Black-Decker BDK188KB User Manual

Page 1
Upozornění!
Určeno pro kutily.
588779-88 CZ
Přeloženo z původního návodu
BDK188
Page 2
2
Page 3
ČESKY
Použití výrobku
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
Varování! Přečtěte si všechny bezpeč- nostní výstrahy a všechny bezpečnost- ní pokyny. Nedodržení níže uvedených
varování a pokynů může vést k způsobení úrazu elektrickým proudem, k vzniku požá­ru nebo k vážnému zranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uscho­vejte pro budoucí použití.
Termín „elektrické nářadí“ ve všech upozorněních odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (je opatře- no napájecím kabelem) nebo nářadí napájené baterií (bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru a. Udržujte pracovní prostor čistý a dobře
osvětlený. Přeplněný a neosvětlený pracovní
prostor může vést k způsobení úrazů.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbuš-
ném prostředí, jako jsou prostory s výsky­tem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek. V elektrickém nářadí dochází k jiskření,
které může způsobit vznícení hořlavého prachu nebo výparů.
c. Při práci s elektrickým nářadím zajistěte bez-
pečnou vzdálenost dětí a ostatních osob.
Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí
odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žád­ným způsobem neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného elektrického nářadí žádné upravené zástrčky. Neupravované zástrčky
a odpovídající zásuvky snižují riziko způsobení úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako
jsou například potrubí, radiátory, elektrické sporáky a chladničky.
Při uzemnění vašeho těla vzrůstá riziko úrazu elek-
trickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo
vlhkému prostředí.
Vnikne-li do elektrického nářadí voda, zvýší se riziko
úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Ni-
kdy nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nebo posouvání nářadí a netahejte za n chcete-li nářadí odpojit od elektrické sítě. Za-
ěj,
braňte kontaktu kabelu s mastnými, horkými a ostrými předměty nebo pohyblivými část- mi. Poškozený nebo zauzlený napájecí kabel
zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
e. Při práci s nářadím venku používejte prodlu-
žovací kabely určené pro venkovní použití.
Použití kabelu pro venkovní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f. Musíte-li s elektrickým nářadím pracovat ve
vlhkém prostředí, použijte napájecí zdroj s proudovým chráničem (RCD). Použití prou-
dového chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpečnost osob a. Při použití elektrického nářadí zůstaňte stá-
le pozorní, sledujte, co provádíte a pracujte s rozvahou. Nepracujte s elektrickým nářa- dím, jste-li unavení nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozor-
nosti při práci s elektrickým nářadím může vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy po-
užívejte ochranu zraku. Ochranné prostředky
jako respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba a chrániče sluchu, používané v příslušných pod­mínkách, snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spušt
připojením zdroje napětí nebo před vložením baterie a před zvednutím nebo přenášením řadí zkontrolujte, zda je spínač v poloze vypnuto.
Přenášení elektrického nářadí s prstem na spí-
nači nebo připojení nářadí k napájecímu zdroji, je-li spínačřadí v poloze zapnuto, může způ- sobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky. Seřizovací klíče ponechané na nářa-
dí mohou být zachyceny rotujícími částmi nářadí a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udr-
žujte vhodný postoj a rovnováhu. Tak je
umožněna lepší ovladatelnost nářadí v neoče­kávaných situacích.
f.
Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo šperky. Dbejte na to, aby se vaše vla­sy, oděv a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivými částmi. Volný oděv, šperky nebo
dlouhé vlasy mohou být pohyblivými díly zachy­ceny.
g. Jsou-li zařízení vybavena adaptérem pro při-
pojení příslušenství k zachytávání prachu, zajistěte jeho správné připojení a řádnou funkci. Použití těchto zařízení může snížit ne-
bezpečí týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba a. Nepřetěžuje elektrické nářadí. Používejte pro
prováděnou práci správný typ nářadí. Při po-
užití správného typu nářadí bude práce provede­na lépe a bezpečněji.
