Black & Decker Bdpc100c Instruction Manual

1
2
5
English 3 Deutsch 8 Français 13
4
Italiano 18 Nederlands 23 Español 28 Português 33 Svenska 38 Norsk 43 Dansk 48 Suomi 53
3
Eλληνικά
58
A
B
C
6
7
2
ENGLISH
ENGLISH
Intended use
Your Black & Decker power inverter is designed to fit into a cup-holder and convert direct current (dc) to alternating current (ac). It allows the 12 Vdc current in a vehicle to supply ac power to operate equipment that is normally supplied from a mains power source. This product is intended for consumer use only.
Safety instructions
Warning! When using battery-powered appliances, basic
safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, personal injury and material damage.
X Read all of this manual carefully before using the
appliance.
X The intended use is described in this manual. The use
of any accessory or attachment or the performance of any operation with this appliance other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury.
X Retain this manual for future reference.
Using your appliance
Always take care when using the appliance.
X This appliance is not intended for use by young or in firm
persons without supervision.
X The appliance is not to be used as a toy. X Use in a dry location only. Do not allow the appliance to
become wet.
X Do not immerse the appliance in water. X Do not open body casing. There are no user serviceable
parts inside.
X Do not operate the appliance in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
X To reduce the risk of damage to plugs and cords never
pull the cable to remove the plug from a socket outlet.
After use
X When not in use, the appliance should be stored in
a dry, well ventilated place out of the reach of children.
X Children should not have access to stored appliances. X When the appliance is stored or transported in a vehicle
it should be placed in the boot or restrained to prevent movement following sudden changes in speed or direction.
X The appliance should be protected from direct sunlight,
heat and moisture.
Inspection and repairs
X Before use, check the appliance for damaged or
defective parts. Check for breakage of parts, damage to switches and any other conditions that may affect its operation.
X Do not use the appliance if any part is damaged or
defective.
X Have any damaged or defective parts repaired
or replaced by an authorised repair agent.
X Never attempt to remove or replace any parts other
than those specified in this manual.
Specific safety instructions for power inverters Warning! This appliance converts power from 12 Vdc
battery to 230 Vac mains supply voltage. Take precautions, including the following, to avoid the risk of electric shock.
X Only connect a plug fitted to the supply cord of an
appliance to the inverter.
X Never connect an appliance by modifying the plug or
by using an adaptor.
X Never connect an appliance that is damaged or
incomplete.
X Never connect the inverter to the mains supply or to the
output of another inverter.
- The inverter cannot convert the mains supply to a dc voltage.
- The inverter cannot be used to supplement the mains supply.
X Disconnect the 12 Vdc accessory plug from the power
source and remove the appliance plug from the inverter before performing any maintenance or before cleaning the appliance.
X Do not cover the inverter. Only use in well ventilated
areas.
X Do not open the inverter, there are no serviceable parts
inside. Do not probe the inverter.
X Check that connections to the dc supply are clean and
secure. Loose connectors may cause overheated wires and melted insulation.
X Check to make sure you have not reversed the polarity. X Do not install in engine compartments. X Do not use the inverter to supply any medical devices.
3
ENGLISH
Features
1. Mains socket
2. LED indicator
3. Power connector
4. Fan
5. USB port
How the power inverter works
The power inverter converts low voltage dc (direct current) from a battery or other power source to standard 230 Vac (alternating current) household power.
The power inverter output waveform
The ac output waveform of the power inverter is known as a “modified sine wave”.
This type of waveform is suitable for most ac loads, including linear and switching power supplies used in electronic equipment, transformers and motors.
Use
Locate the power inverter securely in the cup-holder making sure that it does not interfere with normal operation of the vehicle, ie gear stick, handbrake etc.
Note: Make sure that the fan (4) is not obstructed in any way.
Power source requirements
The power source must provide 12 Vdc and must be able to supply the necessary current to operate the load. Warning! The power inverter must be connected only to batteries with a nominal output voltage of 12 Volts. The appliance will not operate from a 6 Volt battery and will sustain permanent damage if connected to a 24 Volt battery.
Connection to a power source
The power inverter comes equipped with a 12 Vdc accessory plug (3) for connection to a dc power source. Note: For optimal performance make sure that the engine is running while operating the inverter. However, the power inverter may not operate while the engine is starting because the battery voltage can drop substantially during cranking.
Connecting to a power source using the 12 Vdc accessory plug (fig. A and B)
The 12 Vdc accessory plug (3) is suitable for operating the power inverter at power outputs up to 100 Watts only. The tip of the plug is positive (+) and the side contact is negative (-). Note: Connect the power lead supplied with the product into the socket on the inverter.
X Connect the power connector (6) into the socket (7). X Connect the power inverter to the power source by
inserting the 12 Vdc accessory plug (3) firmly into the accessory outlet of a vehicle or other dc power source.
Note: On some vehicles the accessory socket may only become live when the ignition key is in the accessory position.
X Insert the mains plug from the appliance to be operated
into the mains socket (1) on the inverter and operate as
normal. Warning! Do not use with positive ground electrical systems, (i.e older vehicles). Warning! A reverse polarity connection will result in a blown fuse and may cause permanent damage to the power inverter.
X Once you have finished using the inverter make sure
that you remove the 12 Vdc accessory plug (3) from the
12 Vdc source. Warning! Loose connectors may cause overheated wires and melted insulation. Check to make sure you have not reversed the polarity. Damage due to reversed polarity is not covered by our guarantee.
Your inverter will power/recharge small personal electronic items rated up to 100W:
X MP3 players X Mobile phones
Note: Some mobile phones leads do not allow charging from a standard USB port, check with the mobile phone manufacturer.
X PDAs X Digital cameras and video cameras X Laptops
Connecting devices to your inverter
AC devices
The power inverter is equipped with a standard mains socket (1). Plug the cord from the equipment you wish to operate into the mains socket (1). Make sure that the load requirement of your equipment does not exceed the rated wattage indicated on the unit. Note: Some power supplies may not operate with this inverter due to the inrush currents required to start those devices. The inverter will shut down in overload mode.
USB devices (fig. C)
The power inverter is equipped with a standard USB port (5).
X Plug the USB connector from the equipment you wish to
operate into the USB port (5). Note: Some mobile phones leads do not allow charging from a standard USB port, check with the mobile phone manufacturer.
The power inverter is fitted with overload protection and will shut down if a load in excess of the rated load is applied.
4
ENGLISH
To restart the appliance after a shut down due to overloading, remove the overload and reset by disconnecting from the dc power source and then reconnect. Warning! This appliance will not operate high wattage appliances or equipment that produce heat, such as hair dryers, microwave ovens and toasters.
Protective features of the power inverter
Your appliance monitors the following potentially hazardous conditions:
X Low voltage protection. This condition is not harmful
to the appliance but could damage the power source. The appliance will automatically shut down when the input voltage drops to 10.5 +/- 0.5 Vdc. When the conditions are corrected, disconnect from the dc power source and reconnect.
X Over voltage protection. The power inverter will
automatically shut down when the input voltage exceeds 16.75 Vdc +/- 0.25 V. When the conditions are corrected, disconnect from the dc power source and reconnect.
X Short circuit protection. A reverse polarity or short
circuit condition may cause external or internal fuses to open and may cause irreversible damage to the appliance. Take extra care to insure a correct polarity connection.
X Overload protection. The power inverter will
automatically shut down when the continuous load exceeds the rated wattage. When the overload is removed, reset the appliance by disconnecting from the dc power source and reconnecting.
