Vaša vŕtačka/skrutkovač BLACK+DECKER je určená na
skrutkovanie a vŕtanie do dreva, kovu, plastov a mäkkého
muriva. Toto náradie je určené iba na spotrebiteľské
použitie.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Prečítajte si všetky pokyny
a bezpečnostné výstrahy. Nedodržanie
nižšie uvedených varovaní a pokynov môže
viesť k spôsobeniu úrazu elektrickým prúdom,
k vzniku požiaru alebo k vážnemu zraneniu.
Všetky bezpečnostné varovania a pokyny uschovajte
na budúce použitie.
Termín „elektrické náradie“ vo všetkých upozorneniach
odkazuje na Vaše náradie napájané zo siete (je vybavené
prívodným káblom) alebo náradie napájané akumulátorom (bez prívodného kábla).
1. Bezpečnosť v pracovnom priestore
a. Udržujte pracovný priestor čistý a dobre osvet-
lený. Preplnený a neosvetlený pracovný priestor
môže viesť k spôsobeniu úrazov.
b. Nepracujte s elektrickým náradím vo výbušnom
prostredí, ako sú napríklad priestory s výskytom
horľavých kvapalín, plynov alebo prašných látok.
V elektrickom náradí dochádza k iskreniu, ktoré
môže spôsobiť vznietenie horľavého prachu alebo
výparov.
c. Pri práci s elektrickým náradím zaistite bezpečnú
vzdialenosť detí a ostatných osôb. Rozptyľovanie
môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím.
2. Elektrická bezpečnosť
a. Zástrčka prívodného kábla náradia musí zodpo-
vedať zásuvke. Zástrčku nikdy žiadnym spôsobom neupravujte. Nepoužívajte pri uzemnenom
elektrickom náradí žiadne upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a zodpovedajúce zásuvky
znižujú riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom.
b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako sú
napríklad potrubia, radiátory, elektrické sporáky
a chladničky. Pri uzemnení Vášho tela vzrastá
riziko úrazu elektrickým prúdom.
c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo vlh-
kému prostrediu. Ak vnikne do elektrického náradia
voda, zvýši sa riziko úrazu elektrickým prúdom.
d. S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne.
Nikdy nepoužívajte prívodný kábel na prenášanie alebo posúvanie náradia a neťahajte zaň,
ak chcete náradie odpojiť od elektrickej siete.
Zabráňte kontaktu kábla s mastnými, horúcimi
a ostrými predmetmi alebo pohyblivými časťami.
Poškodený alebo zapletený prívodný kábel zvyšuje
riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom.
e. Pri práci s náradím vonku používajte predlžova-
cie káble ur
čené na vonkajšie použitie. Použitie
kábla na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
f. Ak musíte s elektrickým náradím pracovať vo
vlhkom prostredí, použite napájací zdroj s prúdovým chráničom (RCD). Použitie prúdového
3. Bezpečnosť osôb
a. Pri použití elektrického náradia zostaňte stále po-
zorní, sledujte, čo robíte a pracujte s rozvahou.
Nepracujte s elektrickým náradím, ak ste unavení
alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov. Chvíľka nepozornosti pri práci s elektrickým
náradím môže viesť k vážnemu úrazu.
b. Používajte prvky osobnej ochrany. Vždy po-
užívajte ochranu zraku. Ochranné prostriedky
ako respirátor, protišmyková pracovná obuv, prilba
a chrániče sluchu, používané v príslušných podmienkach, znižujú riziko poranenia osôb.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu náradia. Pred
pripojením zdroja napätia alebo pred vložením
akumulátora a pred zdvihnutím alebo prenášaním náradia skontrolujte, či je vypínač v polohe
vypnuté. Prenášanie elektrického náradia s prstom
na vypínači alebo pripojenie náradia k napájaciemu
zdroju, ak je vypínač náradia v polohe zapnuté, môže
spôsobiť úraz.
d. Pred spustením z náradia vždy odstráňte všetky
kľúče alebo nastavovacie prípravky. Nastavova-
cie kľúče ponechané na náradí môžu byť zachytené
rotujúcimi časťami náradia a môžu spôsobiť úraz.
e. Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy udržujte
vhodný postoj a rovnováhu. Tak je umožnená
lepšia ovládateľnosť náradia v neočakávaných
situáciách.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev alebo
šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev
a rukavice nedostali do kontaktu s pohyblivými
Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu
časťami.
byť pohyblivými dielmi zachytené.
g. Ak sú zariadenia vybavené adaptérom na pri-
pojenie príslušenstva na zachytávanie prachu,
zaistite jeho správne pripojenie a riadnu funkciu.
