Black & Decker Bdm200l Instruction Manual [pl]

Page 1
www.blackanddecker.eu
Elektronarzędzie
przeznaczone
dla majsterkowiczów
505202-55 PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDM200
Page 2
2
Page 3
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Przymiar taśmowy fi rmy Black & Decker jest przeznaczony do pomiarów odległości przy pracach domowych. Przyrząd ten nie nadaje się do zastosowań przemysłowych.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Przy korzystaniu z przyrządów
bateryjnych dokładnie przestrzegaj wskazówek zawartych w tej instrukcji, a także przepisów bhp, by nie narazić się na pożar ani też doznanie urazu ciała i szkód rzeczowych.
Przed użyciem przyrządu dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję.
Przechowuj instrukcję na wypadek, gdyby znów była kiedyś potrzebna.
Utrzymuj porządek w miejscu pracy!
Nieporządek w miejscu pracy grozi wypadkiem.
Uwzględniaj wpływy otoczenia!
Nie wystawiaj przyrządu na deszcz. Nie używaj go też w wilgotnym lub mokrym otoczeniu. Zadbaj o dobre oświetlenie miejsca pracy. Nie włączaj przyrządu w miejscach, gdzie występuje niebezpieczeństwo pożaru bądź wybuchu, na przykład w pobliżu palnych cieczy lub gazów.
Nie dopuszczaj dzieci do miejsca pracy!
Nie dopuszczaj dzieci, ani zwierząt do miejsca pracy i pilnuj, by nie dotykały przyrządu.
Zachowuj stabilną podstawę!
Zachowuj stabilną postawę, by nie stracić równowagi w jakiejś pozycji roboczej.
Zawsze zachowuj uwagę!
Koncentruj się na swojej pracy. Postępuj rozsądnie. Nie używaj przyrządu, gdy jesteś zmęczony.
Używaj odpowiednich przyrządów!
W niniejszej instrukcji opisano zastosowanie przyrządu zgodne z przeznaczeniem. Ostrzeżenie! Używanie innych wkładek i wyposażenia dodatkowego, niż zalecane w tej instrukcji, lub wykonywanie prac niezgodnych z przeznaczeniem produktu może doprowadzić do wypadku.
Kontroluj przyrząd pod względem uszkodzeń!
Przed użyciem sprawdź przyrząd, czy jest całkowicie sprawny i prawidłowo działa. Nie używaj go, gdy jakaś jego część jest uszkodzona.
Bezpiecznie przechowuj swoje przyrządy!
Nieużywane przyrządy i baterie powinny być przechowywane w suchym, niedostępnym dla dzieci miejscu.
Naprawy:
Przyrząd ten jest zgodny z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa i higieny pracy. Naprawy mogą być wykonywane tyko przez uprawnionych specjalistów przy użyciu oryginalnych części zamiennych; lekceważąc to zalecenie, użytkownik bierze na siebie odpowiedzialność za ew. szkody i straty.
Przy likwidacji baterii przestrzegaj wskazówek zamieszczonych w punkcie „Ochrona środowiska”. Nie wrzucaj baterii do ognia!
W ekstremalnych warunkach zastosowania z baterii może wyciekać elektrolit. W razie zauważenia cieczy na obudowie baterii:
- Ostrożnie zetrzyj szmatką ciecz z baterii.
Uważaj, by ciecz nie zetknęła się ze skórą.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa pracy laserów
Dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję
Przyrządu tego nie wolno dawać do ręki dzieciom poniżej 16. roku życia
Uwaga! Promieniowanie laserowe!
Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień laserowy.
Nie używaj przyrządów optycznych do obserwowania promieniowania laserowego.
Zapoznaj się z charakterystyką przyrządu laserowego.
Ten przyrząd laserowy odpowiada klasie 2 według normy EN 60825-1:1994+A1+A2. Nie wymieniaj diody laserowej na diodę innego rodzaju. Naprawę uszkodzonego lasera zleć właściwemu warsztatowi serwisowemu. Lasera używaj wyłącznie do rzutowania linii
• laserowych.