ění nářadí. Před
3
Page 4
b. Nelze-li hlavní spínačřadí zapnout a vy-
pnout, s nářadím nepracujte. Každé elektrické
řadí s nefunkčním spínačem je nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před seřizováním nářadí, před výměnou
příslušenství nebo pokud nářadí nepoužívá­te, odpojte zástrčku napájecího kabelu od zásuvky nebo z nářadí vyjměte baterii. Tato
preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění nářadí.
d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dě
a nedovolte ostatním osobám, které toto ná­řadí neumí ovládat nebo které neznají tyto bezpečnostní pokyny, aby s tímto elektric­kým nářadím pracovaly. Elektrické nářadí je
v rukou nekvalifi kované obsluhy nebezpečné.
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkon-
trolujte vychýlení nebo zablokování pohybli­vých částí, poškození jednotlivých dílů a jiné okolnosti, které mohou ovlivnit chod nářa- dí. Pokud je nářadí poškozeno, nechejte jej opravit. Mnoho nehod bývá zp
dbanou údržbou nářadí.
f. Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými bři­ty jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe se s nimi pracuje.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenství
a držáky nástrojů podle těchto pokynů a ber­te v úvahu provozní podmínky a práci, která bude prováděna. Použití elektrického nářadí
k jiným účelům, než k jakým je určeno, může být nebezpečné.
5. Použití nářadí napájeného baterií a jeho údržba a. Nabíjejte pouze v nabíječce určené výrob-
cem. Nabíječka vhodná pro jeden typ baterie
může při vložení jiného nevhodného typu baterie způsobit požár.
b. Používejte elektrické nářadí výhradně s bate-
riemi, které jsou pro daný typ nářadí určeny.
Použití jiných typů baterií mů požáru nebo zranění.
c. Není-li baterie používána, uložte ji mimo do-
sah kovových předmětů, jako jsou kancelář- ské sponky na papír, mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo další drobné kovové předmě- ty, které mohou způsobit zkratování kontaktů baterie.
Zkratování kontaktů baterie může vést k způso-
bení popálenin nebo požáru.
d. V nevhodných podmínkách může z baterie
unikat kapalina. Vyvarujte se kontaktu s tou­to kapalinou. Dojde-li k náhodnému kontak­tu s touto kapalinou, zasažené místo omyjte vodou. Při zasažení očí potřísněné místo omyjte a vyhledejte lékařskou pomoc. Unika-
jící kapalina z baterie může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
ůsobeno zane-
že způsobit vznik
6. Servis a. Opravy elektrického nářadí svěřte pouze kva-
lifi kovanému technikovi, který bude používat originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpeč
provoz nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
Varování! Doplňkové bezpečnostní pokyny
pro vrtačky a příklepové vrtačky
Při práci s tímto nářadím používejte ochranu
sluchu. Nadměrná hlučnost může způsobit ztrá- tu sluchu.
Používejte přídavné rukojeti dodávané s ná-
řadím. Ztráta kontroly nad nářadím může vést
k úrazu.
Při pracovních operacích, u kterých by moh-
lo dojít ke kontaktu pracovního nástroje se skrytými elektrickými vodiči, držte elektrické nářadí vždy za izolované rukojeti. Při kontaktu
pracovního příslušenství s „živým“ vodičem způ- sobí neizolované kovové části nářadí obsluze úraz elektrickým proudem.
Při pracovních operacích, u kterých by moh-
lo dojít ke kontaktu montážního prvku se skrytými elektrickými vodiči, držte elektrické nářadí vždy za izolované rukojeti. Montážní
prvky, které se dostanou do kontaktu s „živým“ vodičem, způsobí, že neizolované kovové části elektrického nářadí budou také „živé“, což může obsluze způsobit úraz elektrickým proudem.
Pro zajišt
stolu používejte svorky nebo jiné vhodné prostředky. Držení obrobku rukou nebo opře-
ní obrobku o část těla nezajistí jeho stabilitu a může vést k ztrátě kontroly.
Před vrtáním do zdí, podlah nebo stropů zjistěte
polohu elektrických vedení a potrubí.
Ihned po ukončení vrtání se nedotýkejte vrtáku,
protože může být horký.
