Black & Decker Bdl100p Instruction Manual

www.blackanddecker.com
1
2
3
6
English 4
4
Deutsch 7 Français 11
5
Italiano 14 Nederlands 18 Español 21 Português 25 Svenska 29 Norsk 33 Dansk 36 Suomi 40 ∂ППЛУИО· 43
1
A
3
9
7
6
4
8
B
C
2
10
10
9
6
19
11
D
12
13
14
16
15
17
18
E
3
ENGLISH
Intended use
This Black & Decker tool has been designed to project laser lines to aid in DIY applications. This tool is intended for consumer use only.
Safety instructions
Warning! When using battery-powered tools, basic
safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, leaking batteries, personal injury and material damage.
Read all of this manual carefully before operating the tool.
Retain this manual for future reference.
Keep work area clean
Cluttered areas and benches can cause accidents.
Consider work area environment
Do not expose the tool to rain. Do not use the tool in damp or wet conditions. Keep the work area well lit. Do not use the tool where there is a risk of causing fire or explosion, e.g. in the presence of flammable liquids and gases.
Keep children away
Do not allow children, visitors or animals to come near the work area or to touch the tool.
Do not overreach
Keep proper footing and balance at all times.
Stay alert
Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate the tool when you are tired.
Use appropriate tool
The intended use is described in this instruction manual. Warning! The use of any accessory or attachment or performance of any operation with this tool other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury.
Check for damaged parts
Before use, carefully check the tool for damage. Ensure that the tool will operate properly and perform its intended function. Do not use the tool if any part is damaged or defective.
Store idle tools
When not in use, tools and batteries should be stored in a dry, locked up or high place, out of reach of children.
Repairs
This tool complies with relevant safety requirements. Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare parts; otherwise this may result in considerable danger to the user.
Do not store in locations where the temperature may
exceed 40 °C.
When disposing of batteries, follow the instructions given
in the section “Protecting the environment”. Do not incinerate the batteries.
Under extreme conditions, battery leakage may occur.
When you notice liquid on the batteries, proceed as follows:
- Carefully wipe the liquid off using a cloth. Avoid skin contact.
Additional safety instructions for lasers
Read all of this manual carefully.
This product is not to be used by children under 16.
Warning! Laser radiation.
Do not look into the laser beam.
Do not view the laser beam directly with optical instruments.
Refer to the laser product characteristics.
This laser complies with class 2 according to IEC
60825+A1+A2:2001. Do not replace a laser diode with a different type. If damaged, have the laser repaired by an authorised repair agent.
Do not use the laser for any purpose other than projecting
laser lines.
An exposure of the eye to the beam of a class 2 laser is
considered safe for a maximum of 0.25 seconds. Eyelid reflexes will normally provide adequate protection. At distances over 1 m, the laser complies with class 1 and thus is considered completely safe.
Never look into the laser beam directly and intentionally.
Do not use optical tools to view the laser beam.
Do not set up the tool at a position where the laser beam
can cross any person at head height.
Do not let children come near the laser.
Do not aim the laser beam at a reflective surface.
Additional safety instructions for non-rechargeable batteries
Never attempt to open for any reason.
4
Features
1. On/off switch
2. Laser aperture
3. Battery cover
ENGLISH
4. Protractor
5. Set square
6. Front foot
Assembly
Warning! Make sure that the tool is switched off.
Fitting the batteries (fig. A)
Remove the battery cover (3) from the tool.
Insert the batteries into the tool in the orientation as shown.
Refit the cover and let it click into place.
Installing the tool (fig. B & C)
The tool can be installed on the protractor provided. Alternatively, the tool can be installed with the protractor on the set square provided.
Fitting the tool to the protractor
Before installing the tool onto the protractor, the front foot (6) must be retracted.
Position the protractor on the workpiece.
Align the bottom of the tool with the protractor (4).
At intermediate angles, place the rear feet (7) into the
circular groove (8).
At fixed/pre-set angles, place the rear feet into the
corresponding holes (9).
Installing the protractor (fig. C & D)
The tool can be used with the protractor to project laser lines at a fixed/pre-set or intermediate angle, at any position on or from the edge of a workpiece. For improved accuracy, a set square (5) is provided with the tool.
Against the workpiece (fig. C)
Flip up the edge locators (10).
Align the edge locators with the edge of the workpiece.
Position the protractor (4) on the workpiece. Make sure
the edge locators fit snug against the workpiece.
Place the tool onto the protractor.
Using the set square (fig. D)
Align the set square (5) with the edge of the workpiece.
Position the set square on the workpiece.
Cling the protractor (4) on the set square. Make sure the
raised edge (11) fits snug against the set square.
Place the tool onto the protractor.
Use
Fold out the front foot (6).
