Black-Decker ASI500 User Manual

Page 1
Powerful Solutions TM
Upozornění !
Určeno pro kutily.
588888-48 CZ
Přeloženo z původního návodu
www.blackanddecker.eu
ASI500
Page 2
234
Page 3
Page 4
Použití výrobku
Vaše kompresorová stanice Black & Decker je určena k použití jako akumulátorová, nebo s napájením u vět­šiny vozidel, která jsou vybavena standardní zásuvkou s napájecím napětím 12 V, pro huštění pneumatik automobilů, motocyklů a kol, pro nafukování míčů, raf tů, plovoucích lehátek atd. Tento výrobek je určen pouze pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Varování! Při použití elektrických zařízení napájených
akumulátorem by měly být vždy dodržovány základní bezpečnostní pokyny, včetně následujících, abyste snížili riziko vzniku požáru, riziko úrazu elektrickým proudem nebo jiného poranění a materiálních škod.
• Před použitím výrobku si pečlivě pročtěte tento návod.
• Použití tohoto výrobku je popsáno v tomto návo­du.
• Použití jiného příslušenství nebo přídavného zařízení a provádění jiných pracovních operací, než je doporučeno tímto návodem, může způsobit poranění obsluhy.
Tento návod si uschovejte.
Použití výrobku
Při použití zařízení buďte vždy opatrní.
Neponořujte výrobek do vody.
Nepokoušejte se toto zařízení demontovat. Uvnitř výrobku se nenachází žádné části určené k opra­vám.
Nepoužívejte toto zařízení v prostředích s výbuš­nou atmosférou, ve kterých se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Chcete-li snížit riziko poškození zástrčky a napá­jecího kabelu, nikdy netahejte za kabel, abyste uvolnili zástrčku ze zásuvky.
Po použití
• Není-li výrobek používán, měl by být uložen na suchém a dobře odvětrávaném místě, mimo dosah dětí.
K uloženému zařízení by neměly mít přístup děti.
• Je-li zař ízení uloženo nebo p řepravováno ve vozidle, mělo by být umístěno v zavazadlovém prostor u a mělo by být zajištěno ta k, aby při náhlých změnách rychlosti nebo směru jízdy nedocházelo k jeho pohybu.
Výrobe k by měl být chráně n před přímým slune čním světlem, teplem a vlhkostí.
Prohlídky a opravy
Vždy před použitím zkontrolujte, zda není zařízení poškozeno nebo zda nemá vadné části. Zkontro­lujte, zda nejsou jeho části rozbity a zda nejsou poškozeny spínače nebo jiné díly, které by mohly ovlivnit jeho provoz.
J e-li jakákoli č ást výrobku po škozena, nepoužívejte jej.
Po škozené a zničené díly nechejte opravit č i vymě­nit v autorizovaném servisním středisku.
• Nikdy se nepokoušejte odstranit nebo vyměnit části, které nejsou specifi kovány v tomto návodu k obsluze.
Další bezpečnostní pokyny týkající se kompre­sorů
Pouze pro použití v domácnosti a v automobilu. Pro huštění pneumatik automobilů, motocyklů a kol, pro nafukování míčů, raftů, lehátek do bazénů a ostatních předmětů v domácnosti.
• Stlačený vzduch z vašeho kompresoru není bezpečný pro dýchání. Nikdy nevdechujte vzduch z kompresoru nebo z dýchacího zařízení, které je připojeno k tomuto kompresoru.
Hustěte a nafukujte předměty pouze podle dopo­ručení jejich výrobce. Překročení doporučeného tlaku by mohlo způsobit jejic h prasknutí a následné zranění.
• Nenechávejte kompresor v chodu bez dozoru. Mohlo by dojít k prasknutí pneumatiky nebo jiných předmětů.
• Protože vibrace vznikající chodem kompresoru mohou způsobit pohyb tohoto zařízení, nenechá­vejte jej během chodu stát na vysokých policích nebo jiných podobných místech. Nechejte zařízení stát na zemi nebo na pracovním stole.
