English (Original instructions) 4
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) 8
Français (Traduction des instructions d'origine) 13
Česky (Přeloženo z původního návodu) 18
Magyar (Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült) 23
Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 27
Slovenčina (Preložené z pôvodného návodu) 31
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 36
Українська (Переклад оригінальних інструкцій) 42
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) 48
2
A
B
C
E
D
3
ENGLISH
Intended use
Your BLACK+DECKER, ADV1200, Dustbuster®
handheld vacuum cleaner has been designed for
light dry vacuum cleaning purposes. This appliance
is intended for household use only.
Safety instructions
Warning! Read all
safety warnings and all
instructions. Failure to follow
the warnings and instructions
listed below may result in
electric shock, fi re and/or
serious injury.
Warning! When using battery
powered appliances, basic
safety precautions, including
the following, should always
be followed to reduce the
risk of fi re, leaking batteries,
personal injury and material
damage.
♦ Read all of this manual carefully
before using the appliance.
♦ The intended use is described
in this manual. The use of any
accessory or attachment or the
performance of any operation
with this appliance other than
those recommended in this
instruction manual may present
a risk of personal injury.
♦ Retain this manual for future
reference.
4
Using your appliance
♦ Do not use the appliance to pick
up liquids or any materials that
could catch fi re.
♦ Do not use the appliance near
fl ammable fumes.
♦ Do not use the appliance near
water.
♦ Do not immerse the appliance in
water.
♦ Never pull the power lead to
disconnect the plug from the
cigarette lighter socket. Keep
the lead away from heat, oil and
sharp edges.
♦ Be careful not to pinch the lead
in the vehicle‘s doors, windows
or levers.
♦ This product is not suitable for
picking up cigarette or cigar ash.
♦ Keep the motor draught away
from your eyes and face.
♦ This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
ENGLISH
the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
Inspection and repairs
♦ Before use, check the appliance
for damaged or defective parts.
Check for breakage of parts,
damage to switches and any
other conditions that may affect
its operation.
♦ Do not use the appliance if any
part is damaged or defective.
♦ Have any damaged or defective
parts repaired or replaced by an
authorized repair agent.
♦ Regularly check the power lead
and connector for damage. If
the supply cord or connector is
damaged, it must be replaced
by the manufacturer or an
authorised BLACK+DECKER
Service Centre in order to avoid
a hazard.
♦ Never attempt to remove or
replace any parts other than
those specifi ed in this manual.
Additional safety instructions
After use
♦ Unplug the charger before cleaning.
♦ When not in use, the appliance should be
stored in a dry place.
♦ Children should not have access to stored
appliances.
Residual risks
Additional residual risks may arise when using
the tool which may not be included in the
enclosed safety warnings. These risks can arise
from misuse, prolonged use etc. Even with the
application of the relevant safety regulations and
the implementation of safety devices, certain
residual risks can not be avoided. These include:
◆ Injuries caused by touching any rotating/
moving parts.
◆ Injuries caused when changing any parts,
blades or accessories.
◆ Injuries caused by prolonged use of a tool.
When using any tool for prolonged periods
ensure you take regular breaks.
◆ Impairment of hearing.
◆ Health hazards caused by breathing dust
developed when using your tool (example:working with wood, especially oak, beech and
MDF.)
Electrical safety
The appliance is designed for use with 12
V negative ground vehicle battery systems.
Warning! The cigarette lighter connector is fitted
with a nonserviceable safety fuse. The fuse may
operate in the event of a fault. If this occurs the
fuse must be replaced together with the connector
and cable by the manufacturer or an authorised
BLACK+DECKER Service Centre in order to avoid
a hazard.
Warning! Do not operate the appliance with
systems which have positive ground or a different
voltage.
♦ The appliance is only to be used with the power
supply unit provided with the appliance.
♦ The appliance must only be supplied at safety
extra low voltage corresponding to the marking
on the appliance.
Symbols on the appliance
Read all of this manual carefully before
using the appliance.
Features
This tool includes some or all of the following
features.
5
ENGLISH
1. On/off switch
2. Bowl release button
3. Dust bowl
4. Nozzle
5. 12V car connector
Fig. A
6. Large brush head
7. Large crevice tool
8. Flexible hose
Assembly
Accessories (fi g. A)
These models may be supplied with some of the
following accessories:
♦ Large brush head (6)
♦ Large crevice tool (7)
♦ Flexible hose (8)
Fitting the accessories (Fig. A)
♦ Fit the appropriate accessory on to the short
end of the fl exible hose (8). Make sure that the
accessory is pushed fully on.
♦ Fit the long end of the fl exible hose (8) into
the front of the appliance. Make sure that the
fl exible hose is pushed fully in.
Use
Connecting to the vehicle’s power supply
♦ Make sure that the appliance is switched off.