If necessary, install the tool onto the protractor (4) and/or
set square (5).
Slide the on/off switch (1) forward to switch the tool on.
Move the tool as necessary to position the laser line. The
laser beam marks the intended line of cut.
After finishing work, always switch off the tool by sliding
the on/off switch (1) backward.
Use with the protractor (fig. B)
Fixed/preset angles (fig. E)
Align the feet (7) of the tool with a combination of holes
on the protractor (4). Refer to the table below for a list of fixed angles that can be selected.
Fit the feet into the holes.
Switch on the tool.
Angle
12. 0° left parallel with the edge of the workpiece.
13. 30° left
14. 45° left
15. 90° at a square angle with edge of workpiece.
16. 45° right
17. 30° right
18. 0° right parallel with the edge of the workpiece.
Intermediate angles (fig. B)
Align the feet (7) of the tool with the circular groove (8) in
the protractor (4).
Fit the feet into the circular groove.
Adjust the position of the tool as necessary to position
the laser line.
Switch on the tool.
Use with the set square (fig. D)
Position the set square as required on the workpiece.
Mark the starting point for the intended cut using the set
square ruler.
Place the protractor (4) onto the set square. Align the 90°
indication (19) with the mark on the workpiece.
Place the tool onto the protractor.
Switch on the tool.
Protecting the environment
Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste.
Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection.
5
ENGLISH
Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product.
Black & Decker provides a facility for the collection and recycling of Black & Decker products once they have reached the end of their working life. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com
Batteries
At the end of their useful life, discard batteries with due care for our environment.
Remove the batteries as described above.
Place the batteries in a suitable packaging to ensure that
the terminals cannot be short-circuited.
Take the batteries to a local recycling station.
Technical data
BDL100P
Voltage V 3 Battery size 2 x LR6 (AA) Laser class 2 Operating temperature °C 0 - 40 Weight (without battery) kg 0.06
Guarantee
Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to ensure minimum inconvenience to the customer unless:
The product has been used for trade, professional or hire
purposes;
The product has been subjected to misuse or neglect;
The product has sustained damage through foreign
objects, substances or accidents;
Repairs have been attempted by persons other than
authorised repair agents or Black & Decker service staff.
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to register your new Black & Decker product and to be kept up to date on new products and special offers. Further information on the Black & Decker brand and our range of products is available at www.blackanddecker.co.uk
EC declaration of conformity
Black & Decker declares that these products conform to:
EN 61010, EN 60825, EN 61000
6
BDL100P
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
01-11-2005
DEUTSCH
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Black & Decker Werkzeug wurde zum Projizieren von Laserlinien für Heimwerkereinsätze konstruiert. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Sicherheitshinweise
Warnung! Bei der Verwendung von batteriebetriebenen
Geräten sind zum Schutz gegen Feuergefahr sowie gegen Körper- und Sachschaden grundlegende Sicherheitsmaßnahmen, einschließlich der folgenden Vorschriften, zu beachten.
Lesen Sie diese Anleitung gründlich durch, bevor Sie das
Gerät verwenden.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung!
Unordnung im Arbeitsbereich führt zu Unfallgefahren.
Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse!
Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus. Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung. Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches. Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo Feuergefahr oder Explosionsgefahr besteht, z.B. in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
Halten Sie Kinder fern!
Halten Sie Kinder, Besucher und Tiere dem Arbeitsbereich fern und sorgen Sie dafür, daß sie das Gerät nicht berühren.
Achten Sie auf einen sicheren Stand!
Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten.
Seien Sie stets aufmerksam!
Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig vor. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind.
Benutzen Sie das richtige Gerät!
Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Warnung! Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten mit diesem Gerät, die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechen, kann zu Unfallgefahren führen.
Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigungen!
Überprüfen Sie das Gerät vor der Arbeit auf Beschädigungen. Vergewissern Sie sich, daß das Gerät ordnungsgemäß funktionieren wird. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn irgendein Teil defekt ist.
Bewahren Sie Ihre Geräte sicher auf!
Unbenutzte Geräte und Batterien sind an einem trockenen, für Kinder nicht erreichbaren Ort aufzubewahren.
Reparaturen:
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsvorschriften. Reparaturen sind nur von autorisierten Fachkräften und mit Original-Ersatzteilen vorzunehmen; andernfalls kann Unfallgefahr für den Betreiber entstehen.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für nicht wiederaufladbare Batterien
Versuchen Sie auf keinen Fall, eine Batterie zu öffnen.
Lagern Sie Batterien nicht an einem Ort, wo die
Temperatur 40 °C erreichen kann.
Befolgen Sie bei der Entsorgung von Batterien die
Anweisungen im Abschnitt “Umweltschutz”. Verbrennen Sie die Batterien nicht!
