento parní mop.
Parní mop má k dispozici 3 nastavení. Otočte ovládací kolečko
6. (10) tak, aby se množství vytvářené
páry snížilo. Parní mop má k dispozici 3
nastavení. Otočte ovládací kolečko
7. (10) tak, aby se množství vytvářené
páry zvýšilo.
Zkontrolujte krok 1, potom 2
8. a potom 3.
Zkontrolujte krok 4, potom 2
9. a potom 3.
10. Zkontrolujte krok 4.
Montážní pokyny pro správné sestavení všech součástí
11. a příslušenství naleznete v tomto
návodu v části Sestavení.
Problém Krok Možné řešení
Zkontrolujte, zda je zástrčka
1.
napájecího kabelu parního mopu připojena k síťové zásuvce.
Parní mop nelze zapnout.
Parní mop nevytváří páru.
Pomocí spínače zapnuto/vypnuto
2.
(1) zkontrolujte, zda je parní mop zapnutý.
Zkontrolujte pojistku v zástrčce
3. napájecího kabelu.
Zkontrolujte, zda je správně naplněna nádržka na vodu (3). POZNÁMKA: Po prvním naplně
4
nádržky nebo v případě doplnění po úplném spotřebování vody bude pro vytvoření páry nutná doba až 45 sekund.
Zkontrolujte, zda je ovládací tlačítko
5. páry v poloze zapnuto.
zst00308170 - 17-06-2016
6
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b 149 00 Praha 4 ýeská Republika Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 Servis: 00420 244 403 247 www.blackanddecker.cz obchod@sbdinc.com
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b 811 06 Bratislava Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 www.blackanddecker.sk obchod@sbdinc.com
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2 140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 j.kraus@bandservis.cz www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 556 233 155 bandserviske@zoznam.sk
7
CZ ZÁRUýNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUýNÝ LIST
CZ
H
mČsícĤ hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaĪy
ýíslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Peþiatka predajne Podpis
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 MoĞciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruþní opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záruþných opravách
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét
Aláírás
Stempel
Podpis Peþiatka
Podpis
10/14
Loading...