Black & Decker Bdlb14, Bdlb28 Instruction Manual [cs]

Page 1
www.blackanddecker.eu
Upozornění !
Určeno pro kutily.
500500-62 CZ
BDLB14 BDLB28
Page 2
2
Page 3
Použití výrobku
Bezpečnostní pokyny
Varování! Při použití elektrického nářadí napájeného
z akumulátorů by měly být vždy dodržovány základní bezpečnostní pokyny, včetně následujících, abyste snížili riziko vzniku požáru, riziko úniků kapaliny z akumulátorů, riziko úrazu elektrickým proudem nebo jiného poranění, případně materiálních škod.
• Před použitím zařízení pečlivě pročtěte tento návod.
Použití tohoto nářadí je popsáno v tomto návodu. Použití jiného příslušenství nebo přídavného zařízení a provádění jiných pracovních operací než je doporučeno tímto návodem, může způsobit poranění obsluhy.
Návod uschovejte pro příští potřebu.
Použití výrobku
Při použití tohoto výrobku buďte vždy opatrní.
Toto nářadí není určeno pro použití nedospělými či slabými osobami bez dozoru.
Tento přístroj nesmí být použit jako hračka.
Používejte toto zařízení pouze v suchém prostředí. Zabraňte tomu, aby se zařízení dostalo do vlhkého prostředí.
Neponořujte přístroj do vody.
Nepokoušejte se toto zařízení demontovat. Uvnitř zařízení nejsou žádné prakticky použitelné díly.
Nepoužíve jte toto zařízení v pro středích s výb ušnou atmosférou, ve kter ých se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo prachové směsi.
• Chcete-li snížit riziko poškození zástrčky a napájecího kabelu, nikdy netahejte za kabel, abyste uvolnili zástrčku ze zásuvky.
Po použití
Není-li zařízení používáno, mělo by být uloženo na suchém a dobře odvětrávaném místě, mimo dosah dětí.
K uloženému zařízení nesmí mít přístup děti.
• Je - li za řízení uloženo nebo přepravováno ve vozidle, mělo by být umístěno v zavazadlovém prostor u a mělo by být zajištěno ta k, aby při náhlých změnách rychlosti nebo směru jízdy nedocházelo k jeho pohybu.
• Zařízení by mělo být chráněno před přímým slunečním světlem, teplem a vlhkostí.
Prohlídky a opravy
• Vždy před použitím zkontrolujte, zda není zařízení poškozeno nebo zda nemá vadné části. Zkontrolujte, zda nejsou jeho části rozbity a zda nejsou poškozeny spínače nebo jiné díly, které by mohly ovlivnit jeho provoz.
ČEŠTINA
Je- li jakákoliv č ást přístroje p oškozena, nepou žívejte jej.
• Opravu nebo výměnu poškozených částí svěřte autorizovanému servisnímu středisku.
Nikdy se nepokoušejte demontovat nebo vyměnit jiné díly než ty, které jsou uvedeny v tomto návodu.
Zvláštní bezpečnostní pokyny pro závěsné sví­tilny
• Po nára zu, nebo poku d v ám svít ilna upadne zkontrolujte, zda nedošlo k poškození čoček. Neprovozujte svítilnu bez nasazené čočky nebo pokud je čočka poškozena.
• Nikdy se nedívejte přímo do světla ani světlem nikomu nemiřte do očí.
Svítilnu nenamáčejte do vody.
Další bezpečnostní pokyny pro manipulaci s aku­mulátorem a nabíječkou
Akumulátory
Nikdy se nepokoušejte z žádného důvodu narušit obal akumulátoru.
• Nevystavujte akumulátor vlhkosti.
• Neskladujte v prostorách, kde může teplota přesáhnout 40°C.
Při lik vidaci akumulát orů se řiďt e pokyny uvedenými v kapitole „Ochrana životního prostředí“.
Další bezpečnostní pokyny týkající se standardních baterií Varování! Baterie mohou explodovat nebo z nich může
unikat kapalina, a mohou tak způsobit vážné zranění nebo požár. Ke snížení takového rizika:
Před vložením baterií se ujistěte, zda je hlavní spínač v poloze vypnuto. Vložení baterií do elektrického nářadí, jehož hlavní spína č je v poloze zapnuto, může způsobit nehodu.
