Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
AST212
AST214
www.blackanddecker.eu
AST218
Page 2
234
Page 3
Page 4
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
Szívből gratulálunk új Black & Decker Fúró/csavarozó
gépéhez. Ezt a készüléket csavarozási feladatok
elvégzésére valamint fa, fém és műanyagok fúrására
terveztük. Ez a készülék iparszerű felhasználásra nem
alkalmas.
Biztonságtechnikai előírások
Általános biztonságtechnikai előírások
Figyelem! Figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót a gép üzembe helyezése
előtt. Elektromos szerszám használatakor
mindig tartsa be az alábbi alapvető biztonsági
rendszabályokat, így elkerülheti a tűzveszély,
az elektromos áramütés, a személyi sérülések
és az anyag károsodásának lehetőségét.
Kérjük, gondosan őrizze meg a kezelési útmutatót,
hogy a későbbiekben is bármikor utánanézhessen
a géppel kapcs olatos össz es informác iónak. Mielőtt
bármilye n beállítást változtat a gé pen, vagy karbantar tási munkába kezd, mindi g csatlakoztassa le a készüléket
a hálózati áramforrásról.
1. Munkaterület
a. Tartsa rendben és világítsa meg munkahelyét.
A zsúfolt, rendetlen munkater ület növeli a balesetveszélyt. Gondoskodjon a munkaterült megfelelő
megvilágításáról.
b. Ne használja a készüléket robbanás és
tű zveszélyes helyeken, például gyúlékony
folyadékok és gázok közelében. Elektromos
kéziszerszámok használatakor szikra keletkezhet,
mely begyújthatja a port vagy gázt.
c. Tartsa távol a gyerekeket. Gondoskodjon arról,
hogy gyereket, más személyek vagy állatok ne közelíthessék meg a munkaterületet, ne érinthessék
meg a készüléket és a hálózati kábelt, továbbá
elvonhatják fi gyelemét a készülék irányításáról.
2. Elektromos biztonság
a. A készülék csatlakozódugójának illeszkednie
kell a dugaszoló aljzathoz. Soha ne változtasson a csatlakozódugón. Soha ne használjon
semmilyen adaptert földelt készülékekkel. Az
eredeti csatlakozódugó és a megfelelő dugaszoló
aljzat használatával jelentősen csökkenthető az
elektromos áramütés kockázata.
b. Kerülj e az érintkez ést fémes részekkel (például
rülmények között (pl.: magas páratar talom, fémpor
keletkezése esetén) az elektromos biztonság
növelhető egy leválasztó transzformátor vagy hibaáram-védelmi kapcsoló előkapcsolásán keresztül.
c. Legyen fi gyelemmel a környezeti behatásokra.
Ne hagyja szabadban a gépet, óvja az esőtől. Ne
használja nyirkos, nedves környezetben.
d. Bánj on gondosan a kábell el. Soha ne a kábelnél
fogva vigye a gépet, és kérjük, ne a kábelnél
fogva húzza ki a csatlakozódugót a konnek-
torból. Tartsa távol a kábelt éles szélektől,
védje olajtól és hőtől. Minden használat előtt
ellenőrizze a kábel állapotát, és ne indítsa be
a gépet, ha a kábel sérült.
tekeredett hálózati kábel használata jelentősen
növelheti az elektromos áramütés kockázatát.
e. A szabad ban kizáró lag csak az ar ra jóváhagyot t
és jelöléssel ellátott hosszabbító kábelt szabad
használni. Használat előtt ellenőrizze a hosszab-
bító kábelt és cserélje le, ha sérült. Teljesítmény
csökkenés nélkül max. 30m hosszú, kéteres
Black & Decker hosszabbító kábelt használhat.
f. Ha elkerülhetetlen a készülék nedves környe-
zetben való használata, használjon egy leválasztó transzformátort vagy hibaáram-védelmi
kapcsolót. Ex tr ém mun ka kör ül mény ek k özöt t ( pl. :
magas páratartalom, fémpor keletkezése esetén)
az elektromos biztonság növelhető egy leválasztó
transzformátor vagy hibaáram-védelmi kapcsoló
előkapcsolásán keresztül
3. Személy védelem
a. Figyeljen munkájára. Figyeljen mindig arra,
amit tesz. Használja az összes érzékszervét.