Unter extremen Einsatzbedingungen kann Flüssigkeit aus
den Batterien austreten. Wenn sich Flüssigkeit auf den Batterien befindet, gehen Sie folgendermaßen vor:
- Wischen Sie die Flüssigkeit mit Hilfe eines Tuches vorsichtig von der Batterie. Vermeiden Sie eine Berührung mit der Haut.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Laser
Lesen Sie diese Anleitung vollständig und sorgfältig durch.
Dieses Produkt darf nicht von Kindern unter 16 Jahren verwendet werden.
Achtung! Laserstrahl!
Nicht in den Laserstrahl hineinschauen.
Den Laserstrahl nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
Siehe Charakteristiken des Laserprodukts.
Dieser Laser entspricht der Klasse 2 nach IEC
60825+A1+A2:2001. Tauschen Sie die Laserdiode nicht gegen einen anderen Typ aus. Lassen Sie einen defekten Laser von einer Kundendienstwerkstatt reparieren.
Verwenden Sie den Laser ausschließlich für das
Projizieren von Laserlinien.
Sollte das Auge dem Strahl eines Lasers der Klasse 2
ausgesetzt werden, so gilt dies für maximal 0,25 Sekunden als unschädlich. Die Reflexe der Augenlider stellen im Allgemeinen einen ausreichenden Schutz dar. Bei Abständen über 1 m entspricht der Laser der Klasse 1 und gilt somit als völlig sicher.
7
DEUTSCH
Schauen Sie niemals direkt bzw. absichtlich in den
Laserstrahl.
Verwenden Sie keine optischen Geräte, um den
Laserstrahl betrachten.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer solchen Lage auf,
daß der Laserstrahl Personen auf Kopfhöhe kreuzen kann.
Lassen Sie keine Kinder in die Nähe des Lasers.
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf eine reflektierende
Oberfläche.
Merkmale
1. Ein-/Aus-Schalter
2. Laserblende
3. Batteriedeckel
4. Gradbogen
5. Winkel
6. Vorderer Fuß
Montage
Achtung! Stellen Sie sicher, daß das Werkzeug
ausgeschaltet ist.
Einsetzen der Batterien (Abb. A)
Entfernen Sie den Batteriedeckel (3) vom Werkzeug.
Setzen Sie die Batterien in der angegebenen Ausrichtung
in das Werkzeug ein.
Bringen Sie den Deckel wieder an und lassen Sie ihn in
seiner Lage einrasten.
Installation des Werkzeugs (Abb. B & C)
Das Werkzeug kann auf dem im Lieferumfang enthaltenen Gradbogen installiert werden. Alternativ hierzu kann das Werkzeug mit dem Gradbogen auf dem im Lieferumfang enthaltenen Winkel installiert werden.
Anbringen des Werkzeugs auf dem Gradbogen
Bevor das Werkzeug auf dem Gradbogen installiert wird, muss der vordere Fuß (6) eingezogen werden.
Positionieren Sie den Gradbogen auf dem Werkstück.
Richten Sie die Unterseite des Werkzeugs mit dem
Gradbogen (4) aus.
Setzen Sie bei Zwischenwinkeln die hinteren Füße (7) in
die Kreisnut (8).
Setzen Sie bei feststehenden/voreingestellten Winkeln
die hinteren Füße in die entsprechenden Löcher (9).
Installation des Gradbogens (Abb. C & D)
Das Werkzeug kann mit dem Gradbogen verwendet werden, um Laserlinien in einem feststehenden/voreingestellten Winkel oder Zwischenwinkel in jeder beliebigen Position auf die Kante eines Werkstücks oder von der Kante eines Werkstücks aus zu projizieren.
Zur Erhöhung der Genauigkeit ist ein Winkel (5) Teil des Lieferumfangs des Werkzeugs.
Gegen das Werkstück (Abb. C)
Klappen Sie die Kantenlokalisierer (10) nach oben.
Richten Sie die Kantenlokalisierer mit der Kante des
Werkstücks aus.
Positionieren Sie den Gradbogen (4) auf dem Werkstück.
Vergewissern Sie sich, dass die Kantenlokalisierer bündig am Werkstück anliegen.
Setzen Sie das Werkzeug auf den Gradbogen.
Verwendung der Winkels (Abb. D)
Richten Sie den Winkel (5) mit der Kante des Werkstücks
aus.
Positionieren Sie den Winkel auf dem Werkstück.
Haften Sie den Gradbogen (4) auf den Winkel.
Vergewissern Sie sich, dass die erhobene Kante (11) bündig am Winkel anliegt.
Setzen Sie das Werkzeug auf den Gradbogen.
Gebrauch
Klappen Sie den vorderen Fuß (6) aus.