X Over temperature protection. If the temperature
inside the appliance is too high, the appliance will automatically shut down. Allow the appliance to cool for at least 15 minutes before restarting after a heat-related shut down. Unplug the appliance while cooling.
Hints for optimum use
For best results, the appliance should be placed on a flat and/or solid surface. The appliance should only be used in locations that meet the following criteria:
X DRY - Do not allow water or other liquids to come into
contact with the appliance.
X COOL - The surrounding air temperature should be
between 4°C and 40°C (39°F and 105°F). Ideally between 15°C and 25°C (60°F and 80°F). Keep the appliance away from direct sunlight, when possible.
X WELL VENTILATED - Keep the area surrounding the
appliance clear to ensure free air circulation.
X Do not place items on or over the appliance during
operation. The appliance will shut down if the internal temperature gets too hot.
X SAFE - Do not use the appliance near flammable
materials or in any locations that may accumulate flammable fumes or gases. This is an electrical appliance that can briefly spark when electrical connections are made or broken.
Warning! Rechargeable devices - Some rechargeable devices do not operate well from a modified sine wave inverter. They only operate correctly from a standard household outlet which provides a pure sine wave. Therefore, the manufacturer recommends that you operate these type of devices from a standard household outlet only, not from the appliance.
This problem does not occur with the majority of battery operated equipment. Most of these devices use a separate charger or transformer that is plugged into an ac mains socket. The appliance is easily capable of running most chargers and transformers.
Troubleshooting
If the appliance is on but there is no ac output and the green power LED indicator (2) is not lit:
X Check that all the dc connections are connected
correctly.
If the appliance is on and the appliance does not function but the red power LED indicator (2) is lit, one of the following conditions has occurred:
X Low battery voltage X Over voltage protection X Short circuit X Overload X Over temperature
Reset the appliance by disconnecting from the dc power source and reconnecting.
Television interference
The power inverter is shielded to minimise interference with TV signals. However, in some instances, some interference may still be visible, particularly with weak TV signals.
Maintenance
Your Black & Decker tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance.
Continuous satisfactory operation depends upon proper care and regular cleaning. Warning! Before performing any maintenance or cleaning on the appliance, unplug the appliance.
5
ENGLISH
X From time to time wipe the appliance with a damp cloth.
Do not use any abrasive or solvent-based cleaner. Do not immerse the appliance in water.
Replacing the fuse in the vehicle dc accessory plug
X Remove the cap by turning it counter-clockwise. X Remove the cap and centre pin. X Remove the fuse. X Fit a new fuse of the same type and size (T10AL 250V). X Refit the cap and centre pin. X Tighten the cap by turning clockwise onto the plug.
Protecting the environment
Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste.
Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection.
Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product.
Black & Decker provides a facility for the collection and recycling of Black & Decker products once they have reached the end of their working life. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com.
Technical data
BDPC100C
Input voltage Vdc 12 Output voltage Vac 230 Input current A 9 Power output W 100 USB port 5 V, 500 mA Weight kg 0.4
EC declaration of conformity
BDPC100C H1
Black & Decker declares that these products conform to:
EN60950, 2006/95/EC
The undersigned is responsible for compilation of the
technical file and makes this declaration on behalf of
Black & Decker
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham, DL16 6JG,
United Kingdom
20-01-2009
Guarantee
Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to make sure of the minimum inconvenience to the customer unless:
X The product has been used for trade, professional
or hire purposes.
X The product has been subjected to misuse or neglect. X The product has sustained damage through foreign
objects, substances or accidents.
X Repairs have been attempted by persons other
than authorised repair agents or Black & Decker
service staff.
6
ENGLISH
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after­sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com
Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to register your new Black & Decker product and to be kept up to date on new products and special offers. Further information on the Black & Decker brand and our range of products is available at www.blackanddecker.co.uk.
7
DEUTSCH
DEUTSCH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Ihr Black & Decker Wechselrichter passt in einen Getränkehalter und dient zur Umwandlung von Gleichstrom in Wechselstrom. Bei Verwendung des Wechselrichters können Sie mit dem in Kraftfahrzeugen verfügbaren 12 V Gleichstrom Elektrogeräte betreiben, die normalerweise auf eine Netzsteckdose angewiesen sind. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Sicherheitshinweise
Achtung! Beachten Sie beim Umgang mit akkubetriebenen
Geräten stets die grundlegenden Sicherheitshinweise, die im Folgenden beschrieben werden. Dadurch verhindern Sie Brände, Stromschläge sowie Sach- und Personenschäden.
X Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam
durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
X Der vorgesehene Verwendungszweck ist in dieser
Anleitung beschrieben. Bei Verwendung von Zubehör oder Anbauteilen, die nicht in dieser Anleitung empfohlen sind, sowie bei der Bedienung des Geräts in Abweichung von den in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren besteht Verletzungsgefahr.
X Heben Sie diese Anleitung auf.
Verwendung des Geräts
Verwenden Sie das Gerät stets mit Umsicht.
X Das Gerät ist nicht für die unbeaufsichtigte Verwendung
durch Kinder oder gebrechliche Personen vorgesehen.
X Das Gerät ist kein Spielzeug. X Verwenden Sie das Gerät nur in trockener Umgebung.
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht nass wird.
X Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. X Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Im
Inneren befinden sich keine zu wartenden Teile.
X Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
X Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie den Stecker
aus der Steckdose ziehen möchten. Kabel und Stecker können sonst beschädigt werden.
Nach dem Gebrauch
X Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem
trockenen, gut belüfteten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
X Kinder sollten keinen Zugang zu aufbewahrten
Geräten haben.
X Wenn das Gerät in einem Fahrzeug transportiert oder
gelagert wird, bewahren Sie es im Kofferraum oder einer geeigneten Ablage auf, damit es bei plötzlichen Geschwindigkeits- oder Richtungsänderungen nicht in Bewegung geraten kann.
X Schützen Sie das Gerät vor direkter
Sonneneinstrahlung, Hitze und Feuchtigkeit.
Inspektion und Reparaturen
X Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf
beschädigte oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile
gebrochen sind, Schalter beschädigt sind oder ob
andere Bedingungen vorliegen, die die Funktion
beeinträchtigen könnten.
X Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil beschädigt
oder defekt ist.
X Lassen Sie beschädigte oder defekte Teile in einer
Vertragswerkstatt reparieren oder austauschen.
X Ersetzen oder entfernen Sie keine Teile, für die in
dieser Anleitung keine entsprechende Beschreibung
enthalten ist.
Besondere Sicherheitshinweise für Wechselrichter Achtung! Dieses Gerät wandelt 12 V Gleichspannung
einer Batterie in 230 V Wechselspannung um. Achten Sie insbesondere auf Folgendes, um die Gefahr von elektrischen Schlägen zu vermeiden.
X Schließen Sie an den Wechselrichter nur einen Stecker
an, der direkt am Netzkabel eines Elektrogeräts
angebracht ist.
X Schließen Sie niemals ein Gerät mit einem modifizierten
oder mit einem Adapter versehenen Stecker an.
X Schließen Sie niemals ein defektes oder
unvollständiges Gerät an.
X Schließen Sie den Wechselrichter niemals an einen
Netzanschluss oder an den Ausgang eines anderen
Wechselrichters an.
- Der Wechselrichter darf nicht zur Umwandlung von Netzspannung in Gleichspannung verwendet werden.
- Der Wechselrichter kann nicht als Ergänzung eines bestehenden Netzanschlusses verwendet werden.