Ne használja a készüléket, ha fáradt, vagy ha
hallucinogén anyag, alkohol vagy gyógyszeres
befolyásoltság alatt áll. Elektromos kéziszer-
szám használatakor pillanatnyi fi gyelmetlenség is
súlyos baleset előidézője lehet.
b. Viseljen védőfelszerelést. Mindig viseljen védő-
szemüveget. H asználjon arc vagy pormaszkot, ha
az elvégzendő munka nagy porral, vagy lepattanó
részekkel járhat. Ügyeljen a hallásvédelemre is.
c. Ne hagyja felügyelet nélkül bekapcsolva
a gépet. Győződjön meg róla, hogy az üzemi
kapcsoló kikapcsolt állapotban van, mielőtt
az áramforrásra csatlakoztatja. Ne szállítsa
a feszültség alatt lévő gépet ujjával az üzemi kapcsolón, mivel ez súlyos baleset előidézője lehet.
d. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben. A munka
megkezdése előtt mindig ellenőrizze, hogy a szerelőszerszámot (kulcsot) eltávolította-e a készülékből.
e. Álljon biztonságosan. Kerülje a rendellenes
testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse
el munkavégzés közben. Így jobban irányíthatja
a készüléket, még váratlan helyzetekben is.
f. Viseljen megfelelő munkaruházatot. Szabad-
ban viseljen gumikesztyűt és csúszásmentes
lábbelit . Ne hordjon ék szert vagy l aza ruház atot
munkavégzés közben. Tartsa távol hosszú
haját, ruházatát és munkakesztyűjét a mozgó
részektől. A laza ruházat, ékszerek vagy hosszú
haj beakadhatnak a mozgó részekbe. Hosszú
haj esetében használjon sapkát, hogy ne zavarja
a munkában.
g. Ha a készüléken megtalálható a porelszívási
lehetőség, vagy a porzsák, úgy ügyeljen arra,
hogy megfelelően csatlakoztassa és használja
ezeket munka közben. Porelszívó berendezés
használatával nagymértékben csökkenthetőek
a por okozta veszélyek.
Sérült vagy össze-
Page 5
4. Az elektromos kéziszerszám használata és
ápolása
a. Mindig a megfelelő szerszámot használja. Ne
erőltesse a kéziszerszámot. A készülék rendel-
tetésszerű használatáról korábban már említést
tettünk. Ne erőltesse túl a kisebb teljesítményű
készülékeket, vagy tartozékokat, nagyobb teljesítményt igénylő munkánál. A termékkel jobban
és biztonságosabban elvégezheti a munkát, hogy
ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően
használja.
Figyelem! Az Ön biztonsága érdekében csak
olyan tar tozékot, illetve kiegészítő berendezést
használjon, melyet a kezelési utasítás ajánl.
b. Ne használja a gépet, ha a kapcsoló nem
működőképes. Bármely kéziszerszám haszná-
lata, amely nem irányítható megfelelően az üzemi
kapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért azonnal
meg kell javíttatni a kapc solót, ha sér ült vagy nem
működőképes.
c. Áramtalanítsa a készüléket. Mindig áramtala-
nítsa a készüléket, ha nem használja azt; mielőtt
változtatna a gép bármely beállításán; tartozékot
vagy feltétet c serél; valamint a termék átvizsg álása
előtt.
d. Ügyeljen a készülék megfelelő tárolására. Ha
nem használja a készüléket, tartsa száraz,
gyermekek elől gondosan elzárt helyen. Az
elektromos kéziszerszámok használata veszélyes
lehet nem képzett felhasználó esetén.
e. Ellenőrizze a készülék állapotát. Használat
előtt mindig ellenőrizze a készüléket és a há-
lózati kábelt. Vizsgálja meg, hogy a mozgó
részek megfelelően működnek, nincsenek
akadályoztatva. Ellenőrizz e a részeg ységeket,
olajozásukat, esetleg előforduló töré seit, a kézvédő vagy a kapcsoló sérüléseit és minden
olyan rendellenességet, ami befolyásolhatja
a készülék használatát. Bizonyosodjon meg
róla, hogy a készülék megfelelően működik, és
a kategóriájával egyenértékű teljesítményt bizto sít.
Ne használja a gépet, ha valamelyik alkatré sze sérült. A sérült vagy hibás alkatrészek javítását vagy
cseréjét csak a kijelölt szakszervizek végezhetik.
Soha ne kísérelje meg a javít ást Önállóan, a sérült
részeket és védőberendezéseket előírás szerint
kell javíttatni vagy cseréltetni.
f. A vágóéleket tartsa élesen és tisztán a jobb
és biztonságosabb munkavégzés érdekében.
Kövesse a karbantartásra és tartozékcserére
vonatkozó előírásokat. Tartsa a fogantyúkat és
kapcsolókat szárazon, tisztán és olajtól, zsírtól
mentesen.
g. Rögzítse a munkadarabot. Használjon satut
vagy más leszorító eszközt a munkadarab
rögzítésére. Így biztonságossá válik a munka-
végzés, és mindkét keze szabadon marad a gép
irányítására.
5. Akkumulátoros készülék használata és ápolása
a. Kizárólag csak műszaki adatokban megadott
töltőkészüléket használja az akkumulátor töl-
tésére. Más töltő használata személyi és dologi
kárt és tűzveszélyt okozhat.
b. Kizárólag c sak a műsz aki adatokb an megadot t
akkumulátort csatlakoztasson a készülékre.
Más akkumulátor használata személyi és dologi
kárt okozhat.
c. Ügyeljen az akkumulátort a megfelelő tárolás-
ra. Rövidzárlat okozásának veszélye miatt kerülje,
hogy fémes tárgyak az akku pólusaival érintkezzenek. A tűzveszély mellett az akku is károsodhat.