Použitie týchto zariadení môže znížiť nebezpečen-
stvo týkajúce sa prachu.
4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba
a. Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte na
vykonávanú prácu správny typ náradia. Pri pou-
žití správneho typu náradia bude práca vykonávaná
lepšie a bezpečnejšie.
b. Ak nie je možné vypínač náradia zapnúť a vyp-
núť, s náradím nepracujte. Každé elektrické
náradie s nefunkčným vypínačom je nebezpečné
a musí sa opraviť.
c. Pred nastavovaním náradia, pred výmenou prís-
lušenstva alebo ak náradie nepoužívate, odpojte
zástrčku prívodného kábla od zásuvky alebo
z náradia vyberte akumulátor. Tieto preventívne
d. Uložte elektrické náradie mimo dosahu detí a ne-
dovoľte ostatným osobám, ktoré toto náradie
nevedia ovládať, alebo ktoré nepoznajú tieto
bezpečnostné pokyny, aby s týmto elektrickým
náradím pracovali. Elektrické náradie je v rukách
nekvalifi kovanej obsluhy nebezpečné.
e. Vykonávajte údržbu elektrického náradia. Skon-
trolujte vychýlenie alebo zablokovanie pohyblivých častí, poškodenie jednotlivých dielov a iné
okolnosti, ktoré môžu ovplyvniť chod náradia.
Ak je náradie poškodené, nechajte ho opraviť.
Mnoho nehôd býva spôsobených zanedbanou
údržbou náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne
udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými čepe-ľami sú menej náchylné na zablokovanie a lepšie
sa s nimi pracuje.
g. Používajte toto elektrické náradie, príslušenstvo
a pracovné nástroje podľa týchto pokynov a berte do úvahy prevádzkové podmienky a prácu,
ktorá sa bude vykonávať. Použitie elektrického
náradia na iné účely, než na aké je určené, môže
byť nebezpečné.
5. Použitie akumulátorového náradia a jeho údržba
a. Nabíjajte iba v nabíjačke určenej výrobcom.
Nabíjačka vhodná pre jeden typ akumulátora môže
pri vložení iného nevhodného typu spôsobiť požiar.
b. Používajte elektrické náradie výhradne s akumu-
látormi, ktoré sú určené pre daný typ náradia.
Použitie iných typov akumulátorov môže spôsobiť
vznik požiaru alebo zranenie.
c. Ak sa akumulátor nepoužíva, uložte ho mimo
dosahu kovových predmetov, ako sú kancelárske sponky na papier, mince, kľúče, klince,
skrutky alebo ďalšie drobné kovové predmety,
ktoré môžu spôsobiť skratovanie kontaktov
akumulátora. Skratovanie kontaktov akumulátora
môže viesť k vzniku popálenín alebo požiaru.
d. V nevhodných podmienkach môže z akumulátora
unikať kvapalina. Vyvarujte sa kontaktu s touto
kvapalinou. Ak dôjde k náhodnému kontaktu
s touto kvapalinou, zasiahnuté miesto omyte
vodou. Pri zasiahnutí očí zasiahnuté miesto
umyte a vyh
kvapalina z akumulátora môže spôsobiť podráždenie
pokožky alebo popáleniny.
6. Servis
a. Opravy elektrického náradia zverte iba kvali-
fikovanému technikovi, ktorý bude používať
originálne náhradné diely. Tým zaistíte bezpečnú
prevádzku náradia.
ľadajte lekársku pomoc. Unikajúca
Doplnkové bezpečnostné pokyny na prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Doplnkové bezpečnostné pokyny
pre vŕtačky a príklepové vŕtačky
♦ Pri práci s príklepovými vŕtačkami používajte
ochranu sluchu. Nadmerná hlučnosť môže spô-
sobiť stratu sluchu.
♦ Používajte prídavné rukoväti dodávané s ná-
radím. Strata kontroly nad náradím môže viesť
k úrazu.
♦ Pri pracovných operáciách, pri ktorých by mohlo
dôjsť ku kontaktu pracovného nástroja so
skrytými elektrickými vodičmi, držte elektrické
náradie vždy za izolované rukoväti. Pri kontakte
pracovného príslušenstva so „živým“ vodičom spôsobia neizolované kovové časti náradia obsluhe úraz
elektrickým prúdom.
