Black & Decker BDL160S Instruction Manual

WARNING: To reduce the risk of injury, user must read and understand instruction
manual.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety Warnings
• Do not operate the stud sensor in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
• Use the stud sensor only with 2 AAA alkaline batteries. Use of any other batteries may create a risk of fire.
WARNING: Shock Hazard. Always turn off power when working near electrical wires.
Drilling into or touching live wires can result in severe injury or death.
CAUTION: Material thickness, type of material, moisture content, and other variables
can effect sensing results. The sensor may detect electric wiring or pipes in the same manner that studs are detected depending on their location to the wall surface. Use caution when drilling, nailing or cutting into walls, floors and ceilings which may contain electrical wiring or pipes. These items may be detected by the Stud Sensor in the same manner in which studs are detected. Because studs are normally spaced 16 inches (406 mm) or 24 inches (610 mm) apart and are usually 1-1/2 inches (38 mm) wide, beware of anything closer together or of a different width.
Installing the Batteries
Remove the battery compartment cover (D) by pressing down in the center of the cover and pulling back. Insert two fresh AAA batteries making sure to match (+) and (-) terminals correctly. Replace the battery compartment cover.
WARNING: Batteries can explode, or leak, and can cause injury or fire. To reduce
this risk:
• Carefully follow all instructions and warnings on the battery label and package.
• Always insert batteries correctly with regard to polarity (+ and -), marked on the battery and the equipment.
• Do not short battery terminals.
• Do not charge batteries.
• Do not mix old and new batteries. replace all of them at the same time with new batteries of the same brand and type.
• Remove dead batteries immediately and dispose of per local codes.
• Do not dispose of batteries in fire.
• Keep batteries out of reach of children.
• Remove batteries if the device will not be used for several months.
Operating Instructions
Calibration and Scanning Calibration
1.) Hold unit straight up and down and place flat against wall as shown in Figure 2.
2.) Press in and hold the sensor ON/OFF button (C) while calibrating and continue holding in button while scanning.
a.) The upper GREEN LED (A) will light, b.) The unit will beep once while it is calibrating, c.) The bottom RED LED will light.
Scanning
For stud sensing up to 3/4 in. (19 mm) deep.
1.) After calibration, while still holding in button, slide sensor slowly, (Figure 2) horizontally across surface of wall without lifting or tilting.
2.) The upper GREEN LED will light and a beeper will sound when an edge is detected, mark that spot as shown in Figure 3.
Repeat this cycle coming from the other direction to confirm the mark.
Tips For Optimum Use
Test batteries before each use. Press and hold the on/off switch until the RED LED remains on. Then move your free hand toward the back of the unit. The GREEN LED should illuminate and then go out as you move your hand away from the unit. Replace the batteries if the GREEN LED does not illuminate.
• When voltage drops below 2.8V, the red LED (lowest position) will flash, indicating that the batteries are weak and in need of replacement.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ELPRODUCTO.
INSTRUCTION
MANUAL
BBBBDDDDLLLL111166660000SSSS 3333////4444 SSSSttttuuuudddd SSSSeeeennnnssssoooorrrr
Cat No. BDL160S Form # 585439-01 (May-04) Copyright © 2004 Black & Decker Printed in China
3/4" Stud Sensor
3/4" Stud Sensor
FEATURES
A.) Green LED (Light
Emitting Diode)
B.) Red LEDs (4)
C.) On/Off Button
D.) Battery Compartment Cover
1
2
B
C
A
• Hold stud sensor straight up and down.
• Because studs are normally spaced 16 inches or 24 inches apart and are 1-1/2 inches wide, beware of anything closer together or of a different width. Doors and windows are constructed with studs and headers which are closer together.
Avoid materials which have inconsistent density such as:
• Carpeting and padding
• Ceramic floor tile
• Wallpaper containing metallic foils or fibers. Generally, surfaces covered with regular wallpaper or fabric will scan with no difference in function.
• Walls that are freshly painted and are still damp.
• Excessively thick plaster and lath.
Maintenance
Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel, always using identical replacement parts.
WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be
hazardous.
FCC Warning
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Service Information
All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools—Electric" or call:
1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com
Full Two-Year Home Use Warranty
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
Catalog No. BDL160S
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
1-800-544-6986
IF YOU SHOULD HAVE A QUESTION OR EXPERIENCE A
PROBLEM WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT,
CALL 1-800-544-6986
BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE, CATALOG No., TYPE No., AND
DATE CODE (e.g. 20000130M). IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE
YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
YOUR FEEDBACK IS VITALTO BLACK & DECKER.
2
*Recess edge
indicates
approximate
center of stud...
3
User can mark
the location for
nailing, securing,
etc...
3
User can mark
the location for
nailing, securing,
etc...
2
*Recess edge
indicates
approximate
center of stud...
D
3
*Based on stud 1-1/2 inches wide
Possible Cause
• Weak battery.
• Nothing to detect in that area.
•M a y have been calibrated over a stud.
Solution
• Replace with fresh batteries.
• Start again moving farther to either side.
Problem
• LEDs do not light.