X Trennen Sie den 12-V-Stecker für Zigarettenanzünder
von der Stromquelle, und entfernen Sie den Gerätestecker vom Wechselrichter, bevor Sie Wartungsarbeiten ausführen oder das Gerät reinigen.
X Decken Sie den Wechselrichter nicht zu. Verwenden
Sie ihn nur in ausreichend belüfteten Bereichen.
X Öffnen Sie die Abdeckung des Wechselrichters nicht,
im Inneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, die Elektronik des Wechselrichters zu überprüfen.
X Überprüfen Sie, ob die Wechselstromanschlüsse
sauber und sicher sind. Lose Stecker können zu einer Überhitzung des Kabels und zum Schmelzen der Isolierung führen.
X Überprüfen Sie, ob die Polung korrekt ist. X Bauen Sie den Wechselrichter nicht in
den Motorraum ein.
X Verwenden Sie den Wechselrichter nicht für die
Stromversorgung medizinischer Geräte.
8
DEUTSCH
Merkmale
1. Steckdose
2. LED-Anzeige
3. Netzstecker
4. Lüfter
5. USB-Anschluss
Funktionsweise des Wechselrichters
Der Wechselrichter wandelt die niedrige Gleichspannung einer Batterie oder einer anderen Stromquelle in 230 V Wechselspannung (Standardnetzspannung) um.
Wellenform des Wechselrichterausgangs
Die Wellenform des Wechselstromausgangs ist eine „modifizierte Sinuswelle“.
Diese Wellenform ist für die meisten Wechselstromlasten geeignet, insbesondere auch für lineare Netzteile und Schaltnetzteile von Elektrogeräten, Transformatoren und Motoren.
Gebrauch
Bringen Sie den Wechselrichter sicher am Getränkehalter an, und achten Sie darauf, dass der Betrieb des Fahrzeugs (z. B. Schalthebel, Handbremse usw.) nicht gestört wird. Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Lüfter (4) nicht blockiert wird.
Anforderungen an die Stromquelle
Die Stromquelle muss 12 V Gleichspannung und eine zum Betrieb der angeschlossenen Last ausreichende Stromstärke liefern. Achtung! Der Wechselrichter darf nur an Batterien mit einer Nennausgangsspannung von 12 V angeschlossen werden. Bei Anschluss an eine 6-V-Batterie funktioniert das Gerät nicht, bei Anschluss an eine 24-V-Batterie wird es dauerhaft beschädigt.
Anschluss an eine Stromquelle
Der Wechselrichter wird mit einem 12-V-Stecker für Zigarettenanzünder (3) zum Anschluss an eine Gleichstromquelle geliefert. Hinweis: Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollte der Motor während des Betriebs des Wechselrichters laufen. Während des Anlassens des Motors darf der Wechselrichter jedoch nicht verwendet werden, da die Batteriespannung dabei beträchtlich abfällt.
Anschluss an eine Stromquelle mit Hilfe des 12-V­Steckers für Zigarettenanzünder (Abb. A und B)
Der 12-V-Stecker für Zigarettenanzünder (3) kann zur Speisung des Wechselrichters bei einer Leistungsabgabe von bis zu 100 W verwendet werden. An der Spitze des Steckers befindet sich der Pluspol (+) und an der Seite der Minuspol (-). Hinweis: Stecken Sie das mit dem Wechselrichter gelieferte Stromkabel in die entsprechende Buchse.
X Stecken Sie den Netzstecker (6) in die Buchse (7). X Schließen Sie den Wechselrichter an die Stromquelle
an, indem Sie den 12-V-Stecker (3) fest in die Anschlussbuchse des Zigarettenanzünders im Fahrzeug oder in eine passende Anschlussbuchse
einer anderen Stromquelle stecken. Hinweis: Bei verschiedenen Fahrzeugen kann der Anschluss nur verwendet werden, wenn sich das Zündschloss in die Stellung befindet, in der elektrische Verbraucher mit Strom versorgt werden.
X Stecken Sie den Netzstecker des zu betreibenden
Geräts in die Netzsteckdose (1) des Wechselrichters,
und betreiben Sie das Gerät wie gewohnt. Achtung! Verwenden Sie das Gerät nicht in Elektrosystemen, bei denen Masse an Plus liegt (z. B. in älteren Fahrzeugen). Achtung! Bei Anschluss mit vertauschter Polung brennt die Sicherung durch, und es können dauerhafte Schäden am Wechselrichter entstehen.
X
Stellen Sie nach dem Gebrauch des Wechselrichters
sicher, dass Sie den 12-V-Stecker für Zigarettenanzünder
(3) von der 12-V-Gleichspannungsversorgung trennen.
Achtung!
Lose Stecker können zu einer Überhitzung des Kabels und zum Schmelzen der Isolierung führen. Überprüfen Sie, ob die Polung korrekt ist. Schäden aufgrund falscher Polung werden durch unsere Garantie nicht abgedeckt.
Mit dem Wechselrichter können kleine Elektrogeräte bis zu einer Leistung von 100 W betrieben/geladen werden:
X MP3-Player X Mobiltelefone
Hinweis: Einige Mobiltelefone können nicht mithilfe eines Standard-USB-Anschlusses aufgeladen werden. Weitere Informationen erhalten Sie beim Hersteller des Mobiltelefons.
X PDAs X Digital- und Videokameras X Laptops
9
DEUTSCH
Verbinden von Geräten mit dem Wechselrichter
Wechselstromgeräte
Der Wechselrichter ist mit einer Standardsteckdose (1) ausgestattet. Stecken Sie den Stecker des zu speisenden Elektrogeräts in diese Steckdose (1). Achten Sie darauf, dass der Leistungsbedarf angeschlossener Elektrogeräte die auf dem Gerät angegebene Nennleistung nicht übersteigt. Hinweis: Einige Geräte können aufgrund des zum Start benötigten Einschaltstroms möglicherweise nicht mit diesem Wechselrichter betrieben werden. Der Wechselrichter schaltet sich bei Überlastung ab.
USB-Geräte (Abb. C)
Der Wechselrichter ist mit einem Standard-USB-Anschluss (5) ausgestattet.
X Verbinden Sie den USB-Stecker des zu speisenden
Elektrogeräts mit dem USB-Anschluss (5).
Hinweis:
Einige Mobiltelefone können nicht mithilfe eines Standard-USB-Anschlusses aufgeladen werden. Weitere Informationen erhalten Sie beim Hersteller des Mobiltelefons.
Der Wechselrichter verfügt über einen Überlastungsschutz und schaltet automatisch ab, wenn die anliegende Last zu hoch ist.
Nach einem überlastungsbedingten Abschalten des Geräts können Sie es nach Beseitigen der Überlast durch Trennen und erneutes Anschließen an die Gleichstromquelle zurücksetzen.
Achtung!
Mit dem Wechselrichter können Sie keine Geräte mit hohem Leistungsverbrauch oder hitzeerzeugende Geräte wie Haartrockner, Toaster und Mikrowellen betreiben.
Schutzfunktionen des Wechselrichters
Am Gerät werden folgende potentiell gefährlichen Zustände angezeigt:
X Niederspannungsschutz. Dieser Zustand birgt keine
Gefahr für das Gerät, kann aber zu Schäden an der Stromquelle führen. Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn die Eingangsspannung auf 10,5 V (+/– 0,5 V) sinkt. Trennen Sie nach der Beseitigung der Fehler das Gerät von der Gleichstromquelle, und schießen Sie es erneut an.
X Überspannungsschutz. Der Wechselrichter schaltet
automatisch ab, wenn die Eingangsspannung 16,75 V (Gleichstrom) +/- 0,25 V übersteigt. Trennen Sie nach Beheben des Zustands die Verbindung zur Gleichstromquelle, und stellen Sie sie anschließend erneut her.