(pl.: ha az akkumulátort a szerszámos kofferben
tárolja, az abban lévő szerszámokkal érintkezhet).
d. Szélsőséges körülmények között való hasz-
nálatnál előfordulhat, hogy akkufolyadék szivárog ki az akkuból. Kerülje az érintkezést az
akkufolyadékkal. Ha mégis érintkezésbe kerül
vele, öblítse le bő vízzel. Ha szemébe kerül,
forduljon azonnal orvoshoz. Az akkufolyadék
bőrirritációt és megégést okozhat.
6. Javítás
a. E z a kézis zerszám m egfelel a vonatkozó b izton-
sági előírásoknak. Javítást csak szakszerviz
végezhet, és csak eredeti gyári alkatrészeket
szabad felhasználni. A szakszerűtlen javítás
♦ Viseljen hallásvédőt. A magas zajszint halláská-
rosodáshoz vezethet.
♦ Mindig hasz nálja a kés zülékkel szállít ott pótfo -
gantyúkat. A készülék feletti irányítás elvesztése,
súlyos baleset előidézője lehet.
♦
A készüléket csak a szigetelt markolati felületen tartsa, ha olyan munkát végez, ahol a
befogott tartozék rejtett vezetékkel vagy saját
hálózati kábelével érintkezhet. Élő vezetékkel
való találkozás a készülék fém részeit is élővé, vezetővé te szi , é s íg y el ek tr om os á ra müt és ves zé lyé t
jelenti a felhasználó számára.
♦ Használjo n leszorító e szközt vagy sa tut a mun-
kadarab biztosításához, illetve megtámasztásához. Az irányítás elvesztéséhez vezethet, és
személyi sérülést okozhat, ha a munkadarabot
a kezében tartja, vagy testéhez támasztja.
♦ Mielőtt fúrási munkálatba kezdene falazatba,
padlózatba, vagy tetőzetbe, mindig ellenőrizze
a vezetékek és csövek elhelyezkedését.
♦ Soha ne érintse meg a fúrószár hegyét azonnal
a munka befejezése után, mivel ez forró lehet.
♦ A készülék használatát fi ataloknak, illetve képzet-
len felhasználók részére csak felügyelet mellett
engedélyezze. Gyermekek esetén különösen
kiemelt felügyelet szükséges, hogy ne játszanak
a készülékkel.
♦ A készülék rendeltetésszerű használatát már
korábban leírtuk. Ne erőltesse túl a kisebb teljesít-
5
Page 6
ményű készülékeket, vagy tartozékokat, nagyobb
teljesítményt igénylő munkánál. A termékkel job-
ban és biztonságosabban elvégezheti a munkát,
hogy ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően használja. Ne erőltesse a szerszámot. Az
Ön biztonsága érdekében csak olyan tartozékot,
illetve kiegészítő berendezést használjon, melyet
a kezelési utasítás ajánl.
Kiegészítő biztonságtechnikai előírások
akkumulátorokhoz és töltőkészülékekhez
Akkumulátorok
♦ Ne kísérletezzen az akkumulátor felnyitásával.
♦ Ne hagyja szabadban az akkumulátort, óvja az
esőtől. Ne ha sználja nyirko s, nedves környezetben.
♦ Ne hagyja az akkumulátort hőnek kitéve.
♦ Olyan helyen tárolja az akkut, ahol a hőmérséklet
nem haladja meg a 40°C-ot.
♦ Az akkut csak 10-40°C közötti környezeti hőmér-
sékleten töltse.
♦ Kizárólag a mellékelt töltőkészülékkel töltse az
akkumulátort.
♦ A tönkrement akkuról gondoskodjon a "Környezet-
védelem" fejezetben leírtak szerint.
Ne kísérletezzen sérült akkumulátor töltésével!
Töltőkészülék
♦ Kizárólag csak a készülékkel szállított
Black & Decker töltőkészülékét használja a mellékelt akkumulátor töltésére. Más akkumulátorok
töltése személyi és dologi kárt okozhat.
♦ Ne kísérletezzen nem tölthető akkumulátorok
töltésével.
♦ A sérült hálózati kábelt azonnal cserélje ki.
♦ Ne tegye ki a töltőkészüléket nedvességnek.
♦ Ne nyissa ki a töltő burkolatát.
♦ Ne érintse meg ujjaival vagy más tárggyal a töltő
érintkezőit, ne tesztelje mérőműszerrel.
A készülék használata csak belső térben
megengedett!
Olvassa e l a kezelési utasítást használat előtt.
szolgál. A megállapított vibráció emisszió érték, szintén
használható a kitettség előzetes megbecsülésére.
Figyelem! A vibráció emisszió érték a készülék használatakor eltérhet a megállapított értéktől a készülék
használatának módjától függően. A vibráció érték az
itt megállapított szint fölé emelkedhet.