ění a upnutí obrobku k pracovnímu
Bezpečnost ostatních osob
Toto nářadí není určeno pro použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostat­kem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týkající se použití výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti musí být pod dozorem, aby bylo zajištěno,
že si s tímto nářadím nebudou hrát.
Zbytková rizika
Je-li toto zařízení používáno jiným způsobem, než je uvedeno v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizi­ka mohou vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodobého použití atd.
4
Page 5
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou následující: Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotují-
cí nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená při výměně dílů, pracovního
nástroje nebo příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým použitím ná-
řadí. Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, za-
jistěte, aby byly prováděny pravidelné přestávky. Poškození sluchu. Zdravotní rizika způsobená vdechováním pra-
chu vytvářeného při použití nářadí (příklad: -
práce se dřevem, zejména s dubovým, bukovým
a MDF).
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v sou­ladu se standardní zkušební metodou předepsanou normou EN 60745 a může být použita pro srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může být také použita k předběžnému stano­vení doby práce s tímto nářadím.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elek- trického nářadí se může od deklarované úrovně vib­rací lišit v závislosti na způsobu použití nářadí. Úro­veň vibrací může být vzhledem k uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací z důvodu urče­ní bezpečnostních opatření podle požadavků normy 2002/44/EC k ochraně osob pravidelně používajících elektrické nářadí v zaměstnání, musí předběžný odhad působení vibrací brát na zřetel aktuální pod­mínky použití nářadí s přihlédnutím na všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby, při které je nář vypnuto a kdy běží naprázdno.
adí
Nabíjení provádějte pouze nabíječkou dodanou
s nářadím.
Při likvidaci baterií se řiďte pokyny uvedenými
v části „Ochrana životního prostředí“.
Nepokoušejte se nabíjet poškozené baterie.
Nabíječky
Používejte nabíječku BLACK+DECKER pouze
k nabíjení baterie, která byla dodána s tímto ná­řadím. Jiné baterie mohou prasknout, způsobit zranění nebo jiné škody.
Nikdy se nepokoušejte nabíjet baterie, které ne-
jsou k nabíjení určeny.
Poškozené kabely ihned vyměňte. ♦ Zabraňte kontaktu nabíječky s vodou. ♦ Nesnažte se nabíječku demontovat. ♦ Nepokoušejte se do nabíječky proniknout.
Tato nabíječka není určena pro venkovní použití.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento ná- vod.
Elektrická bezpečnost
Tato nabíječka je opatřena dvojitou izolací. Proto není nutné použití uzemňovacího vo­diče. Vždy zkontrolujte, zda napětí v elek­trické síti odpovídá napětí uvedenému na výkonovém štítku. Nikdy se nepokoušejte nahradit nabíječku přímým připojením k sí-
ťové zásuvce.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vymě-
něn výrobcem nebo v autorizovaném servisu BLACK+DECKER, aby bylo zabráněno možným rizikům.
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou společně s datovým kódem zobraze­ny následující piktogramy:
Varování! Z důvodu snížení rizika způso- bení úrazu si uživatel musí přečíst návod k použití.
Další bezpečnostní pokyny pro ba­terie a nabíječky
Baterie
Baterii nikdy ze žádného důvodu nerozebírejte. ♦ Zabraňte kontaktu baterie s vodou. ♦ Neskladujte baterie na místech, kde může teplo-
ta přesáhnout 40 °C. Nabíjejte baterie pouze při teplotách v rozsahu
od 10 °C do 40 °C.
Popis
Tento výrobek se skládá z některých nebo ze všech následujících částí.
1. Spínač s plynulou regulací otáček
2. Přepínač pro chod vpřed/vzad
3. Volič režimu/objímka pro nastavení momentu
4. Sklíčidlo
5. Volič převodových stupňů
6. Držák nástrojů
Obr. A
7. Baterie
8. Nabíječka
9. Indikátor nabíjení
5
Page 6
Sestavení
Varování! Před sestavením vyjměte z nářadí baterii.