♦ Remove the cigarette lighter from it’s socket.
♦ Plug the 12V car connector (5) into the
cigarette lighter socket.
Switching on and off (fi g. B)
♦ To switch the appliance on, slide the on/off
switch (1) forward to position 1.
♦ To switch the appliance off, slide the on/off
switch (1) back to position 0.
Optimising the suction force
In order to keep the suction force optimised, the
fi lters must be cleared regularly during use.
Emptying and cleaning the product.
Quick empty the dust bowl (fi g. C)
♦ Press the release latches (9) and pull the
nozzle (4) straight off.
♦ Empty the contents of the bowl.
♦ To replace the nozzle, place it back onto the
handle until it “clicks” fi rmly into position.
6
Removing the dust bowl and fi lters (fi g. D)
Warning! The fi lters are re-usable and should be
cleaned regularly.
♦ Press the release latch (2) and pull the dust
bowl (3) straight off.
♦ While holding the dust bowl over a bin, pull out
the fi lter to empty the contents of the bowl.
♦ To replace the dust bowl, place it back onto the
handle until it “clicks” fi rmly into position.
Warning! Never use the appliance without
the fi lters. Optimum dust collection will only be
achieved with clean fi lters.
Pre-fi lter (fi g. E)
The Filter and pre-fi lter can be separated to allow
better cleaning.
♦ Twist the pre-fi lter (10) in a clockwise direction
and lift from the fi lter (11).
Cleaning the dust bowls and fi lters
♦ The dust bowls and fi lters can be washed in
warm soapy water.
♦ Make sure that the fi lters and the dust bowl are
dry before re-fi tting.
Replacing the fi lters
The fi lters should be replaced every 6 to 9 months
and whenever worn or damaged.
Replacement fi lters are available from your
BLACK+DECKER dealer:
For models: ADV1200 use fi lter part number
VF110FC-XJ
Maintenance
Your BLACK+DECKER corded/cordless appliance/
tool has been designed to operate over a long
period of time with a minimum of maintenance.
Continuous satisfactory operation depends upon
proper tool care and regular cleaning.
Warning! Before performing any maintenance on
corded/ cordless power tools:
♦ Switch off and unplug the appliance/tool.
Protecting the environment
Separate collection. This product must
not be disposed of with normal household
waste.
Should you fi nd one day that your
BLACK+DECKER product needs replacement, or
if it is of no further use to you, do not dispose of it
with household waste. Make this product available
for separate collection.
ENGLISH
Separate collection of used products and
packaging allows materials to be recycled
and used again.
Re-use of recycled materials helps prevent
environmental pollution and reduces the
demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate
collection of electrical products from the household,
at municipal waste sites or by the retailer when you
purchase a new product.
BLACK+DECKER provides a facility for the
collection and recycling of BLACK+DECKER
products once they have reached the end of their
working life. To take advantage of this service
please return your product to any authorised repair
agent who will collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest
authorised repair agent by contacting your local
BLACK+DECKER offi ce at the address indicated
in this manual. Alternatively, a list of authorised
BLACK+DECKER repair agents and full details of
our after-sales service and contacts are available
on the Internet at: www.2helpU.com
Technical data
ADV1200
(Type 1)
VoltageV
Weightkg1.29
dc
12
Guarantee
Вlack & Decker is confi dent of the quality of its
products and offers an outstanding guarantee. This
guarantee statement is in addition to and in no way
prejudices your statutory rights. The guarantee is
valid within the territories of the Member States of
the European Union and the European Free Trade
Area.
If a Вlack & Decker product becomes defective
due to faulty materials, workmanship or lack of
conformity, within 24 months from the date of
purchase, Вlack & Decker guarantees to replace
defective parts, repair products subjected to fair
wear and tear or replace such products to ensure
minimum inconvenience to the customer unless:
♦ The product has been used for trade,
professional or hire purposes;
♦ The product has been subjected to misuse or
neglect;
♦ The product has sustained damage through
foreign objects, substances or accidents;
♦ Repairs have been attempted by persons
other than authorised repair agents or
Вlack & Decker service staff.
To claim on the guarantee, you will need to submit
proof of purchase to the seller or an authorised
repair agent. You can check the location of your
nearest authorised repair agent by contacting
your local Вlack & Decker offi ce at the address
indicated in this manual. Alternatively, a list of
authorised Вlack & Decker repair agents and full
details of our aftersales service and contacts are
available on the Internet at: www.2helpU.com
Please visit our website www.blackanddecker.
co.uk to register your new BLACK+DECKER
product and to be kept up to date on new products
and special offers. Further information on the
BLACK+DECKER brand and our range of products
is available at www.blackanddecker.co.uk
7
DEUTSCH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Handstaubsauger BLACK+DECKER,
ADV1200, Dustbuster® wurde zum Saugen von
leichtem, trockenem Schmutz entwickelt. Dieses
Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz
vorgesehen.
