Black & Decker BDL180B User Manual

Page 1
3
4
www.blackanddecker.eu
5
2
1
Upozornění !
Určeno pro kutily.
555777-66 CZ
BDL180
Page 2
234
Page 3
Page 4
ČEŠTINA
Tento výrobek Black & Decker je určen pro projekci laserového paprsku při řemeslnických aplikacích. Tento výrobek je určen pouze k použití v domácnosti.
Bezpečnostní pokyny
Varování! Při použití elektrického nářadí napájeného
akumulátorem by měly být vždy dodržovány základní bezpečnostní pokyny, včetně následujících, abyste snížili riziko vzniku požáru, riziko úniků kapaliny z akumulátorů, riziko úrazu elektrickým proudem nebo jiného poranění.
Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte celý návod.
Tento návod si uschovejte.
Udržujte pořádek na pracovišti
Nepořádek na pracovním stole a přeplněný pracovní prostor mohou vést ke způsobení úrazu.
Berte ohled na okolí pracovní plochy
Nevystavujte nářadí dešti. Nepracujte s nářadím v prostředí s vysokou vlhkostí. Zajistěte si kvalitní osvětlení pracovní plochy. Nepoužívejte nářadí tam, kde je riziko vzniku exploze, tj. v blízkosti hořlavých kapalin nebo plynů.
Chraňte nářadí před dětmi.
Nedovolte dětem, ostatním osobám nebo zvířatům, aby se dostaly do blízkosti nářadí a aby se jej dotýkaly.
Nepřekážejte sami sobě
Při práci vždy dodržujte správný postoj a rovnováhu.
Zůstaňte stále pozorní
Stále sledujte, co provádíte. Pracujte s citem. Nářadí nepoužívejte, pokud jste unavení.
Další bezpečnostní pokyny týkající se standardních baterií Varování! Baterie mohou explodovat nebo z nich může
unikat kapalina, a mohou tak způsobit vážné zranění nebo požár. Dodržujte pokyny uvedené níže.
Dodržujte veškeré pokyny a varování uvedené na štítku baterie a na obalu.
Baterie vždy vkládejte se správnou polaritou (+ a -) tak, jak je vyznačeno na baterii a na výrobku.
Zabraňte zkratu kontaktů baterie.
Nepokoušejte se nabíjet baterie bloky, které nejsou k nabíjení určeny.
Nemíchejte staré baterie s novými. Baterie nahrazujte novými současně, a to stejnou značkou a typem.
Baterie držte z dosahu dětí.
Pokud nebude výrobek po několik měsíců používán, baterie vyjměte.
Při extrémních podmínkách se může vyskytnout únik kapaliny z baterie.
Zjistíte-li na povrchu baterie přítomnost kapaliny/
elektrolytu, postupujte následovně:
- Pečlivě kapalinu otřete hadříkem. Vyvarujte se
potřísnění pokožky.
Nikdy se nepokoušejte z žádného důvodu narušit obal baterie.
Neskladujte v prostorách, kde může teplota přesáhnout 40°C.
Při likvidaci baterií se řiďte pokyny uvedenými v kapitole “Ochrana životního prostředí”.
Nevhazujte baterie do ohně a nespalujte je.
Další bezpečnostní pokyny týkající se laserů
Přečtěte si pečlivě celý tento návod.
Používejte pouze vhodné nářadí
V tomto návodu je popsáno správné použití nářadí.
Varování! Používání přídavných zařízení, příslušenství a provádění jiných úkonů než jaké jsou doporučeny v návodu, může vést k poranění osob.
Zkontrolujte poškozené části
Před každým použitím nářadí pečlivě zkontrolujte, zda není poškozeno. Zajistěte, aby byl chod nářadí zcela v pořádku a aby nářadí správně plnilo funkci, ke které je určeno. Jestliže je nářadí nebo jeho jakákoliv část poškozena, nepoužívejte jej.
Uskladnění nářadí
Přístroj a baterie musí být uskladněny na suchém místě. Uložte je na uzamčeném místě mimo dosah dětí.