Spojrzenie w promień emitowany przez laser klasy 2 nie jest szkodliwe, jeżeli nie trwa dłużej niż 0,25 s. Odruch zamykania powiek na ogół stanowi wystarczającą ochronę. Przy odległościach powyżej 1 m laser odpowiada klasie 1, co oznacza, że jest całkowicie bezpieczny. Nigdy nie patrz bezpośrednio bądź umyślnie
• w promień laserowy. Nie używaj żadnych przyrządów optycznych do
• obserwowania promieniowania laserowego.
Nie stawiaj przyrządu w takim miejscu, w którym promień laserowy jest emitowany na wysokości głowy przechodzących osób.
Nie dopuszczaj dzieci w pobliże przyrządu laserowego.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa pracy baterii
W żadnym wypadku nie próbuj otwierać baterii.
Nie składuj baterii w miejscu, w którym temperatura może przekroczyć wartość 40 °C.
3
Elementy przyrządu
1. Wyłącznik (laser)
2. Głowica laserowa
3. Zaczep taśmy mierniczej
Page 4
4. Prowadnica krawędziowa
5. Przycisk do ręcznego wciągania taśmy
6. Pokrywa kieszeni baterii
7. Zaczep do paska
Montaż
Uwaga! Sprawdź, czy przyrząd jest wyłączony.
Wkładanie baterii (rys. A) Uwaga! Stosuj wyłącznie baterie LR44.
Otwórz pokrywę kieszeni baterii (6).
• Włóż baterie do przyrządu zwracając uwagę na prawidłową polaryzację, tak jak pokazano na rysunku. Ponownie zamknij pokrywę i zatrzaśnij ją na swoim
• miejscu.
Zastosowanie prowadnicy krawędziowej (rys. B)
Prowadnicę krawędziową (4) stosuje się w celu rzutowania linii laserowych pod kątem prostym do krawędzi mierzonego przedmiotu.
Przy pomiarze od lewej strony zsuń prowadnicę
• znajdującą się na lewym boku przyrządu. Przy pomiarze od prawej strony zsuń prowadnicę
• znajdującą się na prawym boku przyrządu.
Obracanie głowicy laserowej (rys. rys. C i D)
Głowica laserowa (2) daje się obracać, umożliwiając rzutowanie linii laserowej w obydwu kierunkach.
Trzymając przyrząd jedną ręką, kciukiem i palcem
• wskazującym drugiej ręki obróć głowicę.
W czasie obracania przytrzymuj głowicę, pokonując siłę oddziaływania sprężyny.
Pozwól głowicy łagodnie zaskoczyć w swojej pozycji.
Zastosowanie
• By wysunąć taśmę mierniczą, pociągnij zaczep (3).
By schować taśmę mierniczą, naciśnij przycisk wciągania (5).
Uwaga! Przy wciąganiu trzymaj palce z dala od taśmy mierniczej.
Taśmy wysuniętej na większą odległość nie wciągaj
• za jednym razem. Impulsowo naciskaj przycisk (5), kontrolując prędkość wciągania.
Zastosowanie lasera
Promień laserowy ułatwia zaznaczanie linii cięcia na przedmiocie obrabianym.
Załączanie i wyłączanie
By załączyć przyrząd, przesuń wyłącznik (1) do
• pozycji „I”.
By wyłączyć przyrząd, przesuń wyłącznik (1) do pozycji „0”.
Porady, jak osiągnąć najlepsze wyniki pracy
Linia laserowa pomaga także przy wyznaczaniu takich samych odległości materiałów i/lub przedmiotów (rys. E).
Czyszczenie i konserwacja
Przyrząd odznacza się dużą trwałością użytkową i prawie nie wymaga konserwacji. By jednak ją osiągnąć, są konieczne regularne czyszczenie i konserwacja.
Do czyszczenia przyrządu używaj tylko łagodnego
• roztworu mydlanego i wilgotnej szmatki. Nigdy nie dopuszczaj, by do przyrządu dostała się jakaś ciecz, i żadnych elementów przyrządu nie zanurzaj w cieczy.