Sicherheitshinweise
Achtung! Lesen
Sie sämtliche
Sicherheitswarnungen
und Anweisungen.
Die Nichteinhaltung der
nachstehend aufgeführten
Warnungen und Anweisungen
kann einen elektrischen
Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen
verursachen.
Achtung! Beachten
Sie beim Umgang mit
akkubetriebenen Geräten
stets die grundlegenden
Sicherheitshinweise,
einschließlich der folgenden.
Dadurch verhindern Sie
weitgehend das Entstehen
von Bränden, das Auslaufen
von Akkus sowie Sach- und
Personenschäden.
♦ Lesen Sie diese Anleitung
vollständig und aufmerksam
durch, bevor Sie das Gerät zum
ersten Mal verwenden.
♦ Der vorgesehene
Verwendungszweck ist in dieser
Anleitung beschrieben. Bei
Verwendung von Zubehör oder
Anbauteilen, die nicht in dieser
Anleitung empfohlen werden,
sowie bei der Verwendung
des Geräts in Abweichung
von den in dieser Anleitung
beschriebenen Verfahren
besteht Verletzungsgefahr.
♦ Bewahren Sie diese Anleitung
auf.
Verwendung des Geräts
♦ Benutzen Sie das Gerät nicht
zum Aufsaugen entzündlicher
Flüssigkeiten oder Materialien.
♦ Betreiben Sie das Gerät nicht
in der Nähe von entzündbaren
Dämpfen.
♦ Betreiben Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Wasser.
♦ Tauchen Sie das Gerät nicht in
Wasser.
♦ Ziehen Sie den Stecker
nicht am Kabel aus der
Zigarettenanzünderbuchse.
Halten Sie das Kabel fern von
starker Hitze, Öl und scharfen
Gegenständen.
8
DEUTSCH
♦ Achten Sie darauf, dass das
Kabel nicht in den Türen,
Fenstern und Bedienelementen
des Fahrzeugs eingeklemmt
wird.
♦ Dieses Produkt ist nicht zum
Aufsaugen von Zigaretten oder
Zigarettenasche geeignet.
♦ Setzen Sie Augen und Gesicht
nicht dem vom Gerät erzeugten
Luftstrom aus.
♦ Dieses Gerät darf von Kindern
ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten sowie mangelnder
Erfahrung und Wissen in
Bezug auf dessen Gebrauch
bedient werden, wenn sie bei
der Verwendung des Geräts
beaufsichtigt oder angeleitet
werden und die möglichen
Gefahren verstehen.
♦ Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und
Wartungsarbeiten dürfen von
Kindern nur unter Aufsicht
durchgeführt werden.
Inspektion und Reparaturen
♦ Prüfen Sie das Gerät vor der
Verwendung auf beschädigte
oder defekte Teile. Prüfen
Sie, ob Teile gebrochen sind,
Schalter beschädigt sind oder
andere Bedingungen vorliegen,
die die Funktion beeinträchtigen
könnten.
♦ Betreiben Sie das Gerät nicht,
wenn ein Teil beschädigt oder
defekt ist.
♦ Lassen Sie beschädigte
oder defekte Teile in einer
Vertragswerkstatt reparieren
oder austauschen.
♦ Überprüfen Sie das
Anschlusskabel und den Stecker
in regelmäßigen Abständen
auf Beschädigungen. Ist das
Anschlusskabel oder der
Stecker beschädigt, muss ein
Austausch durch den Hersteller
oder eine BLACK+DECKER
Vertragswerkstatt erfolgen, um
eine mögliche Gefährdung zu
vermeiden.
♦ Ersetzen oder entfernen Sie
keine Teile, für die in dieser
Anleitung keine entsprechende
Beschreibung enthalten ist.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
Nach dem Gebrauch
♦ Ziehen Sie das Ladegerät aus der
Netzsteckdose, bevor reinigen
9
DEUTSCH
♦ Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an
einem trockenen Ort auf.
♦ Kinder sollten keinen Zugang zu aufbewahrten
Geräten haben.
Restrisiken.
Für den Gebrauch dieses Geräts verbleiben
zusätzliche Restrisiken, die möglicherweise nicht in
den Sicherheitswarnungen genannt werden. Diese
Risiken bestehen beispielsweise bei Missbrauch
oder längerem Gebrauch.
Auch bei der Einhaltung der entsprechenden
Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller
Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte
Restrisiken. Diese werden im Folgenden
aufgeführt:
♦ Das Berühren von sich drehenden/
bewegenden Teilen kann Verletzungen zur
Folge haben.
♦ Der Austauschen von Teilen, Messern oder
Zubehör kann Verletzungen zur Folge haben.
