Black & Decker 376697-01 User Manual

0 (0)
Black & Decker 376697-01 User Manual

INSTRUCTION MANUAL

Variable Speed Jig Saw TV400

1 - 8 0 0 - 5 4 4 - 6 9 8 6

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.

POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓ N, CENTROS DE SERVICIO Y PÓ LIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉ ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

®

GENERAL SAFETY RULES

WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Work Area

Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool.

Distractions can cause you to lose control.

Electrical Safety

Grounded tools must be plugged into an outlet properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinances. Never remove the grounding prong or modify the plug in any way. Do not use any adaptor plugs. Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. If the tools should electrically malfunction or break down, grounding provides a low resistance path to carry electricity away from the user. Applicable only to Class I (Grounded) tools.

Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other.) This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to

install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double Insulation eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system. Applicable only to Class ll tools.

Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.

Don’t expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked “W-A” or “W.” These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock.

Personal Safety

Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury,

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.

Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents.

Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations.

Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.

Tool Use and Care

Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.

Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.

Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.

Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.

Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on another tool.

Service

Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.

When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury.

SPECIFIC SAFETY RULES

Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator

WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

lead from lead-based paints,

crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

arsenic and chromium from chemically-treated lumber. (CCA)

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals.

CAUTION: Wear appropriate hearing protection during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.

The label on your tool may include the following symbols.

 

V..............

volts

 

A..............

amperes

 

Hz............

hertz

 

W ............

watts

 

min ..........

minutes

 

............

alternating current

 

........

direct current

 

no ............

no load speed

 

............

Class II Construction

 

… /min......

revolutions or reciprocation per minute

 

............

earthing terminal

 

............

safety alert symbol

 

OUICK CLAMP™ BLADE CLAMP

 

LEVIER

 

2

PALANCA

PORTA SEGUETAS

 

 

CLAMP™

 

BLADE

1

 

LAME

 

ROULEAU PORTEUR

SEGUETA

 

 

GUIA DE SOPORTE DE

 

 

 

 

RODILLO

 

 

SCREW

 

 

ARRIÈRE

 

 

TORNILLO

 

LOCK ON BUTTON

SHOE

 

BOUTON DE VERROUILLAGE

PATIN

 

ZAPATA

 

EN MODE DE

 

FONCTIONNEMENT

 

 

BOTON DE ENCENDIDO

 

 

PERMANENTE

 

3

TRIGGER SWITCH

 

 

INTERRUPTEUR À

 

 

DÉTENTE

4

 

GATILLO

 

 

INTERRUPTOR

 

BLADE STORAGE

RANGEMENT DE

LA LAME

COMPARTIMIENTO

PARA SEGUETAS

DUST BLOWER

CHASSE-SCIURE

SOPLADOR DE POLVO

5

ADDITIONAL SAFETY RULES: JIG SAWS

KEEP HANDS AWAY from cutting area. Never reach underneath the material for any reason.

KEEP BLADES SHARP. Dull blades may cause the saw to swerve or stall under pressure.

Extension Cords

When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.

 

 

 

Minimum Gage for Cord Sets

 

Volts

 

 

Total Length of Cord in Feet

120V

 

0-25

26-50

51-100

101-150

240V

 

0-50

51-100

101-200

201-300

Ampere Rating

 

 

 

 

More

 

Not more

American Wire Gage

 

Than

 

Than

 

 

 

 

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Not Recommended

Motor

Be sure your power supply agrees with nameplate marking.

120 volts, AC only means your tool may be operated only with alternating current and never with direct current.

Voltage decrease of more than 10% will cause loss of power and overheating. All tools are factory tested; if this tool does not operate, check the power supply.

ASSEMBLY/ADJUSTMENT SET-UP

INSTALLING BLADES

BEFORE INSTALLING BLADES, TURN OFF AND UNPLUG TOOL.

Your jig saw uses the Quick Clamp™ blade changing system. To install a blade, lift the Quick Clamp™ lever (Figure 1). Ensure the blade teeth are facing forward and insert the saw blade shank fully into the blade clamp. Release the lever and the blade will be clamped securely in place. To release the blade, lift the lever.