Nasazení a vyjmutí baterie (obr. B)
Chcete-li baterii (7) vložit do nářadí, srovnejte ji
s místem jejího uložení v nářadí. Zasuňte baterii
do nářadí a zatlačte na ni tak, aby došlo k jejímu
řádnému usazení. Chcete-li baterii vyjmout, stiskněte uvolňovací
tlačítko (10) a současně baterii vysuňte z nářadí.
Upnutí a vyjmutí vrtáku nebo šroubovacího nástavce
Toto nářadí je vybaveno rychloupínacím sklíčidlem, které usnadňuje výměnu nástrojů. Chcete-li řadí zablokovat, nastavte přepínač
pro chod vpřed/vzad (2) do středové polohy. Otevřete sklíčidlo (4) otáčením přední části jed-
nou rukou, zatímco zadní část držíte druhou ru-
kou. Zasuňte do sklíčidla upínací stopku nástroje
a sklíčidlo pevně dotáhněte.
Toto nářadí je dodáváno s oboustranným šroubova­cím nástavcem, který je umístěn v držáku nástrojů (6). Chcete-li vyjmout šroubovací nástavec z držáku
nástrojů, vytáhněte jej z držáku směrem nahoru.
Chcete-li šroubovací nástavec uložit do držáku,
řádně jej zatlačte dovnitř.
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním
tempem. Zamezte přetěžování.
Varování! Před vrtáním do zdí, podlah nebo stropů zjistěte polohu elektrických vedení a potrubí.
Nabíjení baterie (obr. A)
Baterie musí být nabita před prvním použitím a vždy, když dojde k výraznému poklesu jejího výkonu. Bate­rie se může během nabíjení zahřívat. Jedná se o nor­mální stav, který neznamená žádný problém.
Varování! Baterii nenabíjejte, klesne-li okolní teplota pod 10 °C nebo přesáhne-li 40 °C. Doporučená tep­lota prostředí pro nabíjení: přibližně 24 °C.
Varování: Nabíječka nebude nabíjet baterii, je-
-li teplota jejího článku nižší než asi 10 °C nebo vyšší než 40 °C. Baterie by měla být ponechána v nabíječce a na­bíječka ji začne znovu automaticky nabíjet, jakmi­le se teplota článků baterie zvýší nebo sníží.
Chcete-li baterii (7) nabít, vložte ji do nabíječky
(8). Baterie může být do nabíječky vložena pouze
jedním způsobem. Nepoužívejte nadměrnou
sílu. Ujistěte se, zda je baterie v nabíječce řádně
usazena. Připojte nabíječku k síti.
Indikátor nabíjení (9) bude blikat. Nabíjení bude ukončeno, jakmile indikátor nabíjení (9) začne nepřerušovaně svítit. Baterie může být po­nechána v nabíječce neomezeně dlouhou dobu. Při občasném udržovacím nabíjení baterie se rozsvítí LED kontrolka. Vybité baterie nabijte do 1 týdne. Provozní život-
nost baterie bude značně zkrácena, je-li sklado­vána ve vybitém stavu.
Ponechání baterie v nabíječce
Baterie může být ponechána v nabíječce se svítícím LED indikátorem neomezeně dlouhou dobu. Nabíječ- ka bude baterii udržovat ve zcela nabitém stavu.
Volba směru otáčení (obr. D)
Pro vrtání a utahování šroubů používejte otáčení směrem dopředu (ve směru pohybu hodinových ru­čiček). Pro povolování šroubů a uvolňování zablo­kovaných vrtáků používejte chod vzad (proti směru pohybu hodinových ručiček). Chcete-li zvolit chod vpřed, zatlačte přepínač
pro chod vpřed/vzad (2) doleva.
Chcete-li zvolit chod vzad, zatlačte přepínač pro
chodu vpřed/vzad doprava.
Chcete-li řadí zablokovat, nastavte přepínač
pro chod vpřed/vzad do středové polohy.
