Ваше зарядно-пусковое устройство Black & Decker
предназначено для мгновенного запуска двигателя
автомобиля от свинцово-кислотных аккумуляторов;
аккумуляторный компрессор предназначен для
накачивания автомобильных шин и спортивного
инвентаря. Данное устройство предназначено
только для бытового использования.
Инструкции по технике безопасности
Внимание! При использованииустройств с питани-
ем от аккумулятора соблюдение правил по технике
безопасности и следование данным инструкциям
позволит снизить вероятность возникновения пожара, протечки аккумуляторов, получения травм
и повреждений.
♦ Перед использованием устройства вниматель-
но прочтите данное руководство по эксплуатации.
♦ Назначение устройства описывается в данном
руководстве по эксплуатации
любых принадлежностей или приспособлений,
а также выполнение данным устройством
любых видов работ, не рекомендованных
данным руководством по эксплуатации, может
привести к несчастному случаю.
♦ Сохраните данное руководство для последу-
ющего обращения к нему.
Использование устройства
♦ Всегда соблюдайте осторожность при работе
с данным устройством.
♦ Использование устройства детьми и неопытны
ми лицами допускается только под контролем
ответственного за их безопасность лица.
♦ Не используйте данное устройство в качестве
игрушки.
♦ Используйте устройство только в сухих местах.
Не подвергайте устройство воздействию влаги.
♦ Не погружайте устройство в воду.
♦ Не разбирайте корпус устройства. Внутри нет
обслуживаемых пользователем деталей.
♦ Не используйте
ность возгорания или взрыва, например,
вблизи легко воспламеняющихся жидкостей,
газов или пыли.
♦ Используйте устройство только в хорошо про-
ветриваемом месте.
♦ Во избежание риска повреждения штепселей
и электрических кабелей, никогда не тяните
за кабель, чтобы отключить устройство от
штепсельной розетки.
Безопасность посторонних лиц
♦ Использование устройства
умственно неполноценными людьми, а также
детьми и неопытными лицами допускается
только под контролем ответственного за их
безопасность лица.
♦ Не позволяйте детям играть с устройством.
устройство, если есть опас-
. Использование
физически или
После использования
♦ Храните не используемое устройство в сухом,
хорошо вентилируемом месте, недоступном
для детей.
♦ Дети не должны иметь доступ к убранным на
хранение устройствам.
♦ Во время хранения или перевозки устройства
в автомобиле, помещайте его в багажник или
закрепляйте, чтобы исключить его перемещение при резком изменении скорости или
направления движения.
♦ Храните устройство вдали от солнечных лучей,
источников тепла и влаги.
Осмотр и ремонт
♦ Перед началом эксплуатации, всегда про-
веряйте исправность
целостность деталей, исправность выключателей и любых других элементов устройства,
воздействующих на его работу.
♦ Не используйте устройство, если повреждена
или неисправна какая-либо его деталь.
♦ Ремонтируйте или заменяйте поврежденные
или неисправные детали только в авторизованном сервисном центре Black & Decker.
♦ Ни в коем случае не снимайте и не
детали, за исключением деталей, указанных
в данном руководстве по эксплуатации.
Специальные меры безопасности при работе
с аккумуляторными пусковыми устройствами
На устройстве имеются следующие предупреждающие символы:
-
Внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации.
Не используйте устройство под дождем или во влажной среде.
Взрывоопасные газы. Не допускайте
возгорания и искрения; во время
зарядки аккумулятора обеспечьте
достаточную вентиляцию.
Индикатор неправильно соблюденной полярности.
♦ Современные автомобили оборудованы раз-
нообразными электрическими и электронными
системами (например, системой управления
двигателем, мобильным телефоном), которые
могут быть повреждены под действием высокого пускового тока или скачков напряжения.
Прежде чем подсоединить устройство к автомобилю, внимательно изучите Инструкцию на
ТС для подтверждения, что допускается запуск
от внешнего зарядного устройства.