A keletkező vibrációs mérték meghatározása:
a 2002/44/EC szabvány szerint adott a biztonságos
érték, azonban azok védelmében, akik rendszeresen
használják a készüléket, egy bec sült érték fi gyelembe
vétele szükséges, mely számításba veszi a kitettség
időintervallumát, a munkaterület karakterisztikáját,
a készülék használati módját, beleértve részegységek működési ciklusát, mint pl. a készülék be- és
kikapcsolása a kapcsolóra gyakorolt hatása.
Figyelmeztető szimbólumok a készüléken
Figyelem! Sérülésveszély csökkentéséhez,
fi gyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót
a készülék üzembe helyezése előtt.
Elektromos biztonság
Az Ön töltőkészüléke kettősszigetelésű, ezér t
a földelés nem szükséges. Mindig ellenőrizze,
hogy a hálózati feszültség megfelel-e a töltő
adattábláján feltüntetettnek! Soha ne próbálja
a töltőegységet helyettesíteni egy normál
hálózati csatlakozóval.
♦ Ha a hálózati kábel sérült, azonnal cseréltesse le
egy Black & Decker szakszer vizben.
Leírás
A készülék a következő jellemzőkkel rendelkezhet:
1. Fordulatszám- szabályozós vagy kétseb ességes
üzemi kapcsoló
2. Forgásirányváltó kapcsoló
3. Üzemmód választó / nyomaték beállító gyűrű
4. Tokmány
5. Akkumulátor
6. Akkumulátor kioldógomb
C és D ábra
7. T ö l t őkészülék
8. Töltőállomás (csak két akkumulátorral szállított,
„CAB” kiterjesztésű típusoknál)
9. Töltőkészülék csatlakozó
10. Töltőkészülék csatlakozódugója
A töltő automatikusan lekap csol, ha a kör nyezeti hőmérséklet túl magas. Ez csak egyszer
következhet be a töltő hasznos élettartamában, mert így üzemképtelen lesz. Csatlakoztassa le a hálózati áramforrásról, és vigye a
legközelebbi szervizállomásra.
Vibráció
A megállapított vibráció emisszió ér ték a standard
teszt metódus szerint EN60745 szabvány szerint van
mérve, é s egy másik készülékkel való össze hasonlításra
Összeszerelés
Figyelem! Összeszerelés előtt t ávolí tsa el a z akku mu-
látort a készülékből.
Az akkumulátor fel- és leszerelése (A ábra)
♦ Az akkumulátor (5) felhelyezéséhez igazítsa az
akkut a gép akkunyílásához. Tolja befelé, amíg
reteszelődik.
♦ A leszereléshez nyomja m eg az akku kioldó gombot
(6) miközben húzza ki az akkumulátort az akkunyílásból.
6
Page 7
Akkumulátor sapka felhelyezése (B ábra)
Figyelem! Szállításkor és tároláskor mindig helyezze
az akkumulátor sapkát (11) az akkumulátorra (5).
A védősap ka az akkumulátor érintkezőinek befedésére
szolgál. A védősapka nélkül különböző fémtárgyak
rövidre zárhatják az érintkezőket, ami tűzveszélyes és
az akkumulátor károsodásához vezet.
Fúrószár vagy csavarozó hegy befogása,
illetve kivétele (E ábra)
Figyelem! Először mindig távolít sa el az akkut a g épből!
Ez a készülék gyorsszorítós fúrótokmánnyal van ell átva,
amely egyszerű és gyors tartozékcserét tesz lehetővé.♦Reteszelje a készüléket úgy, hogy a forgásirányváltó
kapcsolót (2) középállásba tolja.
♦ Nyissa ki a tokmányt úgy, hogy az egyik kezével
a tokmány elülső részét (12) forgatja, miközben
a másik kezével a hátsó felét (13) szilárdan tartja,
amíg a tokmánypofák megfelelően kinyílnak.
♦ Helyezze be a fúrószárat vagy csavarozó hegyet
(14) a tokmányba.
♦ Gondosan szorítsa meg a tokmányt úgy, hogy az
egyik kezével a tokmány elüls ő rés zé t (12) f or gatj a,
miközben a másik kezével a hátsó felét (13) szilárdan tartja, amíg a tokmánypofák megfelelően
bezáródnak.
A fúrótokmány leszerelése és felszerelése
(F ábra)
♦ Teljesen nyissa ki a tokmánypofákat.
♦ Távolítsa el a tokmányrögzítő csa va rt úg y, h og y az
óramutató járásával megegyező irányba forgatja
egy csavarhúzó segítségével.
♦ Szorítson a tokmányba egy imbuszkulcsot (15) és
kalapáccsal mérjen gyenge ütéseket rá, az ábra
szerint.
♦ Távolítsa el az imbuszkulcsot a tokmányból.
♦ Csavarja le a tokmányt a tengelyről az óramutató
járásával ellentétes irányba.
♦ A tokmány felszereléséhez, csavarja a tokmányt
a tengelyre és biztosítsa a tokmányrögzítő csavar
segítségével.
Maradványkockázatok.