Volba směru otáčení (obr. C)
Toto nářadí je vybaveno objímkou pro nastavení pracovního režimu a pro nastavení momentu při uta­hování šroubů. Šrouby velkých rozměrů a obrobky z tvrdých materiálů vyžadují nastavení vyšší hodnoty momentu než malé šrouby a měkké materiály. Objím­ka poskytuje široké rozpětí hodnot momentu podle vašich potřeb. Pro vrtání do dřeva, kovu a plastů nastavte ob-
jímku (3) do polohy pro vrtání srovnáním symbo-
se značkou.
lu
Chcete-li šroubovat, nastavte objímku na poža-
dované nastavení. Neznáte-li ještě vhodné na­stavení, postupujte následovně:
Nastavte objímku (3) na nejmenší hodnotu
momentu. Utáhněte první šroub. Začne-li spojka před dosažením požadova-
ného výsledku přeskakovat, zvětšete hod-
notu momentu nastavením objímky do další
polohy a pokračujte v utahování šroubu.
Opakujte tento postup, dokud nedosáhnete
požadovaného nastavení. Použijte toto na-
stavení i pro dotažení zbývajících šroubů.
Vrtání do zdiva (obr. D a E)
Chcete-li vrtat do zdiva, nastavte objímku (3) do
polohy pro vrtání s příklepem srovnáním symbo-
se značkou.
lu
Přesuňte volič otáček (5) směrem k přední části
řadí (2. převodový stupeň).
6
Page 7
Volič otáček (obr. E)
Pro vrtání do oceli a pro šroubování nastavte
volič otáček (5) směrem k zadní části nářadí (1. převodový stupeň).
Pro vrtání do jiných materiálů, než je ocel, na-
stavte volič otáček (5) směrem k přední části řadí (2. převodový stupeň).
Vrtání/šroubování
Pomocí přepínače pro chod vpřed/vzad (2) zvol-
te směr otáčení vpřed nebo vzad.
Chcete-li řadí zapnout, stiskněte spínač (1).
Otáčky nářadí závisí na intenzitě stisknutí tohoto spínače.
Chcete-li nářadí vypnout, spínač uvolněte.
Větrací otvory nářadí pravidelně čistěte měkkým
kartáčem nebo suchým hadříkem.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt
motoru.
Nepoužívejte žádné abrazivní čistící prostředky
nebo rozpouštědla.
Pravidelně otvírejte sklíčidlo a poklepáním od-
straňte prach z vnitřčásti nářadí (je-li nářadí
eno sklíčidlem).
opatř
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být likvi-
dován v běžném domácím odpadu.
Rady pro optimální použití
Vrtání
Vždy vyvíjejte mírný tlak v ose vrtáku. ♦ Těsněed proniknutím špičky vrtáku druhou
stranou obrobku zmenšete tlak vyvíjený na ná-
řadí.
Podložte obrobek kouskem dřeva, aby při průni-
ku vrtáku nedocházelo k tvorbě třísek na povr- chu obrobku.
Při vrtání otvorů do dřeva s větším průměrem
používejte ploché vrtáky do dřeva.
Při vrtání do kovu používejte vrtáky z rychlořez-
né oceli (HSS).
Při vrtání do měkkého zdiva použijte vrtáky do
zdiva.
Nevrtáte-li do litiny nebo do mosazi, používejte
při vrtání kovů mazivo.
Pro zvýšení přesnosti vrtání si vždy uprostřed
díry, kterou chcete vrtat, vytvořte na povrchu ob­robku pomocí průbojníku vodicí značku.
Šroubování
Vždy používejte správný typ a velikost šroubo-
vacího nástavce.
Nejdou-li šrouby správně přitáhnout, použijte
jako mazivo malé množství saponátu nebo mýd­lového roztoku.
Vždy držte nářadí se šroubovacím nástavcem
v jedné ose se šroubem.
Údržba
Vaše nářadí BLACK+DECKER bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod.
Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo pravidelné čištění.
Varování! Před prováděním jakékoli údržby vyjměte z nářadí baterii. Před čištěním odpojte nabíječku od sítě.
Tyto výrobky a baterie obsahují materiály, které mo­hou být obnoveny nebo recyklovány, což snižuje poptávku po surovinách. Zajistěte prosím recyklaci elektrických výrobků a baterií podle místních plat­ných předpisů. Další informace naleznete na adrese www.2helpU.com.