♦ Pri pracovných operáciách, pri ktorých by mohlo
dôjsť ku kontaktu montážneho prvku so skrytými
elektrickými vodičmi, držte elektrické náradie
vždy za izolované rukoväti. Montážne prvky,
ktoré sa dostanú do kontaktu so „živým“ vodičom,
spôsobia, že neizolované kovové časti elektrického
náradia budú tiež „živé“, čo môže obsluhe spôsobiť
úraz elektrickým prúdom.
♦ Na zaistenie a upnutie obrobku k stabilnej
podložke používajte svorky alebo iné vhodné
prostriedky. Držanie obrobku rukou alebo opretie
obrobku o časť tela nezaistí jeho stabilitu a môže
viesť k strate kontroly.
♦ Pred vŕtaním do stien, podláh alebo stropov zistite
polohu elektrických vedení a potrubí.
♦ Ihneď po ukonč
pretože môže byť horúci.
♦ Toto náradie nie je určené na použitie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak týmto osobám nebol
stanovený dohľad, alebo ak im neboli poskytnuté
inštrukcie týkajúce sa použitia tohto výrobku osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti musia byť pod
dozorom, aby sa zaistilo, že sa s týmto zariadením
nebudú hrať.
♦ V tomto návode je popísané určené použitie tohto
náradia. Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia a vykonávanie iných pracovných
operácií než je odporúčané týmto návodom, môže
predstavovať riziko zranenia obsluhy alebo riziko
spôsobenia hmotných škôd.
ení vŕtania sa nedotýkajte vrtáka,
Zvyškové riziká
Ak sa toto zariadenie používa iným spôsobom, než je
uvedené v priložených bezpečnostných varovaniach,
môžu sa objaviť dodatočné zvyškové riziká. Tieto riziká
môžu vzniknúť v dôsledku nesprávneho použitia, dlhodobého použitia atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bezpečnost-
né predpisy a používajú sa bezpečnostné zariadenia,
určité zvyškové riziká sa nemôžu vylúčiť. Tieto riziká
sú nasledujúce:
♦ Zranenia spôsobené kontaktom s akoukoľvek
rotujúcou alebo pohybujúcou sa časťou.
♦ Zranenia spôsobené pri výmene dielov, nožov
alebo príslušenstva.
4
Page 5
♦ Zranenia spôsobené dlhodobým použitím nára-
dia. Ak používate akékoľvek náradie dlhší čas,
zaistite, aby sa robili pravidelné prestávky.
♦ Poškodenie sluchu.
♦ Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním pra-
chu vytváraného pri použití náradia (príklad:
práca s drevom, najmä s dubovým, bukovým
a MDF).
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technických
údajoch a vo vyhlásení o zhode bola meraná v súlade so
štandardnou skúšobnou metódou predpísanou normou
EN 60745 a môže sa použiť na porovnanie jednotlivých
náradí medzi sebou. Deklarovaná úroveň vibrácií sa
môže tiež použiť na predbežné stanovenie času práce
s týmto náradím.
Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použití elek-
trického náradia sa môže od deklarovanej úrovne vibrácií
líšiť v závislosti od spôsobu použitia náradia. Úroveň
vibrácií môže byť vzhľadom na uvedenú hodnotu vyššia.
Pri stanovení času pôsobenia vibrácií z dôvodu určenia
bezpečnostných opatrení podľa požiadaviek normy
2002/44/EC na ochranu osôb pravidelne používajúcich
elektrické náradie v zamestnaní, musí predbežný odhad
pôsobenia vibrácií brať na zreteľ aktuálne podmienky
použitia náradia s prihliadnutím na všetky časti pracovného cyklu, ako sú časy, keď je náradie vypnuté a keď
beží naprázdno.
Štítky na náradí
Na tomto náradí sú nasledujúce piktogramy:
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika spôsobenia úrazu si používateľ musí prečítať návod
na použitie.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre
akumulátory a nabíjačky
Akumulátor
♦ Nikdy sa nepokúšajte akumulátor rozoberať.
♦ Zabráňte kontaktu akumulátora s vodou.
♦ Neskladujte akumulátory na miestach, kde môže
teplota presiahnuť 40 °C.