A biztonsági fi gyelmeztetésekben ismertetett kocká-
zatok mellett más kockázatok is jellemezhetik a szerszám használatát. Ezek a kockázatok a szerszám
rendeltetéstől eltérő, illetve huzamos használatából
stb. adódhatnak.
A vonatkozó biztonsági előírások alkalmazása és a védőe szk öz ök h as zná la ta el le né re b iz ony os k oc ká zat ok at
(ún. maradványkockázatokat) nem lehet kizárni. Ezek
például a következők:
A forgó/mozgó alkatrészek megérintése által
♦
okozott sérülés.
♦ Az alkatrészek, vágólapok, tartozékok cseréje
által okozott sérülés.
♦ A szerszám huzamos használata által okozott
egészségkárosodás. Ha valamely szerszámot
huzamosabb ideig használ, akkor tartson
rendszeresen szüneteket a munkában.
♦ Halláskárosodás.
♦ A használat közben famunkáknál keletkező por
belégzése miatti egészségkárosodás, (különös
tekintettel a tölgy, bükk és MDF anyagokra).
A készülék használata
Figyelem! Hagyja a készüléket a saját ütemében dol-
gozni. Ne terhelje túl.
Az akkumulátor töltése
Az akkumulátort használat előtt fel kell tölteni, vagy ha
a tel jesítménye már nem ele gendő a készülék megfelelő
működtetéséhez. Egy új, vagy hosszú ideig nem használt akkumulátor első feltöltés ével kb. 80%-os töltött ségi
szintet ér el. Számos teljes feltöltés és kisütési ciklus
után éri el teljes kapacitását az akkumulátor. Töltés
alatt az akku felmelegedhet; ez normális jelenség, nem
hibára utaló jel.
Figyelem! Ne töltsön fel akkumulátort 10°C alatti, és
40°C fölötti környezeti hőmé rsék le te n. A z a jánl ot t t ölt és i
hőmérséklet: körülbelül 24°C. A géppel szállított töltőt
ne használja más készülék, vagy akkumulátor töltésér e.
A töltő készülék töltőállomással való használata
(C ábra)
♦ Az akkumulátor (5) töltéséhez vegye ki az akkut
a gépből, és helyezze be a töltőállomásba (8). Az
akku csak egy bizonyos helyzetben illeszthető be
a töltőállomásba. Ne erőltesse! Ellenőrizze, hogy
az akku teljesen beilleszkedik a töltőállomásba.
♦ Dugja a töltő (7) villásdugóját a hálózati dugaljba.
Normális használatnál a 3 órás töltési idő elegendő
energiát biztosít a legtöbb alkalmazáshoz. Az akkumulátor és a töltőkészülék állapotától függően, a töltési idő
6 óráig történő meghosszabbításával az akkumulátor
használati idejét jelentősen növelheti.
♦ Vegye ki az akkumulátort a töltőkészülékből.
A töltő készülék töltő állomás nélküli használata
(D ábra)
♦ Az akku töltése előtt ellenőrizze, hogy a gép kikap-
csolt állapotban legyen.
♦ Az akkumulátor töltéséhez, bizonyosodjon meg
arról, hogy az a készülékre van illesztve.
♦ Dugja a töltőkészülék csatlakozódugóját (10) a töl-
tőkészülék csatlakozójába (9).
♦ Dugja a töltőkészüléket (7) a hálózati dugaljba.
Normális használatnál a 3 órás töltési idő elegendő
energiát biztosít a legtöbb alkalmazáshoz. Az akkumulátor és a töltőkészülék állapotától függően, a töltési idő
6 óráig történő meghosszabbításával az akkumulátor
használati idejét jelentősen növelheti.
♦ Húzza ki a gépből a töltőkészülék csatlakozódu-
góját.
Figyelem! Ne használja a gépet, miközben az a töltő -
készülékhez van csatlakoztatva.
Forgásirány kiválasztása
Fúráshoz és csavarok behajtásához használja a jobbra (óramutató járásával egyező irányú) forgásirányt.
7
Page 8
Csavarok kihajtásához, vagy megszorult fúrószárak
kilazításához, használja a balra (óramutató járásával
ellentétes irányú) forgásirányt.
♦ Fúráshoz és csavarok behajtásához állítsa
a fo rgásirányváltó k apcsolót (2) balold ali pozícióba.
♦ Csavarok kihajtásához, vagy megszorult fúrós-
zárak kilazításához, állítsa a forgásirányváltó
kapcsolót jobboldali pozícióba.
♦ A készülék bereteszeléséhez állítsa
a forgásirányváltó kapcsolót középállásba.
Az üzemmódok és a nyomaték kiválasztása
(G ábra)
Ez a készülék az egy forgatható gyűrűvel van ellátva,
mely segítségével kiválaszthatja a megfelelő üzemmódot és a csavarok behajtásához szükséges nyomatékot.
Nagyobb csavarokhoz és keményebb munkadarabokhoz a magasabb nyomaték szükséges, mint a kisebb
csavarokhoz és lágyabb munkadarabokhoz. A forgatható gyűrű segítségével széles a nyomaték beállításának
lehetősége, így a különböző felhasználási területeknek
megfelelő nyomatékon tudja a készüléket használni.