X Kurzschlusssicherung. Durch Vertauschen der
Polung oder durch Kurzschluss kann es zum Auslösen externer oder interner Sicherungen und zu irreparablen Schäden am Gerät kommen. Achten Sie beim Anschluss besonders auf die richtige Polung.
X Überlastungsschutz. Der Wechselrichter schaltet
automatisch ab, wenn die Dauerlast die Nennleistung übersteigt. Trennen Sie nach der Beseitigung der Überlast das Gerät von der Gleichstromquelle, und schließen Sie es erneut an.
X Überhitzungsschutz. Bei Überhitzung schaltet
das Gerät automatisch ab. Lassen Sie das Gerät mindestens 15 Minuten abkühlen, bevor Sie es nach einem überhitzungsbedingten Abschalten wieder einschalten. Trennen Sie zum Abkühlen alle Anschlüsse vom Gerät.
Hinweise für optimale Funktion
Für einen reibungslosen Betrieb sollte das Gerät auf einer flachen, festen Unterlage ruhen. Das Gerät darf nur in Bereichen verwendet werden, die folgende Kriterien erfüllen:
X TROCKEN - Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder
andere Flüssigkeiten mit dem Gerät in Berührung kommen.
X KÜHL - Die Umgebungstemperatur der Luft sollte
zwischen 4 °C und 40 °C liegen. Optimal ist eine Temperatur zwischen 15 °C und 25 °C. Halten Sie das Gerät nach Möglichkeit von direkter Sonneneinstrahlung fern.
X AUSREICHEND BELÜFTET - Achten Sie auf
ausreichenden Freiraum um das Gerät herum, damit die Luft zirkulieren kann.
X Platzieren Sie keine Gegenstände auf oder über dem
Gerät, wenn es sich in Betrieb befindet. Bei zu hoher Innentemperatur schaltet das Gerät automatisch ab.
X SICHER - Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe
entflammbarer Materialien oder in Bereichen, in denen sich entflammbare Dämpfe oder Gase gesammelt haben könnten. Bei diesem Gerät kann es während des Herstellens oder Trennens der elektrischen Verbindungen zu Funkenschlag kommen.
Achtung! Wiederaufladbare Geräte: Bestimmte wiederaufladbare Geräte funktionieren nicht problemlos mit einem Wechselrichter, der modifizierte Sinuswellen generiert. Sie benötigen zum ordnungsgemäßen Betrieb eine Standardnetzsteckdose, die eine reine Sinuswelle liefert. Der Hersteller empfiehlt daher, diese Art von Geräten nur an Netzsteckdosen und nicht mit dem Wechselrichter zu betreiben.
10
DEUTSCH
Dieses Problem besteht jedoch nicht bei den meisten akkubetriebenen Geräten. Der Großteil dieser Geräte nutzt ein separates Ladegerät oder einen Transformator, der mit der Netzsteckdose verbunden wird. Die meisten Ladegeräte und Transformatoren können problemlos mit dem Wechselrichter betrieben werden.
Problembehebung
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, jedoch keine Ausgangsspannung anliegt und die grüne Betriebsanzeige (2) nicht leuchtet:
X Überprüfen Sie, ob alle Verbindungen mit der
Stromquelle ordnungsgemäß ausgeführt sind.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist und nicht funktioniert, die rote Stromversorgungs-LED (2) jedoch leuchtet, ist einer der folgenden Umstände eingetreten:
X Niedrige Batteriespannung X Überspannungsschutz X Kurzschluss X Überlastung X Überhitzung
Setzen Sie das Gerät zurück, indem Sie es von der Gleichstromquelle trennen und erneut anschließen.
Störungen des Fernsehbildes
Der Wechselrichter ist abgeschirmt, um Störungen von Fernsehgeräten auf ein Minimum zu reduzieren. In einigen Fällen können jedoch dennoch Störungen auftreten, insbesondere bei schwachen Fernsehsignalen.
Wartung
Ihr Black & Decker Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt.
Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pflege und Reinigung voraus. Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, bevor Sie mit Wartungs- oder Reinigungsarbeiten am Gerät beginnen.
X Wischen Sie das Gerät gelegentlich mit einem feuchten
Tuch ab. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Ersetzen der Sicherung im Stecker für den Zigarettenanzünder
X Entfernen Sie die Kappe durch Drehung gegen
den Uhrzeigersinn.
X Entfernen Sie die Kappe und den Zentrierstift. X Nehmen Sie die Sicherung heraus.
X Setzen Sie eine neue Sicherung desselben Typs und
derselben Größe (T10AL 250 V) ein.
X Bringen Sie Kappe und Zentrierstift wieder an. X Drehen Sie die Kappe im Uhrzeigersinn fest.
Umweltschutz
Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Sollten Sie Ihr Black & Decker Produkt eines Tages ersetzen oder nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll. Führen Sie das Produkt einer getrennten Sammlung zu.
Durch die separate Sammlung von ausgedienten Produkten und Verpackungsmaterialien können Rohstoffe recycelt und wiederverwendet werden. Die Wiederverwendung aufbereiteter Materialien trägt zur Vermeidung der Umweltverschmutzung bei und senkt den Rohstoffbedarf.
Die Verordnung zur Abfallentsorgung Ihrer Gemeinde sieht möglicherweise vor, dass Elektrogeräte getrennt vom Hausmüll gesammelt, an der örtlichen Abfallentsorgungseinrichtung abgegeben oder beim Kauf eines neuen Produkts vom Fachhandel zur Entsorgung angenommen werden müssen.
Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung bzw. Wiederverwertung. Um diese Dienstleistung in Anspruch zu nehmen, geben Sie das Gerät bitte bei einer autorisierten Reparaturwerkstatt ab, die für uns die Einsammlung übernimmt.
Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser Anleitung. Diese teilt Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter:
www.2helpU.com.
11
DEUTSCH
Technische Daten
BDPC100C
Eingangsspannung VDC 12 Ausgangsspannung VAC 230 Eingangsstrom A 9 Leistungsabgabe W 100 USB-Anschluss 5 V, 500 mA Gewicht kg 0,4
EU-Konformitätserklärung
BDPC100C H1
Black & Decker erklärt, dass diese Produkte den folgenden
Normen entsprechen:
EN60950, 2006/95/EG
Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die
Zusammenstellung der technischen Daten und gibt diese
Erklärung im Namen von Black & Decker ab.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser Anleitung. Diese teilt Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com
Bitte besuchen Sie untere Webseite www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker­Produkt zu registrieren und über neue Produkte und Sonderangebote informiert zu werden. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Produkte finden Sie unter www.blackanddecker.de.
Director of Consumer Engineering
Kevin Hewitt
Spennymoor, County Durham, DL16 6JG,
Vereinigtes Königreich
20-01-2009
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Gerätes, ohne dass dem Kunden dabei mehr als unvermeidlich Unannehmlichkeiten entstehen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:
X wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im
Verleihgeschäft benutzt wurde;
X wenn das Gerät missbräuchlich verwendet oder mit
mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
X wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung
beschädigt wurde;
X wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes
Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker Kundendienstes unternommen wurde.
12
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Utilisation
Votre convertisseur Black & Decker est conçu pour transformer le courant continu (c.c.) en courant alternatif (c.a.). Vous pouvez facilement le poser sur le porte-gobelet. Il permet au courant 12 V c.c. d'un véhicule d’alimenter un appareil fonctionnant en courant alternatif qui se branche normalement au secteur. Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique.
