BLACK & DECKER AST22XC, CD71RE, CD71CRE User Manual [ru]

Инструмент не
предназначен для
использования.
501501-81 RUS/UA
Перевод с оригинала инструкции
AST22XC
CD71RE
www.blackanddecker.eu
CD71CRE
2
РУССКИЙ ЯЗЫК
Назначение
Ваша дрель Black & Decker предназначена для сверления древесины, металла, пластика и кирпич­но й кл адки. Э тот ин струме нт пре дна зна чен то лько для применения в домашних ус ловиях.
Правила безопасности
Общие правила безопасн ости при работе с электроинструментами
Внима ние! Перед началом работы внимательно прочтите все правила безопасности и инструкции по экс­плуатации.Несоблюдение всех пере-
численных ниже инструкций может при­вести к поражению электрическим током, возникновению пожара и/или получению серьезной травмы.
Сохраняйте все инструкции и правила безо­пасности для дальнейшего пользования. Тер-
мин “Электроинструмент” во всех приведенных ниже указаниях относится к Вашему сетевому (с кабелем) электроинструменту или аккумуля­торному (беспроводному) электроинструмент у.
1. Безопасность рабочего места а. Содержите рабочее место в чистоте
и обеспечьте хорошее освещение.
освещение рабочего места может привести к несчастному случаю.
б. Не используйте электроинструмент, если
есть опасность возгорания и ли взр ыва, например, вблизи л егко воспламеняю­щихся ж идкостей, газов или пыли. В про-
цессе работы электроинструмента появля­ются искры, которые могут воспламенить пыль или пары.
в. Не подпускайте близко детей или посто-
ронних лиц во время работы электро­инструментом. Вы можете отвлечься и по-
терять контроль над электроинструментом.
2. Электробезопасность а. Вилка кабеля электроинструмента должна
подходить к сетевой розетке. Ни в коем случае не вносите изменения в конструк­цию вилки электрокабеля. Не пользуйтесь адаптерной вставкой для подключения заземленных электроинструментов. Немо -
дифицированные вилки и подходящие к ним сетевые розетки снижают риск поражения электрическим током.
б. Избегайте контактов частей тела с за-
земленными объектами, например, тру­бопроводами, радиаторами отопления, электроплитами и холодильниками.
Существует повышенный риск поражения электрическим током, если вы какой-либо частью тела касаетесь земли.
в. Не подвергайте электроинструмент воз-
действию дождя или влаги. Попадание
Плохое
жидкости внутрь электроинструмента повы­шает риск поражения электрическим током.
г. Бережно обращайтесь с кабелем. Ни
в коем случае не переносите электро­инструмент, держа его за кабель, и не беритесь за кабель при отключении от сетевой розетки. Не подвергайте кабель воздействию влаги и масла и держите его подальше от острых кромок и движу­щихся деталей. повышают риск поражения
электрическим током.
д. При работе электроинструментом вне
помещения пользуйтесь удлинительным кабелем, предназначенным для наружных работ. Использование кабеля, предназна-
ченн ого для ра боты вне по мещения, с нижает риск поражения электрическим током.
е. При н еобход имости работы электро-
инструментом во влажном помещении используйте источник питания, оборудо­ванный устройством защитного отключе­ния (УЗО). Использование УЗО снижает риск
поражения электрическим током.
3. Индивидуальная безопасность а. Будьте внимательны, сл едите за тем, что
Вы делаете и руководствуйтесь здравым смыслом, когда Вы работаете электроин­струментом. Не пользуйтесь электроин­струментом, если Вы устали или находи­тесь под действием наркотико в, алкогол я или лекарств. Минутная невнимательность
при работе электроинструментами может привести к серьезной травме.
б. Пользуйтесь средствами индивидуальной
защиты. Всегда надевайте защитные очки.
Разумное использование таких средств инди­видуальной защиты, как респиратор, ботинки на нескользящей подошве, защитный шлем и слухозащитные наушники, значительно снизит риск получения травмы.
в. Не допускайте случайного запуска. Перед
тем, как подключить электроинструмент к сети и/или акк умулятору, под нять или перенести его, убедитесь, что выключатель находится в положении “вык лючено”. Не
переносите электроинструмент с нажатой кнопкой выключателя, и не подключайте к сетевой розетке электроинструмент, вы­ключатель которого установлен в положение “включено”. Это может привести к несчастному случаю.
г. Перед включением электроинструмента
снимите регулировочный или гаечный ключ. Оставленный закрепленным на вращаю-
щейс я части ре гулиро вочный и ли гаечны й ключ может стать причиной тяжелой травмы.
