Black and Decker GK1000, GK1050 User manual

Page 1
www.blackanddecker.eu
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem aján lott.
522101-07 H
GK1000 GK1050
Page 2
234
Page 3
Page 4
Page 5
MAGYAR
Szívből gratulálunk új Black & Decker Alligator™ Ágazófűrészéhez. Ezt a készüléket ágazásra, gallyazásra, illetve levágott ágak, kisebb gallyak – 100 mm átmérőig
- feldarabolására terveztük. A fűrész kizárólag a földön állva üzemeltethető. A készülék iparszerű felhasználásra nem alkalmas.
Általános biztonságtechnikai előírások
Figyelem! Elektromos szerszám használatakor mindig
tartsa be az alábbi alapvető biztonsági rendszabályokat, így elkerülheti a tűzveszély, az elektromos áramütés, a személyi sérülések és az anyag károsodásának lehetőségét.
Figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót a gép üzembe helyezése előtt.
Kérjük, gondosan őrizze meg a kezelési útmutatót, hogy a későbbiekben is bármikor utánanézhessen a géppel kapcsolatos összes információnak.
Mielőtt bármilyen beállítást változtat a gépen, vagy karbantartási munkába kezd, mindig csatlakoztassa le a készüléket a hálózati áramforrásról.
1) Munkaterület
a. Tartsa rendben és világítsa meg munkahelyét.
A zsúfolt, rendetlen munkaterület növeli a balesetveszélyt. Gondoskodjon a munkaterült megfelelő megvilágításáról.
b. Ne használja a készüléket robbanás és
tűzveszélyes helyeken, például gyúlékony folyadékok és gázok közelében. Elektromos
kéziszerszámok használatakor szikra keletkezhet, mely begyújthatja a port vagy gázt.
c. Tartsa távol a gyerekeket. Gondoskodjon arról,
hogy gyereket, más személyek vagy állatok ne közelíthessék meg a munkaterületet, ne érinthessék meg a készüléket és a hálózati kábelt, továbbá elvonhatják fi gyelemét a készülék irányításáról.
2) Elektromos biztonság
a. A készülék csatlakozódugójának illeszkednie
kell a dugaszoló aljzathoz. Soha ne változtasson a csatlakozódugón. Soha ne használjon semmilyen adaptert földelt készülékekkel.
Az eredeti csatlakozódugó és a megfelelő dugaszoló aljzat használatával jelentősen csökkenthető az elektromos áramütés kockázata.
b. Kerülje az érintkezést fémes részekkel (például
csövek, radiátorok, tűzhelyek és hűtőszekrények).
Viseljen gumitalpú cipőt. Extrém munkakörülmények között (pl.: magas páratartalom, fémpor keletkezése esetén) az elektromos biztonság növelhető egy leválasztó transzformátor vagy hibaáram-védelmi kapcsoló előkapcsolásán keresztül
c. Legyen fi gyelemmel a környezeti behatásokra.
Ne hagyja szabadban a gépet, óvja az esőtől. Ne használja nyirkos, nedves környezetben. Soha ne mártsa a készüléket vízbe!
d. Bánjon gondosan a kábellel. Soha ne a kábelnél
fogva vigye a gépet, és kérjük, ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból.
Tartsa távol a kábelt éles szélektől, védje olajtól és hőtől. Minden használat előtt ellenőrizze a kábel állapotát, és ne indítsa be a gépet, ha a kábel sérült. Sérült vagy összetekeredett hálózati
kábel használata jelentősen növelheti az elektromos áramütés kockázatát.
e. A szabadban kizárólag csak az arra jóváhagyott
és jelöléssel ellátott hosszabbító kábelt szabad használni. Használat előtt ellenőrizze a hosszabbító
kábelt és cserélje le, ha sérült. Teljesítmény csökkenés nélkül max. 30m hosszú, kéteres Black & Decker hosszabbító kábelt használhat.