• Because studs are normally spaced 16 inches or 24 inches apart and are 1-1/2 inches wide, beware of anything closer together or of a different width.
• LEDs light in too many places.
• Detects other objects besides studs.
• Electrical wiring and metal or plastic pipes may be near or touching back surface of wall.
TTTTRRRROOOOUUUUBBBBLLLLEEEESSSSHHHHOOOOOOOOTTTTIIIINNNNGG
GG
1
LED brightens to
signal edge of stud...
AVERTISSEMENT: Afin de rèduire les risques de blessure, líutilisateur doit lire et
comprendre le prÈsent guide.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Consignes de sécurité
• Ne pas utiliser le localisateur de montants dans une atmosphère explosive, comme en présence de liquide, de gaz ou de poussière inflammable.
• N’utiliser que des piles alcalines AAA (2) avec le localisateur de montants. L'utilisation de toute autre pile peut poser des risques d'incendie.
AVERTISSEMENT : Risques de chocs électriques. Toujours couper le courant avant de commencer à travailler à proximité de fils électriques. Le fait de percer dans un fil sous tension ou de le toucher pose des risques de blessures sérieuses ou peut être fatal.
MISE EN GARDE : L’épaisseur du matériau, le type de matériau, le taux d’humidité ou d’autres facteurs peuvent influencer les résultats obtenus. Le localisateur de montants peut détecter des tuyaux ou des fils électriques, comme il le fait pour des montants, selon leur emplacement par rapport à la surface du mur. Puisque l’outil peut en effet détecter ces éléments comme s’il s’agissait de montants, il faut faire preuve d’une grande prudence lorsqu’on perce un trou, qu’on enfonce un clou ou qu’on effectue une coupe dans un mur, un plancher ou un plafond pouvant camoufler des tuyaux ou des fils électriques. Puisque l’espace entre chaque montant varie généralement entre 406 et 610 mm (16 et 24 po), et que ceux-cimesurent normalement près de 38 mm (1 1/2 po) de largeur il faut tenir compte du fait qu’ils sont peut-être plus rapprochés ou qu’ils sont de largeurs différentes.
Installation de les piles
Retirer le couvercle du compartiment de la pile (D), en appuyant sur le centre du couvercle tout en tirant vers l’arrière. Insérer 2 piles AAA neuves en s’assurant d’aligner les symboles des bornes positives (« + ») et négatives (« - »); remettre le couvercle en place.
AVERTISSEMENT : Les piles peuvent exploser ou fuir, et posent des risques de
blessure ou d’incendie. Pour réduire ces risques :
• Suivre attentivement toute instruction ou tout avertissement inclus sur l’étiquette ou l’emballage des piles.
• Lors de l’installation, toujours respecter la polarité (+ et -) inscrite sur les piles et le matériel.
• Ne pas court-circuiter les bornes.
• Ne pas recharger les piles.
• Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usagées. Les remplacer
toutes en même temps avec des piles de la même marque et du même type.
• Retirer les piles mortes immédiatement et s’en défaire conformément à la réglementation locale.
• Ne pas jeter les piles au feu.
• Conserver les piles hors de la portée des enfants.
• Retirer les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs mois.
GUIDE D’UTILISATION
Nº de catalogue BDL160S
COMPOSANTS
A.) Témoin à DEL vert (diode
électroluminescente)
B.) Témoins à DEL rouge (4))
C.) Bouton de marche-arrêt
D.) Couvercle du compartiment
de la pile
D
3/4" Stud Sensor
1
B
C
A
1
Le témoin à DEL
s’allume pour
indiquer le bord du
montant...
2
*Le bord en
retrait indique le
centre du montant...
3 L’utilisateur peut marquer l’endroit
où il doit clouer,
fixer, etc...
3
L’utilisateur peut
marquer l’endroit
où il doit clouer,
fixer, etc...
2
*Le bord en
retrait indique le
centre du
montant...
3
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
*Pour un goujon de 38 mm (1 1/2 po) de largeur
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools­Electric" in the yellow pages of the phone directory and on our website www.blackanddecker.com. This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.
See ‘Tools-Electric’
– Yellow Pages –
for Service & Sales
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
Mode d’emploi
Étalonnage et balayage Étalannoge
1.)Tenir l’unité le plus possible à la verticale et la placer à plat contre le mur, tel qu’illustré à la figure 2.
2.)Enfoncer le bouton marche-arrêt du localisateur de montants (C) durant l’étalonnage; ne le relâcher qu’après avoir terminé.
a.)Le témoin à DEL VERT supérieur (A) s’allume. b.)L’unité émet un signal sonore pour indiquer qu’il s’étalonne. c.)Le témoin à DEL ROUGE s’allume.
Balayage
Pour détecter les montants situés à une profondeur de 19 mm / 3/4 po.
1.)Après l’étalonnage (le bouton est toujours enfoncé), faire glisser lentement l’outil
(figure 2) horizontalement contre la surface du mur, sans le soulever ni l’incliner.
2.)Le témoin à DEL VERT s’allume et l’outil émet un signal sonore dès que l’outil détecte un bord; tracer une marque à cet endroit, tel qu’illustré à la figure 3.