Installieren Sie das Werkzeug gegebenenfalls auf dem
Gradbogen (4) und/oder Winkel (5).
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach vorne, um das
Werkzeug einzuschalten.
Bewegen Sie das Werkzeug wie erforderlich, um die
Laserlinie in ihre Position zu bringen. Der Laserstrahl markiert die beabsichtigte Schnittlinie.
Schalten Sie das Werkzeug nach Beendigung der Arbeit
stets aus, indem Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach hinten schieben.
Gebrauch mit dem Gradbogen (Abb. B)
Feststehende/voreingestellte Winkel (Ab. E)
Richten Sie die Füße (7) des Werkzeugs mit einer
Lochkombination am Gradbogen (4) aus. Eine Liste der wählbaren feststehenden Winkel geht aus der Tabelle unten hervor.
Setzen Sie die Füße in die Löcher.
Schalten Sie das Werkzeug ein.
Winkel
12. 0° links, parallel zur Kante des Werkstücks.
13. 30° links
14. 45° links
15. 90° im rechten Winkel zur Kante des Werkstücks.
16. 45° rechts
17. 30° rechts
18. 0° rechts, parallel zur Kante des Werkstücks.
8
DEUTSCH
Zwischenwinkel (Abb. B)
Richten Sie die Füße (7) des Werkzeugs mit der Kreisnut (8)
im Gradbogen (4) aus.
Setzen Sie die Füße in die Kreisnut.
Stellen Sie die Position des Werkzeugs wie erforderlich
ein, um die Laserlinie in ihre Position zu bringen.
Schalten Sie das Werkzeug ein.
Gebrauch mit dem Winkel (Abb. D)
Positionieren Sie den Winkel wie erforderlich auf dem
Werkstück.
Markieren Sie den Anfangspunkt für den beabsichtigten
Schnitt unter Verwendung des Winkellineals.
Setzen Sie den Gradbogen (4) auf den Winkel. Richten Sie
die 90°-Schrägstellung (19) mit der Markierung am Werkstück aus.
Setzen Sie das Werkzeug auf den Gradbogen.
Schalten Sie das Werkzeug ein.
Umweltschutz
Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden.
Sollte Ihr Black & Decker Produkt eines Tages erneuert werden müssen, oder falls Sie es nicht weiter verwenden wollen, so darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Stellen Sie dieses Produkt zur getrennten Entsorgung bereit.
Durch die getrennte Entsorgung gebrauchter Produkte und Verpackungen können die Materialien recycelt und wiederverwertet werden. Die Wiederverwertung recycelter Materialien schont die Umwelt und verringert die Nachfrage nach Rohstoffen.
Die regionalen Bestimmungen schreiben unter Umständen die getrennte Entsorgung elektrischer Produkte aus dem Haushalt an Sammelstellen oder seitens des Händlers vor, bei dem Sie das neue Produkt erworben haben.
Batterien
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien auf umweltgerechte Weise.
Entfernen Sie die Batterien wie oben beschrieben.
Legen Sie die Batterien in eine geeignete Verpackung,
um sicherzustellen, daß die Anschlüsse nicht kurzgeschlossen werden können.
Bringen Sie die Batterien zu einer regionalen
Recyclingstation.
Technische Daten
BDL100P
Spannung V 3 Batteriegröße 2 x LR6 (AA) Laserklasse 2 Betriebstemperatur °C 0 - 40 Gewicht (ohne Akku) kg 0,06
EU-Konformitätserklärung
BDL100P
Black & Decker erklärt hiermit, daß diese Geräte entsprechend
folgenden Richtlinien und Normen konzipiert wurden:
EN 61010, EN 60825, EN 61000
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
01-11-2005
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.
Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung und Wiederverwertung. Um diesen Dienst zu nutzen, bitte schicken Sie Ihr Produkt zu einer Vertragswerkstatt. Hier wird es dann auf unsere Kosten gesammelt.
Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:
wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im
Verleihgeschäft benutzt wurde;
wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet oder mit
mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
9
DEUTSCH
wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung
beschädigt wurde;
wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes
Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätetyp bescheinigen. Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com
Bitte besuchen Sie untere Webseite www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker Produkt zu registrieren und über neue Produkte und Sonderangebote aktuell informiert zu werden. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Produkte finden Sie unter www.blackanddecker.de
10
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Cet outil Black & Decker a été conçu pour projeter des lignes laser pour des projets de bricolage. Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique.
Instructions de sécurité
Attention! Lors de l’utilisation d’outils sans fil, observez
les consignes de sécurité fondamentales, y compris celles qui suivent afin de réduire les risques d’incendie, de fuite de batteries, de blessures et de dommage matériel.
Lisez et observez attentivement les instructions avant
d’utiliser l’outil.
Conservez ces instructions.