♦ Der längere Gebrauch eines Geräts kann
Verletzungen zur Folge haben. Legen Sie bei
längeren Gebrauch regelmäßige Pausen ein.
♦ Beeinträchtigung des Gehörs.
♦ Gesundheitsrisiken durch das Einatmen
von Staub beim Verwenden des Geräts
(beispielsweise bei Holzarbeiten, insbesondere
Eiche, Buche und Pressspan).
Elektrische Sicherheit
Das Gerät ist nur für den Gebrauch mit einer
negativ geerdeten 12 V-Fahrzeugbatterie geeignet.
Achtung! Der Zigarettenanzünderstecker verfügt
über eine Sicherung, die vom Benutzer nicht
ausgetauscht werden kann. Die Sicherung wird
bei einer Fehlfunktion möglicherweise ausgelöst.
In diesem Fall muss die Sicherung zusammen
mit dem Stecker und dem Kabel vom Hersteller
oder einer BLACK+DECKER Vertragswerkstatt
ausgetauscht werden, um eine mögliche
Gefährdung zu vermeiden.
Achtung! Achtung! Das Gerät darf nicht an positiv
geerdete Systeme oder an Systeme mit anderen
elektrischen Spannungen angeschlossen werden.
♦ Das Gerät darf nur mit dem Netzteil betrieben
werden, das dem Gerät beiliegt.
♦ Das Gerät darf nur mit Schutzkleinspannung
gemäß der auf dem Gerät vorhandenen
Kennzeichnung betrieben werden.
Warnsymbole am Gerät
Lesen Sie diese Anleitung vollständig und
aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät
zum ersten Mal verwenden.
Merkmale
Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der
folgenden
Merkmale:
1. Ein-/Ausschalter
2. Entriegelungstaste für den Auffangbehälter
3. Staubbehälter
4. Düse
5. 12-V-Fahrzeugstecker
Abb. A
6. Großer Bürstenkopf
7. Große Fugendüse
8. Flexibler Schlauch
Montage
Zubehör (Abb. A)
Diese Modelle werden mit einigen oder allen der
folgenden
Zubehörteile ausgeliefert:
am kurzen Ende des fl exiblen Schlauchs
(8). Achten Sie darauf, dass das Zubehörteil
vollständig aufgesetzt wird.
♦ Bringen Sie das lange Ende des fl exiblen
Schlauchs (8) an der Vorderseite des Geräts
an. Achten Sie darauf, dass der fl exible
Schlauch vollständig eingesetzt wird.
Gebrauch
Anschluss an die Stromversorgung des
Fahrzeugs
♦ Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
♦ Nehmen Sie den Zigarettenanzünder aus der
Steckdose.
♦ Stecken Sie den 12-V-Kfz-Stecker (5) in die
Zigarettenanzünderbuchse.
10
DEUTSCH
Ein- und Ausschalten (Abb. B)
♦ Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1)
nach vorne in Stellung 1, um das Gerät
einzuschalten.
♦ Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) zurück
in die Stellung 0, um das Gerät auszuschalten.
Optimieren der Saugkraft
Damit das Gerät stets die bestmögliche Saugkraft
erzeugt, müssen die Filter während des Gebrauchs
regelmäßig gereinigt werden.
Leeren und Reinigen des Produkts.
Schnelles Entleeren des Staubbehälters
(Abb. C)
♦ Drücken Sie die Entriegelungen (9), und ziehen
Sie die Düse (4) gerade ab.
♦ Leeren Sie den Behälter.
♦ Schieben Sie anschließend die Düse wieder
auf den Griff, bis diese sicher einrastet.
Entfernen des Staubbehälters und der Filter
(Abb. D)
Achtung! Die Filter sind wieder verwendbar und
sollten regelmäßig gereinigt werden.
♦ Drücken Sie die Entriegelung (2), und ziehen
Sie den Staubbehälter (3) gerade ab.
♦ Ziehen Sie den Filter heraus, während Sie den
Staubbehälter über einen Mülleimer halten, um
den Behälter zu leeren.
♦ Schieben Sie anschließend den Staubbehälter
wieder auf den Griff, bis dieser sicher einrastet.
Achtung! Betreiben Sie das Gerät nie ohne Filter.
Die beste Reinigungswirkung erzielen Sie bei
sauberen Filtern.
Vorfi lter (Abb. E)
Der Filter und der Vorfi lter lassen sich trennen, um
eine bessere Reinigung zu ermöglichen.
♦ Drehen Sie den Vorfi lter (10) im Uhrzeigersinn
und heben Sie ihn vom Filter (11) ab.
Reinigen der Staubbehälter und der Filter
♦ Die Staubbehälter und Filter können mit
warmer Seifenlauge gereinigt werden.
♦ Die Filter und der Staubbehälter müssen vor
dem Wiedereinbau vollständig trocken sein.