Note: To improve cutting performance, ensure back of blade is touching blade support roller. See "Roller Support Guide"for instructions on how to change position of blade support roller.

ROLLER SUPPORT GUIDE

The roller support guide on your jig saw improves its performance when cutting tough materials by adding support to the blade. This support should be adjusted so that the roller touches the back of the blade when cutting. Ensure the blade is aligned with the groove in the roller. Adjust the support roller by loosening the screw on the bottom of the shoe (Fig.2) and moving the shoe so that the roller touches the back edge of the blade. Retighten screw. Lubricating the guide roller from time to time with a drop of oil will extend the life of the roller.

VARIABLE SPEED SWITCH

BEFORE PLUGGING YOUR JIG SAW IN, ENSURE THAT THE TRIGGER SWITCH IS IN THE OFF POSITION.

To turn the saw on, squeeze the trigger switch, as shown in Figure 3. The speed of the saw is determined by how much the trigger switch is depressed. To turn the tool off, release the trigger switch.

The tool can be locked on for continuous operation by fully squeezing and holding the trigger switch while you depress the lock-on button shown in Fig. 3. With the lock-on button depressed, release the trigger switch and the tool will continue to run. To release from lock position, squeeze and release the trigger. Always disengage the lock before disconnecting from the power supply. Do not overload your jig saw as this could damage the motor. Use your saw only for its intended purpose.

BEVEL ADJUSTMENT

TURN OFF AND UNPLUG TOOL.

To adjust the bevel angle, loosen the screw (approximately 3 full turns) on the bottom of the shoe, as shown in Figure 2. Lift the shoe slightly and pull backward, then set the shoe at 45° and retighten screw. To reset the shoe for a square cut, loosen the screw and move the shoe until it is approximately 90° to the blade. Adjust the blade support roller to the blade and retighten the screw.

GENERAL CUTTING

Be sure material is firmly secured. Hold jig saw by the handle and operate switch to turn the unit on. Don’t attempt to turn on the unit when blade is against material to be cut. This could stall the motor. Place front of shoe on material to be cut and hold jig saw shoe down firmly against the work surface while cutting. Don’t force the tool; let the blade cut at its own speed. Whenever possible, clamp or support work close to the line of cut; when the cut is completed, shut off power and lay the saw aside before loosening the work.

CUT LINE BLOWER

To aid visibility when cutting, your jig saw is equipped with a cut line blower (Fig. 3) which will keep the work area clear of dust as you saw.

BLADE STORAGE

A convenient blade storage compartment (Fig. 3) is provided at the rear of the saw.

METAL & PLASTIC CUTTING

In cutting thin gauge sheet metals, it is best to clamp wood or plywood to the bottom of the metal sheet; this will insure a clean cut without the danger of vibration or tearing of metal. Use a fine-tooth blade for ferrous metals (for those that have an iron content); and use a coarser blade for nonferrous metals (those that do not have an iron content).

Cutting thin metal will take longer than cutting relatively thick wood so do not be tempted to speed up the process by forcing the saw. Spread a thin film of cutting lubricant along the cutting line (any light weight oil).

Use low speeds for cutting metals, plastics and composition tile. When cutting laminated plastic, place the finished side down and use a fine tooth hollow ground blade.

POCKET CUTTING

Measure the surface to be cut and mark clearly with a pencil. Next tip the saw forward until the front edge of the shoe sits firmly on the work surface, but with the blade well clear of it as shown in Figure 4.

Turn the tool on and allow it to attain maximum speed by fully depressing the trigger switch.

Grip the handle firmly and slowly lower the back edge of tool until the blade cuts smoothly into material. Do not move the jig saw forward along the cut line until the saw blade has completely entered the material and shoe comes to rest flat on its surface.

RIP & CIRCLE CUTTING

Ripping and circle cutting without a pencil line are easily done with the rip fence and circle guide (available at extra cost).

Using the screw supplied with the accessory guide, position as shown in Figure 5 and thread the screw into the shoe to clamp the fence securely.