Tenez votre aire de travail propre et bien rangée
Le désordre augmente les risques d’accident.
Tenez compte des conditions ambiantes
N’exposez pas l’outil à la pluie. N’exposez pas l’outil à l’humidité. Veillez à ce que l’aire de travail soit bien éclairée. N’utilisez pas l’outil s’il existe un risque d’incendie ou d’explosion, par exemple en présence de liquides ou de gaz inflammables.
Tenez les enfants éloignés
Ne laissez pas les enfants, les visiteurs ou les animaux s’approcher de l’aire de travail ou toucher l’outil.
Adoptez une position confortable
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder l’équilibre.
Faites preuve de vigilance
Observez votre travail. Faites preuve de bon sens. Ne pas employer l’outil en cas de fatigue.
Utilisez l’outil adéquat
Le domaine d’utilisation de l’outil est décrit dans le présent manuel. Attention! L’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel pourrait entrainer un risque de blessure.
Contrôlez les dommages éventuels de votre outil
Avant d’utiliser l’outil, vérifiez soigneusement qu’il n’est pas endommagé. Veillez à ce que l’outil fonctionne correctement et qu’il exécute les tâches pour lesquelles il est prévu. N’utilisez pas l’outil si une pièce est défectueuse.
Rangez vos outils dans un endroit sûr
Rangez les outils et batteries non utilisés dans un endroit sec, élevé et fermé, hors de portée des enfants.
Réparations
Cet outil est conforme aux conditions de sécurité requises. Les réparations devront uniquement être effectuées par des personnes qualifiées utilisant des pièces de rechange d’origine ; en cas contraire, cela pourrait être très dangereux pour l’utilisateur.
Consignes de sécurité supplémentaires pour les piles non rechargeables
Ne tentez jamais de l’ouvrir sous aucun prétexte.
Ne stockez pas les piles dans un endroit où la
température peut être supérieure à 40 °C.
Lorsque vous jetez des piles, suivez les instructions
données à la section “Protection de l’environnement”. N’incinérez pas les piles.
Dans des conditions extrêmes, les piles peuvent fuire.
Si vous remarquez que les piles ont coulé, procédez comme suit:
- Nettoyez soigneusement le liquide à l’aide d’un chiffon. Évitez tout contact avec la peau.
Instructions de sécurité supplémentaires pour lasers
Lisez entièrement ce manuel très attentivement.
Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 16 ans.
Attention ! Rayonnement laser
Ne regardez jamais directement le rayon laser.
Ne regardez pas le rayon laser directement avec des instruments optiques.
Veuillez consulter les caractéristiques du produit laser.
Ce laser a été fabriqué selon les normes IEC
60825+A1+A2:2001 de classe 2. Ne remplacez pas une diode de laser par une diode de type différent. Faites réparer au besoin un laser endommagé par un technicien agréé.
N’utilisez le laser que pour projeter des lignes laser.
Pour plus de sécurité, il convient de ne pas exposer les
yeux au rayon laser de classe 2 pendant plus de 0,25 seconde. Les réflexes de la paupière fournissent en général une protection suffisante. Sur des distances de plus d’un mètre, le laser est conforme à la classe 1 et respecte toutes les normes de sécurité.
Ne regardez jamais directement et volontairement le
rayon laser.
N’utilisez pas d’outils optiques pour regarder le rayon laser.
N’installez pas l’outil dans une position où le rayon laser
serait susceptible de traverser une personne à hauteur de la tête.
Tenez les enfants à distance du laser.
11
FRANÇAIS
Ne pointez pas le rayon laser sur une surface
réfléchissante.
Caractéristiques
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Ouverture laser
3. Couvercle des piles
4. Rapporteur
5. Équerre
6. Pied avant
Montage
Attention ! Assurez-vous que l’appareil est éteint.
Mise en place des piles (fig. A)
Retirez le couvercle des piles (3) de l’outil.
Insérez les piles dans l’outil selon l’orientation illustrée.
Remettez le couvercle en place jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Installation de l’outil (fig. B & C)
L’outil peut être installé sur le rapporteur fourni. Il est aussi possible d’installer l’outil avec le rapporteur sur l’équerre fournie.
Installation de l’outil sur le rapporteur
Avant d’installer l’outil sur le rapporteur, le pied avant (6) doit être rétracté.
Positionnez le rapporteur sur la pièce à ouvrer.
Alignez le fond de l’outil avec le rapporteur (4).
À des angles intermédiaires, placez le pied arrière (7)
dans la rainure circulaire (8).
À des angles fixes/prédéfinis, placez le pied arrière
dans les orifices correspondant (9).