• Nepokoušejte se provádět úpravy nebo opravy tohoto zařízení. Nikdy do kompresoru nevrtejte žádné otvory a neprovádějte žádné svařování a úpravy kompresoru nebo jeho příslušenství.
Nepoužívejte kompresor, je-li motor vozidla v cho­du.
• Používejte kompresor pouze s dodávaným pří­slušenstvím nebo s příslušenstvím, které může být zatíženo tlakem nejméně 160 PSI / 11,03 bar / 1103 kPa. Použití jakéhokoliv příslušenství, které není doporučeno pro provoz s tímto zařízením, může být nebezpečné.
N ehr aj te s i s tí mto z ař íze ním . V yso ký tlak je ne be z­pečný. Nesměrujte proud stlačeného vzduchu na sebe nebo na jiné osoby.
Kompresor se může během provozu zah řívat. Před uložením nechejte kompresor 30 minut vychlad­nout.
Nikdy nepřenášejte kompresor za hadici.
Hubicí nemiřte na okolní osoby nebo zvířata.
Nepoužívaný kompresor uložte mimo dosah dětí.
• Manometr má pouze informativní charakter. Tlak v pneumatikách by měl být pravidelně kontrolován certifi kovaným manometrem.
Před použitím zkontrolujte napájecí kabel, zda není poškozen nebo opotřebován.
Nepracujte s tímto zařízením, pokud jsou napájecí kabel nebo jeho zástrčka poškozeny nebo pokud jsou vadné (kde je to na místě).
Bezpečnost ostatních osob
• Toto zařízení není určeno pro použití osobami (včetně dětí), se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl
Page 5
stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskyt­nuty instrukce týkající se použití nářadí osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si se zařízením nehrály.
Další bezpečnostní pokyny pro akumulátory a nabíječky
Akumulátory
Nikdy se nepokoušejte ze ž ádného důvodu narušit obal akumulátoru.
• Nevystavujte akumulátor vlhkosti.
• Nevystavujte akumulátor vysokým teplotám.
Neskladujte akumulátory v prostorách, kde může teplota přesáhnout 40°C.
Dobíjejte pouze při okolní teplotě 10 až 40°C.
• Nabíjení provádějte pouze nabíječkou dodanou s nářadím.
Př i likvidaci akumulátorů se řiď te pokyny uvedený­mi v kapitole „Ochrana životního prostředí“.
• Nepoškozujte a nedeformujte akumulátor propích­nutím nebo nárazem, protože hrozí riziko zranění a požáru.
Nenabíjejte poškozené akumulátory.
• Při extrémních podmínkách může z akumulátoru un ikat k apa lina. Zpo zor uje te- li n a povr chu aku mu­látoru kapalinu, opatrně ji setřete hadrem. Zabr aňte kontaktu pokožky s touto kapalinou.
D ojde-li k pot řísnění pokožky touto kapalinou, nebo pokud se kapalina dostane do očí, postupujte podle níže uvedených pokynů.
Varování! Kapalina z akumulátoru může způsobit zra­nění osob nebo hmotné škody. Zasažené místo ihned opláchněte vodou. Dojde-li ke zrudnutí, bolesti nebo podráždění, vyhledejte lékařské ošetření. Jsou-li touto kapalinou zasaženy oči, okamžitě si je začněte vypla­chovat čistou vodou a vyhledejte lékařské ošetření.
Nabíječky
Vaše nabíječka je určena pro provoz pouze pod jedním napětím. Vždy zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí uvedeném na výkonovém štítku. Varování! Nikdy se nepokoušejte nahradit nabíječku přímým připojením k síťové zásuvce.
• Používejte nabíječku Black & Decker pouze k nabíjení akumulátoru, kter ý byl dodán s nářadím. Ostatní ak umulátory se moh ou roztrhnout, způsobit poranění nebo jiné škody.
Nikdy se nepo koušejte nabíjet baterie, které nejsou k nabíjení určeny.
• Poškozený napájecí kabel musí být vyměněn výrobcem nebo zástupcem autorizovaného servisu Black & Decker.