Při nesprávném zacházení může z baterie
unikat kapalina, vyvarujte se kontaktu s touto kapalinou. Pokud se kapalinou náh odně potřísníte,
zasažené místo omyjte vodou. Při zasažení očí postižené místo opláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Unikající kapalina z baterie může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
Dodržujte veškeré pokyny a varování uvedené na štítku baterie a na obalu.
Baterie vždy vkládejte se správnou polaritou (+ a -) tak, jak je vyznačeno na baterii a na výrobku.
Zabraňte zkratu kontaktů baterie.
• Baterie nenabíjejte.
• Nemíchejte staré baterie s novými. Baterie nahrazujte novými současně, a to stejnou značkou a typem.
Baterie držte z dosahu dětí.
• Po k ud neb u d e výrobek p o něko l i k měsíc ů používán, baterie vyjměte.
Nikdy se nepokoušejte z žádného důvodu narušit obal baterie.
• Neskladujte v prostorách, kde může teplota přesáhnout 40°C.
3
Page 4
• Při likvidaci baterií se řiďte pokyny uvedenými v kapitole „Ochrana životního prostředí“.
Nevhazujte baterie do ohně a nespalujte je.
Popis
Toto zařízení se skládá z některých nebo ze všech následujících částí:
1. Závěsný hák
2. Světelný sloupec LED
3. Hlavní spínač (BDLB14)
4. Prostor pro baterie
5. Hlavní spínač (BDLB28)
Sestavení
Vložení baterií (obr. A) Varování! Používejte výhradně baterie typu AA.
Používejte pouze alkalické baterie.
Svítilnu obraťte spodní stranou vzhůru tak, abyste získali přístup ke krytu prostoru pro baterie (4).
Kryt prostoru pro baterie (4) odšroubujte otáčením proti směru chodu hodinových ručiček a sejměte jej.
• Vložte tři nové alkalické baterie typu AA (5) a ujistěte se, zda jsou správně orientovány kladný pól (+) a záporný pól (-).
Kryt (4) přiložte ke spodní straně svítilny. Lze jej nasadit jediným možným způsobem, netlačte na něj.
Kryt prostoru pro baterie (4) zašroubujte otáčením ve směru chodu hodinových r učiček tak, aby by l ve své poloze zajištěn.
Použití
Použití závěsného háku (obr. B a C)
• Závěsný hák (1) lze použít k uskladnění nebo odložení svítilny. Závěsný hák je otočný, aby bylo možné světelný sloupec (2) natočit do jakékoliv polohy. Ujistěte se, zda je hák za oporu bezpečně zavěšen.
Provoz 360° svítilny (BDLB28) (obr. B)
• Pro rozsvícení svítilny stiskněte krátce hlavní vypínač (3) (soustředěný paprsek).
Stiskněte opět hlavní spínač (3) pro osvětlení dané oblasti.
Stiskněte opět hlavní spínač (3) pro majákový typ osvětlení.
Chcete-li svítilnu vypnout, stiskněte znovu hlavní spínač (3).
Provoz miniaturní zářivkové svítilny (BDLB14) (obr. C)
Stiskněte krátce hlavní spínač (5) k roz svícení šesti LED diod.
Opětovným stiskem hlavního spínače (5) se rozsvítí všechny LED diody.
Chcete-li svítilnu vypnout, stiskněte znovu hlavní spínač (5).
Údržba
Vaše nářadí B lack & Decker bylo zkonstruová no tak, aby pracovalo co nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Předpokladem dlouhodobé bezproblémové funkce nářadí je jeho pravidelné čištění a péče. Varování! Př ed zah áj ení m jak ékol iv údr žb y n ebo či št ění zařízení odpojte od zásuvky.
• Občas zařízení otř ete navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte žádné agresivní nebo rozpouštěcí čisticí prostředky. Svítilnu nenamáčejte do vody.