Opravy
Toto elektrické nářadí odpovídá platným bezpečnostním normám. Opravy by měly být prováděny pouze kvalifikovanými servisními mechaniky s použitím originálních náhradních dílů. V ostatních případech může dojít k nebezpečnému ohrožení uživatele.
Tento výrobek není určen pro osoby mladší 16 let.
Varování! Laserové záření.
Nedívejte se do laserového paprsku.
Nedívejte se přímo do laserového paprsku pomocí optických přístrojů.
Viz technické údaje laserového výrobku.
Tento laserový přístroj odpovídá třídě 2 podle normy EN 60825- -1+A1+A2:2001. Nenahrazujte laserovou diodu diodou jiného typu. Je-li přístroj poškozen, svěřte jeho opravu značkovému servisu.
Nepoužívejte laser k jiným účelům, než je projekce laserových paprsků.
Page 5
Vystavení zraku působení laserového paprsku třídy 2 je považováno za bezpečné v případě, nepřesáhne-li tato doba 0,25 sekundy. Refl exy očních víček běžně poskytují dostatečnou ochranu. Ve vzdálenosti větší než 1 m odpovídá tento laser třídě 1 a proto je považován za zcela bezpečný
Nikdy se do laserového paprsku nedívejte záměrně a přímo.
Ke sledování laserového paprsku nepoužívejte optické přístroje.
Neprovádějte nastavení přístroje do takové výšky, aby mohl laserový paprsek procházet přes osoby ve výšce jejich hlav.
Nedovolte dětem, aby se přibližovaly do blízkosti laseru.
Pokud se jas laserového paprsku náhle zvyšuje, nebo pokud je projektovaná linie zdeformovaná, může se jednat a prasklou čočku. V takovém případě nesmí být přístroj s ohledem na bezpečnost používán.
Používejte výhradně nenabíjitelné baterie. Laserový přístroj nenapájejte z jakéhokoliv jiného zdroje napětí.
Popis
1. Hlavní vypínač
2. Spínač zámku laserové hlavy
3. Laserové paprsky
4. Laserová hlava
5. Stupnice
Do stěny zašroubujte šroub.
Na šroub zavěste konzoli tak, aby šroub procházel otvorem tvaru klíčové dírky (7).
Ke konzoli uchyťte přístroj.
Závěsný čep Pokud si přejete upevnit přístroj na stěnu ze sádrokartonu nebo na stěnu vyrobenou z jiného měkkého materiálu, použijte závěsný čep:
Ze závěsného čepu odstraňte ochrannou krytku a uložte ji v konzoli.
Závěsný čep přiložte na vhodné místo a zatlačte jej přímo do stěny.
Na čep zavěste konzoli tak, aby čep procházel otvorem tvaru klíčové dírky (7).
Ke konzoli uchyťte přístroj.
Varování! Závěsný čep konzole je ostrý. Pracujte s ním velmi opatrně. Ihned po vyjmutí konzole ze stěny vraťte ochrannou krytku na zpět na čep.
Varování! K zarážení čepu do stěny nepoužívejte kladivo.
Lepící páska Pokud je přístroj upevňován k podhledům, kde není možné použití šroubu nebo závěsného čepu, musí být použita lepící páska (7). Lepící pásky lze obdržet u vašeho prodejce.
Varování! Lepící pásku vyzkoušejte na nepatrné ploše abyste se ujistili, zda nepoškodí povrch materiálu.
Sestavení
Varování! Ujistěte se, zda je přístroj vypnut.
Vložení baterií (obr. A)
Sejměte z přístroje kryt baterie (6).
Vložte baterie do přístroje tak, aby polarita kontaktů odpovídala uvedenému nákresu.
Nasaďte kryt zpět. Dbejte na to, aby kryt správně dosedl.
Instalace přístroje Tento přístroj může být instalován na takovém podkladu, jako jsou podlahy nebo stěny. K optimalizaci dosahu laseru musí být nářadí uchyceno na vlastní konzoli. V případě potřeby je možné nainstalovat přístroj na stěnu.
Připevnění nářadí na montážní konzoli.