♦ Fa, fém és műanyag fúrásához forgassa a gyűrűt
(3) fúróállásba úgy, hogy a fúrás szimbólumot
a jelöléshez (16) igazítja.
♦ Csavarozáshoz forgassa a gyűrűt a kívánt állásra.
Ha nem tudja még megfelelően beállítani a nyomatékot, akkor a következőképpen járjon el:
- Állítsa be a gyűrűt (3) a legalacsonyabb nyomatékra.
- Húzza meg így az első csavart.
- Ha a kuplung a kívánt eredmény elérése előtt
elracsnizik, növelje a gyűr ű segítségével
a nyomatékot és folytassa a csavarozást.
Ismételje ezt a módszer t mindaddig, amíg el
nem éri a megfelelő beállítást. A többi csavart
ugyanezzel a beállítással csavarozza be.
A készülék be- és kikapcsolása
Fordulatszám-szabályozós kapcsoló
♦ A gép beindításához nyomja meg a fordulatszám-
szabályozós üzemi kapcsolót (1). A kapcso ló behúzásának mértékével arányosan nő a fordulatszám.
♦ A készülék kikapcsolásához engedje el a fordulat-
szám-szabályozós üzemi kapcsolót.
Javaslatok az optimális munkavégzéshez
Fúrás
♦ Segítse könnyed nyomással a készüléket a fúrós-
zárral párhuzamos irányba.
♦ H a a fúrósz ár hegye már majdne m átér az anyagon,
csökkentse a gépre gyakorolt nyomást.
♦ Ha a fúrószár szálkásítja, vagy kiszakítja a mun-
kadarabot, helyezzen egy darab fát a munkadarab
hátoldalához.
♦ Ha fában nagy furatot kíván létrehozni, használjon
♦ Központosító fúróval jelölje meg a fúrni kívánt lyuk
közepét a még pontosabb munkavégzés érdekében.
Csavarozás
♦ Mindig a megfelelő típusú és méretű csavarozó
hegyet használja.
♦ Ha a csavar csak nagyon nehezen hajtható be,
tegyen kenőanyagként egy kis mosószer t vagy
szappant a csavarra.
♦ Mindig tartsa a gépet egyvonalban a csavarral.
Karbantartás
Az Ön készüléke minimális karbantartás mellet hosszú
távú felhasználásra lett tervezve. A készülék folyamatos
megfelelő működése nagymértékben függ az alapos
ápolástól és a rendszeres tisztítástól.
Az Ön töltőkészüléke a rendsze res tisztításo n kívül más
karbantartást nem igényel.
Figyelem! Mielőtt bármilyen karbantartási munkálatba
kezdene, távolítsa el az akkumulátort a készülékből.
Tisztítás előtt áramtalanítsa a töltőt.♦ Rendszeresen tisztítsa meg a készülék levegőré-
seit egy puha kefével vagy száraz ronggyal.
♦ Rendszeresen tisztítsa meg a motorházat egy
enyhén nedves kendővel. Ne használjon karcot
hagyó tisztítószert vagy oldószer bázisú anyagot.
♦ Rendszeresen tisztítsa a fúrótokmányt úgy, hogy
a pofákat teljesen kinyitja, é s a tokmányt egy faka lapáccsal könnyedén kopogtatja, hogy belsejéből
a por eltávozhasson.
Környezetvédelem
Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket el kell
különíteni a normál háztartási hulladéktól.
Egy napon, mikor készüléke elér i technikai élettartamának végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon
a környezetvédelemre. A terméket a normál háztartási
hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek és csomagolások
elkülönített begyűjtése lehetővé teszi, ezek
újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra
feldolgozott anyagok segítségével a környezetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti
igény nagymértékben csökkenthető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készülékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről,
helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők által új termék megvásárlásakor.
8
Page 9
Black & Decker termékeire az élettartamuk lejártával
visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük,
juttassa el készülékét a legközelebbi Black & Decker
szervizbe, melyekről a Magyarországi Képviseletnél
érdeklődhet.
Akkumulátorok
A Black & Decker akkumulátorok sokszor újratölthetők. Az akkuk technikai élettartamának
végén, vegye fi gyelembe a környezetvédelem,
és a szakszerű elhelyezés szempontjait:
♦ Merítse le az akkut teljesen, és távolítsa el a gép-
ből.
♦ A NiCd, NiMH és Li-Ion akkuk újrahasznosít-
hatók. Kérjük, vigye az akkut a legközelebbi
Black & Decker szervizbe vagy a helyi begyűjtő-
helyre.
A legközelebbi Black & Decker szervizről a Magyarországi Képviseletnél érdeklődhet. A szervizzel kapcso-
latosan a következő Internet oldalon is felvilágosítást
kaphat: www.2helpU.com.