Installation du rapporteur (fig. C & D)
L’outil peut être utilisé avec le rapporteur pour projeter des lignes laser à un angle fixe/prédéfini ou intermédiaire, depuis toute position sur ou sur le bord d’une pièce à ouvrer. Pour plus de précision, une équerre (5) est fournie avec le pied.
Contre la pièce à ouvrer (fig. C)
Retournez les butées de bord (10).
Alignez les butées de bord avec le bord de la pièce à ouvrer.
Positionnez le rapporteur (4) sur la pièce à ouvrer.
Assurez-vous que les butées de bord sont bien contre la pièce à ouvrer.
Placez l’outil sur le rapporteur.
Placez l’outil sur le rapporteur.
Utilisation
Dépliez le pied avant (6).
Si nécessaire, installez l’outil sur le rapporteur (4) ou sur
l’équerre (5).
Glissez l’interrupteur marche/arrêt (1) en avant pour
allumer l’outil.
Déplacez l’outil pour mettre en place la ligne laser.
La ligne laser repère la ligne de coupe voulue.
Une fois le travail fini, arrêtez toujours l’outil en glissant
l’interrupteur marche/arrêt (1) en arrière.
Utilisation avec le rapporteur (fig. B)
Angles fixes/prédéfinis (fig. E)
Alignez les pieds (7) de l’outil avec une combinaison
d’orifices sur le rapporteur (4). Reportez-vous au tableau ci-dessous pour une liste des angles fixes sélectionnables.
Insérez les pieds dans les orifices.
Allumez l’outil.
Angle
12. 0° gauche parallèle avec le bord de la pièce à ouvrer.
13. 30° gauche
14. 45° gauche
15. 90° à angle droit avec le bord de la pièce à ouvrer.
16. 45° droite
17. 30° droite
18. 0° droite parallèle avec le bord de la pièce à ouvrer.
Angles intermédiaires (fig. B)
Alignez les pieds (7) de l’outil avec la rainure circulaire (8)
sur le rapporteur (4).
Insérez les pieds dans la rainure circulaire.
Déplacez l’outil pour mettre en place la ligne laser.
Allumez l’outil.
Utilisation avec l’équerre (fig. D).
Positionnez l’équerre selon les besoins sur la pièce à ouvrer.
Repérez le point de départ de coupe voulu avec la
graduation de l’équerre.
Placez le rapporteur (4) sur l’équerre. Alignez le repère
90° (19) avec le repère sur la pièce à ouvrer.
Placez l’outil sur le rapporteur.
Allumez l’outil.
Utilisation de l’équerre (fig. D).
Alignez l’équerre (5) avec le bord de la pièce à ouvrer.
Positionnez l’équerre sur la pièce à ouvrer.
Fixez le rapporteur (4) sur l’équerre. Assurez-vous que le
bord relevé (11) est bien contre l’équerre.
12
Protection de l’environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux.
FRANÇAIS
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si vous n’en avez plus l’utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
La collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles afin de les utiliser à nouveau. Le fait d’utiliser à nouveau des produits recyclés permet d’éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits Black & Decker lorsqu’ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante : www.2helpU.com
Piles
A la fin de leur durée de vie technique, jetez les piles en respectant l’environnement :
Retirez les piles comme décrit ci-dessus.
Placez les piles dans un emballage adapté pour éviter
toute possibilité d’un court-circuit entre les bornes.
Amenez les piles à une station de recyclage locale.
Caractéristiques techniques
BDL100P
Tension V 3 Taille des piles 2 x LR6 (AA) Classe de laser 2 Température de travail °C 0 - 40 Poids (sans batterie) kg 0,06
Déclaration de conformité CE
BDL100P
Black & Decker déclare que ces outils sont conformes aux
normes:
EN 61010, EN 60825, EN 61000
Kevin Hewitt
Directeur du Développement
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume-Uni
01-11-2005
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l’Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s’avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d’une erreur humaine, ou d’un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d’achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause d’objets
étrangers, de substances ou à cause d’accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d’informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.fr
13
ITALIANO
Uso previsto
Questo strumento Black & Decker è stato progettato per proiettare linee laser e agevolare le applicazioni di fai da te. L’utensile é stato progettato per un uso individuale.
Istruzioni di sicurezza
Attenzione! Quando si adoperano utensili a batteria,
per ridurre il rischio di incendi, fuoriuscita di liquido dalle batterie, danni personali e materiali, è necessario osservare alcune precauzioni di sicurezza fondamentali, incluso le seguenti.
Prima di adoperare l’utensile, leggere attentamente
le istruzioni di cui al presente manuale.
Conservare questo manuale di istruzioni per successive
consultazioni.
Tenere pulita l’area di lavoro
Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono essere causa d’incidenti.