Consignes de sécurité
Attention ! De simples précautions sont à prendre pour
l’utilisation d’appareil alimenté par batterie. Les conseils suivants doivent toujours être appliqués, ceci afin de réduire le risque d’incendie, les chocs électriques, les blessures et les dommages matériels.
X Lisez attentivement et entièrement le manuel avant
d’utiliser l’appareil.
X Ce manuel décrit comment utiliser cet appareil.
L’utilisation d’un accessoire ou d’une fixation, ou bien l’utilisation de cet appareil à d’autres fins que celles recommandées dans ce manuel d’instruction peut présenter un risque de blessures.
X Gardez ce manuel pour référence ultérieure.
Utilisation de votre appareil
Prenez toutes les précautions nécessaires pour utiliser l’appareil.
X Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes jeunes ou déficientes sans surveillance.
X Cet appareil ne doit pas être utilisé comme jouet. X Il doit toujours être utilisé dans des endroits secs et en
aucun cas être mouillé.
X Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. X N’ouvrez pas le boîtier. Il n’y a aucune pièce réparable
par l’utilisateur à l’intérieur.
X N'utilisez pas l’appareil dans un environnement
présentant des risques d'explosion, ni en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables.
X Pour limiter le risque d’endommagement des prises et
des fils électriques, ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le câble.
Après l’utilisation
X Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit être rangé
dans un endroit suffisamment aéré, sec et hors de portée des enfants.
X Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils
rangés.
X Quand l’appareil est rangé ou transporté dans
un véhicule, il doit être installé dans le coffre ou correctement calé pour éviter les mouvements dus aux changements de direction ou de vitesse.
X L’appareil doit être protégé de la lumière directe, de la
chaleur et de l’humidité.
Vérification et réparations
X Avant l’utilisation, vérifiez si l'appareil est en bon état ou
si aucune pièce ne manque. Recherchez des pièces cassées, des boutons endommagés et d'autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
X N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée
ou défectueuse.
X Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou
endommagées par un réparateur agréé.
X Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer des pièces
autres que celles citées dans ce manuel.
Consignes de sécurité spécifiques aux convertisseurs de courant Attention ! Cet appareil transforme le courant de batterie
12 V c.c. en tension d’alimentation secteur 230 V c.a. Prenez les précautions nécessaires, y compris celles qui suivent, pour éviter le risque de choc électrique.
X La prise de l’appareil doit convenir au convertisseur
pour être branchée.
X Ne branchez jamais un appareil en utilisant une prise
ayant subi des modifications ou en utilisant un adaptateur.
X Ne branchez jamais un appareil endommagé ou sur
lequel il manque des pièces.
X Ne branchez jamais le convertisseur au secteur ou à la
sortie d’un autre convertisseur.
- Le convertisseur ne peut transformer l’alimentation secteur en tension c.c.
- Le convertisseur ne peut être utilisé pour remplacer l’alimentation secteur.
X Débranchez la prise d’accessoires 12 V c.c. de la
source de courant et retirez la prise de l’appareil du convertisseur avant de procéder à la maintenance ou au nettoyage de l’appareil.
X Ne couvrez pas le convertisseur. Ne l’utiliser que dans
des endroits correctement aérés.
X N’ouvrez pas le convertisseur, aucune pièce ne peut
être réparée à l’intérieur. Ne testez pas le convertisseur.
X Les connexions à l’alimentation c.c. doivent être
propres et fiables. Les fils risquent de surchauffer et l’isolation de fondre si les connecteurs sont desserrés.
X Vérifiez qu’il n’y a pas inversion de la polarité. X N’installez pas le convertisseur dans un compartiment
moteur.
X N’utilisez pas le convertisseur pour alimenter des
appareils médicaux.
13
FRANÇAIS
Caractéristiques
1. Prise secteur
2. Témoin
3. Connecteur d’alimentation
4. Ventilateur
5. Port USB
Fonctionnement du convertisseur
Le convertisseur transforme la basse tension c.c. (courant continu) d’une batterie ou d’une autre source d’alimentation en courant standard de 230 V c.a. (courant alternatif).
Forme d’onde de sortie du convertisseur
La forme d’onde de sortie c.a. du convertisseur est du type « onde sinusoïdale modifiée ».
Ce type d’onde est approprié à la plupart des charges c.a., y compris les appareils avec puissance de commutation et puissance linéaire utilisés sur les appareils électroniques, les transformateurs et les moteurs.
Utilisation
Installez le convertisseur dans le porte-gobelet. Il ne doit en aucun cas géner le fonctionnement normal du véhicule, par exemple l'utilisation du levier de vitesse, du frein à main, etc. Remarque : Assurez-vous que le ventilateur (4) n’est pas bouché.
Spécifications - Source d'alimentation
La source d’alimentation doit fournir 12 V c.c. et doit pouvoir fournir le courant nécessaire à la charge. Attention ! Il ne faut brancher le convertisseur qu’à des batteries d’une tension de sortie nominale de 12 Volts. L’appareil ne fonctionnera pas avec une batterie 6 Volts et subira des dommages irréparables s'il est branché à une batterie 24 Volts.
Connexion à une source d’alimentation
Le convertisseur est équipé d’une prise d’accessoires 12 V c.c. (3) pour connexion à une source d’alimentation c.c. Remarque : Pour un rendement maximum, le moteur doit tourner quand le convertisseur fonctionne. Cependant, le convertisseur peut ne pas fonctionner au démarrage, ceci à cause de la tension de batterie qui chute au lancement du moteur.
Connexion à une source d’alimentation utilisant une prise accessoire 12 V c.c. (figure A et B)
La prise d’accessoires 12 V c.c. (3) ne convient qu’à des sorties du convertisseur de 100 Watts maximum. Le bout de la prise est positif (+) et le contact latéral est négatif (-). Remarque : Branchez le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil dans la prise du convertisseur.
X Branchez le connecteur (6) dans la prise (7). X Branchez le convertisseur à une source d’alimentation
en insérant à fond la prise d’accessoires 12 V c.c. (3) dans la prise d’accessoires du véhicule ou d’une autre
source d’alimentation c.c. Remarque : Sur certains véhicules, la clé de contact doit être en position Accessoires pour que la prise soit sous tension.
X Insérez la prise secteur de l’appareil dans la prise
secteur (1) du convertisseur et utilisez l’appareil
normalement. Attention ! Ne pas utiliser avec des systèmes électriques de masse positive (comme sur les véhicules anciens). Attention ! Si la polarité est inversée, un fusible peut griller et le convertisseur peut subir des dommages irréparables.
X Lorsque vous n’avez plus besoin du convertisseur,
débranchez la prise d’accessoires 12 V c.c. (3) de la
source 12 V c.c. Attention ! Les fils risquent de surchauffer et l’isolation de fondre si les connecteurs sont desserrés. Vérifiez qu’il n’y a pas inversion de la polarité. Les dommages causés par une inversion de polarité ne sont pas couverts par la garantie.
Votre convertisseur alimente/recharge des petits appareils électroniques personnels d’une puissance nominale maximale de 100 W :
X Lecteurs MP3 X Téléphones portables
Remarque : Certains téléphones portables ne peuvent pas être chargés à partir d’un port USB standard. Renseignez­vous auprès du fabricant de votre téléphone portable.