3) Személy védelem a. Figyeljen munkájára. Figyeljen mindig arra,
amit tesz. Használja az összes érzékszervét. Ne használja a készüléket, ha fáradt, vagy ha hallucinogén anyag, alkohol vagy gyógyszeres befolyásoltság alatt áll. Elektromos kéziszerszám
használatakor pillanatnyi fi gyelmetlenség is súlyos baleset előidézője lehet.
b. Viseljen védőfelszerelést. Mindig viseljen
védőszemüveget. Használjon arc vagy pormaszkot,
ha az elvégzendő munka nagy porral, vagy lepattanó részekkel járhat. Ügyeljen a hallásvédelemre is.
c. Ne hagyja felügyelet nélkül bekapcsolva
a gépet. Győződjön meg róla, hogy az üzemi kapcsoló kikapcsolt állapotban van, mielőtt az áramforrásra csatlakoztatja. Ne szállítsa
a feszültség alatt lévő gépet ujjával az üzemi kapcsolón, mivel ez súlyos baleset előidézője lehet.
d. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben. A munka
megkezdése előtt mindig ellenőrizze, hogy a szerelőszerszámot (kulcsot) eltávolította-e a készülékből.
e. Álljon biztonságosan. Kerülje a rendellenes
testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse el munkavégzés közben. Így jobban irányíthatja
a készüléket, még váratlan helyzetekben is.
f. Viseljen megfelelő munkaruházatot. Szabadban
viseljen gumikesztyűt és csúszásmentes lábbelit. Ne hordjon ékszert vagy laza ruházatot munkavégzés közben. Tartsa távol hosszú haját, ruházatát és munkakesztyűjét a mozgó részektől. A laza ruházat, ékszerek vagy hosszú
haj beakadhatnak a mozgó részekbe. Hosszú haj esetében használjon sapkát, hogy ne zavarja a munkában.
g. Ha a készüléken megtalálható a porelszívási
lehetőség, vagy a porzsák, úgy ügyeljen arra, hogy megfelelően csatlakoztassa és használja ezeket munka közben. Porelszívó berendezés
használatával nagymértékben csökkenthetőek a por okozta veszélyek.
4) Az elektromos kéziszerszám használata és ápolása
a. Mindig a megfelelő szerszámot használja.
Ne erőltesse a kéziszerszámot. A készülék
rendeltetésszerű használatáról korábban már említést tettünk. Ne erőltesse túl a kisebb
5
Page 6
teljesítményű készülékeket, vagy tartozékokat, nagyobb teljesítményt igénylő munkánál. A termékkel jobban és biztonságosabban elvégezheti a munkát, hogy ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően használja.
Figyelem! Az Ön biztonsága érdekében csak
olyan tartozékot, illetve kiegészítő berendezést használjon, melyet a kezelési utasítás ajánl.
b. Ne használja a gépet, ha a kapcsoló nem
működőképes. Bármely kéziszerszám használata,
amely nem irányítható megfelelően az üzemi kapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért azonnal meg kell javíttatni a kapcsolót, ha sérült vagy nem működőképes.
c. Áramtalanítsa a készüléket. Mindig áramtalanítsa a
készüléket, ha nem használja azt; mielőtt változtatna a gép bármely beállításán; tartozékot vagy feltétet cserél; valamint a termék átvizsgálása előtt.
d. Ügyeljen a készülék megfelelő tárolására. Ha
nem használja a készüléket, tartsa száraz, gyermekek elől gondosan elzárt helyen. Az
elektromos kéziszerszámok használata veszélyes lehet nem képzett felhasználó esetén.
e. Ellenőrizze a készülék állapotát. Használat
előtt mindig ellenőrizze a készüléket és a hálózati kábelt. Vizsgálja meg, hogy a mozgó részek megfelelően működnek, nincsenek akadályoztatva. Ellenőrizze a részegységeket, olajozásukat, esetleg előforduló töréseit, a kézvédő vagy a kapcsoló sérüléseit és minden olyan rendellenességet, ami befolyásolhatja a készülék használatát. Bizonyosodjon meg
róla, hogy a készülék megfelelően működik, és a kategóriájával egyenértékű teljesítményt biztosít. Ne használja a gépet, ha valamelyik alkatrésze sérült. A sérült vagy hibás alkatrészek javítását vagy cseréjét csak a kijelölt szakszervizek végezhetik. Soha ne kísérelje meg a javítást Önállóan, a sérült részeket és védőberendezéseket előírás szerint kell javíttatni vagy cseréltetni.
f. A vágóéleket tartsa élesen és tisztán a jobb
és biztonságosabb munkavégzés érdekében.
Kövesse a karbantartásra és tartozékcserére vonatkozó előírásokat. Tartsa a fogantyúkat és kapcsolókat szárazon, tisztán és olajtól, zsírtól mentesen.
g. Rögzítse a munkadarabot. Használjon satut vagy
más leszorító eszközt a munkadarab rögzítésére.
Így biztonságossá válik a munkavégzés, és mindkét keze szabadon marad a gép irányítására.
5) Javítás a. Ez a kéziszerszám megfelel a vonatkozó
biztonsági előírásoknak. Javítást csak szakszerviz végezhet, és csak eredeti gyári alkatrészeket szabad felhasználni. A szakszerűtlen javítás súlyos baleset előidézője lehet.