♦ Выполняйте данные инструкции, а также ин-
струкции, изданные производителем аккумулятора, производителем транспортного средства
устройства. Проверяйте
заменяйте
3
Page 4
и производителем любого другого оборудова-
ния, которое Вы собираетесь использовать
с данным устройством. Обращайте внимание
на все предупреждающие надписи, имеющиеся
на данных продуктах и транспортном средстве.
♦ Данное устройство не предназначено для ис-
пользования вместо аккумулятора автомоби-
ля. Не пытайтесь эксплуатировать автомобиль,
в котором нет аккумулятора.
♦ Устройство должно подсоединяться только
к 12 В свинцово-кислотному аккумулятору.
Внимание! Не заряжайтеданнымустройством
сухие батареи, которые обычно устанавливаются
в бытовые приборы. Эти батареи могут взорваться,
что приведет к получению травмы или повреждению оборудования.
♦ Перед подсоединением зарядного устройства,
уточните полярность клемм автомобильного
аккумулятора. Всегда отсоединяйте первым
отрицательный (черный) соединительный
провод, а затем
единительный провод.
♦ Пусковой выключатель должен находиться
в положении ВЫКЛ. перед подключением к ис-
точнику питания или нагрузке, когда устройство
заряжается или не используется.
Внимание! Ни в коем случае не допускайте касания
красного и черного зажимов друг к другу или к другому общему металлическому проводнику. Это может
стать причиной повреждения устройства и/или
создать опасность искрения/взрыва. Не используемые зажимы для подключения к аккумулятору
всегда храните в специальном встроенном отсеке.
♦ При использовании данного устройства рядом
с аккумулятором и двигателем автомобиля,
устанавливайте его на устойчивую горизон-
тальную поверхность и следите за тем, чтобы
зажимы, провода, одежда
пали в подвижные детали автомобиля.
♦ Данное устройство оборудовано герметич-
ным свинцово-кислотным аккумулятором.
Рекомендуется хранить, эксплуатировать
и подзаряжать устройство, установив его в го-
ризонтальное положение.
Внимание! Во время зарядки из свинцово-кислот-
ных аккумуляторов может выделяться взрывоопасный газ, а также под действием сложных условий
эксплуатации из аккумулятора возможна утечка
жидкости. Обеспечьте хорошую вентиляцию места,
в котором запускается двигатель или происходит
процесс зарядки.
♦ Для снижения риска поражения электрическим
током, отсоединяйте зарядное устройство
от любого источника питания перед каждой
операцией технического обслуживания или
чистки. Выключение органов управления без
отсоединения от источника питания этот риск
снижает.
не
♦ Прежде, чем приступить к запуску двигателя,
убедитесь, что зарядно-пусковое устройство
положительный (красный) со-
и части тела не по-
отсоединено от всех заряжающих источников
питания.
Дополнительные меры безопасности при работе с компрессорами
♦ Только для бытового использования. Компрес-
сор предназначен для накачивания автомобильных и велосипедных шин, мячей, плотов,
надувных плавательных матрасов, бассейнов
и пр.
♦
Сжатый воздух Вашего компрессора не безопасен для здоровья. Никогда не вдыхайте
воздух из компрессора или из автономного
дыхательного устройства, подключенного
к компрессору.
♦ Накачивайте предметы только в пределах,
рекомендованных их производителями. Превышение допустимого давления может стать
причиной взрыва и получения телесной травмы.
♦ Никогда не оставляйте компрессор работаю
щим без присмотра. От переизбытка давления
шины и другие предметы могут взорваться.
♦ Производимая работающим компрессором
вибрация может стать причиной его спонтанного движения, поэтому не устанавливайте
компрессор на высоких полках и других поверхностях. Используйте компрессор на уровне
земли или невысокой скамьи.
♦ Не пытайтесь модифицировать или произвести
ремонт
не просверливайте отверстий, не приваривайте какие-либо предметы и не производите
прочих видоизменений компрессора и его дополнительных принадлежностей.
♦ Никогда не используйте компрессор в автомо-
биле при работающем двигателе.