When circle cutting, adjust rip fence so that distance from blade to hole in cross bar is at the desired radius and tighten screw (use hole which lines up best with saw blade). Place saw so that hole in cross bar is over center of circle to be cut (make pocket cut, drill hole for blade or cut inward from edge of material to get blade into position). When saw is properly positioned, drive a small nail through hole in cross bar. Using rip fence as a pivot arm, begin cutting circle. For circle cutting, the cross bar should be up, as shown in Figure 5.

When ripping, slide the rip fence under the screw from either side of the saw. Set the cross bar at desired distance from blade and tighten screw. For ripping, the cross bar should be down and against the straight edge of the workpiece.

MAINTENANCE

Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.

Lubrication

MASTER MECHANIC tools are properly lubricated at the factory and are ready for use.

Accessories

A full array of accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center.

CAUTION: The use of any accessory or attachment not recommended may be hazardous.

Two Year Quality Guarantee

This product is warranted for two years against any defects in material and workmanship. If defective, the product will be repaired or replaced free of charge. Simply provide proof of purchase and return the tool to your place of purchase. Normal wear or damage due to abuse, mishandling or unauthorized repair is not covered. This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state.

30 Day Satisfaction Guarantee

If, for any reason, you are not completely satisfied with the performance or results of this product, within thirty days of original purchase, it will be repaired or replaced free of charge. Simply provide proof of purchase and return the tool to your place of purchase.

If your tool requires out of warranty repairs, you may send or take your tool to a Black & Decker owned Service Center. Black & Decker Service Centers are listed under “ToolsElectric” in the yellow pages of the phone directory or you may call 1-800-544-6986 for information on your nearest Service Center.

TruServ

8600 W. Bryn Mawr Ave.

Chicago, IL 60631-350M

GUIDE D’UTILISATION

Scie sauteuse à régulateur de vitesse

Modèle TV400

1 - 8 0 0 - 5 4 4 - 6 9 8 6

AVERTISSEMENT : Lire et comprendre toutes les directives. Le non-respect de toutes les directives suivantes présente des risques de secousses électriques, d'incendie ou de blessures graves.

CONSERVER CES MESURES.

ZONE DE TRAVAIL

S'assurer que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Des établis encombrés et des endroits sombres présentent des risques d'accidents.

Ne pas utiliser des outils électriques en présence de vapeurs explosives (comme celles dégagées par des liquides, des gaz ou des poussières inflammables). Les étincelles générées par le moteur des outils électriques peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.

Éloigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsqu'on utilise un outil électrique. Une distraction peut entraîner la perte de maîtrise de l'outil.

MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L’ÉLECTRICITÉ

Les outils à double isolation comportent une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). La fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsque la fiche n'entre pas à fond dans la prise, essayer de nouveau après avoir inversé les broches de la fiche. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, communiquer avec un électricien certifié afin de faire installer une prise polarisée. Ne modifier en aucune façon la fiche. La double isolation élimine le besoin d'un cordon trifilaire misà la terre et d'un système d'alimentation misà la terre.

Éviter de toucher à des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Les risques de secousses électriques sont plus élevés si le corps de l'utilisateur est misà la terre.

Protéger les outils électriques contre la pluie ou les conditions mouillées. Une infiltration d'eau dans l'outil augmente les risques de secoussesélectriques.

Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais se servir du cordon afin de transporter l'outil ni tirer sur le cordon pour débrancher l'outil. Éloigner le cordon des sources de chaleur, des flaques d'huile, des arêtes tranchantes et des pièces mobiles. Remplacer immédiatement les cordons endommagés, car ils endommagés augmentent les risques de secousses électriques.

Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, se servir d'un cordon de rallonge prévu pour l'extérieur, portant la mention "W-A" ou "W". Ces cordons sont conçus pour servir à l'extérieur et minimisent les risques de secousses électriques.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

Ne pas se servir de l’outil lorsqu'on est fatigué ou affaibli par des drogues, de l'alcool ou des médicaments. De graves blessures peuvent résulter d'un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outilélectrique.