Kontrola i kalibracja głowicy laserowej (rys. D)
Głowica laserowa (2) została wykalibrowana w zakładzie produkcyjnym i przed pierwszym użyciem nie trzeba jej regulować. Gdyby jednak wskutek nieostrożnego obchodzenia się z przyrządem linia laserowa przestała być prawidłowo rzutowana, głowicę laserową można wykalibrować zgodnie z następującym opisem:
Umieść przyrząd na stole warsztatowym w pobliżu
• prostokątnego narożnika. Przy użyciu prowadnicy krawędziowej przyłóż przyrząd do boku narożnika stołu. Sprawdź, czy linia laserowa pokrywa się
• z prostopadłym bokiem narożnika. Sposób kalibracji jest następujący:
• W razie potrzeby na tyle wkręć lub wykręć śrubę (8),
• aż linia laserowa pokryje się z bokiem narożnika.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Produktu tego nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia będziesz zmuszony zastąpić produkt Black & Decker nowym sprzętem lub nie będziesz go już potrzebować, nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw domowych, a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych produktów i opakowań materiały mogą być odzyskane i ponownie wykorzystane. W ten sposób chroni się środowisko naturalne i zmniejsza popyt na surowce.
Lokalne przepisy mogą wymagać oddawania elektrycznych urządzeń powszechnego użytku sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony, lub do punktów zbiorczych.
Firma Black & Decker chętnie przyjmuje stare, wyprodukowane przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie z obowiązującymi przepisami. Usługa ta jest bezpłatna. By z niej skorzystać, oddaj elektronarzędzie do autoryzowanego warsztatu naprawczego, który prowadzi zbiórkę w naszym imieniu.
Ich listę znajdziesz także w internecie pod adresem:
www.2helpU.com.
4
Page 5
Bateria
Zużyte baterie zlikwiduj zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie środowiska.
Wyjmij baterię zgodnie z powyższym opisem.
Włóż baterię do odpowiedniego opakowania tak, by nie dopuścić do zwarcia biegunów.
Oddaj baterię do komunalnego zakładu utylizacji odpadów.
Dane techniczne BDM200L
Napięcie V 4,5 Wielkość baterii LR44 Długość fali mm 630 690 Klasa lasera 2 Moc lasera mW < 4 Temperatura pracy °C 0 – 40 Długość taśmy mierniczej cm 700 Długość linii laserowej cm 240 Masa kg 0,45
Deklaracja zgodności z normami UE
Firma Black & Decker deklaruje niniejszym, że przyrząd laserowy BDM200L jest zgodny z następującymi wytycznymi i normami: 89/336/EWG, EN 61010, EN 60825, EN 61000
Kevin Hewitt
Dyrektor ds.Technicznych
Black&Decker
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Wielka Brytania
01-04-2006
Prosimy zajrzeć na naszą stronę internetową www.blackanddecker.pl, na której przedstawiamy nowe wyroby i oferty specjalne. Więcej informacji na temat samej fi rmy Black & Decker i produkowanego przez nas sprzętu można znaleźć pod adresem: www.blackanddecker.pl
5
Page 6
Black & Decker
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposażenie, jeżeli nie została do niego dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej; b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych części) w okresie 24 miesięcy od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży wraz z dokumentami wymienionymi powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego ponosi Black & Decker. Wszelkie koszty związane z zapewnieniem bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu niezbędnych części zamiennych;
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli: a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia
spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem produktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub przepisami bezpieczeństwa. W szczególności profesjonalne użytkowanie amatorskich narzędzi Black & Decker powoduje utratę gwarancji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia
spowodowane przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do uszkodzeń silnika, przekładni lub innych elementów a także stosowaniem osprzętu innego niż zalecany przez Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane
nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków, korozji, normalnego zużycia w eksploatacji czy też innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, firmy handlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani gwarancji innych niż określone w karcie gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują prawa klienta do domagania się zwrotu utraconych zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa tel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09
zst00054884 - 01-02-2007
6
Page 7
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye
Gyári szám A vásárlás napja
Aláírás Stempel
Numer seryjny Data sprzedaży
Podpis Pečiatka predajne
Číslo série Dátum predaja
Podpis
Page 8
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Hiba jelleg oka
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
02/07
Loading...