Nářadí připevněte tak, aby háky montážní konzoly procházely výřezy v jeho zadní části.
Přístroj z konzoly vyjmete tahem směrem ven.
Montáž na stěnu (obr. D & E)
Přístroj lze zavěsit na stěnu s montážní konzolí, která je připevněna ke stěně šroubem (I), závěsným čepem (II), nebo lepicí páskou (III).
Úchyt pomocí otvoru ve tvaru klíčové dírky Otvor ve tvaru klíčové dírky (7) je nejpoužívanější pro upevnění přístroje na zdi a stěny.
Z jedné strany lepící pásky (8) odstraňte ochrannou fólii.
Pásku přilepte ke konzoli.
Z druhé strany lepící pásky rovněž odstraňte ochrannou fólii.
Konzoli s nalepenou páskou přitiskněte ke zdi.
Ke konzoli uchyťte nářadí.
Pásku odstraníte následovně:
Odpojte nářadí od konzole.
Jednou rukou přidržte konzoli a druhou rukou uchopte konec lepící pásky.
Pomalu táhněte pásku rovnoběžně se zdí a mimo konzoli, dokud nebude celá odlepena.
Pásku vyhoďte do odpadu.
Použití
• Namontujte laserový přístroj.
• Zapněte nářadí.
V závislosti na projekci laserových linií upravte podle potřeby polohu nářadí. Velké teplotní výkyvy mohou způsobit změnu nastavení přístroje.
Po skončení práce nářadí vždy vypněte.
Otáčení laserové hlavy (obr. B & C)
Laserovou hlavou (4) lze otáčet tak, aby byla možná projekce laserových linií v obou směrech.
Jednou rukou přístroj přidržte a druhou rukou laserovou hlavu otočte.
5
Page 6
Nastavení montážní konzoly Polohu konzoly lze pro jemné doladění nástroje upravit.
Díl s výřezem ve tvaru klíčové dírky posuňte nahoru nebo dolů.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Zapnutí a vypnutí
Nářadí zapnete přesunutím hlavního spínače (1) do polohy I.
Nářadí vypnete přesunutím hlavního spínače (1) do polohy 0.
Použití laseru v režimu automatického stanovení roviny (obr. F)
Podle potřeby laserovou hlavu (4) otočte.
Umístěte přístroj na stěnu.
Spínač zámku laserové hlavy (2) přesuňte směrem nahoru.
Poznámka: Laserové paprsky budou automaticky srovnány pouze v případě, není-li přístroj vychýlen o více než 5° z vertikální polohy.
Použití laseru v režimu zajištěno/vyměřování (obr. G)
Při práci v režimu zajištěno/vyměřování lze nářadí držet ve vodorovné poloze k rozvržení povrchových úprav, jako je kladení podlahových materiálů a obkládaček.
Podle potřeby laserovou hlavu (4) otočte.
Umístěte přístroj na podlahu nebo jiný podklad v rovině.
Spínač zámku laserové hlavy (2) přesuňte směrem dolů.
Použití stupnice
Stupnici (5) lze použít k přenesení pravého úhlu.
Nářadí umístěte tak, aby byly laserové linie v počátečním bodu.
Srovnejte polohu 0° na stupnici s jedním z laserových paprsků.
Jednou rukou přístroj přidržte a druhou rukou laserovou hlavu (4) podle potřeby otočte.
Čištění a údržba
Vaše nářadí bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo co nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod.
K čištění nářadí používejte pouze mýdlový roztok a vlhký hadřík.
Dbejte na to, aby se do nářadí nikdy nedostala žádná
kapalina a nikdy neponořujte žádnou část nářadí do kapaliny.
Místní předpisy mohou upravovat způsob likvidace domácích elektrických spotřebičů v místních sběrnách nebo v místě nákupu výrobku.
Po ukončení životnosti výrobků Black & Decker, poskytuje společnost Black & Decker možnost recyklace těchto výrobků. Chcete-li využít této služby, dopravte prosím Vaše nepotřebné výrobky do značkového servisu, kde na vlastní náklady zajistí jejich recyklaci a ekologické zpracování.
