IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR STICK VACUUM. Always connect to outlet for charging. Unplug from outlet when not in use
and before co nducting maintenance. When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
» Do not use outdoors or on wet surfaces.
» Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
» Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
» Do not use for any purpose other
than described in this user guide. Use
only manufacturer’s recommended
attachments.
» Do not use with damaged cord or
charger. If appliance is not working as it
should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water, have it
repaired at an authorized service center.
» Do not put any object into opening.
» Do not use with any opening blocked.
» Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the charger, not the cord.
» Do not handle charger, including charger
plug, charger terminal and charging base
terminal with wet hands.
» Do not charge the vacuum outdoors.
» Use only the charger supplied by the
manufacturer to recharge.
» Do not incinerate the appliance even if it
is severely damaged. The batteries can
explode in a fire.
» Keep openings free of dust, lint, hair, and
anything that may reduce airflow.
» Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.
» Use extra care when cleaning stairs.
» Do not use to pick up flammable or
combustible materials (lighter fluid,
gasoline, kerosene, etc.) or use in areas
where they may be present.
» Do not pick up toxic material (chlorine
bleach, ammonia, drain cleaner, etc.).
» Do not use vacuum cleaner in an enclosed
space filled with vapors given off by oil-
based paint, paint thinner, some moth-
proofing substances, flammable dust, or
other explosive or toxic vapors.
» Do not pick up hard or sharp objects such
as glass, nails, screws, coins, etc.
» Do not pick up anything that is burning
or smoking, such as cigarettes, matches
or hot ashes.
» Do not use without Dirt Tank or filters
in place.
» Use only on dry, indoor surfaces.
» Always turn OFF this appliance before
connecting or disconnecting the
motorized nozzle.
» Do not pull or carry charger by the cord,
use cord as a handle, close a door on
cord, or pull cord around sharp edges or
corners. Do not run appliance over cord.
» Prevent unintentional starting. Ensure
the switch is in the OFF-position before
picking up or carrying the appliance.
Carrying the appliance with your finger
on the switch or energizing appliance that
have the switch on invites accidents.
» Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact.
If contact accidentally occurs, flush with
water. If liquid contacts eyes, additionally
seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
» Do not use appliance that is damaged or
modified. Damaged or modified batteries
may exhibit unpredictable behavior
resulting in fire, explosion or risk of injury.
» Do not expose appliance to fire or
excessive temperature. Exposure to fire
or temperature above 130°C/265°F may
cause explosion.
» Follow all charging instructions and do
not charge the appliance outside of
the temperature range specified in the
instructions. Charging improperly or at
temperatures outside of the specified
range may damage the battery and
increase the risk of fire.
» Have servicing performed by a qualified
repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that
the safety of the product is maintained.
» Do not modify or attempt to repair the
appliance except as indicated in the
instructions for use and care.
» Do not recharge, disassemble, heat above
60°C / 140°F, or incinerate.
» Do not immerse in water or liquid.
Keep the temperature range of between
4-40°C / 40-104°F when charging battery,
storing unit or during use.
» Use only with charger SIL, Model
ZD5F230030US.
» Recharge only with the charger specified
by the manufacturer. A charger that is
suitable for one type of battery pack
may create a risk of fire when used with
another battery pack.
» Plastic film can be dangerous. To avoid
danger of suffocation, keep away from
children.
» If the charger supply cable is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified person
in order to avoid a hazard.
» Keep charger cable away from heated
surfaces.
» Battery pack and charger base output
terminals are not to be short-circuited.
» The appliance must be disconnected from
the supply mains when removing the
bat tery.
» The battery is to be disposed of safely.
» Keep batteries out of reach of children.
» The battery must be removed from
the accessory before it is scrapped.
Recycle batteries, do not mix with
household waste. For your convenience or
information only on your battery disposal,
please contact RBRC (Rechargeable
Battery Recycling Corporation)
at 1-877-2-RECYCLE or visit www.
Call2Recycle.com
» Never put batteries in mouth. If
swallowed, contact your physician or local
poison control.
» This appliance contains batteries that are
only replaceable by skilled persons.
» This appliance contains batteries that are
non-replaceable.
» The battery must be removed from the
appliance before it is scrapped.
» Turn OFF all controls before unplugging.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
This model is for household use only.
www.BISSELL.ca
2
débrancher l’appareil.
» ÉTEINDRE toutes les commandes avant de
mise au rebut.
» La batterie doit être retirée de l’appareil avant la
pas remplaçables.
» Cet appareil contient des batteries qui ne sont
remplacées que par des personnes qualifiées.
» Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être
centre antipoison local.
d’ingestion, communiquer avec votre médecin ou un
» Ne jamais mettre les piles dans la bouche. En cas
1-877-2-RECYCLE ou visitez le www.Call2Recycle.com
RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) au
l’élimination des piles, veuillez communiquer avec
faciliter la tâche ou pour obtenir de l’information sur
mélanger avec les ordures ménagères. Pour vous
la mise au rebut. Recycler les piles, ne pas les
» La batterie doit être retirée de l’accessoire avant
» Garder les piles hors de la portée des enfants.
» La batterie doit être mise au rebut de façon sécuritaire.
électrique principale avant de retirer la batterie.
» L’appareil doit être débranché de l’alimentation
chargement ne doivent pas être court-circuitées.
» Les bornes de sortie du bloc-pile et du socle de
» Tenir le câble du chargeur à l’écart des surfaces chauffées.
qualifiée afin d’éviter tout problème.
l’un de ses agents d’entretien ou toute autre personne
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
» Si le câble d’alimentation du chargeur est
portée des enfants.
éviter les risques d’étouffement, la tenir hors de
» La pellicule de plastique peut être dangereuse. Pour
d’incendie lorsqu’il est utilisé avec un autre bloc-pile.
à un type de bloc-pile peut engendrer un risque
chargeur précisé par le fabricant. Un chargeur convenant
» Pour recharger l’appareil, utiliser uniquement le
ZD5F230030US.
» Utiliser seulement avec le chargeur de SIL, modèle
son utilisation.
de la batterie, du rangement de l’appareil ou lors de
entre 4 et 40°C (40 et 104°F) lors du chargement
» S’assurer que la température ambiante demeure
» Ne pas immerger dans l’eau ou un autre liquide.
(140°F) ou incinérer.
» Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 60°C
l’utilisation et à l’entretien.
comme indiqué dans les instructions relatives à
» Ne pas modifier ni tenter de réparer l’appareil, sauf
préserver la sécurité du produit.
pièces de rechange identiques. Ceci permettra de
technicien ou réparateur qualifié et n’utiliser que des
la batterie et augmenter le risque d’incendie.
plage de température prescrite pourrait endommager
chargement de façon inappropriée ou endehors de la
chargement prescrite dans les instructions. Effectuer le
trouve en dehors de la plage de température de
et ne pas recharger l’appareil si la température se
uneexplosion.
supérieures à 130°C (265°F) pourrait causer
excessive. L’exposition au feu ou à des températures
de blessures.
entraînant un incendie, une explosion ou un risque
modifiées peuvent réagir de manière imprévisible,
l’objet de modifications. Les piles endommagées ou
irritation ou des brûlures.
liquide qui s’échappe de la batterie peut causer une
avec les yeux, obtenir en plus de l’aide médicale. Le
abondamment à l’eau. Si le liquide entre en contact
ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer
s’échapper de la batterie; éviter tout contact avec
position de marche peut causer un accident.
ou alimenter un appareil dont l’interrupteur est en
Porter l’appareil avec le doigt sur son interrupteur
(OFF) avant de soulever ou transporter l’appareil.
que l’interrupteur d’alimentation est en mode arrêt
passer l’aspirateur sur le cordon.
cordon sur des coins ou des bords tranchants. Ne pas
de fermer une porte sur le cordon. Éviter de tirer le
poignée pour tirer ou transporter l’appareil. Éviter
dissocier la buse motorisée.
sont sèches.
ou filtres.
cendreschaudes.
comme des cigarettes, des allumettes ou des
verre, des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.
2
www.BISSELL.ca
Ce modèle d’appareil est destiné à un usage domestique seulement.
POUR POUVOIR LES UTILISER ULTÉRIEUREMENT
CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS
explosives ou toxiques.
de poussières inflammables ou d’autres vapeurs
peinture, de certaines substances contre les mites,
» Confier les travaux de réparation ou d’entretien à un
» Suivre toutes les instructions relatives au chargement
» Ne pas exposer l’appareil au feu ou à une chaleur
» Ne pas utiliser un appareil endommagé ou qui a fait
» Dans des conditions abusives, du liquide peut
» Empêcher toute mise en marche involontaire. S’assurer
» Ne pas se servir du cordon du chargeur comme d’une
» Toujours éteindre l’aspirateur avant de raccorder ou de
» Utiliser uniquement sur des surfaces intérieures qui
» Ne pas utiliser l’appareil sans réservoir à poussière
» Ne pas aspirer de matières chaudes ou en combustion
» Ne pas aspirer d’objets durs ou tranchants, comme du
de vapeurs de peinture à base d’huile, de diluant à
» Ne pas utiliser l’appareil dans un espace fermé rempli
tuyaux d’écoulement, etc.).
blanchiment au chlore, ammoniaque, nettoyant pour
» Ne pas aspirer de matières toxiques (agent de
de liquides explosifs.
essence, kérosène, etc.) ou en présence de vapeurs ou
inflammables ou combustibles (liquide à briquet,
» Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer des matières
» Être très prudent lors du nettoyage des escaliers.
des pièces en mouvement.
les autres parties du corps à l’écart des ouvertures et
» Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et
restreindre la circulation d’air.
charpies, de cheveux et de tout autre objet pouvant
» Maintenir les ouvertures libres de poussière, de
importants. Les piles pourraient exploser dans le feu.