Ochrana životního prostředí
Tříděný odpad. Toto zařízení nesmí být odhozeno do běžného domovního odpadu.
Jednoho dne zjistíte, že nářadí musíte vyměnit nebo jej nebudete dále používat. V tomto případě myslete na ochranu životního prostředí. Zástupci servisu Black & Decker od Vás dosloužilé nářadí Black & Decker odeberou a postarají se o jeho likvidaci, aniž by došlo k ohrožení životního prostředí.
Tříděný o dpad umožňuje recy klaci a opětovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Recyklace napomáhá chránit životní prostředí a snižuje spotřebu surovin.
Místní sbě rny odpadů, recyk lační stanice nebo prodejny vám poskytnou informace o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Také společnost Black & Decker, poskytuje možnost sběru použitých výrobků nebo jejich recyklaci. V rámci této výhodné služby dodejte Vaše nepotřebné nářadí kterékol iv autorizované se rvisní pobo čce Black & Decker, kde bude na naše náklady shromážděno.
Adresu nejbližšího značkového servisu naleznete u svého značkového prodejce Black & Decker na adrese, která je uvedena v tomto návodu. Seznam autorizovaných středisek Black & Decker a všechny podrobnosti týkající se poprodejního servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com
Akumlátory
Po ukončení provozní životnosti baterií je zlikvidujte tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí: Vyjměte baterie podle výše uvedeného postupu.
Zabalte baterie do vhodného obalu, aby nemohlo dojít ke zkratování kontaktů.
Odneste baterie do místní recyklační stanice.
Tec hni cké údaj e BDLB14/BDLB28
Napájecí napětí V Velikost baterie typ LR06 (A A) Hmotnost kg 0,36
DC
4,5
4
Page 5
ES Prohlášení o shodě
07
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto výrobky odpovídají následujícím normám: Standardy & Legislativní normy. EN60598
BDLB14/BDLB28
Kevin Hewitt
Technický a vývojový
ředitel
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Velká Británie
13- 08-2007
5
Page 6
Politika služby zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl.
Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc, obraťte se s důvěrou na nejbližší servis Black & Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku Black & Decker.
Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše služby zákazníkům.
Proto nabízíme záruční lhůtu daleko přesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje nabídnout Vám záruční lhůtu po dobu 24 měsíců.
Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v průběhu 24 měsíců záruční lhůty, garantujeme jejich bezplatné odstranění případně, dle našeho uvážení, bezplatnou výměnu přístroje za následujících podmínek:
Přístroj bude dopraven (spolu s originálním záručním listem Black & Decker a s dokladem o nákupu) do jednoho z pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
• Přístroj byl používán pouze s origi­nálním příslušenstvím či přídavnými zařízeními a příslušenstvím BBW či Piranha, které je výslovně doporučeno jako vhodné k používání spolu s přístroji Black & Decker.
• Přístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze.
• Přístroj nevykazuje žádné příčiny poškození způsobené opotřebením.
• Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou patrné žádné známky poškození vnějšími vlivy.
• Do přístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoří personál pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
Navíc servis Black & Decker poskytuje na veškeré provedené opravy a vyměněné náhradní díly další servisní záruční lhůtu 6 měsíců.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouče, hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy, brusný papír a pod.).
Black & Decker nabízí rozsáhlou síť autorizovaných servisních opraven a sběrných středisek, jejichž seznam naleznete na záručním listu.
Black & Decker
Klášterského 2 143 00 Praha 4 - Modřany Česká republika
Tel.: +420 244 402 450 Fax: +420 241 770 204 recepce@blackanddecker.cz
Právo na případné změny vyhrazeno.
02/2007
zst00 069508 - 02- 05-2008
6
Page 7
BLACK & DECKER
Klášterského 2 143 00 Praha 412 – Modřany Česká Republika Tel.: 00420 2 444 02 450 00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204 Servis: 00420 2 444 03 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5 040 01 Košice Tel.: 00421 55 623 31 55 bandserviske@zoznam.sk
7
Page 8
8910
Page 9
Page 10
Page 11
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaży
Číslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Pečiatka predajne Podpis
Page 12
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
02/07
Loading...