Tener presenti le caratteristiche dell’ambiente di lavoro
Non lasciare l’utensile sotto la pioggia. Non usare l’utensile in ambienti carichi di umidità. Tenere ben illuminata l’area di lavoro. Non usare l’utensile quando vi sia rischio di provocare un incendio o un’esplosione, per es. in luoghi con atmosfera gassosa o infiammabile.
Tenere i bambini lontani dall’area di lavoro
Non permettere ai bambini, ad altre persone o ad animali di avvicinarsi alla zona di lavoro o di toccare l’utensile.
Non sbilanciarsi
Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure.
Stare sempre attenti
Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Usare il proprio buon senso. Non utilizzare l’utensile quando si è stanchi.
Adoperare l’utensile adatto alla situazione
L’utilizzo previsto è quello indicato nel presente manuale. Attenzione! L’uso di accessori o attrezzature diversi o l’impiego del presente utensile per scopi diversi da quelli indicati nel presente manuale d’uso comportano il rischio di infortuni.
Controllare che non vi siano parti danneggiate
Prima dell’uso, controllare che l’utensile non presenti danni. Accertarsi che l’utensile funzioni come previsto e che venga impiegato per lo scopo per cui è stato progettato. Non usate l’utensile se presenta elementi danneggiati o difettosi.
Conservazione dell’utensile dopo l’uso
Quando non è in uso, l’utensile e le batterie devono essere riposti in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini.
Riparazioni
Questo utensile è conforme ai relativi requisiti di sicurezza. Le riparazioni devono essere eseguite soltanto da personale qualificato e con pezzi di ricambio originali, per evitare di esporre gli utenti a considerevoli rischi.
Ulteriori istruzioni di sicurezza per le batterie non ricaricabili
Non tentare mai di aprirle, per nessun motivo.
Non conservarle in luoghi in cui la temperatura può
superare i 40 °C.
Prima di buttare le batterie, consultare le istruzioni
riportate nella sezione “Protezione dell’ambiente”. Non bruciare le batterie.
In condizioni estreme, le batterie possono perdere liquido.
Se si rileva la presenza di liquido sulle batterie, procedere come segue:
- Asciugare con cura il liquido usando un panno. Evitare il contatto con la pelle.
Istruzioni di sicurezza supplementari per i laser
Leggere con attenzione il presente manuale.
Questo prodotto non è destinato a minori di età inferiore ai 16 anni.
Attenzione! Raggio laser.
Non guardare direttamente il raggio laser.
Non osservare il raggio laser direttamente con degli strumenti ottici.
Fare riferimento alle caratteristiche del prodotto laser.
Questo laser è conforme ai laser di classe 2 secondo
la normativa IEC 60825+A1+A2:2001. Non sostituire un diodo di laser con un diodo di tipo diverso. Se il laser ha subito danni, la sua riparazione deve essere affidata a un tecnico autorizzato.
Il laser è stato messo a punto esclusivamente per
proiettare fasci laser.
L’esposizione degli occhi al raggio di un laser di classe 2 è
considerata sicura per un massimo 0,25 secondi. I riflessi delle pupille costituiscono, di solito, una protezione adeguata. A distanze superiori a 1 m, il laser è conforme alle caratteristiche di classe 1 e quindi è da considerarsi assolutamente sicuro.
Non guardare mai direttamente e intenzionalmente il
fascio laser.
Non usare strumenti ottici per guardare il fascio laser.
Non mettere lo strumento in posizione tale da dirigere il
fascio su altre persone, all’altezza della testa.
14
ITALIANO
Non consentire ai bambini di avvicinarsi.
Non dirigere il fascio laser verso una superficie riflettente.
Caratteristiche
1. Interruttore acceso/spento
2. Apertura del laser
3. Coperchio delle pile
4. Goniometro
5. Squadra fissa
6. Piedino anteriore
Montaggio
Avvertenza! Assicurarsi che lo strumento sia spento.
Installazione delle pile (fig. A)
Rimuovere il coperchio della pila (3) dallo strumento.
Inserire le pile nello strumento orientandole come illustrato.
Inserire nuovamente il coperchio e farlo scattare in posizione.
Installazione dello strumento (fig. B & C)
È possibile installare lo strumento sul goniometro in dotazione. Altrimenti, è possibile installarlo unitamente al goniometro sulla squadra fissa in dotazione.
Installazione dello strumento sul goniometro
Prima di installare lo strumento sul goniometro, è necessario ritirare il piedino anteriore (6).
Posizionare il goniometro sul pezzo da lavorare.
Allineare la parte inferiore dello strumento con il
goniometro (4).
Per gli angoli intermedi, inserire i piedini posteriori (7)
nella scanalatura circolare (8).
Per gli angoli fissi o predefiniti, inserire i piedini
posteriori nei fori corrispondenti (9).