Technické údaje
BDK188 (H1)
Napájecí napě V18
-1
Otáčky naprázdno min Maximální moment Nm 17/38 Kapacita sklíčidla mm 10 Maximální průměr vrtáku
při vrtání do oceli/dřeva/zdiva mm 10/25/10
Nabíječka 905998** (typ 1) Vstupní napě V 230
Výstupní napě V18 Proud A1 Přibližná doba nabíjení hod 1,5
Baterie BL1114 BL1314 BL1514 Napájecí napěV 14,4 14,4 14,4 Kapacita Ah 1,1 1,3 1,5 Typ Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Baterie BL1318 BL1518 BL2018 Napájecí napěV18 V 18 Kapacita Ah 1,1 1,3 2,0 Typ Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (L Akustický výkon (L
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový sou- čet) podle normy EN 60745:
Příklepové vrtání do betonu (a
2
1,5 m/s Vrtání do kovu (a Šroubování bez rázů (a
) 87,4 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
pA
) 98,4 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
WA
) < 2,5 m/s2, odchylka (K) 1,5 m/s
h, D
) < 2,5 m/s2, odchylka (K) 1,5 m/s
h, S
0 - 400/0 - 1 350
) < 11 m/s2, odchylka (K)
h, ID
2
2
7
Page 8
Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
15
BDK188 - vrtačka, šroubovák
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě svých výrobků a nabízí spotřebitelům záruku 24 mě- síců od data zakoupení. Tato záruka je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak neovlivní jeho zákonná záruční práva. Tato záruka je platná ve všech člen- ských státech EU a evropské zóny volného obchodu EFTA.
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto
produkty popisované v technických údajích splňují
požadavky následujících norem:
2006/42/EC, EN 60745-1:2009 +A1:2010
EN 60745-2-1:2010
Tyto výrobky splňují také požadavky směrnic
2004/108/EC (do 19. 4. 2016), 2014/30/EU (od
20. 4. 2016) a 2011/65/EU.
Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím
společnost Black & Decker na následující adrese
nebo na adresách, které jsou uvedeny na konci
tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení
technických údajů a provádí toto prohlášení v za-
stoupení společnosti Black & Decker.
Požadujete-li reklamaci v rámci záruky, tato rekla­mace musí splňovat obchodní podmínky společnosti Black & Decker a prodejci nebo autorizovanému ser­visu budete muset předložit doklad o zakoupení.
Obchodní podmínky týkající se záruky společnosti Black & Decker v trvání 2 let a adresu nejbližšího autorizovaného servisu naleznete na internetové ad­rese www.2helpU.com, nebo kontaktujte nejbližšího autorizovaného prodejce Black & Decker na adrese uvedené v tomto návodu.
Navštivte prosím naše internetové stránky www.blackanddecker.co.uk, kde můžete zaregistro­vat váš nový výrobek Black & Decker a kde můžete získat informace o našich nových výrobcích a speci­álních nabídkách.
R. Laverick
Ředitel technického oddělení
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
20. 11. 2015
zst00301906 - 13-04-2016
8
Page 9
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b 149 00 Praha 4 ýeská Republika Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 Servis: 00420 244 403 247 www.blackanddecker.cz obchod@sbdinc.com
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b 811 06 Bratislava Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 www.blackanddecker.sk obchod@sbdinc.com
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2 140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 j.kraus@bandservis.cz www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 556 233 155 bandserviske@zoznam.sk
9
Page 10
10
Page 11
CZ ZÁRUýNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUýNÝ LIST
CZ
H
mČsícĤ hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye
Gyári szám A vásárlás napja
Aláírás
Stempel
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Podpis Peþiatka predajne
ýíslo série Dátum predaja
Podpis
Page 12
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 MoĞciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruþní opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záruþných opravách
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Hiba jelleg oka
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis poruchy
Pecsét
Aláírás
Stempel
Podpis Peþiatka
Podpis
10/14
Loading...