Műszaki adatok
AST212 (H1) AST214 (H1)
Feszültség V
Üresjárati fordulatszám min
12 14,4
egyen
-1
0-750 0-750
Maximális nyomaték nm 11 12,1
Tokmány kapacitása mm 10 10
Maximális fúrási kapacitás
Fém mm 10 10
Fa mm 25 25
Ak ku mulát or A12E A14E
Kapacitás Ah 1,0 1,0
Típus NiCd NiCd
Súly kg 0,58 0,68
Akkumulátor A12NH A14NH
Kapacitás Ah 1,5 1,5
Típus NiMH NiMH
Súly kg 0,6 0,7
AST218 (H1)
Feszültség V
Üresjárati fordulatszám min
egyen
18
-1
0-750
Maximális nyomaték nm 12,1
Tokmány kapacit ása mm 10
Maximális fúrási kapacitás
Fém mm 10
Fa mm 25
Akkumulátor A18E B96
Kapacitás Ah 1,0 1,0
Típus NiCd NiCd
Súly kg 0,82 0,42
Akkumulátor A18NH
Kapacitás Ah 1,5
Típus NiMH
Súly kg 0,9
Töltő
90500845 90500842
90500849 90500846
90500857 90500850
90500860 90500854
Bemeneti feszültség V
Leadott feszültség V
Áramerősség mA 210-230 210-220
Vibrációs összér ték (tr iax vektorösszeg) az EN 60745
szerint:
Fúrás fémben (a
Csavarozás ütés nélkül (a
toleranciafaktor (K) 1,5 m/s²
) < 2,5 m/s², bizonytalanság (K) 1,5 m/s²,
h, D
) < 2,5 m/s²,
h, s
Töltő
90500843 90500844
90500847 90500848
90500855 90500856
90500858 90500859
Bemeneti feszültség V
Leadott feszültség V
Áramerősség mA 210-220 200-210
230-240 230-240
v.á.
14,5-15,3 17,4-18,2
egyen
Töltési idő (kb.) h 8-10 8-10
9
Page 10
CE megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEK IRÁNYELV
A Black & Decker nyilatkozik arról, hogy a „Műszaki
adatok” részben ismertetett termékek megfelelnek
a következő irányelveknek és szabványoknak: 2006/42/
EC, EN60745-1, EN60745-2-1.
További információért forduljon a Black & Decker vállalathoz az alábbi címen, vagy a kézikönyv hátoldalán
található elérhetőségeken.
Alulírott felelős a technikai adatállomány összeállításáért és a Black & Decker nevében elkészített
nyilatkozatér t.
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt
a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker
képviselet segítségével érheti el. Alternatív
megoldásként a szerződött Black & Decker szervizek
listája, illetve az eladásutáni szolgáltatásaink és ezek
elérhetőségének részletes ismertetése a következő
internetes címen érhető el: www.2helpU.com.
Kérjük, látogassa meg a www.blackanddecker.hu
weboldalunkat, hogy regisztrálja az új Black & Decker
termékét, ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és
egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb híreinket.
A Black & Decker márkával és termékválasztékunkkal
kapcsolatos további tájékoztatást
a www.blackanddecker.hu internetes címen
találhat.
AST212/ AST214/ AST218
Kevin Hewitt
Alelnök, Global Engineering
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
13/07/2011
10
Page 11
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék
megvásárlásához.
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói szerződés keretében
háztartási, hobby célra vásárolnak 24 hónap jótállást
biztosítunk.
A termék iparszerű használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. kötelezettséget vállal
arra, hogy a jótállás keretében végzett javításokat a 49/2003.
(VII.30.) GKM rendelet és a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet
szerint végzi a jótállás teljes időtartama alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel
érvényesítheti, ezért azt őrizze meg.
b) Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedőnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a termék típusát, gyártási
számát, továbbá – amennyiben van ilyen – azonosításra
alkalmas részeinek meghatározását, illetve a vásárlás
időpontját. A jótállási jegyet a forgalmazó (kereskedő)
nevében eljáró személynek alá kell írnia és a kereskedés
azonosítására alkalmas tartalmú (minimum cégnév,
üzlet címe) bélyegzővel olvashatóan le kell bélyegezni.
Kérjük, kísérje fi gyelemmel a jótállási jegy megfelelő
érvényesítését, mivel a kijelölt szervizeknél a jótállási
igény csak érvényes jótállási jeggyel érvényesíthető.
Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul került
kiállításra, jótállási igényével kérjük forduljon a terméket
az Ön részére értékesítő partnerünkhöz (kereskedőhöz).
A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó
részére történő átadás elmaradása nem érinti a jótállási
kötelezettségvállalás érvényességét. Kérjük, hogy
a jótállási jegyen kívül a nyugtát vagy számlát is
szíveskedjen megőrizni a gyorsabb és hatékonyabb
ügyintézés érdekében.
c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerződés
létrejöttét igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk
pótolni!