» Ne pas incinérer l’appareil même s’il a subi des dommages
chargeur fourni par le fabricant.
» Pour recharger l’appareil, utiliser seulement le
» Ne pas recharger l’aspirateur à l’extérieur.
socle de chargement.
humides, y compris la fiche, la borne du chargeur et le
» Ne pas manipuler le chargeur avec des mains
débrancher l’appareil, saisir le chargeur et non le cordon.
» Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour
» Ne pas utiliser si les ouvertures sont bloquées.
» Ne pas mettre d’objets dans les ouvertures del’appareil.
l’extérieur, le faire réparer dans un centre autorisé.
s’il est endommagé ou encore s’il a été oublié à
correctement, s’il est tombé par terre ou dans l’eau,
est endommagé. Si l’appareil ne fonctionne pas
» Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le chargeur
seulement les accessoires recommandés par le fabricant.
mentionnées dans le présent guide de l’utilisateur. Utiliser
» Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
» Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer
par des enfants ou près d’eux.
comme jouet. Être très vigilant si l’appareil est utilisé
» Ne pas permettre à des enfants d’utiliser l’appareil
» Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE:
D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
AVERTISSEMENT
l’entretien. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, y compris ce qui suit:
Toujours raccorder l’appareil à une prise électrique pour le charger. Débrancher l’appareil après utilisation et avant d’en faire
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR VERTICAL.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
3
www.BISSELL.ca
l’appareil de base)
l’intérieur de
(installé à
multisurface
Rouleau de brosse
pour meuble
Accessoire
de l’appareil . . . . . . . . . . . 10-13
Service à la clientèle . . . . . . 16
Enregistrement du produit 16
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entretien et soin
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Assemblage. . . . . . . . . . . . . . .5
Thanks for buying a BISSELL® PowerSwift™ Ion XRT!
We love to clean and we’re excited to share one of our innovative
products with you. We want your vacuum to work like new for the
years to come, so this guide has tips on using (pages 6-9), maintaining
(pages 10-13), and if there is a problem, troubleshooting (page 14).
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Schéma du produit . . . . . . . 4
Your vacuum needs a little assembly before you can put it to work, so
Diagnostic de pannes . . . . .14
pour accessoires
avec rangement
Socle de chargement
épousseter
Brosse à
chargement
Adaptateur de
plat
Suceur
à main portatif
avec aspirateur
Appareil de base
Instructions de sécurité . . . .2
votre achat, veuillez consulter la liste du «contenu de la boîte» qui se trouve sur le rabat supérieur de la boîte.
REMARQUE: Les accessoires standards varient d’un modèle à l’autre. Afi n d’identifi er ce que devrait comprendre
flip to page 5 and let’s get started!
What’s In The Box?
Base Unit with
Detachable Hand
Vacuum
Crevice
Tool
Charging
Adapter
Dusting
Brush
Charging Base with
Tool Storage
Upholstery
Tool
Multi Surface
Brush Roll
(installed inside
base unit)
Qu’y a-t-il dans la boîte?
NOTE: Standard accessories may vary by model. To identify what should be included with
your purchase, please refer to the “Carton Contents” list located on the carton top fl ap.
alors passez à la page5 et commençons!
Votre aspirateur doit être assemblé avant que vous puissiez l'utiliser,
advenant un problème, le diagnostic de pannes (page14).
conseils sur l’utilisation (pages6 à9), l’entretien (pages10 à13) et,
rendement pendant de nombreuses années, ce guide contient des
nous voulons nous assurer que votre aspirateur offrira le même
heureux de vous faire part d’un de nos produits innovateurs. Comme
Safety Instructions. . . . . . . . . . . 2
Product View . . . . . . . . . . . . . . . .4
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operations . . . . . . . . . . . . . . . .6-9
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . 14
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Product Registration. . . . . . . . 16
Le nettoyage, c’est notre passion. Voilà pourquoi nous sommes très
!
®
PowerSwift™ Ion XRT de BISSELL
Maintenance & Care . . . . . 10-13
Consumer Care. . . . . . . . . . . . . 16
Merci d’avoir acheté un appareil de nettoyage
www.BISSELL.ca
3