Kiegészítő biztonsági előírások elektromos ágazófűrészekhez
A készülék rendeltetésszerű használatáról korábban már említést tettünk. Csak a rendeltetésszerű alkalmazásokra
használja a készüléket, például tilos a készülékkel fát kivágni. Személyi sérülések elkerülése érdekében csak olyan tartozékot, illetve kiegészítő berendezést használjon, melyet a kezelési utasítás ajánl. Ez a készülék faágak, illetve gallyak fűrészelésére lett tervezve. Soha ne fűrészeljen műanyagot, kőzetet vagy nem faalapú építési anyagot. A készülék rendeltetésszerű használatától eltérő alkalmazása balesetveszélyt teremthet.
Viseljen megfelelő munkaruházatot. Ne hordjon laza ruházatot, viseljen védőöltözéket, védősisakot, védőszemüveget/szemellenzőt, hallásvédőt, csúszásmentes védőcipőt, kantáros nadrágot és erős bőrkesztyűt munkavégzés közben. Hosszú haj esetében használjon sapkát, hogy ne zavarja a munkában.
Álljon biztonságosan és legyen mindig felkészülve, hogy a leeső faágak, gallyak elől kitérhessen. Mindig úgy helyezkedjen, hogy ne álljon ezek útjába.
A nézelődő személyek, épületek és más tárgyak biztonságos távolsága a leeső ágaktól legalább az ág hosszának két és félszerese. Ezen a területen belül álló személyek vagy épületek, ill. egyéb tárgyak a zuhanó faágak ütésének vannak kitéve.
Tervezzen meg előre egy biztonságos menekülési útvonalat a leeső ágak, gallyak elől. Biztosítsa, hogy a menekülési útvonal akadálytól mentes legyen. Ügyeljen rá, hogy a nedves fű és a friss faforgács csúszós lehet.
Gondoskodjon arról, hogy a munkavégzés helyéhez közel, de a biztonsági távolságon kívül, valaki mindig legyen a felhasználó közelében, arra az esetre, ha baleset történik.
Nyomatékosan felhívjuk figyelmét, hogy fán, létrán vagy más instabil felületen állva soha ne dolgozzon a fűrésszel. Ha mégis így tenne, legyen tudomása róla, hogy ezek a helyzetek rendkívül veszélyesek.
Ne használja a készüléket vállmagasság felett.
Álljon biztonságosan, kerülje a rendellenes testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse el munkavégzés közben.
Mindig maga előtt tartsa a készüléket. Mindig tartsa testétől és ruhájától távol a fűrészláncot.
Ügyeljen a fűrészlánc helyzetére, különösen, ha a földfelülethez közeli ágakat fűrészel.
Mindig tartsa erősen, két kézzel a fűrészt, minden ujjával szorosan a fűrész fogantyúin. Soha ne engedje el a fogantyúkat, mielőtt a készülék teljesen megáll.
A vágást csak akkor kezdje meg, ha a motor teljes fordulatszámon pörög. Mielőtt bekapcsolja a készüléket, ellenőrizze, hogy a lánc nem ér semmihez és szabadon fut. Soha ne érjen a lánchoz, és soha ne próbálja a kezével megállítani a mozgó fűrészláncot.
Ne engedje, hogy a fűrészlánc orr része váratlanul egy ághoz, vagy valamilyen idegen tárgynak ütközzön, miközben a fűrészlánc mozgásban van.
Legyen különösen figyelmes, mikor egy régi vágásnyomba újra belevág. Az alsó védőburkolat
6
Page 7
tüskéit nyomja a faágba. Ne hagyja a láncot a fához érni, mielőtt az teljes sebességgel forog
Ügyeljen az elmozduló ágakra vagy más erőhatásokra, melyek a vágást megzavarhatják, beékelődnek vagy ráeshetnek a fűrészláncra.
Soha ne vágjon a készülék vágáshosszánál nagyobb átmérőjű ágat.
Befeszült faág fűrészelésénél, legyen fi gyelemmel a visszacsapásra, vagyis ne legyen a csapásirányban, amikor a feszültség enged.
Mielőtt bármilyen beállítási, szervizelési vagy karbantartási munkába kezd, kapcsolja ki a készüléket, hagyja a láncot megállni és áramtalanítsa.
Ápolja a fűrészláncot. Tartsa a láncot élesen, feszesen a vezetőpajzson. Rendszeresen ellenőrizze a lánc feszességét. Gondoskodjon arról, hogy a fűrészlánc és a vezetőpajzs mindig megfelelően olajozott és tiszta legyen.