♦ Используйте компрессор только с предусмо-
тренными принадлежностями или такими,
показатели которых равны или превышают
8,28 Бар/120 p.s.i.
принадлежностей, не рекомендованных к использованию с данным устройством, может
быть опасным.
♦ Не играйте с устройством. Сжатый под высоким
давлением воздух очень опасен. Не направляйте поток воздуха на себя или на других
людей.
♦ Во время использования компрессор может на-
греться до горячего состояния. Перед тем, как
убрать его на хранение, оставьте компрессор
на 30 минут, чтобы он остыл.
♦ Никогда не переносите компрессор, держа его
за шланг.
♦ Использование инструмента физически или
умственно неполноценными людьми, а также
детьми и неопытными лицами допускается
только под контролем ответственного за их
безопасность лица. Не позволяйте детям
играть с устройством.
устройства самостоятельно. Никогда
Использование любых
-
4
Page 5
Дополнительные меры безопасности при работе с аккумуляторами и зарядными устройствами
Аккумуляторы
♦ Ни в коем случае не пытайтесь разобрать
аккумулятор.
♦ Не погружайте аккумулятор в воду.
♦ Не подвергайте аккумулятор воздействию
тепла.
♦ Не храните в местах, где температура может
превысить 40 °С.
♦ Заряжайте аккумулятор только при температу-
ре окружающей среды
♦ Заряжайте только зарядными устройствами,
жающей среды».
♦ Не повредите/не деформируйте аккумулятор
путем прокалывания или удара, поскольку это
может создать риск получения травмы и воз-
никновения пожара.
♦ Ни в
♦ В критических ситуациях из аккумулятора
♦ Аккуратно удалите салфеткой жидкость. Из-
♦ При попадании жидкости на кожу или в глаза
Внимание! Жидкость, вытекшая из аккумулятора,
может нанести вред здоровью и повредить оборудование. При попадании жидкости аккумулятора на
кожу, немедленно смойте ее водой. Если появится
покраснение, боль или раздражения, немедленно
обратитесь за медицинской помощью. При попадании жидкости аккумулятора в глаза, немедленно
промойте их проточной водой и обратитесь за
медицинской
Зарядные устройства
Ваше зарядное устройство было разработано
для конкретного напряжения. Всегда проверяйте,
соответствует ли напряжение, указанное на табличке с техническими параметрами, напряжению
электросети.
Внимание! Ни в коем случае не пытайтесь за-
менить зарядный блок стандартным сетевым
штепселем.
♦ Используйте Ваше зарядное устройство
♦ Ни в коем случае не пытайтесь зарядить бата-
коем случае не пытайтесь заряжать по-
врежденный аккумулятор!
может вытечь жидкость. Если Вы заметили
жидкость на поверхности аккумулятора, по-
ступите следующим образом:
бегайте контакта с кожей.
следуйте приведенным ниже инструкциям
помощью.
Black & Decker только для зарядки аккуму-
лятора устройства/инструмента
поставки которого он входит. Аккумуляторы
других марок могут взорваться, что приве-
дет к получению травмы или повреждению
электроинструмента.
рейки питания.
впределах 10°С - 40°С.
:
, в комплект
♦ Во избежание несчастного случая, замена
поврежденного кабеля питания должна производиться только на заводе-изготовителе
или в авторизованном
Black & Decker.
♦ Не погружайте зарядное устройство в воду.
♦ Не разбирайте зарядное устройство.
♦ Не используйте зарядное устройство в каче-
стве объекта для проведения испытаний.
♦ Зарядка устройства/инструмента/аккумулято-
ра должна производиться в хорошо проветриваемом месте.
Предохранительный изолированный
трансформатор. Питающая сеть электрически изолирована от выхода трансформатора.
Зарядное устройство автоматически выключается, если температура окружающей среды становится слишком высокой.
Зарядное устройство становится неработоспособным. Отсоедините зарядное
устройство от электросети и отнесите его
в ремонт в авторизованный сервисный
центр.
Внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации.
Устройство предназначено для использования только внутри помещений.