• Nevystavujte nabíječku vlhkosti.
Nesnažte se otevřít obal nabíječky.
Nepokoušejte se proniknout do nabíječky.
• V průběhu nabíjení musí být zařízení / nářadí / akumulátor umístěny na dobře větraném místě.
Elektrická bezpečnost
Vaše nabíječka je chráněna dvojitou izo­lací; z tohoto důvodu není nutná ochrana zemněním. Vždy zkontrolujte, zda napájecí napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na výkonovém štítku.
• Poškozený napájecí kabel musí být vyměněn výrobcem nebo v autorizovaném servisním stře­disku Black & Decker.
Nikdy se nepokoušejte nahradit nabíječku přímým připojením k síťové zásuvce.
Štítky na nářadí
Na výrobku jsou následující piktogramy:
Před použitím kompresoru si pečlivě prostudujte tento návod.
Zařízení nevystavujte deš ti nebo prostře ­dí s vysokou vlhkostí.
Před zahájením jakékoliv údržby nebo čištění zařízení odpojte od elektrické zásuvky.
Nenechávejte kompresor bez dozoru.
Popis
1. Hlavní spínač
2. LCD
3. Rukojeť
4. Připojení vysoko objemového kompresorového vypouštění vzduchu
5. Hadička s univerzálním nástavcem na ventilek
6. Univerzální nástavec na ventilek
7. Vys oko o b j e m o v á hadice
8. Adapter 12 V
9. Konektor nabíječky
10. Připojení vysoko objemového kompresorového huštění
11. Zdířka připojení nabíječky
12. Diodová svítilna
13. Nabíječka
14. Úložný prostor pro příslušenství
Obr. A
15. Kontrolní dioda nabíjení
Před použitím (obr. A)
Vnitřní akumulátor musí být pomocí přiložené nabíječk y AC (13) nabíjen po dobu 4 až 5 hodin.
• Konektor nabíječky (9) zasuňte do zdířky (11) na přední straně kompresoru.
Nabíječku (13) zasuňte do síťové zásuvky.
Kontrolní dioda nabíjení (15) na nabíječce (13) indi­kuje úroveň nabití. Červená, zařízení je dobíjeno, zelená, zařízení je nabito.
• Po úplném nabití vytáhněte nabíječku ze síťové zásuvky a ze zdířky na přední straně kompresoru vyjměte její konektor.
5
Page 6
Poznámka: Nabíječku uložte k pozdějšímu použití na bezpečném místě.
Použití
Uložení hadičky a přívodního kabelu (obr. B - D)
• Napájecí kabel 12 V (17) oviňte okolo základny jednotky, adapter 12 V (8) vložte podle obr. B do úložného úchytu (16) a poté jím otočte o 90° tak, aby byl na místě zajištěn.
Hadička (5) je umístěna v úložném kanálku (26) po obvodu vrchní části jednotky (obr. C), ujistěte se, zd a je h ad ička za cva kn uta do pří dr žnýc h p říc hy tek a páčka (19) je otevřena (obr. D).
Vysoko objemová hadice (7) je uložena ve vybrání okolo středové části jednotky a na obou koncích zacvaknuta. Příslušenství (14) je uloženo v přední části jednotky.
Montáž příslušenství (obr. D, G - I)
Váš kompresor je dodáván se standardními kuželovými nástavci a s jehlovým nástavcem, které jsou uloženy v přední části jednotky (14).
• Při použití univerzálního nástavce na ventilky (6) se ujistěte, zda je páčka (19) otevřena.
• Do univerzálního nástavce na ventily (6) zasuň­te jehlový nástavec nebo kuželový nástavec (obr. D).
• Páčku (19) univerzálního nástavce na ventily (6) uzavřením zajistěte.
Jehlovou nebo zúženou tr ysku zasuňte do ventilku huštěného předmětu.
