IMPORTANT/IMPORTANTE
WARNING: Refer to the enclosed
user guide for complete instructions and important
safety notices.
®
1. Before installing the Febreze
on Febreze
bag, align the bag opening with the tank lid inlet and
attach the cardboard bag collar to the tank lid.
®
bag to release freshness. To install the
dust bag, pull tab
WARNING: Do not operate cleaner with
damp or wet filters or without vacuum bag and all
filters in place. This vacuum cleaner is not intended to
be used without a vacuum bag.
2. Before using your vacuum, check the pre-motor filter
to ensure that it is securely in-place at the bottom of the
bag tank.
AVERTISSEMENT: Consultez le
guide de l’utilisateur ci-joint pour les instructions
complètes et les consignes de sécurité importantes.
1. Avant d’installer le sac à poussière Febreze®, tirez
sur la languette du sac Febreze® pour libérer le parfum
de fraîcheur. Pour installer le sac, alignez l’ouverture du
sac sur celle du couvercle du réservoir et fixez le collier
de carton du sac sur le couvercle du réservoir.
AVERTISSEMENT: Ne faites pas
fonctionner l’aspirateur avec des filtres humides ou
mouillés, sans son sac et sans que tous les filtres
soient en place. Cet aspirateur n’est pas conçu pour
fonctionner sans un sac d’aspiration.
2. Avant d’utiliser l’aspirateur, vérifiez que le filtre
avant-moteur est bien en place au bas du réservoir
de sac.
ADVERTENCIA: Consulte la Guía del
usuario que se incluye para obtener instrucciones
completas y notas de seguridad importantes.
1. Antes de instalar la bolsa para polvo Febreze®,
jale la lengüeta en la bolsa Febreze® para soltar la
frescura. Para instalar la bolsa, alinee la abertura de
la bolsa con la entrada de la tapa del tanque y fije
el collar de la bolsa de cartón a la tapa del tanque.
ADVERTENCIA: No use la aspiradora
con filtros húmedos o mojados o si la bolsa para
aspiradora y los filtros no están en su lugar. Esta
aspiradora no está diseñada para usarse sin bolsa
para aspiradora.
2. Antes de usar su aspiradora, revise el filtro premotor para asegurarse de que esté colocado en su
lugar, en la parte inferior del tanque para bolsa.
NOTICE: As the dust bag fills during use, debris
may collect in the Dirt Path Window. Easily check the bag
by removing the bag tank and looking into the tank inlet.
Please do not return this product to the store.
If you have questions, please call:
BISSELL Consumer Care
1-800-237-7691
Monday – Friday 8am – 10pm ET
Saturday 9am – 8pm ET
Sunday 10am – 7pm ET
Febreze and related trademarks are owned by The Procter & Gamble Company, Cincinnati, Ohio
and used under license by BISSELL Homecare, Inc.
NOTICE:
se remplit, des débris peuvent s’accumuler dans la fenêtre de la
rampe directionnelle. Vérifiez facilement le sac en enlevant le réservoir et en regardant dans l’ouverture d’admission du réservoir.
Veuillez ne pas retourner ce produit au magasin.
Du lundi au vendredi, de 8h à 10h HE
La marque Febreze et les marques de commerce associées appartiennent à The Procter & Gamble
Company, Cincinnati, Ohio, et sont utilisées sous licence par BISSELL Homecare, Inc.
Au fur et à mesure que le sac à poussière
Pour toute question, veuillez appeler le:
Service à la clientèle BISSELL
1-800-237-7691
Le samedi – de 9h à 20h HE
Le dimanche – de 10h à 19h HE
AVISO: A medida de que la bolsa para polvo se
llena, se pueden acumular residuos en la ventanilla para suciedad. Para revisar fácilmente la bolsa retire el tanque para
bolsa y mire dentro de la entrada del tanque.
No devuelva este producto a la tienda.
Si tiene preguntas, llame al:
Atención al Consumidor de BISSELL
Lunes a viernes de 8 a.m. a 10 p.m., hora del Este
Sábados de 9 a.m. a 8 p.m., hora del Este
Domingos de 10 a.m. a 7 p.m., hora del Este
Febreze y las marcas relacionadas son propiedad de The Procter & Gamble Company, Cincinnati, Ohio
y BISSELL Homecare, Inc. las usa bajo licencia.
1-800-237-7691
160-0008