д. Не допускайте перенапряжения. Всегда
твердо стойте на ногах, сохраняя равно­весие. Это поможет Вам не потерять контроль
над электроинструментом в непредвиденной ситуации.
3
е. Одевайтесь соответствующим образом. Не
носите свободную одежду или украшения. Следите за тем, чтобы Ваши волосы, одежда или пе рчатки не по пали в д вижущи еся части инструмента. Свободная одежда, украшения
или длинные волосы могут попасть в движу­щиеся части инструмента.
ж. Если электроинструмент имеет устройства
для подключен ия сис тем сбора и удаления пыли, у бедитесь, что эти системы подклю­чены и используются надлежащим образом.
Использование устройства пылеудаления значительно снижает риск возникновения не­счастного случая, связанного с запыленностью рабочего пространства.
4. Использование и уход за электроинстру­ментом
а. Не перегружайте электроинструмент. Ис-
пользуйте Ваш инструмент по назначению.
Электроинструмент работает надежно и без­опасно только при соблюдении параметров, указанных в его технических характеристиках.
б. Не используйте электроинструмент, если
его выключатель не устанавливается в положение включения или выключения.
Электроинструмент с неисправным выклю­чателем представляет опасность и подлежит ремонту.
в. Отключайте электроинструмент от сетевой
розетки и/или извлекайте аккумулятор ную батарею перед регулированием, заменой принадлежностей или при хранен ии элек­троинструмента. Так и е ме р ы п р е дост о рож-
ности снижают риск случайного включения электроинструмента.
г. Храните неиспользуемые электроинстру-
менты в недоступном д ля детей месте и н е по зв ол яйте ли цам, не зн акомым с эл ек тро­инст рументом ил и данными ин струкция ми, работать электроинструментом. Электро-
инструменты представляют опасность в руках неопытных пользователей.
д. Проверяйте исправность электроинстру-
мента. Проверяйте точность совмещения и легкость перемещения подвижны х дета­лей, целостность деталей и любых других элементов электроинструмента, воздей­ствующих на его работу. Направляйте по­врежденные электроинструменты в ремонт.
Многие несчастные случаи являются следстви­ем плохого ухода за электроинструментом.
е. Следите за остротой заточки и чистотой
режущих принадлежностей. Принадлежно-
сти с острыми кромками позволяют избежать заклинивания и делают работу менее утоми­тельной.
ж. Используйте электроинструмент, при-
над лежности и насадки в соответствии с данным Руководством и с учетом рабо­чих условий и харак тера буд ущей работы.
Использование электроинструмента не по назн ачению может создат ь опасную с итуацию.
5. Техническое обслуживание а. Ремонт Вашего электроинструмента должен
производиться только квалифицированны­ми специалистами с использованием ори­гина льных з апасных частей. Это обеспечит
безопасность Вашего электроинструмента в дальнейшей эксплуатации.
Дополнительные меры безопасности при рабо­те электроинструментами
Внимание! Дополнительные меры безо-
пасности при работе дрелями/ударными дрелями
При работе ударной дрелью используйте
слухозащитные приспособления. Воздей­ствие шума может привести к потери слуха.
При раб оте пользуй тесь дополнител ьными
рукоятками, прилагающимися к инструмен­ту. Потеря контроля над инструментом может
привести к тяжелой травме.
Держите инструмент за изолированные
ручки при выполнении операций, во время которых реж ущий инструмент может со­прикасаться со скрытой проводкой или собственным кабелем
ходящимся под напряжением проводом, на неизолированных металлических частях ин­струмента также появляется напряжение, что приводит к поражению электрическим током.
Испол ьзуйте ти ски или дру гие присп особле-
ния для фикс ации обрабатыва емой детали, при этом кладите ее на неподвижную по­верхность. Если держать обрабатываемую
деталь руками или с упором в собственное тело, то можно потерять контроль над инстру­ментом или обрабатываемой деталью.
♦ Прежде, чем сверлить отверстия в стенах,
полах или потолках, проверьте их на наличие электропроводки и трубопроводов.
♦ Не дотрагивайтесь до наконечника сверла
сразу же после окончания сверления, так как он может быть горячим.
♦ Назначение инструмента описывается в дан-
ном руководстве по эксплуатации. Используйте все насадки и приспособления и работайте данным инструментом строго в соответствии с данным руководством. Использование не по назначению может привести к серьезной травме и повреждению инструмента или об­рабатываемого изделия.