Tartsa a fogantyúkat és kapcsolókat szárazon, tisztán és olajtól, zsírtól mentesen. A zsíros, olajos fogantyúk csúszósak és az irányítás csökkenését okozhatják.
Kopott, elhasznált fűrészláncot és láncvezető pajzsot azonnal cserélje le.
Csak gyári alkatrészt és tartozékot használjon.
Ne használja a készüléket létráról, fán ülve, vagy bármilyen más instabil felületen.
Ha a fűrésszel gallyaz, győződjön meg arról, hogy az ágak vágásakor, azok biztonságos területre fognak esni.
A készülék használatát fi ataloknak, illetve képzetlen/ tapasztalatlan felhasználók részére csak felügyelet mellett engedélyezze.
Ha a hálózati kábel sérült, azonnal cseréltesse le egy Black & Decker szakszervizben.
Ágazás
Mielőtt hozzákezd az ágazáshoz, ellenőrizze, milyen beépítési előírások vagy rendelkezések léteznek, melyek tilthatják vagy szabályozhatják a favágást.
Legyen mindig felkészülve, hogy a leeső faágak elől kitérhessen. Vegye figyelembe az összes körülményt, mely befolyásolhatja a zuhanó ágak útját:
- az ág hossza és súlya
- a zuhanás iránya
- szokatlanul nehéz faágstruktúra vagy
korhadás
- a környező fák és akadályok, például
légvezetékek
- más ágakkal való összenövés, összefonódás
- a szél iránya és sebessége.
Vegye fi gyelembe a faág megközelíthetőségét.
A faágak hajlamosak a fatörzs felé belengeni. Így a felhasználó mellett, a fa alatt tartózkodó személyek, épületek és más tárgyak is veszélyeztetve vannak a zuhanó ágak által.
Maradék kockázati tényezők
A hatályos biztonságtechnikai előírások betartásának és a védőberendezések megfelelő használatának ellenére sem kerülhetőek el bizonyos maradék kockázati tényezők. Ezek:
- Sérülésveszély, mely a mozgó, éles vagy forró részekkel való érintkezésből ered.
- A zuhanó ágak és forgács okozta sérülésveszély, a felhasználóra, közelben állókra, vagy ingóságra nézve.
- A készülékből kirepülő fadarabok, forgács által okozott sérülésveszély.
- A készülék rendellenes használatából eredő sérülésveszély. Ez lehet a létráról, fáról való leesés; rossz munkapozíció által okozott veszély; a hálózati kábel átvágása; a készülék nedves, veszélyes körülmények közötti használatból eredő veszély; tapasztalatlan, fi atal felhasználók okozta veszély; nem elég fizikai erővel rendelkező felhasználó okozta veszély; a munkavédelmi öltözék és személyvédelem fi gyelmen kívül hagyásából eredő veszély.
- Egészségkárosodás, mely a munkavégzés közben keletkezett por belégzéséből eredhet.
A fenti veszélyek a biztonságtechnikai előírások fi gyelmeztetéseivel és a készüléken található jelölésekkel együtt érvényes a készülék használatakor.
A kezelési utasításban leírt vibráció érték az EN 60745 standardizált teszt szerint van mérve. A felhasználó huzamosabb ideig ne legyen kitéve magas vibrációnak. A készülék vibrációja 5 m/s2 alatt van, és ez a 2002/44/EC
- folyamatos üzemelés 8 órás munkaidőben - szabvány
szerint meghatározott határok közé esik. Az aktuális működési körülmények megváltoztathatják vagy növelhetik a teszt szerint mért vibrációt.
Figyelmeztető szimbólumok láncfűrészen
Figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót a készülék üzembe helyezése előtt.
Ne használja a készüléket létrán állva.
Mindig viseljen védősisakot és védőszemüveget a készülék használatakor.
Ne használja a láncfűrészt nyirkos, nedves környezetben, ne hagyja szabadban a gépet, óvja az esőtől.
Figyeljen a zuhanó tárgyakra. A munkaterülettől tartsa távol a közelben tartózkodókat.
Azonnal csatlakoztassa le a gépet az áramforrásról, ha a kábelt elvágta vagy megsértette. Soha ne használja a láncfűrészt, ha a kábel sérült.
Garantált hangteljesítmény.
7
Page 8
A folyamatos, biztonságos működéshez 10 percenként ellenőrizze a lánc feszességét a kezelési utasításban leírtak szerint, és állítsa az engedélyezett 3 mm-es kiemelésű feszességre.