Электробезопасность
Ваше зарядное устройство защищено
двойной изоляцией, исключающей потребность в заземляющем проводе. Всегда
проверяйте, соответствует ли напряжение,
указанное на табличке с техническими
параметрами, напряжению электросети.
♦ Во избежание несчастного случая, замена
поврежденного кабеля питания должна производиться только на заводе-изготовителе
или в авторизованном сервисном центре
Black & Decker.
Внимание! Ни в коем
менить зарядный блок стандартным сетевым
штепселем.
Составные части
Данный прибор состоит из некоторых или всех приведенных ниже частей:
1. Пусковойвыключателькомпрессора
2. Шлангс универсальным клапанным адаптером
3. Манометр
4. Прочныемедныезажимы
5. Выключательсветодиодного фонаря для ос-вещенияокружающегопространства
Устройство поставляется в частично заряженном
состоянии.
♦ Перед использованием в первый раз, под-
соедините устройство к электросети через
адаптер (8) и заряжайте в течение 48 часов.
Свинцово-кислотные аккумуляторы требуют профилактического обслуживания для обеспечения
полного заряда и длительного срока службы.
Уровень заряда всех аккумуляторов со временем
снижается из
быстро, под воздействием высоких или низких
температур. Если устройство не используется
длительное время, Вlack & Decker рекомендует
подзаряжать аккумулятор каждые 60 дней.
♦ Проверьте уровень заряда аккумулятора, на-
жав кнопку индикатора состояния (11). Светодиодные индикаторы состояния (13) отобразят
уровень заряда аккумулятора. Когда останется
гореть только один красный светодиодный
индикатор, подзарядите устройство.
Примечание: Подзарядка аккумуляторапосле
каждого использования продлит срок его службы.
Частая глубокая разрядка между зарядками и/или
избыточная зарядка приведут к сокращению срока
службы аккумулятора.
Аккумулятор можно заряжать через адаптер зарядки от электросети (8).
Зарядкаустройстваотбытовойэлектросети
(Рис. С)
В процессе зарядки пусковой выключатель (9)
и светодиодный
щего пространства (10) должны быть в выключенном положении.
♦ Вставьте штекер адаптера зарядки от электро-
сети (8) в гнездо для зарядки (14).
♦ Вставьте зарядный адаптер (8) в розетку бы-
товой электросети.
По мере повышения уровня заряда один за другим
загорятся красные светодиодные индикаторы.
♦ Заряжайте устройство, пока не загорится
зеленый светодиодный индикатор ПОЛНОГО
ЗАРЯДА.
♦ Продолжайте заряжать в течение одного или
двух часов.
-за процесса саморазряда, но более
фонарь для освещения окружаю-
Примечание: Аккумулятор можетподключаться
к электросети для зарядки максимум на 60 часов.
♦ После завершения зарядки, отсоедините адап-
тер зарядки (8) от электросети.
♦ Отсоедините штекер адаптера от гнезда для
зарядки (14) и уберите его на хранение в на
дежное место.
Использование изделия в качестве пускового
устройства (Рис. А и В)
Внимание! Проверьте, что автомобильнаходится
в нейтральном положении с применением стояночного тормоза.
Примечание: При неправильномподсоединении
устройство начнет непрерывно издавать звуковые
сигналы и загорится красный индикатор неправильно соблюденной полярности (6), даже если
пусковой выключатель (9) находится в положении
ВЫКЛ. Немедленно исправьте соединение.
Внимание! Проверьте, что кабели не находятся
на пути движущихся ремней редуктора или вентилятора.
1. Выключайте зажигание двигателя и все аксессуары перед выполнением любых соединений.
2. Проверьте, что пусковой выключатель (9) находится в положении ВЫКЛ.
3. Следующая процедура относится к системе заземления отрицательного полюса, т.е.
тельная клемма аккумулятора подсоединена
к шасси.
4. Подсоедините положительный (+) красный
зажим к положительной клемме аккумулятора
автомобиля.