Porter des vêtements appropriés. Éviter de porter des vêtements amples ou des bijoux. Recouvrir la chevelure si elle est longue. Éloigner les cheveux, les vêtements et les gants des pièces en mouvement qui peuvent les happer.

Éviter les démarrages accidentels. S'assurer que l'interrupteur soit en position hors tension avant de brancher l'outil.Afin d'éviter les risques de blessures, ne pas transporter l'outil avec le doigt sur l'interrupteur ni brancher un outil dont l'interrupteur est en position sous tension.

Enlever les clés de réglage avant de mettre l'outil sous tension. Une clé qui est laissée sur une pièce rotative de l'outil présente des risques de blessures.

Ne pas dépasser sa portée. Garder son équilibre en tout temps. On s'assure d'une meilleure maîtrise de l'outil dans des situations imprévues grâce à une position stable et un bon équilibre.

Porter de l'équipement de sécurité. Toujours porter des lunettes de sécurité. Dans certaines conditions, il faut porter des masques respiratoires, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protège-tympans.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

Utiliser des pinces de serrage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de soutenir la pièce à ouvrer sur une plate-forme stable. La pièce est instable lorsqu'elle est retenue par la main ou le corps de l'utilisateur. Cela présente des risques de perte de maîtrise de l'outil.

Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil approprié à la tâche.L'outil approprié fonctionne mieux et sûrement lorsqu'on s'en sertàson rendement nominal.

Ne pas se servir de l'outil lorsque l'interrupteur est défectueuxLe. cas échéant, l'outil est dangereux et il faut le réparer.

Débrancher l'outil de la source d'alimentation avant de le régler, d'en remplacer les accessoires ou de le ranger. On minimise de la sorte le risque de démarrage accidentel de l'outil.

Ranger l'outil hors de portée des enfants et de toute autre personne qui n'en connaît pas le fonctionnement. L'outil est dangereux entre les mains de ces personnes.

Prendre soin des outils. S'assurer que les outils de coupe soient tranchants et propres. Des outils bien entretenus à arêtes tranchantes ont moins tendance à se coincer et ils se maîtrisent mieux.

Vérifier l'alignement et les attaches des pièces mobiles, le degré d'usure des pièces ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Faire réparer un outil endommagé avant de s'en servir. Des outils mal entretenus sont la cause de nombreux accidents.

Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant. Des accessoires qui conviennent à un outil peuvent présenter des risques avec un autre outil.

ENTRETIEN

Confier l'entretien de l'outil seulement à du personnel qualifié.Le non-respect de la présente directive présente des risques de blessures.

Lors de l'entretien de l'outil, utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Respecter les consignes relatives à l'entretien du présent guide d'utilisation.Il y a risque de secousses électriques ou de blessures lorsqu'on utilise des pièces non autorisées ou lorsqu'on ne respecte pas les consignes relativesà l'entretien.

MESURES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

Saisir les surfaces isolées de l'outil lorsqu'on s'en sert là où il pourrait y avoir des fils sous tension et lorsqu'il pourrait entrer en contact avec son propre fil. En cas de contact avec un fil sous tension, les composantes métalliques à découvert de l'outil deviendraient sous tension et l'utilisateur subirait des secoussesélectriques.

AVERTISSEMENT : Certains outils, tels que les sableuses électriques, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent soulever de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

le plomb dans les peintures à base de plomb;

la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie;

l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique.

Le risque associé à de telles expositions peut varier selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien ventilé et utiliser l’é quipement de sécurité approprié tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants.

V

....................volts

A ....................

ampères

Hz ....................

hertz

W ....................

watts

.../min ....................

minutes

 

 

 

....................

courant alternatif

 

 

 

 

courant continu

no ....................

sous vide

 

 

 

....................

construction de classe II

/min ....................

tours ou courses à la minute

 

 

 

 

borne de mise à la terre

 

 

 

....................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

..................

symbole d´avertissement

MESURES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES : SCIES SAUTEUSES

ÉLOIGNER LES MAINS de la zone de coupe. Ne jamais mettre les mains sous le

Loading...
+ 2 hidden pages