Olajozza a láncot minden 10 perc használat után.
Forgácskivető pont: Ne érintse meg a láncot!
A fűrészlánc forgásiránya.
Elektromos biztonság
Ez a készülék kettősszigetelésű, ezért a földelés nem szükséges. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a gép adattábláján feltüntetettnek!
Csomagolás tartalma
1 Alligator™ Elektromos ágazófűrész 1 Olaj tartály 1 Szerelőkulcs 1 Kezelési utasítás
Leírás
1. Be/ki üzemi kapcsoló
2. Fogantyú
3. Felső védőburkolat
4. Alsó védőburkolat
5. Lánckerék fedél
6. Olajozó fedél
7. Láncvezető pajzs
8. Fűrészlánc
9. Forgács kivető
A készülék használata
Figyelem! Hagyja a készüléket a saját tempójában
dolgozni. Ne terhelje túl!
Ellenőrizze és állítsa be a lánc feszességét. Ha szükséges, húzza feszesre a láncot.
Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően olajozott legyen. Ne feledje a készülék olajozását minden használat előtt és működés közben 10 percenként.
Ne erőltesse a készüléket – engedje a saját ritmusában dolgozni. A fűrésszel jobban és biztonságosabban elvégezheti a munkát, hogy ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően használja. A készülékre történő túl nagy erőkifejtés a lánc megnyúlásához vezet.
A felhasználó biztonsága érdekében a készülék kettős, biztonsági kapcsoló rendszerrel van ellátva. Ez a rendszer megakadályozza a készülék véletlenszerű beindítását, valamint a fűrész üzemeltetése csak abban az esetben lehetséges, ha a felhasználó két kézzel tartja a fűrészt.
A felső és az alsó védőburkolat úgy van kialakítva, hogy amennyiben a fogantyúk közül valamelyiket elengedi a felhasználó, vagy befejezte a vágást, a védőburkolatok összezárnak. Ha valamelyik védőburkolat nem záródik, a készüléket azonnal kapcsolja ki és ellenőrizze, hogy nem került-e forgács vagy egyéb hulladék a záró szerkezetbe.
A készülék be- és kikapcsolása
Bekapcsolás
Fogja szorosan a fogantyúkat (2) és egyszerre húzza be az üzemi kapcsolókat (1).
Kikapcsolás
Engedje el bármelyik üzemi kapcsolót (1).
Első használat előtt
A készülék olajozása (A ábra)
A készüléket minden használat előtt és működés közben minden 10 percben meg kell kenni. A kenéshez használjon Black & Decker láncolajat (típus szám A6023)
• Áramtalanítsa a készüléket.
Nyissa ki az olajozó fedelet.
Helyezze az olajos fl akont az olajfeltöltő nyílásra.
Óvatosan nyomja össze a fl akont az olaj betöltéséhez. Ez az olajmennyiség, kb. 10 percnyi üzemeltetéshez elegendő, a faanyagától és a vágási sebességtől függően.
Vegye ki a fl akont az olajozó nyílásból, és csukja be az olajozó fedelet.
A felesleges olajmennyiség ki fog csepegni a készülékből a védőburkolat mentén. Ez normális jelenség, és nem a készülék meghibásodására utaló jel.
Figyelem! Soha ne kísérelje meg a kapcsolót „be” állsásban rögzíteni.
Ágazás (B ábra)
Ellenőrizze, hogy a motor teljes sebességgel pörög, mielőtt hozzá kezd a fűrészeléshez.
Markolja meg szorosan, mindkét kezével a készüléket úgy, hogy megelőzze a visszacsapást vagy a készülék oldalsó irányú elmozgását.
Vezesse a készüléket könnyed nyomással a faágon keresztül.
Mindig teljes sebesség mellett távolítsa el a fűrészt a vágásnyílásból.
Mindig fentről lefelé vágjon. Így elkerülheti a fűrészlánc beékelődését.
Az ág végétől kezdje a vágást. Csökkentse az ág hosszát kisebb szakaszonként addig, amíg a törzshöz ér.
A beszorult fűrészlánc kiszabadítása
Ha a fűrészlánc vagy a vezetőpajzs beszorul:
Kapcsolja ki a fűrészt.
Válassza le a hálózati csatlakozót az áramforrásról.
8
Page 9
Nyissa meg a vágásvonalat ékek segítségével, ezzel a vezetőpajzsra ható nyomás csökken. Ne próbálja a fűrészt kifordítani a vágásvonalból.
• Kezdjen új vágásvonalat.