5. Подсоедините отрицательный (-) черный зажим
к шасси автомобиля или сплошному, неподвижному металлическому компоненту автомобиля
или части шасси. Никогда не подсоединяйте
зажим к негативной клемме аккумулятора
или к подвижной части автомобиля. Прочтите
руководство пользователя транспортным
средством.
6. Установите пусковой выключатель (9) в положение ВКЛ.
7. Включите зажигание и прокручивайте двигатель очередями по 3-6 секунд.
♦ Если двигатель не завелся за 6 секунд, подо-
ждите 3 минуты, пока не остынет аккумулятор
устройства, и повторите попытку.
8. Когда двигатель заведется, установите пусковой выключатель (9) в положение ВЫКЛ.
9. Дайтедвигателюпоработать.
10. Сначалаотсоедините (-) черныйзажим, под-
ключенный к двигателю или шасси, затем отключите (+) красный зажим от положительной
(+) клеммы аккумулятора.
11. Осторожновставьтеотрицательный (черный)
провод соединительного кабеля в канал для
закрепления концом, наиболее удаленным от
зажима.
12. Зафиксируйте отрицательный (черный) зажим
на держателе (16).
-
отрица-
6
Page 7
13. Осторожновставьте положительный (красный)
провод соединительного кабеля в канал для
закрепления концом, наиболее удаленным от
зажима.
14. Зафиксируйте положительный (красный) зажим
на держателе (16).
15. Сразу же подзарядите устройство.
Примечание: После каждогоиспользования
очищайте зажимы аккумулятора (4) и следите,
чтобы на них не оставалось следов аккумуляторной
жидкости, которая может стать причиной коррозии
зажимов (4).
кабелей аккумулятора всегда на время хранения
не туго сматывайте их и помещайте в отсек для
хранения дополнительных принадлежностей.
Использование светодиодного фонаря для
освещения окружающего пространства (Рис. А)
Светодиодный фонарь для освещения окружающего пространства (10) может непрерывно
работать в течение 50 часов при условии полного
заряда. Рабочий цикл данного фонаря
100 000 часов.
♦ Для включения фонаря (10), нажмите на кнопку
включения/выключения фонаря (5), расположенную на верхней панели устройства.
♦ Для выключения фонаря (10), снова нажмите
на кнопку включения/выключения фонаря (5),
расположенную на верхней панели устройства.
Выключайте фонарь для освещения окружающего
пространства на период зарядки или хранения
устройства.
Использование компрессора (Рис. А
Внимание! Прииспользованиикомпрессора:
♦ Не используйте компрессор при подключенном
к электросети зарядном устройстве.
♦ Не направляйте раструб на животных или на
стоящих рядом людей.
♦ Никогда не оставляйте работающий компрес-
сор без присмотра.
♦ Используйте только адаптеры, входящие
в комплект поставки устройства.
♦ После длительного использования устройство
может перегреться,
приведения в действие теплового выключателя. Если это произошло, выключите компрессор и оставьте его на 30 минут для остывания.
♦ Храните компрессор вне досягаемости малень-
ких детей.
♦ Показания датчика давления следует исполь-
зовать только в качестве руководства. Давление в шинах следует регулярно проверять
сертифицированным манометром.
Не накачивайте предметы сверх меры, т.к. это
♦
может привести к получению телесной травмы.
Данный компрессор может использоваться для накачивания шин и спортивного инвентаря.
♦ Выньте из отсека для хранения дополнитель-
ных принадлежностей шланг компрессора.
♦ При необходимости использования адаптера
выберите адаптер в соответствии с накачива-
Для предотвращения повреждения
составляет
)
что послужит причиной
емым предметом и
шланга (2).
♦ Вставьте раструб шланга (2) или адаптер, если
он установлен, в клапан накачиваемого предмета. Убедитесь, что раструб (2) правильно
установлен на месте.
♦ Передвиньте пусковой выключатель компрес-
сора (1) в положение «ВКЛ.» (I).
♦ Следите за показаниями манометра (3), пока
не будет достигнуто нужное давление.
♦ Передвиньте пусковой выключатель
сора (1) в положение «ВЫКЛ.» (0).
