Bissell 4105 Service Manual [de]

4105
SUPREME SWEEP TURBO
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE IHREN WISCHER VERWENDEN.
Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sollten grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, einschließlich der folgenden:
UM DAS RISIKO VON FEUER, ELEKTRISCHEN SCHLAG ODER VERLETZUNG ZU REDUZIEREN:
» Nicht im Freien oder auf
feuchten Oberflächen ver­wenden.
» Lassen Sie nicht zu, dass
das Gerät als Spielzeug verwendet wird. Seien Sie bei Verwendung durch oder in der Nähe von Kindern besonders aufmerksam.
» Verwenden Sie das
Gerät für keinen anderen Zweck, als in diesem Benutzerhandbuch beschrieben wurde. Verwenden Sie aus­schließlich die vom Hersteller empfohlenen Aufsätze.
» Verwenden Sie keine
beschädigten Kabel oder
DE
Stecker. Wenn das Gerät nicht so funktioniert wie es soll, es fallengelassen, beschädigt,im Freien gelas­sen oder ins Wasser getaucht wurde, lassen Sie es von einem zugelas­senen Service-zentrum reparieren.
» Ziehen Sie nicht am Kabel;
verwenden Sie das Kabel nicht als Griff; ziehen Sie das Kabel nicht um scharfe Ecken oder Kanten. Fahren Sie mit dem Gerät nicht über das Stromkabel. Halten Sie das Kabel von beheizten Oberflächen fern.
nicht, indem Sie am Kabel ziehen. Greifen Sie den Stecker, nicht das Kabel, zum Abziehen des Steckers.
» Nutzen Sie das Ladegerät auss-
chließlich in Standardsteckdosen.
» Berühren Sie das Ladegerät, ein-
schließlich Stecker und Anschluss der Ladestation, nicht mit nassen Händen.
» Trennen Sie das Ladegerät vor der
Wartung oder Reinigung.
» Laden Sie das Gerät nicht im Freien
auf.
» Verwenden Sie ausschließlich das
Ladegerät, das vom Hersteller mitge­liefert wurde.
» Verbrennen Sie das Gerät nicht,
selbst wenn es schwer beschädigt ist. Der Batteriesatz kann in einem Feuer explodieren.
» Stecken Sie keine Objekte in die
Öffnung.
» Verwenden Sie das Gerät nicht bei
blockierten Öffnungen.
» Halten Sie die Öffnungen frei von
Staub, Fusseln, Haaren und allem, was den Luftstrom behindert.
» Halten Sie Ihre Haare, lockere
Kleidung, Finger und jegliche Körperteile von Öffnungen und beweglichen Teilen fern.
» Seien Sie besonders vorsichtig, wenn
Sie Treppen reinigen.
» Nicht zur Aufnahme von
brennbaren oder entzündlichen Materialien nutzen (Feuerzeuggas, Benzin, Kerosin, usw.) bzw. nicht in Bereichen, in denen sich so etwas findet.
» Nehmen Sie keine toxischen
Materialien auf (Chlorbleiche, Ammoniak, Abflussreiniger, usw.)
» Verwenden Sie das Gerät nicht
in einem geschlossenen Raum, der mit Dämpfen angefüllt ist, die von Ölfarben, Farbverdünner und manchen Substanzen zur Mottenbekämpfung ausgehen sowie bei brennbarem Staub oder anderen
HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN FÜR
» Entfernen Sie den Stecker
explosiven oder giftigen Dämpfen.
» Nehmen Sie keine harten oder
scharfen Objekte auf, wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen, usw.
» Nehmen Sie nichts Brennendes oder
Qualmendes auf, wie Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche.
» Nur auf trockenen Flächen in
Innenräumen verwenden.
Dieses Produkt enthält wiederau­fladbare Nickel-Cadmium-Batterien. Entzünden Sie die Batterien nicht oder sie werden explodieren, wenn sie hohen Temperaturen ausgesetzt sind.
Batterielecks können unter extremen Bedingungen stattfinden. Wenn die Batterieinhalte in Berührung mit der Haut kommen, waschen Sie die Stelle sofort mit Seife und Wasser ab, und neutralisieren Sie danach mit einer milden Säure, wie Essig oder Zitronensaft.
Wenn Batterieinhalte in die Augen geraten, spülen Sie sofort für 15 Minuten mit sauberem Wasser. Suchen Sie ärz­tlichen Rat.
» This appliance can be used by
children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capa bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concern ing use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
» Children shall not play with the
appliance.
» Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
» The appliance is only to be used
with the power supply unit pro vided with the appliance.
-
For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided with this appliance.
-
-
ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF
Dieses Modell ist nur für den Privatgebrauch geeignet.
www.BISSELL.com
2
50
Vielen Dk für den Kauf eines BISSELL-Wcrs
Wir freuen uns, dass Sie einen Wischer von BISSELL gekauft haben. Unser gesamtes Wissen über die Bodenpflege floss in das Design und die Konstruktion die­ses kompletten, hochtechnischen Hausreinigungssystems.
Ihr BISSELL-Staubsauger ist gut verarbeitet und wir unterlegen dies mit einer eingeschränkten einjährigen Garantie. Dafür stehen wir auch mit unserer fachkundigen, engagierten Kundendienstabteilung; wenn Sie also jemals ein Problem haben sollten, erhalten Sie schnelle, umsichtige Hilfe.
Mein Urgroßvater erfand den Bodenwischer im Jahr 1876. Heute ist BISSELL ein Weltmarktführer in Sachen Design, Herstellung und Service für hochwertige Haushaltspflegeprodukte, wie Ihr Staubsauger von BISSELL.
Sicherheitshinweise........ 50
Produktansicht .............52
Montage ............... 52-53
Betrieb .....................53
Wartung & Pflege...........54
Konsumentengarantie ......55
Kundendienst ..............55
DE
Noch einmal vielen Dank von uns allen bei BISSELL.
Mark J. Bissell Vorsitzender & CEO
WARNUNG
TIPP
ANLEITUNG
WEEE
BRANDGEFAHR, STROMSCHLAGGEFAHR ODER VERLETZUNGSGEFAHR.
HINWEIS, DER NICHT WESENTLICH IST, JEDOCH DIE BENUTZUNG VERBESSERT.
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR UMFASSENDE SICHERHEITS- UND BEDIENUNGSHINWEISE.
ALTGERÄTE MIT DEM SYMBOL DER DURCHGESTRICHENEN MÜLL­TONNE DÜRFEN NICHT IM HAUSMÜLL ENTSORGT WERDEN. SIE MÜSSEN BEI EINER SAMMELSTELLE FÜR ALTGERÄTE (INFORMIEREN SIE SICH BEI IHRER GEMEINDE) ODER BEI DEM HÄNDLER, BEI DEM SIE SIE GEKAUFT HABEN, ABGEGEBEN WERDEN. DIESE SORGEN FÜR EINE UMWELTFREUNDLICHE ENTSORGUNG.
www.BISSELL.com
51
3
Loading...
+ 4 hidden pages