X Assistants personnels (PDA) X Appareils photos numériques et caméscopes X Ordinateurs portables
Branchement d’appareils au convertisseur
Appareils à courant alternatif
Le convertisseur est équipé d’une prise secteur standard (1). Branchez le fil de l’appareil que vous souhaitez utiliser dans la prise secteur (1). Vérifiez que les spécifications électriques de l’appareil ne dépassent pas la puissance nominale indiquée sur l’appareil. Remarque : Ce convertisseur peut ne pas être alimenté en raison des courants d’appel dont il a besoin pour démarrer. Dans ce cas, le convertisseur passe en mode surcharge et se coupe.
Appareils USB (figure C)
Le convertisseur est équipé d’un port USB standard (5).
X Branchez le connecteur USB de l’appareil que vous
souhaitez utiliser dans le port USB (5).
14
FRANÇAIS
Remarque : Certains téléphones portables ne peuvent pas
être chargés à partir d’un port USB standard. Renseignez­vous auprès du fabricant de votre téléphone portable.
Le convertisseur est conçu avec une protection contre les surcharges. Il s'arrête si la charge dépasse sa valeur nominale.
Pour redémarrer l’appareil après un arrêt provoqué par une surcharge, éliminez la surcharge, remettez l’appareil à l'état initial en le débranchant de la source d’alimentation c.c., puis rebranchez-le. Attention ! Cet appareil ne peut pas faire fonctionner des appareils nécessitant une puissance élevée ou émettant de la chaleur, tels qu’un sèche-cheveux, un four micro-ondes et un grille-pain.
Options de sécurité du convertisseur
Les conditions potentiellement dangereuses suivantes sont contrôlées par l’appareil :
X Baisse de tension. Cette condition n’est pas
dangereuse pour l’appareil mais peut endommager la source d’alimentation. L’appareil s’arrête automatiquement quand la tension d’entrée chute entre 10,5 +/- 0,5 V c.c. Une fois le problème rectifié, débranchant l’appareil de la source d’alimentation c.c., puis rebranchez-le.
X
Surtension.
Le convertisseur s'arrête automatiquement quand la tension d’entrée dépasse 16,5 V c.c. +/- 0,25 V. Une fois le problème rectifié, débranchez l’appareil de la source c.c., puis renbranchez-le.
X Court-circuit. Une inversion de polarité ou un court-
circuit peut faire griller un fusible interne ou externe et endommager définitivement l'appareil. Vérifiez minutieusement la polarité.
X Surcharge. Le convertisseur s’arrête automatiquement
quand la charge continue dépasse la puissance nominale. Quand la surcharge est éliminée, remettez l’appareil à l’état initial en le débranchant de la source d'alimentation c.c., puis en le rebranchant.
X Surchaffe. Si la température à l’intérieur de l’appareil
est trop élevée, l’appareil s’arrête automatiquement. Dans ce cas, laissez l’appareil refroidir pendant au moins 15 minutes avant de recommencer. Débranchez l’appareil pendant qu’il refroidit.
Conseils pour une utilisation optimale
Pour les meilleurs résultats possibles, l’appareil doit être placé sur un sol plat et dur. Il ne doit être utilisé que si les conditions suivantes sont remplies :
X SEC - Ne laissez ni eau, ni autres liquides toucher
l’appareil.
X FRAÎCHEUR - La température ambiante doit se situer
entre 4°C et 40°C (39°F et 105°F). La température
idéale est entre 15°C et 25°C. Protégez le plus possible l’appareil de la lumière du soleil.
X AÉRATION - La zone autour de l’appareil doit être
dégagée pour laisser l’air circuler.
X Ne placez aucun élément sur ou au-dessus de l’appareil
pendant le fonctionnement. Si cette consigne n’est pas respectée, la température interne devient trop élevée et l’appareil s’arrête.
X SÉCURITÉ - N'utilisez pas l'appareil à côté de
matériaux inflammables ou dans des endroits où il peut y avoir accumulation d’émanations ou de gaz inflammables. Cet appareil est un appareil électrique. Des étincelles peuvent se produire au moment de la connexion ou de la déconnexion.
Attention ! Appareils rechargeables – Certains appareils rechargeables ne fonctionnent pas correctement avec un convertisseur à onde sinusoïdale modifiée. Le fonctionnement n'est approprié qu'à partir d'une prise standard transmettant une onde sinusoïdale pure. C’est pour cette raison que le fabricant recommande de faire fonctionner ce type d’appareils uniquement à partir d’une prise standard et non pas à partir du convertisseur.
Ce problème ne se pose pas pour la plupart des appareils fonctionnant avec une batterie. Ceux-ci utilisent un chargeur ou un transformateur séparé qui est branché dans une prise secteur c.a. Le convertisseur peut être utilisé sur la majorité des chargeurs et des transformateurs sans problème.
Dépannage
Si l’appareil est en marche, mais qu’il n’y a pas de sortie c.a. et que le témoin d’alimentation vert (2) est éteint :
X Vérifiez que toutes les connexions c.c. sont
correctement établies.
Si l’appareil est activé, qu’il ne fonctionne pas, mais que le témoin rouge (2) est allumé, il s’est produit l’un des cas suivants :
X Tension de batterie basse X Surtension X Court-circuit X Surcharge X Surchauffe
Remettez l’appareil à l’état initial en le débranchant de la source d'alimentation c.c., puis en le rebranchant.
Brouillage radioélectrique
Le convertisseur est blindé pour limiter les interférences avec les signaux TV. Cependant, dans certains cas, certaines interférences peuvent être présentes, surtout quand les signaux TV sont faibles.
15
FRANÇAIS
Entretien
Votre appareil Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien.
Un fonctionnement satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié. Attention ! Avant d’effectuer des réparations ou un nettoyage de l’appareil, débranchez-le.
X De temps en temps, passez un chiffon humide sur
l’appareil. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
Remplacement du fusible dans la prise accessoire c.c. du véhicule
X Tournez le bouchon dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour le retirer.
X Retirez le bouchon et l’axe central. X Retirez le fusible. X Installez un fusible neuf de même type et dimension
(T10AL 250V).
X Reposez le bouchon et l’axe central. X Serrez le bouchon dans le sens des aiguilles d’une
montre pour l’installer.
Protection de l'environnement
Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Si votre appareil Black & Decker doit être remplacé ou si vous n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Songez à la protection de l'environnement et recyclez-les.
La collecte séparée des produits et des emballages usagés permet de recycler et de réutiliser des matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés évite la pollution de l'environnement et réduit la demande de matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des produits ménagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit.
Black & Decker offre une solution permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com.
Caractéristiques techniques
BDPC100C
Tension d’entrée V c.c. 12 Tension de sortie V c.a. 230 Courant d’entrée A 9 Sortie d’alimentation W 100 Port USB 5 V, 500 mA Poids kg 0.4
Déclaration de conformité CE
BDPC100C H1
Black & Decker déclare que ces produits sont conformes
à EN60950, 2006/95/CE
Le soussigné est responsable des données de la fiche
technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker
Kevin Hewitt
Directeur Ingénierie Client
Spennymoor, County Durham, DL16 6JG,
Royaume-Uni
20-01-2009
Garantie
Black & Decker vous assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvais état, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
X Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
X Le produit a été mal utilisé ou avec négligence. X Le produit a subi des dommages à cause de corps
étrangers, de substances ou d'accidents.
X
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
16
FRANÇAIS
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.fr.
17
ITALIANO
ITALIANO
Uso previsto
L’invertitore di corrente Black & Decker è stato progettato per essere infilato in un portabicchiere e per trasformare la corrente continua (c.c.) in corrente alternata (c.a.). In questo modo la corrente a 12 V c.c. di un veicolo può alimentare dispositivi che funzionano con corrente c.a., normalmente alimentati da un’alimentazione di rete. Questo prodotto è stato progettato solo per uso individuale.