♦ Nabíjajte akumulátory iba pri teplotách v rozsahu od
10 do 40 °C.
♦ Nabíjajte iba nabíjačkou dodanou s náradím.
♦ Pri likvidácii akumulátorov sa riaďte pokynmi uve-
denými v časti „Ochrana životného prostredia“.
Nepokúšajte sa nabíjať poškodené akumulátory.
Nabíjačky
♦ Používajte nabíjačku BLACK+DECKER iba na na-
bíjanie akumulátora, ktorý bol dodaný s výrobkom.
Iné akumulátory môžu prasknúť, spôsobiť zranenie
alebo iné škody.
♦ Nikdy sa nepokúšajte nabíjať akumulátory, ktoré nie
sú na nabíjanie určené.
♦ Poškodené káble ihneď vymeňte.
♦ Zabráňte kontaktu nabíjačky s vodou.
♦ Nepokúšajte sa vniknúť do nabíjačky.
♦ Nabíjačku nerozoberajte.
Táto nabíjačka nie je určená na vonkajšie
použitie.
Pred použitím si pozorne prečítajte tento
návod.
Elektrická bezpečnosť
Táto nabíjačka je vybavená dvojitou izoláciou.
Preto nie je nutné použiť uzemňovací vodič.
Vždy skontrolujte, či napätie v elektrickej sieti
zodpovedá napätiu uvedenému na výkonovom
štítku. Nikdy sa nepokúšajte nahradiť nabíjačku
priamym pripojením k sieťovej zásuvke.
♦ Ak je poškodený prívodný kábel, musí byť vyme-
nený výrobcom alebo v autorizovanom servise
BLACK+DECKER, aby sa zabránilo možným
rizikám.
Popis
Tento výrobok sa skladá z niektorých alebo zo všetkých
nasledujúcich častí.
1. Spínač s plynulou reguláciou otáčok
2. Prepínač pravého/ľavého chodu
3. Volič režimu/objímka nastavenia momentu
4. Skľučovadlo
5. Volič prevodových stupňov
6. Držiak nástrojov
Obr. A
7.
Akumulátor
8. Nabíjačka
9. Indikátory nabíjania
Zostavenie
Varovanie! Pred zostavením vyberte z náradia aku-
mulátor.
Vloženie a vybratie akumulátora (obr. B)
♦ Ak chcete vložiť akumulátor (7) do náradia, zarovnaj-
te ho s miestom jeho uloženia. Zasuňte akumulátor
do náradia a tlačte naň, kým nedôjde k jeho riadnemu usadeniu.
♦ Ak chcete akumulátor vybrať, stlačte uvoľňovacie
tlačidlo (10) a súčasne vyťahujte akumulátor z náradia.
Upnutie a vybratie vrtáka alebo
skrutkovacieho násadca
Toto náradie je opatrené rýchloupínacím skľučovadlom, ktoré umožňuje jednoduchú výmenu pracovných
nástrojov.
♦ Zaistite náradie nastavením prepínača pravého/
ľavého chodu (2) do stredovej polohy.
♦ Roztvorte skľučovadlo (4) otáčaním jeho prednej
časti jednou rukou a súčasne držte jeho zadnú časť
druhou rukou.
5
Page 6
♦ Zasuňte upínaciu stopku nástroja do skľučovadla
a pevne ho utiahnite.
Toto náradie sa dodáva s obojstranným skrutkovacím
násadcom, ktorý je uložený v držiaku nástrojov (6).
♦ Ak chcete skrutkovací násadec vybrať z držiaka
nástrojov, zdvihnite nástroj z drážky.
♦ Ak chcete nástroj uložiť, zatlačte ho riadne do drážky
držiaka.
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným
tempom. Zamedzte preťažovaniu.
Varovanie! Pred vŕtaním do stien, podláh alebo stropov
zistite polohu elektrických vedení a potrubí.
Nabíjanie akumulátora (obr. A)
Akumulátor musí byť nabitý pred prvým použitím a vždy,
keď počas práce dôjde k výraznému poklesu jeho výkonu. Akumulátor sa môže počas nabíjania zahrievať.
Ide o normálny stav, ktorý neznamená žiadny problém.
Varovanie! Nenabíjajte akumulátor, ak okolitá teplota
klesne pod 10 °C alebo ak presiahne 40 °C. Odporúčaná
teplota prostredia na nabíjanie: približne 24 °C.