Poznámka: Není-li nástavec na ventilek používán, vždy se ujistěte, zda je páčka nastavena v horní poloze. Používejte kompresor pouze s nasazeným nástavcem na ventilek nebo s příslušnými nástavci. Poznámka: Před spuštěním kompresoru se ujistěte, zda je univerzální nástavec na ventilek pevně na místě zajištěn.
Váš kompresor je dodáván s vysoko objemovým adapterem (24). Tento je uložen v přední části jednotky (obr. G).
Pokud chcete vysoko objemový adapter (24) použít, vyjměte jej z místa připojení (10).
• Z úložného prostoru vyjměte vysoko objemovou hadici (7).
• Z konce hadice (7) stáhněte kuželový nástavec (18).
Vysoko objemový adapter (24) nasaďte na konec vysoko objemové hadice (obr. H).
Mnoho nafukovacích pře dmětů, zvláště pak nafukovací matrace, jsou opatřeny vnitřní záklopkou bránící během huštění úniku vzduchu. Pokud nebude tato klapka tryskou odklopena, nafukovaný předm ět nebude možné nahustit. Trysku pevně zasuňte do ventilku tak, aby došlo k odklopení této záklopky. Varování! Nadměrný tlak vzduchu může způsobit prasknutí nebo zranění osob. Při huštění zkontrolujte maximální povolený tlak huštěného předmětu doporu­čený výrobcem.
Poznámka: Je-li tlak nafukovaného předmětu vyšší než 100 PSI / 6,89 bar / 689 kPa, nezapomeňte, že maximální provozní doba kompresoru je 10 minut. Před opětovným použitím nechejte kompresor 20 minut mimo provoz.
Obsluha kompresoru (obr. E) Varování! Nespouštějte kompresor, pokud je motor
vozidla v chodu. Poznámka: Ujistěte se, zda je zásuvka s napájecím napětím 12 V pod napětím. U něk terých vozidel je z ásuv­ka příslušenství funkční pouze v případě, je-li klíček zapalování v poloze pro příslušenství (accessory).
Zapnutí displeje pomocí adapteru 12 V:
Před každým použitím vždy plně odviňte napájecí kabel 12 V.
• Adapter 12 V (8) zasuňte do 12 V zásuvky pro příslušenství Vašeho automobilu.
• Hlavní spínač (1) přepněte do polohy pro huštění (c), LCD displej se zapne.
Zapnutí displeje LCD pomocí vnitřního akumulátoru (akumulátorový provoz):
• Hlavní spínač (1) přepněte do polohy pro huštění (c), LCD displej se zapne.
Varování! Pokud je kompre sor v chodu, nepon echávejte jej bez dozoru. Mohlo by dojít k prasknutí pneumatiky nebo jiných předmětů.
Nastavení požadovaného tlaku (obr. E)
Poznámka: Tlak huštění je na LCD displeji zobrazen
pouze pokud je kompresor v chodu. Stav nabití akumu­látoru je zobrazen vždy.
Nutno dobití akumu­látoru.
Nabíjení.
Zcela nabito
Poznámka: Funkci automatického vypnutí musíte nastavit před spuštěním kompresoru (pouze pro režim huštění).
Chc ete-li změnit nastavení jednotek (kPa, psi nebo bar), tiskněte současně tlačítka - & + (21, 23), dokud na displeji nebudou zobrazeny požadované jednotky.
Stiskn ěte a po dobu 3 sekund po držte současně tla ­čítka - & + (21, 23), dokud displej nezačne blikat.
6
Page 7
Jakmile bude displej blikat, stiskněte tlačítko - nebo + (21, 23), dokud nebude zobrazen požadovaný tlak.
• Po 3 sekundách displej blikne a vrátí se k zobra­zení údaje „0,0 PSI / 0,00 BAR / 0 KPA“. Jedná se o běžný jev.
Podle potřeby připojte k nafukovanému předmětu univerzální nástavec na ventilek (6) a příslušenství. Ujistěte se, zda je páčka nástavce na ventilek (19) uzavřena a řádně zajištěna.
Poznámka: Ujistěte se, zda je univerzální nástavec na ventilek řádně upevněn k nafukovanému předmětu.