♦ Выньте адаптер, если он установлен, или рас-
труб шланга (2) из накаченного предмета.
♦ Снимите адаптер, если он установлен, и убе-
рите его в отсек для хранения дополнительных
принадлежностей (15).
наденьте его на раструб
компрес-
Технич еское обслуживание
Вашэлектрический/аккумуляторныйинструмент
Black & Decker рассчитанна работувтечениепро-
должительного времени при минимальном техническом обслуживании. Срок службы и надежность
инструмента увеличивается при правильном уходе
и регулярной чистке.
Внимание! Перед проведениемтехнического
обслуживания электрического/аккумуляторного
инструмента:
♦ Выключите инструмент и отключите его от ис-
точника питания
♦ Или выключите инструмент
из него аккумулятор, если инструмент/прибор
оснащен съемным аккумулятором
♦ В случае наличия встроенного аккумулятора,
полностью разгрузите аккумулятор и выключите инструмент
♦ Перед чисткой зарядного устройства отклю-
чите его от источника питания. Ваше зарядное
устройство не требует никакого дополнительного технического обслуживания, кроме
регулярной чистки.
Регулярно очищайте
инструмента/прибора/зарядного устройства мягкой
щеткой или сухой тканью. Регулярно очищайте
корпус двигателя влажной тканью. Не используйте
абразивные чистящие средства, а также чистящие
средства на основе растворителей.
Регулярно раскрывайте патрон (при наличии) и вытряхивайте из него всю накопившуюся пыль.
вентиляционные отверстия
/прибор и извлеките
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие нельзя
утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами.
Если однажды Вы захотите заменить Ваш электроинструмент Black & Decker или Вы больше в нем не
нуждаетесь, не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Отнесите изделие в специальный
приемный пункт.
7
Page 8
Раздельный сбор изделий с истекшим
сроком службы и их упаковок позволяет
пускать их в переработку и повторно
использовать. Использование переработанных материалов помогает защищать
окружающую среду от загрязнения и снижает расход сырьевых материалов.
Местное законодательство может обеспечить сбор
старых электроинструментов отдельно от бытового
мусора на муниципальных свалках отходов, или
можете сдавать их в торговом предприятии при
Вы
покупке нового изделия.
Фирма Black & Decker обеспечивает прием
и переработку отслуживших свой срок изделий
Black & Decker. Чтобы воспользоваться этой услугой, Вы можете сдать Ваше изделие в любой авторизованный сервисный центр, который собирает их
по нашему поручению.
Вы можете узнать место нахождения Вашего
ближайшего авторизованного сервисного
обратившись в Ваш местный офис Black & Decker
по адресу, указанному в данном руководстве по
эксплуатации. Кроме того, список авторизованных
сервисных центров Black & Decker и полную информацию о нашем послепродажном обслуживании
и контактах Вы можете найти в интернете по адресу:
www.2helpU.com.
По окончании срока службы утилизируйте
отработанные аккумуляторы безопасным
для окружающей среды способом:
центра,
Компрессор
Давление (макс.) Бар/p.s.i 8,28/120
Зарядное устройство
Напряжение
питания В перем. тока 230
Приблизительное время
зарядки ч 48
Вес кг 0,48
ДекларациясоответствияЕС
BDJS450I H1
Black & Decker заявляет, что данные устройства
разработаны в полном соответствии со стандартами: Стандарты и Законодательство. EN60335,
2006/95/EC
Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за
соответствие технических данных и делает это заявление от имени фирмы Black & Decker.
Кевин Хьюитт (Kevin Hewitt)
Директор департамента
проектирования
Spennymoor,
County Durham, DL16 6JG,
United Kingdom
07-07-2009
♦ Не допускайте короткого замыкания контактов
аккумулятора.
♦ Не бросайте аккумулятор в огонь - это может
послужить причиной взрыва или получения
тяжелой травмы.
♦ Полностью разрядите аккумулятор, затем из-
влеките его из инструмента.