Installazione del goniometro (fig. C & D)
È possibile utilizzare lo strumento con il goniometro per proiettare linee laser con angoli fissi, predeterminati o intermedi, in qualunque posizione, sopra o sul bordo di un pezzo in lavorazione. Per una maggiore precisione, viene fornita una squadra fissa (5) unitamente allo strumento.
A contatto con il pezzo in lavorazione (fig. C)
Sollevare e far scattare i posizionatori per il bordo (10).
Allineare i posizionatori con il bordo del pezzo in lavorazione.
Posizionare il goniometro (4) sul pezzo in lavorazione.
Verificare che i posizionatori siano ben a contatto con il pezzo in lavorazione.
Collocare lo strumento sul goniometro.
Uso della squadra fissa (fig. D)
Allineare la squadra fissa (5) con il bordo del pezzo in
lavorazione.
Posizionare la squadra fissa sul pezzo in lavorazione.
Applicare il goniometro (4) sulla squadra fissa.
Verificare che il bordo rialzato (11) sia ben a contatto con la squadra fissa.
Collocare lo strumento sul goniometro.
Uso
Aprire il piedino anteriore (6).
Se necessario, installare lo strumento sul goniometro (4)
e/o sulla squadra fissa (5).
Far scorrere in avanti l’interruttore di accensione/
spegnimento (1) per accendere lo strumento.
Spostare lo strumento come necessario per posizionare il
fascio laser. Il fascio laser identifica la linea di taglio prevista.
Dopo aver terminato il lavoro, spegnere sempre lo
strumento facendo scorrere all’indietro l’interruttore di accensione/spegnimento (1).
Utilizzo con il goniometro (fig. B)
Angoli fissi/predefiniti (fig. E)
Allineare i piedini (7) dello strumento con una combinazione
di fori sul goniometro (4). Consultare la tabella riportata sotto per un elenco degli angoli selezionabili.
Inserire i piedini nei fori.
Accendere lo strumento.
Angolo
12. 0° parallelo a sinistra con il bordo del pezzo in lavorazione.
13. 30° sinistra
14. 45° sinistra
15. 90° ad angolo retto con il bordo del pezzo in lavorazione.
16. 45° destra
17. 30° destra
18. 0° parallelo a destra con il bordo del pezzo in lavorazione.
Angoli intermedi (fig. B)
Allineare i piedini (7) dello strumento con la scanalatura
circolare (8) sul goniometro (4).
Inserire i piedini nella scanalatura circolare.
Spostare lo strumento come necessario per posizionare il
fascio laser.
Accendere lo strumento.
Uso con la squadra fissa (fig. D)
Posizionare la squadra fissa come necessario sul pezzo da
lavorare.
Contrassegnare il punto di inizio per il taglio previsto
utilizzando il regolo della squadra fissa.
15
ITALIANO
Collocare il goniometro (4) sulla squadra fissa.
Allineare l’indicazione di 90° (19) con il contrassegno sul pezzo in lavorazione.
Collocare lo strumento sul goniometro.
Accendere lo strumento.
Protezione dell’ambiente
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Nel caso in cui si decida di sostituire il prodotto oppure di disfarsene in quanto non più necessario, non dovrà essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Smaltire il prodotto tramite raccolta differenziata.
La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi usati, consente il riciclaggio e il riutilizzo dei materiali. Riutilizzare i materiali riciclati aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materie prime.
In base alle normative locali, i servizi per la raccolta differenziata di elettrodomestici possono essere disponibili presso i punti di raccolta municipali o presso il rivenditore, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai suoi clienti un servizio per la raccolta differenziata e la possibilità di riciclare i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro durata in servizio. Per usufruire del servizio, è sufficiente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della raccolta per conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili sul sito Internet: www.2helpU.com
Pile
Le pile esaurite devono essere smaltite nel totale rispetto dell’ambiente.
Rimuovere le pile come descritto sopra.
Le pile devono essere imballate in modo tale da garantire
che i terminali non possano essere cortocircuitati.
Portare le pile presso un impianto di riciclaggio locale.
Dati tecnici
BDL100P
Tensione V 3 Dimensione della pila 2 x LR6 (AA, stilo) Classe del laser 2 Temperatura di funzionamento °C 0 - 40 Peso (senza batteria) kg 0,06
Dichiarazione CE di conformità
BDL100P
Black & Decker dichiara che questi utensili sono stati costruiti
in conformità a:
EN 61010, EN 60825, EN 61000
Kevin Hewitt
Direttore di Ricerca e Sviluppo
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
01-11-2005
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell’Unione Europea e dell’EFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che:
Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto;
Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti
o sostanze estranee oppure incidenti;
Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza Black & Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova comprovante l’acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet presso: www.2helpU.com
16
Loading...
+ 36 hidden pages