Ersetzen der Filter
Die Filter sollten alle 6 bis 9 Monate ersetzt
werden, bei sichtbaren Verschleißspuren oder
Beschädigungen auch früher.
Ersatzfi lter erhalten Sie im BLACK+DECKER
Fachhandel:
Verwenden Sie für die Modelle ADV1200 den Filter
mit der Teilenummer VF110FC-XJ.
Wartung
Ihr BLACK+DECKER Gerät (mit und ohne
Netzkabel) wurde im Hinblick auf eine lange
Lebensdauer und einen möglichst geringen
Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter,
einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige
Pfl ege und Reinigung voraus.Achtung! Vor dem Ausführen jeglicher
Wartungsarbeiten an Geräten mit und ohne
Netzkabel:
◆ Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie
den Netzstecker.
Umweltschutz
Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt
darf keinesfalls
mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Sollten Sie Ihr BLACK+DECKER Produkt eines
Tages ersetzen oder nicht mehr benötigen,
entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll. Führen
Sie das Produkt einer getrennten Sammlung zu.
Durch die getrennte Sammlung
von ausgedienten Produkten und
Verpackungsmaterialien können Rohstoffe
recycelt und wiederverwendet werden.
Die Wiederverwendung aufbereiteter
Materialien trägt zur Vermeidung der
Umweltverschmutzung bei und senkt den
Rohstoffbedarf.
Die Verordnung zur Abfallentsorgung Ihrer
Gemeinde sieht möglicherweise vor, dass
Elektrogeräte getrennt vom Hausmüll gesammelt,
an der örtlichen Abfallentsorgungseinrichtung
abgegeben oder beim Kauf eines neuen Produkts
vom Fachhandel zur Entsorgung angenommen
werden müssen.
BLACK+DECKER nimmt Ihre ausgedienten
BLACK+DECKER Geräte gern zurück und sorgt
für eine umweltfreundliche Entsorgung bzw.
Wiederverwertung. Um diese Dienstleistung in
Anspruch zu nehmen, geben Sie das Gerät bitte
11
DEUTSCH
bei einer autorisierten Reparaturwerkstatt ab, die
für uns die Einsammlung übernimmt.
Die Adresse der zuständigen Niederlassung
von BLACK+DECKER steht in dieser Anleitung.
Dort teilt man Ihnen gerne die nächstgelegene
Vertragswerkstatt mit. Eine Liste der
Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen
von BLACK+DECKER sowie der zuständigen
Ansprechpartner fi nden Sie auch im Internet unter:
www.2helpU.com
Technische Daten
ADV1200
(Typ 1)
SpannungV
Gewichtkg1,29
dc
12
Garantie
Вlack & Decker vertraut auf die Qualität der
eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine
außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage
versteht sich unbeschadet der gesetzlichen
Gewährleistungsansprüche und schränkt diese
keinesfalls ein.
Sie gilt in sämtlichen Mitgliedstaaten der
Europäischen Union und der Europäischen
Freihandelszone EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an
einem Gerät von Вlack & Decker ein auf Materialoder Verarbeitungsfehler zurückzuführender
Mangel auf, garantiert Вlack & Decker den
Austausch defekter Teile, die Reparatur von
Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den
Austausch eines mangelhaften Gerätes, ohne
den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in
Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich
folgender Ausnahmen:
♦ wenn das Gerät gewerblich, berufl ich oder im
Verleihgeschäft benutzt wurde;
♦ wenn das Gerät missbräuchlich verwendet
oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
♦ wenn das Gerät durch irgendwelche
Fremdeinwirkung beschädigt wurde;
♦ wenn ein unbefugter Reparaturversuch
durch anderes Personal als das einer
Vertragswerkstatt oder des Вlack & Decker
Kundendiensts unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist
dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein
Kaufnachweis vorzulegen. Die Adresse der
zuständigen Niederlassung von Вlack & Decker
12
steht in dieser Anleitung. Dort teilt man Ihnen
gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt
mit. Eine Liste der Vertragswerkstätten und aller
Kundendienststellen von Вlack & Decker sowie der
zuständigen Ansprechpartner fi nden Sie auch im
Internet unter: www.2helpU.com
Bitte besuchen Sie unsere Website
www.blackanddecker.de, um Ihr neues
BLACK+DECKER Produkt zu registrieren.
Dort erhalten Sie auch Informationen über
neue Produkte und Sonderangebote. Weitere
Informationen über die Marke BLACK+DECKER
und unsere Produkte fi nden Sie unter
www.blackanddecker.de.
FRANÇAIS
Utilisation
Votre aspirateur portable BLACK+DECKER,
ADV1200, Dustbuster® est conçu pour les
petits travaux de nettoyage. Il est destiné à une
utilisation exclusivement domestique.