• Kompresor spustíte stiskem spouštěcího tlačítka (22) na LCD displeji.
• Jakmile bude u nafukovaného předmětu dosaženo přednastavené hodnoty tlaku, kompresor se auto­maticky vypne.
Poznámka: Můžete si povšimnout, že aktuální nastave­ná hodnota tlaku může na pár sekund poklesnout, jde o běžný jev a neznamená to žádnou závadu.
• Kompresor můžete kdykoliv vypnout stiskem spouštěcího tlačítka (22) na LCD displeji.
Odpojte nástavec na ventilek nebo příslušenství od nafukovaného předmětu a odpojte od zásuvky pro příslušenství ve vozidle také adaptér 12 V (6).
Hlavní spínač (1) přepněte do polohy vypnuto (b).
Poznámka: Pokud je hlavní spínač vypnut, veškeré nastavené hodnoty budou ztraceny a bude je nutné podle pokynů uvedených v kapitole ‚Nastavení pož ado­vaného tlaku‘ znovu zadat. Jedná se o bezpečnostní funkci k ochraně před PŘEHUŠTĚNÍM předmětu.
Použití kompresoru jako manometru
• Hlavní spínač (1) přepněte do polohy pro huštění (c, obr. E).
K huštěnému předmětu připojte univerzální násta­vec na ventilek (6).
• Na LCD displeji se zobrazí tlak uvnitř huštěného předmětu.
Po kontrole v ypněte hlavní spínač (1) a vzduchovo u hadici uložte.
Obsluha vysoko objemové pumpy Poznámka: Nespouštějte kompresor, pokud je motor
vozidla v chodu. Poznámka: Ujistěte se, zda je zásuvka s napájecím napětím 12 V pod napětím. U něk terých vozidel je z ásuv­ka příslušenství funkční pouze v případě, je-li klíček zapalování v poloze pro příslušenství (accessory).
Huštění pomocí vysoko objemové pumpy (např. matrace, rafty, plovoucí lehátka): Poznámka: Režim pumpy NEMÁ funkci automatického vypnutí.
• Hlavní spínač (1) přepněte do polohy pumpy (a, obr. E).
• Z úložného kanálku ve střední části jednotky po obvodu vyjměte vysoko objemovou hadici (7) a připojte ji do otvoru vysoko objemového kom­presorového huštění (10) (obr. F).
• Hadici (s požadovaným nástavcem) zasuňte do huštěného předmětu.
Pumpu spustíte stiskem spouštěcího tlačítka (22) na LCD displeji.
• Po nahuštění na požadovaný tlak nebo kdykoliv průběhu huštění lze pumpu vypnout stiskem spouštěcího tlačítka (22) na LCD displeji.
Hadici odpojte od huštěného předmětu a uložte ji v jednotce kompresoru.
• Hlavní spínač (1) přepněte do polohy vypnuto (b, obr. E).
Vypouštění vzduchu pomocí vysoko objemové pumpy (např. matrace, rafty, plovoucí lehátka): Poznámka: Režim pumpy NEMÁ funkci automatického
vypnutí.
• Hlavní spínač (1) přepněte do polohy pumpy (a, obr. E).
• Z úložného kanálku ve střední části jednotky po obvodu vyjměte vysoko objemovou hadici (7) a připojte ji do otvoru vysoko objemového kom­presorového vypouštění vzduchu (4) (obr. F).
• Hadici (s požadovaným nástavcem) zasuňte do předmětu, ze kterého budete odčerpávat vzduch.
Pumpu spustíte stiskem spouštěcího tlačítka (22) na LCD displeji.
• Po vypuštění vzduchu z předmětu nebo kdykoliv průběhu vypouštění lze pumpu vypnout stiskem spouštěcího tlačítka (22) na LCD displeji.
• Vysoko objemovou hadici (7) odpojte od vyfuko­vaného předmětu a uložte ji ve středovém kanálku jednotky kompresoru.
• Hlavní spínač (1) přepněte do polohy vypnuto (b, obr. E).