A védőburkolat szerkezet tisztítása
Ha bármelyik védőburkolat nem zár:
Kapcsolja ki a fűrészt.
Válassza le a hálózati csatlakozót az áramforrásról.
Távolítsa el a forgácsot, vagy egyéb hulladékot a zárószerkezetből.
Előfordulhat, hogy a megfelelő tisztításhoz szükség van a lánckerék fedél eltávolítására, így a záró mechanizmus teljesen hozzáférhető.
Ha a probléma ezek után is fennáll, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Black & Decker márkaszervizzel.
Tisztítás, karbantartás és tárolás
Az Ön Black & Decker készüléke minimális karbantartás mellett hosszú távú felhasználásra lett tervezve. A készülék folyamatos megfelelő működése nagymértékben függ az alapos ápolástól és a rendszeres tisztítástól.
Figyelem! Mielőtt bármilyen karbantartási munkálatba kezdene, kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket.
Használat után, tárolás előtt (C ábra)
Rendszeresen tisztítsa meg a készülék levegőréseit egy tiszta, száraz, festőecsettel.
Rendszeresen tisztítsa meg a motorházat egy enyhén nedves kendővel. Ne használjon karcot hagyó tisztítószert vagy oldószer bázisú anyagot. Akadályozza meg, hogy folyadék kerüljön a készülék belsejébe. Soha ne mártsa a készülék semelyik részét folyadékba.
Távolítsa el a forgácsot és egyéb hulladékot egy keményebb kefével a védőburkolatok belsejéből és a lánckerék fedélből.
Rendszeresen kenje olajjal a védőburkolatok felfogó tengelyét (10).
Kenje olajjal a fűrészláncot.
A fűrészlánc felszerelése és eltávolítása (D - F ábra) Figyelem! Mindig viseljen védőkesztyűt, amikor
a felszereli vagy eltávolítja a fűrészláncot. A fűrészlánc éles, és még akkor is megvághatja a felhasználót, ha álló helyzetben van.
Eltávolítás
Tegye a fűrészt egy vízszintes, stabil felületre.
Lazítsa meg az anyákat (11) a szerelőkulccsal és távolítsa el.
Távolítsa el a lánckerék fedelet (5).
Nyissa ki a fogantyúkat (2). Húzza el az útból a felső védőburkolatot (3).
Tolja be a vezetőpajzsot (7) a fűrészlánc (8) feszítésének csökkentéséhez.
Távolítsa el a régi fűrészláncot a csillagkerékről (12) és a vezetőpajzsról (7).
Billentse ki a vezetőpajzsot és távolítsa el a készülékről.
Felszerelés
Óvatosan tisztítsa meg a vezetőpajzsot (7).
Húzza el az útból a felső védőburkolatot (3).
Helyezze a vezetőpajzsot a fűrészre. Ellenőrizze, hogy a felfogó csapok (14) a pajzs vájatában (13) legyenek és a pajzs hátulja a rögzítő konzolhoz (15) érjen.
Helyezze az új fűrészláncot a vezetőpajzs vájatába. Ellenőrizze, hogy a fűrészfogak a megfelelő irányba néznek. Megegyező irányba mutasson a motorházon, valamint a fűrészláncon található nyíl. Vezesse a láncot a csillagkerékre.
Húzza kifelé a vezetőpajzsot, így a lánc a csillagkerékre (12) illeszkedik.
Szerelje vissza a lánckerék fedelet (5) és az anyákat (11).
Húzza szorosra az anyákat (11) a szerelőkulcs segítségével.
A lánc feszességének ellenőrzése és beállítsa (D ábra)
Használat előtt és működés közben 10 percenként ellenőrizze a lánc feszességét.
Ellenőrizze a lánc feszességét. A fűrészlánc (8) akkor van jól megfeszítve, ha a hüvelyk és középső ujja segítségével enyhe erővel, 3 mm-re tudja elemelni a vezetőpajzstól, majd ez után visszacsapódik. A lánc (8) a pajzs (7) alsó részén nem lóghat be.
A lánc megfeszítéséhez:
Lazítsa meg az anyákat (11). A láncfeszítő berendezés automatikusan beállítja a fűrészláncot megfelelő feszességre.
Ha a láncfeszesség megfelelő, húzza szorosra az anyákat (11).
Figyelem! Soha ne állítson a lánc feszességén rögtön a munkavégzés befejezése után. Hagyja a fűrészláncot lehűlni. Ha rögtön a munkavégzés befejezése után állít a lánc feszességén, ez lehűlés alatt a lánc túlfeszítését eredményezi. Továbbá a túlfeszített lánc használata túlzott kopáshoz vezet, valamint a pajzs és a lánc élettartamát jelentősen csökkenti. Valamint a készülék teljesítmény csökkenését eredményezi.