Istruzioni di sicurezza
Attenzione! Quando si usano apparecchi alimentati
a batteria, osservare sempre le normali precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, lesioni personali e danni materiali.
X Leggere attentamente il presente manuale prima di
usare l'apparecchio.
X L'uso previsto è descritto nel presente manuale.
L’impiego di questo apparecchio con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale d'uso, potrebbe causare lesioni personali.
X Conservare il presente manuale per futura
consultazione.
Utilizzo dell'apparecchio
Prestare sempre attenzione quando si usa l’apparecchio.
X L'utilizzo di questo apparecchio non è destinato
a ragazzi o persone inferme senza supervisione.
X Questo apparecchio non deve essere usato come
un giocattolo.
X Usare solo in un luogo asciutto. Evitare che
l’apparecchio si bagni.
X Non immergere l'apparecchio in acqua. X Non aprire il corpo dell’apparecchio, dato che al suo
interno non vi sono componenti riparabili.
X Evitare d'impiegare questo apparecchio in ambienti
esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
X Per ridurre il rischio di danni a spine o fili, non tirare mai
il filo per scollegare la spina da una presa.
Dopo l'impiego
X Quando non viene usato, l’apparecchio deve essere
conservato in un luogo asciutto e ben ventilato, fuori dalla portata dei bambini.
X Gli apparecchi non devono essere riposti alla portata
dei bambini.
X Se viene conservato o trasportato in un veicolo,
l’apparecchio deve essere messo nel bagagliaio o legato per evitare che si sposti in caso di cambiamento repentino della velocità o della direzione di marcia.
X L’apparecchio deve essere protetto dalla luce diretta del
sole, dal calore e dall’umidità.
Ispezione e riparazioni
X Prima dell'impiego, controllare che l'apparecchio
non sia danneggiato e non presenti parti difettose. Controllare che non vi siano parti rotte, che gli interruttori non siano danneggiati e che non vi siano altre condizioni che potrebbero avere ripercussioni sulle prestazioni.
X Non usare l'apparecchio se alcune parti sono
danneggiate o difettose.
X Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose
da un tecnico autorizzato.
X Non tentare di smontare o sostituire dei componenti ad
eccezione di quelli specificati nel presente manuale.
Istruzioni di sicurezza specifiche per gli invertitori di corrente Attenzione! Questo apparecchio trasforma la corrente
a 12 V c.c. della batteria in tensione di rete a 230 V c.a. Adottare tutte le precauzioni necessarie, comprese quelle riportate di seguito, per evitare il rischio di scosse elettriche.
X Collegare all’invertitore solo spine già collegate al filo di
un dispositivo.
X Non collegare mai un dispositivo modificandone la
spina o usando un adattatore.
X Non collegare mai un dispositivo danneggiato o al quale
mancano dei pezzi.
X Non collegare mai l’invertitore all’alimentazione di rete
o alla presa di un altro invertitore.
- L’invertitore non può trasformare l’alimentazione di rete in tensione c.c.
- L’invertitore non può essere usato per potenziare l’alimentazione di rete.
X Scollegare lo spinotto per presa accessori da 12 V c.c.
dalla fonte di alimentazione e togliere la spina del dispositivo dall’invertitore di corrente prima di eseguire la manutenzione o di pulire l’apparecchio.
X Non coprire l’invertitore. Usarlo solo in zone ben
ventilate.
X Non aprire l’invertitore dato che al suo interno non vi
sono componenti riparabili. Non collegare l’invertitore a sonde.
X Controllare che i collegamenti all’alimentazione c.c.
siano puliti e saldi. Dei connettori allentati possono causare il surriscaldamento dei fili e liquefare gli isolamenti.
X Controllare che la polarità non sia invertita. X Non installarlo nei vani motore. X Non usare l’invertitore per alimentare dispositivi medici.
18
ITALIANO
Caratteristiche
1. Presa di corrente
2. Indicatore a LED
3. Spinotto
4. Ventola
5. Porta USB
Funzionamento dell’invertitore di corrente
L’invertitore di corrente trasforma la corrente continua (c.c.) a bassa tensione in corrente alternata (c.a.) a 230 V per il normale impiego domestico.
Forma d’onda dell’uscita dell’invertitore di corrente
La forma d’onda dell’uscita c.a. dell’invertitore di corrente viene chiamata “onda sinusoidale modificata”.
Questo tipo di forma d’onda è adatta per la maggior parte di carichi c.a, comprese le alimentazioni lineari e di commutazione utilizzate dalle apparecchiature elettroniche, dai trasformatori e dai motori.
Utilizzo
Infilare saldamente l’invertitore di corrente nel portabicchiere accertandosi che non intralci i normali comandi del veicolo, come ad esempio la leva del cambio o quella del freno di stazionamento. Nota: Accertarsi che la ventola (4) possa ruotare liberamente.
Requisiti della fonte di alimentazione
La fonte di alimentazione deve fornire 12 V c.c. e deve essere in grado di alimentare la corrente necessaria a operare il carico. Attenzione! L’invertitore di corrente deve essere collegato solo a batterie con un’erogazione di tensione nominale di 12 V. L’apparecchio non funziona se viene alimentato da una batteria a 6 V e subisce danni permanenti se collegato a una batteria da 24 V.
Collegamento a una fonte di alimentazione
L’invertitore di corrente è dotato di spinotto per presa accessori da 12 V c.c. (3) per il collegamento a una fonte di alimentazione c.c. Nota: Per ottenere delle prestazioni ottimali, accertarsi che il motore sia acceso durante il funzionamento dell’invertitore. È però possibile che l’invertitore di corrente non funzioni durante l’avviamento del motore, dato che la tensione della batteria può diminuire notevolmente durante il trascinamento.
Collegamento a una fonte di alimentazione da 12 V c.c. usando lo spinotto per presa accessori (figg. A e B)
Lo spinotto per presa accessori da 12 V c.c. (3) può essere usato solo per far funzionare l’alimentatore con un’erogazione di potenza massima di 100 W. La punta dello spinotto è positiva (+) e il contatto laterale è negativo (-). Nota: Collegare il filo di alimentazione fornito con il dispositivo nella presa sull’invertitore.
X Collegare la spina (6) nella presa (7). X Collegare l’invertitore di corrente alla fonte di
alimentazione inserendo fermamente lo spinotto per presa accessori da 12 V c.c. (3) nella presa accessori
di un veicolo o in un’altra fonte di alimentazione c.c. Nota: Su alcuni veicoli, la presa accessori è sotto tensione solo quando la chiave di accensione si trova sulla posizione accessori.
X Collegare la spina del dispositivo da alimentare nella
presa di corrente (1) sull’alimentatore e far funzionare
normalmente. Attenzione! Non usarlo su impianti elettrici con massa positiva (come sui veicoli di una certa età). Attenzione! L’eventuale collegamento con polarità inversa causa la bruciatura del fusibile e potrebbe recare danni permanenti all’invertitore di corrente.
X Dopo aver usato l’invertitore, accertarsi di scollegare
lo spinotto per presa accessori da 12 V c.c. (3)
dall’alimentazione da 12 V c.c. Attenzione! Dei connettori allentati possono causare il surriscaldamento dei fili e liquefare gli isolamenti. Controllare che la polarità non sia invertita. I danni causati dalla polarità inversa non sono coperti dalla garanzia.