2) Nem terjed ki a jótállás:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve
a mellékelt magyar nyelvű használati kezelési útmutatóban
foglaltaktól eltérő használat, átalakítás, szakszerűtlen
kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás
után a fogyasztó érdekkörében keletkezett ok;
b) amennyiben a terméket iparszerű (professzionális)
célokra használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához
használták fel (nem fogyasztói szerződés);
c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási időn belüli rendeltetésszerű használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása
miatt következett be (így különösen: fűrészlánc,
fűrészlap, gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe,
csillagkerék);
d) a készülék túlterhelése miatt jelentkező hibákra, amelyek
a hajtómű
károkhoz vezetnek;
e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából
eredő hibákra;
f) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti
Black & Decker kiegészítő készülékek és tartozékok
használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba
a fenti okok valamelyikére vezethető vissza.
zst00225932 - 10 -01-2014
FELTÉTELEK
meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó
11
3) A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve
a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál érvényesítheti.
a) Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon
részével, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta
rendeltetésszerűen használni.
b) A jótállási jog érvényesíthetőségének határideje
a terméknek vagy jelentősebb részének (motor állórész,
forgórész, elektronika) kijavítása vagy kicserélése esetén
a kicserélt, kijavított termékre (jelentősebb részére),
valamint a kijavítás következményeként jelentkező hiba
tekintetében újból kezdődik.
c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstől)
számított három munkanapon belül meghibásodik,
a fogyasztó kérheti annak kicserélését feltéve, hogy
a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot
akadályozza. A Stanley Black & Decker Hungary Kft.
a hiba létezése, illetve annak megállapítása céljából,
hogy a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza,
fenntartja a jogot a hibás termék bevizsgálására.
d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követően az
igény teljesíthetőségéről azonnal nem nyilatkozunk, úgy
három munkanapon belül kell értesítenünk a fogyasztót
a reklamáció intézésének módjáról.
e) Ha a csere nem lehetséges, műszakilag hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy visszafi zetésre kerül a vételár.
4) A jótállás alapján történő javítás során a forgalmazónak
(kereskedőnek) törekednie kell arra, hogy a kijavítást
legfeljebb 15 napon belül megfelelő minőségben elvégezze,
elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó javítás esetén a forgalmazó, illetve
a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
● a javítási igény bejelentésének és a javításra átvétel
időpontját,
● a hiba okát
● a javítás módját
● a termék fogyasztó részére történő visszaadásának időpontját,
● a jótállás – kijavítás időtartamával meghosszabbított – új
határidejét.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok
illetik meg:
Elsősorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést
követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak
okozott jelentős kényelmetlenség nélkül, megfelelő minőségben
határidőn belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható
és ésszerű
ki, vagy nem kerül kijavításra.
Ha az előírt módon történő kijavításra, illetve kicserélésre
vonatkozó kötelezettségének a forgalmazó nem tud
eleget tenni, a fogyasztó – választása szerint – megfelelő
árleszállítást igényelhet vagy elállhat a szerződéstől (a hibás
áru visszaszolgáltatásával egyidejűleg kérheti a nyugtán vagy
számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követő legrövidebb időn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és
a fogyasztó által elvárható rendeltetésére fi gyelemmel - megfelelő
határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség
nélkül kell elvégezni.
A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen feltüntetett
javítószolgálatnál, illetve a forgalmazó (kereskedő) üzletében
érvényesítheti.
Gyártó: Forgalmazó:
Black & Decker Europe, Stanley Black & Decker Hungary Kft
210 Bath Road, Slough, 1016. Budapest,
Berkshire, SL13YD, Mészáros u. 58/B
Egyesült Királyság
Page 12
Black & Decker KÖZPONTI FORGALMAZÓ:
GARANCIÁLIS- ÉS MÁRKASZERVIZ Stanley Black & Decker Hungary Kft.
ROTEL KFT 1016 Budapest
1163 Budapest Mészáros u. 58/b
(Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 06/1 214-0561
Tel/Fax: 403-2260 Fax: 06/1 214-6935
404-0014
www.rotelkft.hu
GARANCIAIDŐN TÚLI SZERVIZÁLLOMÁSOK:
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz Kft. 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000
Győr ÉLGÉP 2000 Kft. 9024, Kert u.14. 96/415-069
Hajdúböszörmény Villforr szerszámüzlet 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító 7400, Fő u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Új-Technika Kft. 8800, Teleki út 20. 93/516-982
Nyíregyháza Charon Trade 4400, Kállói út 85/b 42/596-660
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Szolnok Ronor-szerszám Kft. 5000, Szántó krt. 40. 56/344-365
Sopron Profi l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-626
Szeged Csavarker szerszámüzlet 6721, Brüsszeli kr t.16. 62/542-870
Székesfehérvár Kisgépcenter Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
Táp iós zec sőÁcs Imre 2251, Pesti út 46. 29/446-615
07/2012
12
Page 13
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
JÓTÁLLÁSI JEGY
Black & Decker
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260, Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre
a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza.
Gyártó neve, címe: Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD, Egyesült Királyság
Importáló neve, címe: Stanley Black & Decker Hungary Kft., 1016 Budapest, Mészáros u. 58/b.
A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 201.................... hó ........ nap.