Použití svítilny
Zapnutí svítilny (12):
• Hlavní spínač (1) přepněte do polohy pro huštění (c, obr. E) nebo do polohy pumpy (a, obr. E).
S vít ilnu (12) roz sv ítí te s ti ske m tl ač ítk a - ne bo + (21,
23) na displeji LCD (2).
Vypnutí svítilny (12):
Opětovným stiskem tlačítka - nebo + (21, 23).
Přepnutím hlavního spínače (1) do polohy vypnu­to.
Režim spánku pro vyšší životnost akumulátoru
Jednotka je vybavena funkcí režimu spánku, která zvyšuje životnost interního akumulátoru.
Pokud je jednotka zapnuta a není po dobu dvou minut proveden žádný úkon, přejde do režimu spánku.
• Opětovné spuštění jednotky provedete buď opě­tovným vypnutím a zapnutím hlavního spínače (1) nebo stiskem jakéhokoliv tlačítka na displeji LCD (2).
Poznámka: Po zrušení režimu spánku budou veškeré nastavené hodnoty ztraceny a bude je nutné podle pokynů uvedených v kapitole ‚Nastavení požadovaného tlaku‘ znovu zadat.
Údržba
Váš výrob ek / nářadí Black & De cker napájené z akumu ­látoru / napájecím kabelem bylo navrženo tak, aby mělo
7
Page 8
dlouhou životnost společně s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče o výrobek /nářadí a jeho pravidelné čištění Vám zajistí jeho bezproblémový chod.
Varování! Před zahájením jakékoli údržby výrobku / nářadí napájeného z akumulátoru / napájecím kabe­lem:
• Výrobek / nářadí vypněte a odpojte od síťové zásuvky.
Nebo v případě, kdy je výrobek / nářadí vybaveno vyjímatelným akumulátorem, proveďte vypnutí výrobku / nářadí a vyjmutí akumulátoru.
Před čištěním odpojte nabíječku vždy od sítě. Vaše nabíječka nevyžaduje kromě pravidelného čištění žádnou údržbu.
• Pomocí měkkého kartáče nebo suchého hadříku pravidelně čistěte větrací otvory na výrobku/nářa­dí/nabíječce.
• Pravidelně otřete kryt zařízení navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte žádné agresivní nebo rozpouštěcí čisticí prostředky.
Pravideln ě otvírejte sklíčidl o a poklepáním odstr aň­te prach z vnitřní části nářadí.
Řešení problémů
Závada Možná příčina Možné řešení
Kompresor nepracuje
Závada vnitřního akumulátoru.
Adapter 12 V není připojen.
Automobilová zásuvka pro příslušenství není
Akumulátor dobijte.
Připojte adapter 12 V.
Nastavte klíček ve spínací skříňce do určené polohy
pod napětím
Hlavní spínač ZAP/VYP není ve správné poloze.
Hlavní spínač přepněte do požadované polohy.
Není nastavena požadovaná
Nastavte požado­vanou úroveň tlaku
úroveň tlaku
Pojistka adapteru 12 V je spálená.
Nahraďte pojistku novou stejné velikosti a typu (8 A / 250 V)
Kabel nebo spínač jsou poškozeny.
Kabel nebo spínač ponechej­te vyměnit ve značkovém servise Black & Decker nebo v autorizo­vaném servisním středisku.
Závada Možná příčina Možné řešení
Huštění neprobíhá Zvolen nesprávný
režim.
LCD není pod­svícen.
Jednotka je v režimu spánku.
Zvolte správný režim.
Stlačte jakékoliv tlačítko na LCD nebo hlavní spínač.
Výměna pojistky v zástrčce pro příslušenství s napájecím stejnosměrným napětím
Otočením proti směru pohybu hodinových ručiček sejměte krytku.
Sejměte krytku a středový kolík.
• Vyjměte pojistku.
• Použijte novou pojistku stejného typu a stejné velikosti (8 A /250 V).
Nasaďte krytku a středový kolík.
• Otočením ve směru pohybu hodinových ručiček nasaďte krytku.