♦ Аккумуляторы подлежат переработке. По-
местите аккумулятор
ходящую упаковку, исключив возможность
короткого замыкания контактов. Сдайте их
в любой авторизованный сервисный центр или
в местный пункт переработки.
Тех ниче скиехарактеристикиBDJS450I
ТипАккумулятора12 В 17 Ачгерметичныйсвинцово кислотный
Выходной ток (мгновенный) А 450
Выходной ток (постоянный
в течение 5 сек.) А 300
Вес кг 7
(аккумуляторы) в под-
8
Page 9
БЛЭК ЭНД ДЕККЕР
Гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия БЛЭК ЭНД ДЕККЕР
и выражаем признательность за Ваш выбор.
1.1. Надежная работа данного изделия в течение всего срока эксплуатации - предмет особой заботы наших сервисных
служб. В случае возникновения какихлибо проблем в процессе эксплуатации
изделия рекомендуем Вам
только в авторизованные сервисные организации, адреса и телефоны которых
Вы сможете найти в Гарантийном талоне
или узнать в магазине. Наши сервисные
станции - это не только квалифицированный ремонт, но и широкий выбор
запчастей и принадлежностей.
1.2. При покупке изделия требуйте проверки
его комплектности и исправности в Вашем присутствии,
плуатации и заполненный Гарантийный
талон на русском языке. При отсутствии
у Вас правильно заполненного Гарантийного талона мы будем вынуждены
отклонить Ваши претензии по качеству
данного изделия.
1.3. Во избежание недоразумений убедительно просим Вас перед началом работы
с изделием внимательно ознакомиться
с инструкцией по его эксплуатации.
1.4. Обращаем
чительно бытовое назначение данного
изделия.
2. Правовой основой настоящих гарантийных условий является действующее
Законодательство и, в частности, Закон
”Озащитеправпотребителей”.
3. Гарантийный срок на данное изделие
составляет 24 месяца и исчисляется со
дня продажи через розничную торговую
сеть. В случае устранения недостатков
изделия, гарантийный срок
на период, в течение которого оно не использовалось.
4. Срок службы изделия - 5 лет (минимальный, установленный в соответствии с Законом ”О защите прав потребителей”).
5. Наши гарантийные обязательства распространяются только на неисправности,
выявленные в течение гарантийного срока и обусловленные производственными
и конструктивными факторами.
6.1.1. Несоблюдения пользователем предписа-нийинструкции по эксплуатации изделия.
6.1.2. Механического повреждения, вызванного
внешним ударным или любым иным воздействием.
6.1.3. Использования изделия в профессиональных целях и объёмах, в коммерческих целях.
6.1.4. Примененияизделия не по назначению.
6.1.5. Стихийногобедствия.
6.1.6. Неблагоприятных атмосферных
внешних воздействий на изделие, таких
как дождь, снег, повышенная влажность,
нагрев, агрессивные среды, несоответствие параметров питающей электросети
параметрам, указанным на инструменте.
6.1.7. Использования принадлежностей, расходных материалов и запчастей, не
рекомендованных или не одобренных
производителем.
6.1.8. Проникновения внутрь изделия посторонних предметов, насекомых, материалов
или веществ, не являющихся
сопровождающими применение по назначению, такими как стружка опилки
и пр.
6.2. На инструменты, подвергавшиеся вскрытию, ремонту или модификации вне
уполномоченной сервисной станции.
6.3. На принадлежности, запчасти, вышедшие из строя вследствие нормального
износа, и расходные материалы, такие
как приводные ремни, угольные щетки,
аккумуляторные батареи, ножи, пилки,
абразивы, пильные диски
и т. п.
6.4. На неисправности, возникшие в результате перегрузки инструмента, повлекшей
выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей. К безусловным
признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: появление цветов побежалости, деформация или оплавление
деталей и узлов изделия, потемнение
или обугливание изоляции проводов
электродвигателя под
высокой температуры.
воздействием
распро-
ииных
отходами,
, сверла, буры
zst0 0148164 - 25 -02-2011
9
Page 10
101112
Page 11
Page 12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.