Poznámka: Nabíjačka nebude nabíjať akumulátor,
ak je teplota jeho článku nižšia než asi 10 °C alebo
vyššia než 40 °C.
Akumulátor je nutné ponechať v nabíjačke a nabíjač-
ka ho začne znovu automaticky nabíjať, hneď ako sa
teplota článkov akumulátora zvýši alebo zníži.
♦ Ak chcete akumulátor (7) nabiť, vložte ho do nabí-
jačky (8). Akumulátor je možné vložiť do nabíjačky
iba jedným spôsobom. Nepoužívajte nadmernú
silu. Uistite sa, že je akumulátor v nabíjačke riadne
usadený.
♦ Pripojte nabíjačku k elektrickej sieti a začnite nabí-
janie.
Indikátor nabíjania (9) bude blikať.
Nabíjanie bude ukončené, hneď ako indikátor nabíjania
(9) prestane blikať a bude nepretržite svietiť. Akumulátor
sa môže ponechať v nabíjačke ľubovoľne dlhý čas. LED
indikátor sa občas rozsvieti, ak bude nabíjačka dobíjať
akumulátor.
♦ Nabite vybité akumulátory najneskôr do 1 týždňa.
Životnosť akumulátora sa značne skráti, ak bude
uložený vo vybitom stave.
Ponechanie akumulátora v nabíjačke
Akumulátor môže byť ponechaný v nabíjačke so svietiacim LED indikátorom neobmedzene dlhý čas. Nabíjačka
bude akumulátor udržiavať v úplne nabitom stave.
Voľba smeru otáčania (obr. C)
Na vŕtanie a uťahovanie skrutiek používajte otáčanie
smerom doprava (v smere pohybu hodinových ručičiek).
Pri povoľovaní skrutiek a uvoľňovaní zaseknutého vrtáka
používajte otáčanie smerom doľava (proti smeru pohybu
hodinových ručičiek).
♦ Ak chcete zvoliť smer otáčania vpravo, zatlačte
prepínač pravého/ľavého chodu (2) smerom doľava.
♦ Ak chcete zvoliť smer otáčania vľavo, zatlačte pre-
pínač pravého/ľavého chodu smerom doprava.
♦ Ak chcete náradie zablokovať, nastavte prepínač
pravého/ľavého chodu do stredovej polohy.
Voľba prevádzkového režimu alebo
momentu (obr. D)
Toto náradie je vybavené objímkou na nastavenie
pracovného režimu a na nastavenie momentu pri uťa-
hovaní skrutiek. Skrutky s veľkým rozmerom a obrobky
z tvrdých materiálov vyžadujú nastavenie vyššej hodnoty
momentu než malé skrutky a mäkké materiály. Táto
objímka umožňuje široký rad nastavení zodpovedajúci
vykonávanej práci.
♦ Pri vŕtaní do dreva, kovu a plastov nastavte objímku
(3) do polohy na vŕtanie nastavením symbolu
značku.
♦ Pri skrutkovaní nastavte objímku na požadovanú
hodnotu momentu.
Ak nepoznáte ešte vhodné nastavenie, postupujte
nasledovne:
- Nastavte objímku (3) na najmenšiu hodnotu
momentu.
- Utiahnite prvú skrutku.
- Ak začne spojka pred dosiahnutím požadovaného výsledku preskakovať, zväčšite hodnotu
momentu nastavením objímky do ďalšej polohy
a pokračujte v uťahovaní skrutky. Opakujte
tento postup, kým nedosiahnete požadované
nastavenie. Použite toto nastavenie aj na
dotiahnutie zostávajúcich skrutiek.
Vŕtanie do muriva (obr. D a E)
♦ Pri vŕtaní do muriva nastavte objímku (3) do polohy
na príklepové vŕtanie nastavením symbolu
značku.
♦ Posuňte volič prevodových stupňov (5) smerom
k prednej časti náradia (druhý prevodový stupeň).
Volič prevodových stupňov (obr. E)
♦ Pri vŕtaní do ocele a pri skrutkovaní posuňte volič
prevodových stupňov (5) smerom k zadnej časti
náradia (prvý prevodový stupeň).
♦ Pri vŕtaní do iných materiálov než oceľ posuňte volič
prevodových stupňov (5) smerom k prednej časti
náradia (druhý prevodový stupeň).
na
na
Vŕtanie/skrutkovanie
♦ Pomocou prepínača pravého/ľavého chodu (2)
zvoľte smer otáčania vpravo alebo vľavo.
