Thanks for buying a BISSELL Pet Cordless Hand Vacuum
We’re glad you purchased a BISSELL vacuum. Everything we know about floor
care went into the design and construction of this complete, high-tech home
cleaning system.
Your BISSELL vacuum is well made, and we back it with a limited one year war-
ranty. We also stand behind it with a knowledgeable, dedicated Consumer
Services department, so, should you ever have a problem, you’ll receive fast,
considerate assistance.
My great-grandfather invented the floor sweeper in 1876. Today, BISSELL is a
global leader in the design, manufacture, and service of high quality homecare
products like your BISSELL vacuum.
Thanks again, from all of us at BISSELL.
Mark J. Bissell
Chairman, President & CEO
www.bissell.ca 800-263-2535
2
Président et chef de l'exploitation
Mark J. Bissell
2
www.bissell.ca 800.263.2535
Merci encore, de la part de tous les employés de BISSELL.
votre aspirateur BISSELL.
et de service de produits d’entretien ménager de qualité supérieure, comme
BISSELL est un chef de file mondial en matière de conception, de fabrication
Mon arrière-grand-père a inventé le balai mécanique en 1876. Aujourd’hui,
répondre avec empressement et courtoisie.
soutenus par un Service à la clientèle bien informé et dévoué qui saura vous
quoi nous l’offrons avec une garantie limitée d'un an. Nous sommes aussi
Votre aspirateur BISSELL est fabriqué avec beaucoup d’attention, c’est pour-
nettoyage pour la maison complet et d’avant-garde.
mises à profit au cours de la conception et de la fabrication de ce système de
connaissances en matière d’entretien et de nettoyage de planchers ont été
Nous sommes heureux que vous ayez acheté un aspirateur BISSELL. Toutes nos
sans fil pour poils d'animaux de BISSELL
Merci d’avoir acheté un aspirateur à main
3
www.bissell.ca 800-263-2535
que seulement.
Ce modèle d'appareil est destiné à un usage domesti-
UTILISER ULTÉRIEUREMENT
POUR POUVOIR LES
PRÉSENTES INSTRUCTIONS
CONSERVER LES
qui sont sèches.
Utiliser uniquement sur des surfaces intérieures
■
l’absence de filtres.
Ne pas utiliser sans le godet à poussière ou en
■
ou des cendres chaudes.
combustion comme des cigarettes, des allumettes
Ne pas aspirer des matières chaudes ou en
■
monnaie, etc.
comme du verre, des clous, des vis, des pièces de
Ne pas aspirer d’objets durs ou tranchants,
■
vapeurs explosives ou toxiques.
les mites, de poussières inflammables ou d’autres
diluant à peinture, de certaines substances contre
rempli de vapeurs de peinture à base d’huile, de
Ne pas utiliser l’appareil dans un espace fermé
■
tuyaux d’écoulement, etc.).
blanchiment au chlore, ammoniac, nettoyant pour
Ne pas aspirer de matières toxiques (agent de
■
elles pourraient être présentes.
etc.), ni utiliser l’appareil dans des endroits où
combustibles (liquide à briquet, essence, kérosène,
Ne pas aspirer de matières inflammables ou
■
Être très prudent lors du nettoyage des escaliers.
■
ouvertures et des pièces en mouvement.
doigts et les autres parties du corps à l’écart des
Tenir les cheveux, les vêtements amples, les
■
peut restreindre la circulation d’air.
charpies, de cheveux et de tout autre objet qui
Maintenir les ouvertures libres de poussière, de
■
,
bloquées.
Ne pas utiliser l'appareil si les ouvertures sont
■
l’appareil.
Ne pas mettre d’objets dans les ouvertures de
■
dans le feu.
dommages importants. Les piles pourraient exploser
Ne pas incinérer l'appareil même s'il a subi des
■
fourni par le fabricant.
Pour recharger l'appareil, utiliser seulement le chargeur
■
Ne pas recharger l’appareil à l’extérieur.
■
humides, y compris la fiche et la borne du chargeur.
Ne pas manipuler le chargeur avec des mains
■
cordon.
Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche et non le
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
■
chauffées.
sur le cordon. Tenir le cordon à l’écart des surfaces
coins ou de bords coupants. Ne pas passer l’aspirateur
porte sur le cordon. Éviter de tirer le cordon près de
ou pour transporter l’appareil. Éviter de fermer une
Ne pas se servir du cordon comme poignée pour tirer
■
autorisé.
est tombé dans l'eau, le faire réparer dans un centre
été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur, ou s'il
Si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait, s’il a
■
endommagé.
Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est
■
fabricant.
Utiliser seulement les accessoires recommandés par le
■
mentionnées dans le présent Guide de l’utilisateur.
Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles
■
d’enfants.
Être très vigilant si l’appareil est utilisé en présence
■
comme jouet.
Ne pas permettre à des enfants d’utiliser l’appareil
■
humides.
Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces
■
choc électrique ou de blessure :
Pour réduire les risques d’incendie, de
AVERTISSEMENT :
ASPIRATEUR.
D’UTILISER VOTRE
INSTRUCTIONS AVANT
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical
precautions should be observed, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING YOUR
VACUUM.
WARNING: To reduce
the risk of fire, electric shock, or
injury:
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy.
Close attention is necessary when used by or near
children.
Do not use for any purpose other than described in
this User’s Guide.
Use only manufacturer’s recommended
attachments.
Do not use with damaged cord or plug.
If appliance is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, have it repaired at an authorized service
center.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle,
close a door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run appliance over cord.
Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp
the plug, not the cord.
Do not handle charger, including charger plug and
charger terminal with wet hands.
Do not charge the unit outdoors.
Use only the charger supplied by the manufacturer
to recharge.
Do not incinerate the appliance even if it severely
damaged. The batteries can explode in a fire.
Do not put any object into opening.
Do not use with any opening blocked.
Keep openings free of dust, lint, hair and anything
that may reduce airflow.
LIRE TOUTES LES
prises, y compris ce qui suit :
des précautions de base doivent être
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique
appliance, basic
■
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of
body away from openings and moving parts.
■
Use extra care when cleaning stairs.
■
Do not pick up flammable or combustible liquids.
(lighter fluid, gasoline, kerosene, etc.) or use in
areas where they may be present.
■
Do not pick up toxic material (chlorine bleach,
ammonia, drain cleaner, etc.).
■
Do not use vacuum cleaner in an enclosed space
filled with vapors given off by oil base paint,
paint thinner, some moth proofing substances,
flammable dust, or other explosive or toxic vapors.
■
Do not pick up hard or sharp objects such as
glass, nails, screws, coins, etc.
■
Do not pick up anything that is burning or smoking,
such as cigarettes, matches, or hot ashes.
■
Do not use without dust cup or filters in place.
■
Use only on dry, indoor surfaces.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE
This model is for household use only.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
www.bissell.ca 800.263.2535
3