Figyelem! Ha új a láncfűrész, az első két órás használat alatt rendszeresen ellenőrizze a lánc feszességét (miután kikapcsolta a készüléket és a hálózati csatlakozót leválasztotta az áramforrásról), mivel az új lánc egy kissé megnyúlhat.
A készülék szállítása
Mindig zárt helyzetű védőburkolattal szállítsa a fűrészt.
A készülék tárolása
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, kenje meg az összes fém alkatrészt olajjal.
A készüléket száraz, biztonságos, gyermekek elől elzárt helyen tárolja.
9
Page 10
Környezetvédelem
Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket el kell különíteni a normál háztartási hulladéktól.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamának végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre. A terméket a normál háztartási hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek és csomagolások elkülönített begyűjtése lehetővé teszi, ezek újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra feldolgozott anyagok segítségével a környezetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti igény nagymértékben csökkenthető.
EU-TANÚSÍTÁS
GK1000 / GK1050
A Black & Decker tanúsítja, hogy ezek az elektromos szerszámok megfelelnek a következő irányelveknek és szabványoknak: 98/37/EC, 89/336/EEC, EN 60745, EN 55014, EN 61000, EN 60335, 2000/14/EC, Láncfűrész < 600 kW, függelék V.
Hangnyomásszint, 2000/14/EC szerint: Hangnyomásszint L Hangteljesítmény szint LWA 105 dB (A) Súlyozott effektív rezgésgyorsulás EN 60745 szerint 3 m/s
84 dB (A)
pA
2
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készülékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről, helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők által új termék megvásárlásakor.
Black & Decker termékeire az élettartamuk lejártával visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi Black & Decker szervizbe, melyekről a Magyarországi Képviseletnél érdeklődhet.
A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com.
Műszaki adatok GK1000 GK1050
Feszültség V Felvett teljesítmény W 550 600 Üresjárati láncsebesség m/s 2,3 2,3 Vágás kapacitás mm Ø25-100 Ø25-100 Súly kg 3 3
230 230
AC
Kevin Hewitt
Director of Consumer
Engineering
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, United Kingdom
1-6-2005
ALLIGATOR a Black & Decker Corporation bejegyzett
védjegye.
Az ALLIGATOR logo Black & Decker Corporation
védjegye.
Garancia határozat
A következő meghibásodások esetén a garancia kizárt:
Elhasználódott, illetve károsodott kések, és a hálózati kábel. Azok az alkatrészek, amelyek a normál használat során elkopnak.
Azok a meghibásodások, amelyek a szakszerűtlen kezelésbõl eredtek.
Azok a hibák, amelyek a kezelési útmutató be nem tartásából eredtek.
Kizárólag csak eredeti Black & Decker tartozékok és alkatrészek alkalmazhatók. Ellenkező esetben teljesítménycsökkenés léphet fel, és a gép elveszti a garanciát. Ha garanciális igénye van, feltétlen mellékelje a jótállási jegyet és a vásárlási okmányokat (számlát).
10
Page 11
BLACK & DECKER GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék megvásárlásához. Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói használat keretében háztartási, hobby célra vásárolnak
24 hónap jótállást biztosítunk. A termék iparszerű használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti.
1) Black & Decker kötelezettséget vállal arra, hogy a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM és a 151/2003 (IX.22.) sz. Korm. rend. szerint végzi. a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel
érvényesítheti, ezért azt őrizze meg.
b) Vásárláskor az eladónak a garanciakártyán
fel kell tüntetnie a vásárlás időpontját, a termék típusát vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján szerez jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes garanciális javításra.
c) Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy
alapján végezhetnek a kijelölt szervizek.
d) A jótállási jegyen történt bármilyen
javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótállási jegy érvénytelenségét vonja maga után.
e) Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási
számla felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni!
f) A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy
a fogyasztó részére történő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét.
2) Nem terjed ki a garancia: a) Ha a hiba rendeltetésellenes használat,
átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett be.