♦ Ak chcete náradie zapnúť, stlačte spínač (1). Otáčky
náradia závisia od intenzity stlačenia tohto vypínača.
♦ Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite tento spínač.
Rady na optimálne použitie
Vŕtanie
♦ Vždy vyvíjajte na náradie mierny tlak v osi vrtáka.
♦ Chvíľu pred tým, než špička vrtáka prenikne druhou
stranou obrobku, zmenšite tlak vyvíjaný na náradie.
♦ Použite na spodnej strane hranol dreva, aby ste
zabránili štiepaniu obrobku.
6
Page 7
♦ Pri vŕtaní otvorov s veľkým priemerom do dreva
používajte ploché vrtáky.
♦ Pri vŕtaní do kovu používajte vrtáky z rýchloreznej
ocele (HSS).
♦ Pri vŕtaní do mäkkého muriva používajte vrtáky do
muriva.
♦ Ak vŕtate iné kovy než liatinu a mosadz, používajte
pri vŕtaní mazivo.
♦ Uprostred vŕtaného otvoru si pomocou jamkovača
vytvorte vrub, aby ste zvýšili presnosť práce.
Skrutkovanie
♦ Vždy používajte správny typ a veľkosť skrutkovacie-
ho násadca.
♦ Ak sa nedajú skrutky správne pritiahnuť, použite ako
mazivo malé množstvo saponátu alebo mydlového
roztoku.
♦ Vždy držte náradie so skrutkovacím násadcom
v jednej osi so skrutkou.
Údržba
Vaše náradie BLACK+DECKER bolo skonštruované tak,
aby pracovalo dlhý čas s minimálnymi nárokmi na údržbu.
Dôkladná starostlivosť o náradie a jeho pravidelné čiste-
nie Vám zaistia jeho bezproblémový chod.
Vaše zariadenie nevyžaduje žiadnu údržbu okrem pravidelného čistenia.
Varovanie! Pred akoukoľvek údržbou vyberte z náradia
akumulátor. Pred čistením odpojte nabíjačku od siete.
♦ Vetracie otvory náradia a nabíjačky pravidelne čistite
mäkkou kefkou alebo suchou handričkou.
♦ Pravidelne čistite kryt motora pomocou vlhkej
handričky. Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace
prostriedky alebo rozpúšťadlá.
♦ Pravidelne otvárajte skľučovadlo a poklepaním
odstráňte prach z jeho vnútornej časti.
Ochrana životného prostredia
Trieďte odpad. Tento výrobok sa nesmie
likvidovať v bežnom domovom odpade.
Ak nebudete výrobok BLACK+DECKER už ďalej používať
alebo ak si prajete ho nahradiť novým výrobkom, nelikvidujte ho spoločne s bežným domovým odpadom. Zaistite
likvidáciu tohto výrobku v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné využitie použitých výrobkov a obalových
materiálov.
Opätovné použitie recyklovaných materiálov
pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Pri kúpe nových výrobkov Vám predajne, miestne zberne
odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú informácie
o správnej likvidácii elektro odpadov z domácnosti.
Spoločnosť BLACK+DECKER poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov BLACK+DECKER po skončení ich
prevádzkovej životnosti. Ak chcete využiť výhody tejto
služby, odovzdajte, prosím, Váš výrobok ktorémukoľvek
zástupcovi autorizovaného servisu, ktorý zariadenie
odoberie a zaistí jeho recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
BLACK+DECKER nájdete na príslušnej adrese uvedenej
v tomto návode. Zoznam autorizovaných servisov BLACK+DECKER, podrobnosti o popredajnom servise a kontakty nájdete aj na internetovej adrese: www.2helpU.com
Akumulátor
Nechajte náradie v chode, kým nedôjde
k úplnému vybitiu akumulátora a potom ho
z náradia vyberte.
♦ Akumulátory typu NiCd, NiMH a Li-Ion je možné
recyklovať. Odovzdajte ich, prosím, predajcovi alebo
do miestnej zberne.