Ochrana životního prostředí
Tříděný odpad. Tento výrobek nesmí být likvidován spolu s běžným komunálním odpadem.
Zjistíte-li, že Váš výrobek Black & Decker musíte vyměnit nebo jej nebudete dále používat, nevyhazujte jej do běžného domovního odpadu. Zlikvidujte tento výrobek v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opě­tovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Místní předpisy mohou upravovat způsob likvidace domácích elektrických spotřebičů v místních sběrnách nebo v místě nákupu výrobku.
Také společnost Black & Decker poskytuje možnost sběru použitých výrobků nebo jejich recyklaci po ukon­čení jejich provozní životnosti. Chcete-li získat výhody této služby, odevzdejte prosím Vaše nářadí jakémukoliv autorizovanému zástupci ser visu Black & Decker, který nářadí odebere a zajistí jeho recyklaci.
Adresu nejbližšího značkového servisu ve Vašem místě, Vám sdělí zástupce Black & Decker. Adresa zástupce je uvedena v tomto návodu. Taktéž je možno najít přehled autorizovaných servisních dílen fi rmy Black & Decker a rovněž i další informace na internetové adrese:
www.2helpU.com
8
Page 9
Tec hni cké údaj e ASI500 H1
Vstupní napětí stejnosměrné V 12 Vstupní proud A 8 SLA (zapouzdřený olověný akumulátor) Ah 3,2 Tlak (max.) PSI / bar / 160 / 11,03 / kPa 1103 Hmotnost kg 3,03
Nabíječka
Vstupní napětí V 230 Výstupní napětí stejnosměrné V 12 Výstupní proud A 1
9
Page 10
Politika služby zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl.
Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc, obraťte se s důvěrou na nejbližší servis Black & Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku Black & Decker.
Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše služby zákazníkům.
Proto nabízíme záruční lhůtu daleko přesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje nabídnout Vám záruční lhůtu po dobu 24 měsíců.
Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v průběhu 24 měsíců záruční lhůty, garantujeme jejich bezplatné odstranění případně, dle našeho uvážení, bezplatnou výměnu přístroje za následujících podmínek:
• Přístroj bude dopraven (spolu s originálním záručním listem Black & Decker a s dokladem o nákupu) do jednoho z pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
• Přístroj byl používán pouze s origi­nálním příslušenstvím či přídavnými zařízeními a příslušenstvím BBW či Piranha, které je výslovně doporučeno jako vhodné k používání spolu s přístroji Black & Decker.
• Přístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze.
• Přístroj nevykazuje žádné příčiny poškození způsobené opotřebením.
• Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou patrné žádné známky poškození vnějšími vlivy.
• Do přístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoří personál pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
Navíc servis Black & Decker poskytuje na veškeré provedené opravy a vyměněné náhradní díly další servisní záruční lhůtu 6 měsíců.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouče, hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy, brusný papír a pod.).
Black & Decker nabízí rozsáhlou síť autorizovaných servisních opraven a sběrných středisek, jejichž seznam naleznete na záručním listu.
Black & Decker Trading s.r.o.
Klášterského 2 143 00 Praha 4 - Modřany Česká republika
Tel.: +420 244 402 450 Fax: +420 241 770 204 recepce@blackanddecker.cz
Právo na případné změny vyhrazeno.
02/2009
zst00109424- 30-09-2009
10
Page 11
BLACK & DECKER TRADING S.R.O.
Klášterského 2 143 00 Praha 412 – Modřany Česká Republika Tel.: 00420 2 444 02 450 00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204 Servis: 00420 2 444 03 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 040 01 Košice Tel.: 00421 55 623 31 55 bandserviske@zoznam.sk
11
Page 12
Částečná podpora - K dispozici jsou pouze vyznačené díly
ASI500
TYP.
H1
E15803 www.2helpU.com 21 - 08 - 09
12
©
Page 13
13
Page 14
14
Page 15
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiący mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaży
Číslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Pečiatka predajne Podpis
Page 16
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
02/07
Loading...