Безопасность посторонних лиц
♦ Использование инструмента физически или
умственно неполноценными людьми, а также детьми и неопытными лицами допускается только под контролем ответственного за их безопасность лица.
. При контакте с на-
4
♦ Не позволяйте детям играть с электроинстру-
ментом.
Вибрация
Значения уровня вибрации, указанные в техниче­ских характеристиках инструмента и декларации соответствия, были измерены в соответствии со стандартным методом определения вибраци­онного воздействия согласно EN 60745 и могут использоваться при сравнении характеристик различных инструментов. Приведенные значения уровня вибрации могут также использоваться для предварительной оценки величины вибрационного воздействия.
Внимание! Значения вибрационного воздействия при работе электроинструментом зависят от вида работ, выполняемых данным инструментом, и мо­гут отличаться от заявленных значений. Уровень вибрации может превышать за явленно е значение.
При оценке степени вибрационного воздействия для определения необходимых защитных мер (2002/44/EC) для людей, использующих в про­цессе работы электроинструменты, необходимо принимать во внимание действительные условия использования электроинструмента, учитывая все составляющие рабочего цикла, в том числе время, когда инструмент находится в выключенном со­стоянии, и время, когда он работает без нагрузки, а также время его запуска и отк лючения.
Маркировка инструмента
На инструменте имеются следующие знаки:
Внимание! Внимательное ознакомление с руководством по эксплуатации поможет снизить риск получения травмы.
Электробезопасность
Данный электроинструмент защищен двой ной изол яцией, ис ключа ющей потр еб­ность в заземляющем проводе. Всегда проверяйте, соответствует ли напряжение, указанное на табличке с техническими параметрами, напряжению источника питания.
♦ Во избежание опасности, замена поврежден-
ного кабеля питания должна производиться только на заводе-изготовителе или в автори­зованном сервисном центре Black & Decker.
Особенности
Электроинструмент имеет все или некоторые из следующих особенностей.
1. Пусковой выключатель с регулировкой скоро­сти
2. Кнопка защиты от непреднамеренного пуска
3. Переключатель направления вращения (ре­верса)
4. Переключатель режима сверления
5. Патрон
6. Ограничитель глубины сверления
7. Боковая рукоятка
Сборка
Внимание! Перед сборкой убедитесь в том, что
инструмент выключен и отсоединен от питания.
Установка боковой ру коятки и огра ничителя глубины сверления (Рис. A и F)
♦ Поворачивайте ручку в направлении против
часовой стрелки до тех пор, пока боковая ру­коятка (7) не надвинется на свое посадочное место на корпусе электроинструмента, как показано на рисунке.
♦ Поверните боковую рукоятку, установив ее
в нужное положение.
♦ Вставьте ограничитель глубины сверления (6)
в предназначенное для него отверстие, как показано на рисунке.
♦ Установите тре буемую глубину сверле ния, как
описано ниже.
♦ Зафиксируйте боковую рукоятку, повернув
рукоятку по часовой стрелке.
Установка сверла или отверточной насадки
Беск лючевой патрон (Рис. B)
♦ Раскройте патрон, одной рукой поворачивая
его переднюю часть (8), а другой придерживая заднюю часть (9).
♦ Вставьте хвостовик насадки (17) в патрон и на-
дежно затяните.
Патрон с ключом (Рис. C)
♦ Раскройте зажимной патрон, вращая зажимное
кольцо (11) в направлении против часовой
стрелки. ♦ Вставьте хвостовик насадки (10) в патрон. ♦ Вставьте торцовый ключ (12) и затяните, по-
вернув ключ по часовой стрелке. Выполните
эту процедуру для каждого отверстия (13).
Сняти е и установка патрона (Рис. D)
♦ Максимально раскройте патрон. ♦ Вы ньте стопорный винт, наход ящийся в патро-
не, открутив его по часовой стрелке с помощью
отвертки. ♦ Вставьте в патрон ключ-шестигранник и ударь-
те по нему моло тком, к ак по казан о на рис унке. ♦ Выньте ключ. ♦ Снимите зажимной патрон, поворачивая его
в направлении против часовой стрелки. ♦ Чтобы установить патрон, привинтите его на
шпиндель и закрепите с помощью стопорного
винта.
Остаточные риски
Пр и р абот е с д ан ны м ин ст ру мент ом возм ож но во з­никновение дополнительных остаточных рисков, которые не вошли в описанные здесь правила техни ки безопасно сти. Эти риски могу т возник нуть при неправильном или продолжительном исполь­зовании из делия и т.п.
5
Loading...
+ 11 hidden pages