L’invertitore è in grado di alimentare/ricaricare piccoli dispositivi elettronici con potenza nominale massima di 100 W:
X Lettori MP3 X Telefoni cellulari
Nota: I cavi di alcuni telefoni cellulari non consentono la ricarica da una normale porta USB, in questi casi consultare il fabbricante del cellulare interessato.
X Palmari X Fotocamere e videocamere digitali X Portatili
Collegamento dei dispositivi all’invertitore
Dispositivi c.a.
L’invertitore di corrente è dotato di normale presa di corrente (1). Collegare il filo del dispositivo che si desidera alimentare alla presa di corrente (1). Verificare che il valore nominale del dispositivo non superi il wattaggio indicato sull’invertitore.
19
ITALIANO
Nota: Alcun alimentatori potrebbero non funzionare con
questo invertitore di corrente dato che i dispositivi che alimentano richiedono delle elevate correnti di punta. In questi casi l’invertitore si spegne a causa del sovraccarico.
Dispositivi USB (fig. C)
L’invertitore di corrente è dotato di normale porta USB (5).
X Collegare il connettore USB del dispositivo che si
desidera alimentare alla porta USB (5). Nota: I cavi di alcuni telefoni cellulari non consentono la ricarica da una normale porta USB, in questi casi consultare il fabbricante del cellulare interessato.
L’invertitore di corrente è dotato di protezione dai sovraccarichi e si spegne se viene applicato un carico superiore a quello nominale.
Per riaccenderlo dopo un arresto causato dai sovraccarichi, eliminare il sovraccarico e ripristinare l’apparecchio scollegandolo dall’alimentazione c.c. e quindi ricollegandolo. Attenzione! Questo apparecchio non alimenta dispositivi che richiedono una potenza elevata o che producono calore, come ad esempio asciugacapelli, forni a microonde e tostapane.
Caratteristiche di protezione dell’invertitore di corrente
L’apparecchio controlla le condizioni potenzialmente pericolose che elenchiamo di seguito
.
X Protezione dalle basse tensioni. Questa condizione
in sé non dannosa per l’apparecchio, potrebbe però
danneggiare la fonte di alimentazione. L’apparecchio
si spegne automaticamente quando la tensione di
ingresso si abbassa a 10,5 +/- 0,5 V c.c.. Dopo aver
risolto il problema, scollegare l’apparecchio
dall’alimentazione c.c. e ricollegarlo.
X Protezione dalla sovratensione. L’invertitore di
corrente si spegne automaticamente quando la
tensione di ingresso supera 16,75 V c.c. +/- 0,25 V.
Dopo aver risolto il problema, scollegare l’apparecchio
dall’alimentazione c.c. e ricollegarlo.
X Protezione dai cortocircuiti. Una polarità inversa
o un cortocircuito possono causare danni irreparabili
all’apparecchio. Prestare la massima attenzione a
garantire la corretta polarità del collegamento.
X Protezione dai sovraccarichi. L’invertitore di corrente
si spegne automaticamente quando il carico continuo
supera quello nominale. Dopo aver eliminato il
sovraccarico, ripristinare l’apparecchio scollegandolo
dall’alimentazione c.c. e ricollegandolo.
X Protezione dalla sovratemperatura. L’apparecchio
si spegne automaticamente se la temperatura al suo interno è troppo alta. Lasciare raffreddare l’apparecchio per almeno 15 minuti prima di riaccenderlo dopo un arresto causato dal calore. Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente durante il raffreddamento.
Consigli per un utilizzo ottimale
Per ottenere i migliori risultati, l’apparecchio deve essere sistemato su di una superficie piana e/o solida. L’apparecchio deve essere usato solo in ambienti che soddisfano i criteri esposti di seguito.
X ASCIUTTI - Non permettere che acqua o altri liquidi
vengano a contatto dell’apparecchio.
X FRESCHI - La temperatura dell’aria circostante deve
essere tra 4°C e 40°C . Idealmente tra 15°C e 25°C. Se possibile, tenere l’apparecchio lontano dalla luce diretta del sole.
X BEN VENTILATI - Mantenere libera la zona circostante
l’apparecchio per permettere la libera circolazione dell’aria.
X Non appoggiare oggetti sull’apparecchio durante il
funzionamento. L’apparecchio si spegne se la temperatura interna aumenta troppo.
X SICURI - Non usare l’apparecchio in prossimità di
materiali infiammabili o in altri luoghi dove potrebbero concentrarsi fumi o gas infiammabili. Questo apparecchio elettrico potrebbe emettere scintille per un breve attimo durante il collegamento o lo scollegamento.
Attenzione! Dispositivi ricaricabili – Alcuni dispositivi ricaricabili non funzionano bene se alimentati da un invertitore a onda sinusoidale modificata. Essi funzionano correttamente solo se alimentati da una normale presa di corrente domestica che fornisce un’onda sinusoidale pura. Di conseguenza, il fabbricante consiglia di far funzionare questo tipo di dispositivi solo collegandoli a una normale presa di corrente domestica e non all’elettroutensile.
Questo problema non si verifica con la maggioranza di dispositivi alimentati a batteria. La maggior parte di questi dispositivi usa un alimentatore o trasformatore a parte che è collegato a una presa di corrente c.a. Questo apparecchio è in grado di alimentare senza problemi la maggior parte di alimentatori e trasformatori.
20
ITALIANO
Ricerca guasti
Se l’apparecchio è acceso, ma manca l’erogazione c.a. e l’indicatore a LED verde (2) è spento:
X Controllare che tutti i collegamenti c.c. siano collegati in
modo corretto.
Se l’apparecchio è acceso e non funziona, ma l'indicatore a LED rosso (2) è acceso, si è verificata una delle seguenti condizioni:
X Bassa tensione della batteria X Protezione dalla sovratensione X Cortocircuito X Sovraccarico X Sovratemperatura
Ripristinare l’apparecchio scollegandolo dall’alimentazione c.c. e ricollegandolo.
Interferenze televisive
L’invertitore di corrente è schermato per ridurre al minimo le interferenze con i segnali televisivi. In alcuni casi però, possono ancora essere presenti delle interferenze, in modo particolare con i segnali televisivi deboli.
Manutenzione
Questo elettroutensile Black & Decker è stato progettato per funzionare a lungo con un minimo di manutenzione.
Per ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell’elettroutensile e sottoporlo a manutenzione periodica. Attenzione! Prima di eseguire la manutenzione dell’elettroutensile oppure di pulirlo, scollegarlo dalla presa.
X Strofinare di tanto in tanto l’elettroutensile con un panno
umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi. Non immergere l'elettroutensile in acqua.
Sostituzione del fusibile nello spinotto per presa accessori c.c.
X Staccare la calotta ruotandola in senso antiorario. X Togliere la calotta e la spina centrale. X Estrarre il fusibile. X Montare un nuovo fusibile del medesimo tipo e misura
(T10AL 250V).
X Rimettere la calotta e la spina centrale. X Serrare la calotta ruotandola in senso orario sullo
spinotto.
Protezione dell’ambiente
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Nel caso in cui l’elettroutensile Black & Decker debba essere sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con i normali rifiuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta differenziata.
La raccolta differenziata dei prodotti e degli imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei materiali e il loro continuo utilizzo. Il riutilizzo dei materiali riciclati favorisce la protezione dell’ambiente prevenendo l’inquinamento e riduce il fabbisogno di materie prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta differenziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di raccolta o la consegna dell’elettroutensile al rivenditore presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai suoi clienti la possibilità di riciclare i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della raccolta per conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet presso: www.2helpU.com.
21
Loading...
+ 47 hidden pages