(A rendeltetéssel ellentétes használat elkerülése céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be!)
b) Az olyan károsodásokra, amelyek
a szerszámok iparszerű (professzionális), közületi, valamint kölcsönzési felhasználása miatt keletkeztek.
c) Azon alkatrészekre, amelyeknél
a meghibásodás garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása következtében állt elő. (ezek
a következők: megmunkáló szerszámok pl. vágószerszám, fűrészlánc, fűrészlap, gyalukés stb. továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék kpl.)
zst36259 - 27-02-2007
d) A készülék túlterhelése miatt
jelentkező hibákra, amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó károkhoz vezetnek.
e) A termék nem hivatalos szervizben történt
javításából eredő hibákra.
f) Az olyan károsodásokra, amelyek nem
eredeti Black & Decker kiegészítő készülékek és tartozékok használatából adódnak.
3) A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a
forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál érvényesítheti.
Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon részével, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszerűen használni.
A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének határidején belül a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást biztosítunk. Ezek a következők: motor illetve állórész, forgórész, elektronika.
Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstől) számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó kérheti annak kicserélését feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza.
Ha a csere nem lenne lehetséges,
műszakilag hasonló készülék kerül felajánlásra, vagy visszafi zethető a vételár.
Amennyiben a hiba keletkezése, ténye, jellege, (pl. rendeltetésellenes használat, stb.) miatt vita merül fel, a Fogyasztó szakvéleményt kérhet a Fogyasztóvédelmi Főfelügyelőségtől. A szakvélemény térítésköteles és nem kötelező érvényű a Forgalmazó számára.
4) Garanciális javítás esetén a szerviznek
a garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie:
- a garanciális igény bejelentésének dátumát,
- a hiba rövid leírását,
- a javítás módját és időtartamát,
- a készülék visszaadásának időpontját,
- javítás időtartamával meghosszabbított új garanciaidőt.
5) Arra törekszünk, hogy szervizhálózatunkon keresztül kiváló javítószolgáltatást, zökkenőmentes alkatrészellátást, és széles tartozékpalettát biztosítsunk.
6) A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló 1959. évi IV. törvény 306-310. §-aiban,
valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik meg.
Gyártó: Importőr/ Forgalmazó: Black & Decker GmbH Erfaker Kft. D – 65510 Idstein/Ts 1158. Budapest, Black & Decker str. 40. Késmárk u. 9.
11
Page 12
BLACK & DECKER ORSZÁGOS SZERVÍZHÁLÓZAT
Black & Decker KÖZPONTI Black & Decker GmbH IMPORTŐR: MÁRKASZERVIZ Magyarországi Ker. Képviselet ERFAKER KFT ROTEL KFT 1016 Budapest 1158 Budapest 1163 Budapest Galeotti u. 5. Késmárk u.9. (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 214-0561 Tel./fax: 417-6801 Tel/Fax: 403-2260 Fax: 214-6935 404-0014
Város Szervizállomás Cím Telefon
Baja Mofüker Kft. 6500, Szegedi út 9. 79/323-759 Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284 Debrecen Spirál ‚96 Kft. 4024, Nyugati út 5-7. 52/442-198 Dorog Tolnai Szerszám Kft. 2510, Heine u.8. 33/431-679 Hajdúböszörmény Villforr szerszámüzlet 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135 Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító 7400, Fő u.30. 82/318-574 Kecskemét Németh József 6000, Jókai u.25. 76/324-053 Kiskunfélegyháza Elektro-Mercator 6100, Kossuth u.16. 76/462-058 Nagykanizsa Új-Technika Kft. 8800, Teleki út 20. 93/310-498 Nyíregyháza Charon Trade 4040, Kállói út 85/b 42/460-154 Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4040, Vasgyár u.2/f 42/504-082 Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657 Sopron Profi l Motor Bt. 9400, Baross út 12. 99/511-626 Szeged Csavarker szerszámüzlet 6721, Brüsszeli krt.16. 62/422-395 Szeged Edison Üzlet-Szerviz 6722, Török u.1/a 62/426-833 Székesfehérvár Kisgépcenter Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026 Szolnok WALTEX- DUÓ Kft. 5000, Ady Endre út 39 56/376-841 Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579 Tápiószecső Ács Imre 2251, Pesti út 46. 29/446-615 Zalaegerszeg Taki-Tech Szerviz 8900, Pázmány Péter u.1. 92/311-693
12
Page 13
GK1000 - - - - A ALLIGATOR 1
13
©
Page 14
GK1050 - - - - A ALLIGATOR 1
14
©
Page 15
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiący mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye
Gyári szám A vásárlás napja
Aláírás Stempel
Numer seryjny Data sprzedaży
Podpis Pečiatka predajne
Číslo série Dátum predaja
Podpis
Page 16
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 244 403 247 Fax: 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 577 008 550/551 Fax: 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 033/55 11 063 Fax: 033/55 12 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Hiba jelleg oka
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
01/07
Loading...