Technické údaje
BDK148
BDK188
(H1)
(H1)
Napájacie napätieV14,418
Otáčky naprázdnomin
Maximálny momentNm14/3517/38
Kapacita skľučovadlamm1010
Maximálny priemer vrtáka pri
vŕtaní do
ocele/dreva/murivamm10/25/10 10/25/10
Nabíjačka905998**
Vstupné napätieV230
Výstupné napätieV18
PrúdA1
Približný čas nabíjaniahod1,5
Akumulátor
Napájacie
napätie
KapacitaAh1,11,31,5
TypLi-IonLi-IonLi-Ion
Akumulátor
Napájacie
napätie
KapacitaAh1,11,31,5
TypLi-IonLi-IonLi-Ion
Hladina akustického tlaku podľa normy EN 60745:
Akustický tlak (L
Akustický výkon (LWA) 98,4 dB (A), odchýlka (K) 3 dB (A)
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet) podľa normy
EN 60745:
Príklepové vŕtanie do betónu (ah, ID) 11 m/s2, odchýlka (K) 1,5 m/s
Vŕtanie do kovu (ah, D) < 2,5 m/s2, odchýlka (K) 1,5 m/s
Skrutkovanie bez rázov (ah, s) < 2,5 m/s2, odchýlka (K) 1,5 m/s
V14,414,414,4
V 181818
) 87,4 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
pA
-1
0 - 450/
0 - 400/
0 - 1 500
0 - 1 350
BL1114BL1314BL1514
BL1118BL1318BL1518
2
2
2
7
Page 8
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
BDK148/BDK188
SpoločnosťВlack & Decker vyhlasuje, že tieto výrobky
popisované v technických údajoch spĺňajú požiadavky
nasledujúcich noriem:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-6.
Tieto výrobky spĺňajú taktiež požiadavky smerníc
2014/30/EÚ a 2011/65/EÚ. Ak chcete získať ďalšie informácie, kontaktujte, prosím, spoločnosť Вlack & Decker
na tejto adrese alebo na adresách, ktoré sú uvedené
na konci tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie
technických údajov a vydáva toto vyhlásenie v zastúpení
spoločnosti Вlack & Decker.
R. Laverick
Technický riaditeľ
Вlack & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
4. 9. 2014
Záruka
Spoločnosť Black & Decker je presvedčená o kvalite
svojich výrobkov a ponúka spotrebiteľom túto mimoriadnu
záruku. Táto záruka sa ponúka v prospech zákazníka
a nijako neovplyvní jeho zákonné záručné práva. Táto
záruka je platná vo všetkých členských štátoch EÚ
a európskej zóny voľného obchodu EFTA.
Ak dôjde pri výrobku Вlack & Decker počas 24 mesiacov
od jeho kúpy k poruche, ktorá bude spôsobená chybou
materiálu, zlým dielenským spracovaním alebo z dôvodu
nezhody, spoločnosť Вlack & Decker zaručuje výmenu
chybných súčastí, opravu výrobkov vystavených bežnému opotrebovaniu alebo náhradu týchto výrobkov,
aby zákazníkom vznikli minimálne nepríjemnosti, ak sa
dodržia nasledujúce pokyny:
♦ Tento výrobok sa nepoužíval na obchodné alebo
profesionálne účely a nikdy sa neprenajímal.
♦ Tento výrobok nebol vystavený nesprávnemu po-
užitiu alebo nedošlo k zanedbaniu jeho pravidelnej
údržby.
♦ Tento výrobok nebol poškodený cudzími predmetmi
alebo látkami a nebol nikdy poškodený nehodou.
♦ Opravy nesmú vykonávať iné osoby, než sú pra-
covníci autorizovaných servisov alebo servisov
Вlack & Decker.
Ak požadujete reklamáciu v rámci záruky, predajcovi
alebo autorizovanému servisu budete musieť predložiť
doklad o kúpe. Miesto najbližšieho autorizovaného
servisu Вlack & Decker nájdete na príslušnej adrese
uvedenej v tomto návode. Zoznam autorizovaných
servisov Вlack & Decker, podrobnosti o popredajnom
servise a kontakty nájdete aj na internetovej adrese:
www.2helpU.com
Navštívte, prosím, naše internetové stránky
www.blackanddecker.co.uk, kde môžete zaregistrovať
svoj nový výrobok BLACK+DECKER a kde môžete získať
informácie o našich nových výrobkoch a špeciálnych
ponukách. Ďalšie informácie o značke BLACK+DECKER a o rade našich výrobkov sú k dispozícii na adrese
www.blackanddecker.co.uk
zst00341502 - 12-06-2017
8
Page 9
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.blackanddecker.sk
obchod@sbdinc.com