Consignes de sécurité
Attention ! Lisez avec
attention tous les
avertissements et toutes les
instructions. Le non-respect
de cette consigne peut
entraîner une électrocution,
un incendie et/ou de graves
blessures.
Attention ! De simples
précautions de sécurité sont
à prendre pour l’utilisation
d’appareil alimenté par pile.
Les conseils suivants doivent
toujours être appliqués, ceci
afi n de réduire le risque
d’incendie, les fuites de
pile, les blessures et les
dommages matériels.
♦ Lisez attentivement le manuel
complet avant d’utiliser
l’appareil.
♦ Ce manuel décrit la manière
d’utiliser cet appareil. L’utilisation
d’un accessoire ou d’une
fi xation, ou bien l’utilisation
de cet appareil à d’autres fi ns
que celles recommandées
dans ce manuel d’instruction
peut présenter un risque de
blessures.
♦ Gardez ce manuel pour
référence ultérieure.
Utilisation de votre appareil
♦ N’utilisez pas cet appareil pour
aspirer des liquides ou des
matériaux qui pourraient prendre
feu.
♦ N’utilisez pas cet appareil près
d’une source d’émanations
infl ammables.
♦ N’utilisez pas cet appareil près
d’une source d’eau.
♦ Ne plongez pas l’appareil dans
l’eau.
♦ Ne tirez jamais sur le fi l
électrique pour débrancher
la prise de l’allumecigare.
Maintenez le câble éloigné de
toute source de chaleur, de
zones graisseuses et de bords
tranchants.
♦ Prenez les précautions
nécessaires pour ne pas coincer
le fi l dans les portes, les fenêtre
ou les leviers du véhicule.
♦ Cet appareil ne doit pas être
utilisé pour aspirer les cigarettes
ou les cendres de cigarette.
13
FRANÇAIS
♦ N’approchez pas vos yeux et
votre visage du moteur.
♦ Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans ou
plus et des personnes ayant des
défi ciences physiques, mentales
ou sensorielles.
Cette consigne s’applique
aux personnes ayant reçu
les instructions appropriées
d’utilisation fi able et ayant
connaissance des dangers
existants.
Afi n d’éviter que les enfants
jouent avec cet appareil, ne les
laissez pas sans surveillance.
Les enfants ne peuvent en
aucun cas assurer le nettoyage
et la maintenance sans
surveilllance.
Vérifi cation et réparations
♦ Avant l’utilisation, vérifi ez si
l’appareil est en bon état ou
si aucune pièce ne manque.
Recherchez des pièces cassées,
des boutons endommagés et
d’autres anomalies susceptibles
de nuire au bon fonctionnement
de l’appareil.
14
♦ N’utilisez pas l’appareil si une
pièce est endommagée ou
défectueuse.
♦ Faites réparer ou remplacer
les pièces défectueuses
ou endommagées par un
réparateur agréé.
♦ Vérifi ez régulièrement l’état du
fi l électrique et du connecteur.
Si le câble d’alimentation ou le
connecteur est endommagé,
il doit être remplacé par
le fabricant ou par un
Centre de réparation agréé
BLACK+DECKER pour éviter
tout risque.
♦ Ne tentez jamais de retirer ou de
remplacer des pièces autres que
celles citées dans ce manuel.
Consignes de sécurité
supplémentaires
Après l’utilisation
♦ Débranchez le chargeur pour le nettoyer
♦ Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit être
rangé dans un endroit sec.
♦ Les enfants ne doivent pas avoir accès aux
appareils rangés.
Risques résiduels
L’utilisation d’une machine non mentionnée dans
les consignes de sécurité données peut entraîner
des risques résiduels supplémentaires. Ces
risques peuvent survenir si la machine est mal
utilisée, si l’utilisation est prolongée, etc.
Malgré l’application des normes de sécurité
correspondantes et la présence de dispositifs de
sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent
être évités. Ceci comprend :
FRANÇAIS
♦ Les blessures dues au contact avec une pièce
mobile/en rotation.
♦ Les blessures causées en changeant des
pièces, lames ou accessoires.
♦ Les blessures dues à l’utilisation prolongée
d’un outil.
Une utilisation prolongée de l’outil nécessite
des pauses régulières.
♦ Défi cience auditive.
♦ Risques pour la santé causés par l’inhalation
de poussières produites pendant l’utilisation de
l’outil (exemple : travail avec du bois, surtout le
chêne, le hêtre et les panneaux en MDF).
Sécurité électrique
L’appareil est conçu pour une utilisation avec
les systèmes de batterie de véhicule de masse
négative 12 V.
Attention ! Le connecteur de l’allume-cigare
est doté d’un fusible de sécurité qui n’est pas
réparable. Le fusible peut fonctionner en cas de
défaillance. Si cela se produit, le fusible doit être
remplacé avec le connecteur et le câble par le
fabricant ou par un Centre de réparation agréé
BLACK+DECKER pour éviter tout risque.