Reprendre le mouvement en sens inverse pour confirmer la marque.
Conseils pratiques pour un usage optimal
Tester les piles avant chaque utilisation. Enfoncer l’interrupteur de marche-arrêt jusqu’à ce que le témoin à DEL ROUGE s’allume. Déplacer la main libre vers l’arrière de l’unité; le témoin VERT devrait s’allumer. Se diriger ensuite vers l’extérieur à mesure qu’on éloigne la main de l’unité. Remplacer les piles lorsque le témoin VERT ne s’allume plus.
• Lorsque le voltage tombe au-dessous de 2,8 v., le voyant rouge à DEL (position inférieure) clignotera, indiquant que les piles sont faibles et doivent être changées
• Puisque l’espace entre chaque montant varie généralement entre 406 et 610 mm (16 et 24 po), et que ceux-ci mesurent près de 38mm (1 1/2 po) de largeur, il faut tenir compte du fait qu’ils sont peut-être plus rapprochés ou qu’ils sont de largeurs différentes. Les montants et les linteaux des portes et fenêtres sont plus rapprochés les uns des autres.
Éviter les matériaux ayant une densité inconsistante, tels que :
• les moquettes et les garnitures;
• les tuiles en céramique;
• le papier peint contenant des feuilles ou des fibres métalliques. Généralement, le balayage des surfaces recouvertes d’un papier peint ou d’un tissu ordinaire s’effectue normalement;
• les murs fraîchement peints qui n’ont pas eu le temps de sécher;
• le plâtre et les lattes ayant une épaisseur excessive.
Entretien
Nettoyer l’outil au moyen d’un savon doux et d’un linge humide seulement. Ne jamais laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil ni tremper ce dernier dans un liquide quelconque instrucciones. IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les opérations de réparation, d’entretien et de réglage (autres que celles décrites aux présentes) doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.
AVERTISSEMENT : L’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un danger.
Avertissement de la FCC
Ce dispositif est conforme aux dispositions de la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement doit respecter les deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage qu’il reçoit, y compris celui qui cause un fonctionnement indésirable.
Information sur les services
Tous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une pièce d’origine ou pour faire réparer un outil, on peut communiquer avec le centre Black & Decker le plus près. Pour obtenir un numéro de téléphone, consulter les pages jaunes sous la rubrique « Outils – électriques », composer le
1 800 544-6986 ou encore, visiter notre site Web au www.blackanddecker.com.
Garantie complète de deux ans pour usage résidentiel
Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout défaut de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais, suivant l’une des deux méthodes suivantes. La première méthode consiste en un échange seulement. On doit retourner le produit au détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant), en respectant les délais stipulés dans sa politique relative aux échanges (normalement de 30 à 90 jours après la vente). Une preuve d’achat peut être requise. On doit vérifier la politique de retour du détaillant pour tout produit retourné après le délai prescrit pour les échanges. La deuxième méthode consiste à apporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centre Black & Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou de remplacement, selon notre choix. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique « Outils – électriques », et sur le site Web www.blackanddecker.com. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un territoire à l’autre. Toute question doit être adressée au gérant du centre Black & Decker le plus près. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial. REMPLACEMENT GRATUIT D’ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : en cas de perte ou d’endommagement des étiquettes d’avertissement, composer le 1 800 544-6986 afin d’en obtenir de nouvelles sans frais.
Cause probable
• Les piles sont affaiblies.
• L’outil ne détecte aucun montant.
• L’outil a été étalonné au niveau d’un montant.
Solution
• Remplacer les piles par des piles complètement chargées.
• Recommencer le balayage en se déplaçant plus loin de chaque côté du montant.
Problème
• Les témoins à DEL ne s’allument pas
• Puisque l’espace entre chaque montant varie généralement entre 406 et 610 mm (16 et 24 po), et que ceux-ci mesurent près de 38 mm (1 1/2 po) de largeur, il faut tenir compte du fait qu’ils sont peut-être plus rapprochés ou qu’ils sont de largeurs différentes.
• Les témoins à DEL s’allument trop souvent.
• L’outil détecte d’autres objets et non des montants.
• L’outil balaye trop près de fils électriques ou de tuyaux en métal ou en plastique ou ces derniers touchent la face arrière du mur.)
DDDDIIIIAAAAGGGGNNNNOOOOSSSSTTTTIIIICCCC DDDDAAAANNNNOOOOMMMMAAAALLLLIIIIEEEESS
SS
AAAAVVVVAAAANNNNTTTT DDDDEEEE RRRREEEETTTTOOOOUUUURRRRNNNNEEEERRRR LLLLEEEE PPPPRRRROOOODD
DDUUUUIIIITTTT
PPPPOOOOUUUURRRR QQQQUUUUEEEELLLLQQQQUUUUEEEE RRRRAAAAIIIISSSSOOOONNNN QQQQUU
UU
EEEE CCCCEEEE SSSSOOOOIIIITTTT,,,,
CCCCOOOOMMMMPPPPOOOOSSSSEEEERRRR LLLLEE
EE
1111 888800000000 555544444444----66669999888866
66
Loading...
+ 1 hidden pages