Adresu nejbližšího značkového servisu naleznete u svého značkového prodejce Black & Decker na adrese, která je uvedena v tomto návodu. Přehled autorizovaných servisů Black & Decker a rovněž další informace, týkající se našeho poprodejního servisu, můžete nalézt také na internetové adrese:
Baterie
Po ukončení provozní životnosti baterií je zlikvidujte tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí.
Vyjměte baterie podle výše uvedeného postupu.
Zabalte baterie do vhodného obalu, aby nemohlo dojít ke zkratování kontaktů.
Odneste baterie do místní recyklační stanice.
BDL180
Napájecí napětí V 3 Typ baterií 2 x LR06 (AA) Vlnová délka nm 630-690 Třída laseru 2 Výkon laseru mW < 4 Dosah laseru cm 300 Přesnost (ve vzdálenosti 3 m) mm +/- 3 Provozní teplota °C 0 - 40 Hmotnost kg 0,2
www.help2U.com
Ochrana životního prostředí
Třídění odpadu. Tento výrobek nesmí být likvidován spolu s běžným komunálním odpadem.
Pokud nebudete nářadí Black & Decker dále používat nebo přejete-li si nářadí nahradit novým, nelikvidujte toto nářadí v běžném komunálním odpadu. Odevzdejte výrobek do místní sběrny tříděného odpadu.
6
Page 7
ES Prohlášení o shodě
BDL180
Black & Decker prohlašuje, že tyto výrobky odpovídají normám: 89/336/EEC, IEC 60825-1, EN 61010 & EN 61000-61
Kevin Hewitt
Ředitel spotřebitelské techniky
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Velká Británie
01-07-2006
7
Page 8
Politika služby zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl.
Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc, obraťte se s důvěrou na nejbližší servis Black & Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.
povolané tvoří personál pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
Navíc servis Black & Decker poskytuje na veškeré provedené opravy a vyměněné náhradní díly další servisní záruční lhůtu 6 měsíců.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku Black & Decker.
Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše služby zákazníkům.
Proto nabízíme záruční lhůtu daleko přesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje nabídnout Vám záruční lhůtu po dobu 24 měsíců.
Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v průběhu 24 měsíců záruční lhůty, garantujeme jejich bezplatné odstranění případně, dle našeho uvážení, bezplatnou výměnu přístroje za následujících podmínek:
Přístroj bude dopraven (spolu s originálním záručním listem Black & Decker a s dokladem o nákupu) do jednoho z pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouče, hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy, brusný papír a pod.).
Black & Decker nabízí rozsáhlou síť autorizovaných servisních opraven a sběrných středisek, jejichž seznam naleznete na záručním listu.
Black & Decker
Klášterského 2 143 00 Praha 4 - Modřany Česká republika
Tel.: +420 244 402 450 Fax: +420 241 770 204 recepce@blackanddecker.cz
Právo na případné změny vyhrazeno.
02/2007
• Přístroj byl používán pouze s origi­nálním příslušenstvím či přídavnými zařízeními a příslušenstvím BBW či Piranha, které je výslovně doporučeno jako vhodné k používání spolu s přístroji Black & Decker.
• Přístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze.
• Přístroj nevykazuje žádné příčiny poškození způsobené opotřebením.
• Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou patrné žádné známky poškození vnějšími vlivy.
• Do přístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby
zst00042718 - 23-04-2007
8
Page 9
BLACK & DECKER
Klášterského 2 143 00 Praha 412 – Modřany Česká Republika Tel.: 00420 2 444 02 450 00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204 Servis: 00420 2 444 03 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5 040 01 Košice Tel.: 00421 55 623 31 55 bandserviske@zoznam.sk
9
Page 10
BDL180 - - - A LASER 1
10
©
Page 11
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye
Gyári szám A vásárlás napja
Aláírás Stempel
Numer seryjny Data sprzedaży
Podpis Pečiatka predajne
Číslo série Dátum predaja
Podpis
Page 12
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Hiba jelleg oka
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
02/07
Loading...