Attention ! Attention ! Ne faites pas fonctionner
l’appareil avec les systèmes ayant une masse
positive ou une tension différente.
♦ The appliance is only to be used with the power
supply unit provided with the appliance.
♦ The appliance must only be supplied at safety
extra low voltage corresponding to the marking
on the appliance.
Symboles sur l’appareil
Lisez attentivement le manuel complet
avant d’utiliser l’appareil.
Caractéristiques
Cet outil comprend certains ou tous les éléments
suivants.
1. Bouton marche/arrêt
2. Bouton de dégagement du récipient
à poussière
3. Récipient à poussière
4. Embout
5. Prise de véhicule 12 V
Figure A
6. Grande brosse électrique
7. Grand suceur plat
8. Flexible
Assemblage
Accessoires (fi gure A)
Ces modèles peuvent être livrés avec les
accessoires suivants (pas nécessairement tous) :
♦ Grande brosse (6).
♦ Grand suceur plat (7).
♦ Flexible (8).
Installation des accessoires (fi gure A)
♦ Fixez l’accessoire approprié sur la petite
extrémité du fl exible (8). Assurez-vous que
l’accessoire est bien fi xé.
♦ Insérez l’extrémité longue du fl exible (8)
à l’avant de l’appareil. Assurez-vous que le
fl exible est bien fi xé.
Utilisation
Branchement à l’alimentation du véhicule
♦ Assurez-vous que l’appareil est débranché.
♦ Retirez l’allume-cigare.
♦ Branchez la prise du véhicule 12 V (5) dans
l’allumecigare.
Mise en marche et arrêt (fi gure B)
♦ Pour mettre l’appareil en marche, glissez le
bouton marche/arrêt (1) en position 1.
♦ Pour arrêter l’appareil, glissez le bouton
marche/arrêt (1) en position 0.
Force d’aspiration maximale
Pour garder la force d’aspiration maximale, les
fi ltres doivent être nettoyés régulièrement.
Vidage et nettoyage
Vidage rapide du récipient à poussière
(fi gure C)
♦ Appuyez sur les pattes de dégagement (9) et
retirez l’embout (4).
♦ Videz le récipient à poussière.
♦ Pour replacer l’embout, glissez-le sur la
poignée jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Retrait du récipient à poussière et des fi ltres
(fi gure D)
Attention ! Les fi ltres sont réutilisables et doivent
être nettoyés régulièrement.
♦ Appuyez sur la patte de dégagement (2) et
retirez le récipient à poussière (3).
15
FRANÇAIS
♦ Tout en maintenant le récipient à poussière
au-dessus d’un récipient, tirez sur le fi ltre pour
vider le récipient.
♦ Pour replacer le récipient à poussière, glissez-
le sur la poignée jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Attention ! N’utilisez jamais l’appareil sans les
fi ltres. Pour récupérer le maximum de poussière,
les fi ltres doivent être propres.
Préfi ltre (fi gure E)
Le fi ltre et le pré-fi ltre peuvent être séparés pour
un meilleur nettoyage.
♦ Tournez le préfi ltre (10) dans le sens des
aiguilles d’une montre et sortez-le du fi ltre (11).
Nettoyage des bacs à poussière et des
fi ltres
♦ Les bacs à poussière et les fi ltres peuvent être
nettoyés à l’eau chaude et au savon.
♦ Avant de les réinstaller, assurez-vous que les
fi ltres et le bac à poussière sont secs.
Remplacement des fi ltres
Les fi ltres doivent être remplacés tous les 6
à 9 mois et chaque fois qu’ils sont usés ou
endommagés.
Vous trouverez des fi ltres de rechange chez votre
revendeur BLACK+DECKER :
Modèles : ADV1200 utilisent les fi ltres, référence
VF110FC-XJ
Entretien
Votre appareil/outil sans fi l/avec fi l
BLACK+DECKER a été conçu pour fonctionner
pendant longtemps avec un minimum d’entretien.
Un fonctionnement continu satisfaisant dépend
d’un nettoyage régulier et d’un entretien approprié
de l’outil.
Attention ! À ne pas oublier avant l’entretien des
appareils électriques sans fi l/avec fi l :♦ Arrêtez l’appareil/outil, puis débranchez-le.
Protection de l’environnement
Recyclage. Cet appareil ne doit pas être
jeté avec les déchets ménagers.
Si votre appareil/outil BLACK+DECKER doit être
remplacé ou si vous ne l’utilisez plus, ne le jetez
pas avec les ordures ménagères. Songez à la
protection de l’environnement et recyclez-le.
La collecte séparée des produits et des
emballages usagés permet de recycler et
de réutiliser des matériaux. La réutilisation
de matériaux recyclés évite la pollution de
l‘environnement et réduit la demande de
matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler
la collecte séparée des produits électriques et
des produits ménagers, dans des déchetteries
municipales ou par le revendeur lorsque vous
achetez un nouveau produit.
BLACK+DECKER offre une solution permettant de
recycler les produits BLACK+DECKER lorsqu’ils
ont atteint la fi n de leur cycle de vie. Pour pouvoir
profi ter de ce service, veuillez retourner votre
produit à un réparateur agréé qui se chargera de le
collecter pour nous.
Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le
plus proche de chez vous, contactez le bureau
BLACK+DECKER à l’adresse indiquée dans ce
manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de
réparateurs agréés BLACK+DECKER et de plus
amples détails sur notre service après-vente sur le
site Internet à l’adresse suivante :
www.2helpU.com
Caractéristiques techniques
ADV1200
(Type 1)
TensionV
Poidskg1,29
dc
12
Garantie
Вlack & Decker assure la qualité de ses produits
et vous offre une garantie très élargie. Ce certifi cat
de garantie est un document supplémentaire et
ne peut en aucun cas se substituer à vos droits
légaux. La garantie est valable sur tout le territoire
des États Membres de l’Union Européenne et de la
Zone de Libre Échange Européenne.
Si votre produit Вlack & Decker s’avère défectueux
en raison de matériaux en mauvaises conditions
ou d’une erreur humaine dans les 24 mois
suivant la date d’achat, Вlack & Decker garantit
le remplacement des pièces défectueuses,
la réparation des produits usés ou cassés
ou remplace ces produits en minimisant les
inconvénients pour le client, sauf dans les
circonstances suivantes :
16
♦ Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
♦ Le produit a été mal utilisé ou utilisé avec
négligence.
♦ Le produit a subi des dommages à cause de
corps étrangers, de substances ou d’accidents.
♦ Des réparations ont été tentées par des
techniciens non agréés ou ne faisant pas partie
du service technique de Вlack & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire
de fournir une preuve d’achat au vendeur ou au
réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du
réparateur agréé le plus proche de chez vous,
contactez le bureau Вlack & Decker à l’adresse
indiquée dans ce manuel. Une liste des
réparateurs agréés Вlack & Decker ainsi que des
informations détaillées sur notre service aprèsvente et nos coordonnées sont aussi disponibles
sur le site Internet à l’adresse suivante :
www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr
pour enregistrer votre nouveau produit
BLACK+DECKER et être informé des
nouveaux produits et des offres spéciales.
Pour plus d’informations concernant la marque
BLACK+DECKER et notre gamme de produits,
visitez notre site www.blackanddecker.eu.
FRANÇAIS
17
ČEŠTINA
Použití výrobku
Váš ruční vysavač BLACK+DECKER ADV1200
Dustbuster
vysávání. Tento výrobek je určen pouze pro
spotřebitelské použití v domácnostech.
®
je určen pro jednoduché suché
Bezpečnostní pokyny
Varování! Přečtěte si
všechny bezpečnostní
pokyny a bezpečnostní
výstrahy. Nedodržení níže
uvedených varování a pokynů
může vést k způsobení
úrazu elektrickým proudem,
k vzniku požáru nebo
k vážnému zranění.
Varování! Při použití
elektrického nářadí
napájeného baterií by měly
být vždy dodržovány základní
bezpečnostní pokyny, včetně
následujících, abyste snížili
riziko vzniku požáru, riziko
úniků kapaliny z baterií, riziko
zranění nebo materiálních
škod.
♦ Před použitím tohoto výrobku si
pečlivě přečtěte tento návod.
♦ V tomto návodu je popsáno
určené použití tohoto výrobku.
Použití jiného příslušenství nebo
přídavného zařízení a provádění
jiných pracovních operací, než
18
je doporučeno tímto návodem,
může způsobit zranění osob.
♦ Uschovejte tento návod pro další
použití.
Použití výrobku
♦ Nepoužívejte tento vysavač pro
vysávání kapalin nebo materiálů,
které by se mohly vznítit.
♦ Nepoužívejte tento vysavač
v blízkosti hořlavých výparů.
♦ Nepoužívejte tento vysavač
v blízkosti vody.
♦ Neponořujte toto zařízení do
vody.
♦ Nikdy nevytahujte zástrčku
kabelu ze zásuvky zapalovače
cigaret taháním za napájecí
kabel. Veďte kabel tak, aby
nepřecházel přes ostré hrany
nebo horké a mastné povrchy.
♦ Dávejte pozor, aby nedošlo
k přiskřípnutí kabelu ve
dveřích vozidla, v oknech nebo
spínacími páčkami.
♦ Tento výrobek není vhodný
k vysávání cigaretových
nedopalků nebo obsahu
popelníku.
♦ Dbejte na to, aby proud vzduchu
z vysavače nemířil na vaše oči
a tvář.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.