Allez au BISSELL.ca/support.
vidéos, l’enregistrement du produit, les pièces et bien plus.
supplémentaires comme des conseils et des diagnostics de panne, des
de votre appareil, mais, en ligne, vous trouverez des ressources
àla première utilisation, y compris l’installation, l’utilisation et l’entretien
Ce guide contient tout ce dont vous avez besoin pour vous préparer
pas-à-pas complet de votre nouvel achat!
Visitez-nous en ligne pour consulter le guide
Go online for a comprehensive walkthrough
of your new purchase!
This guide has everything you need to get ready for first use,
including setting up, using and maintaining your machine,
but online you’ll find additional resources like tips and
troubleshooting, videos, product registration, parts, and more.
Go to BISSELL.ca/support.
Page 2
2 BISSELL.ca
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR APPLIANCE.
When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following:
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
» Connect to a p roperly ground ed outlet only. See grou nding instruct ions. Do
not modify the 3-prong grounded plug.
» Do not leave ap pliance when it is pl ugged in. Unplug f rom outlet when not
in use and b efore servicing.
» Use indoors only.» Do not allow to b e used as a toy. Close attentio n is necessary w hen used by
or near children.
» Do not use for a ny purpose other th an described in th is user guide. Use on ly
manufacturer’s recommended attachments.
» Do not use wit h damaged cord or plu g. If appliance is no t working as it
should, or has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, have it repai red at an authorized s ervice center.
» Do not pull or c arry by cord, use cor d as a handle, close a d oor on cord, or
pull cord aro und sharp edges o r corners. Do not r un appliance over cor d.
Keep cord away fr om heated surface s.
» Do not unpl ug by pulling on cord. To unp lug, grasp the plu g, not the cord.» Do not hand le plug or applian ce with wet hands.» Do not carr y the appliance wh ile in use.» Do not put any o bject into openin gs. Do not use with any o pening blocked;
keep open ings free of dust, lin t, hair, and anything t hat may reduce air flow.
» Keep hair, loos e clothing, fing ers, and all par ts of body away from op enings
and moving p arts.
» Turn OFF all controls before plugging or unplugging appliance.» Use extra c are when cleaning o n stairs.» Do not use to pic k up flammable or co mbustible materi als (lighter fluid ,
gasolin e, kerosene, etc.) or use in a reas where they may be pr esent.
» Do not use ap pliance in an enclo sed space filled wi th vapors given off by
oil-based paint, paint thinner, some moth-proofing substances, flammable
dust, or ot her explosive or toxic va pors.
» Do not use to pic k up toxic material (chlorin e bleach, ammon ia, drain
cleaner, etc.).
» Do not pick up a nything that is bur ning or smoking, s uch as cigarettes,
matches or h ot ashes.
» Use only BIS SELL® cleaning pr oducts intende d for use with this appl iance to
prevent internal component damage. See the Cleaning Formulas section
of this guid e.
» Do not imme rse. Use only on sur faces moistene d by the cleaning proc ess.» Keep appli ance on a level surfa ce.» Always inst all float before any wet p ick-up operation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS MODEL IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. COMMERCIAL USE OF THIS UNIT VOIDS THE MANUFACTURER’S WARRANTY.
WARNING
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result
in a risk of ele ctrical shock . Check with a qualifi ed electrician or s ervice
person i f you aren’t sure if the o utlet is properly gro unded. DO NOT MODI FY
THE PLUG . If it will not fit the outl et, have a proper outle t installed by a
qualifi ed electrician . This appliance is d esigned for use on a n ominal 120-volt
circuit, a nd has a grounding at tachment plug th at looks like the plu g in the
illustrat ion. Make certai n that the appliance i s connected to an outl et having
the same co nfiguration as th e plug. No plug ada pter should be used wi th
this appliance.
What’s in the Box?
Standard accessories may vary by model.To identify what should be included with your purchase,
please refer to the “Carton Contents” list located on the carton top flap.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appl iance must be conne cted to a grounded
wiring sys tem. If it should mal function or brea k
down, grou nding provides a sa fe path of least
resistan ce for electrica l current, reducin g the risk
of electr ical shock. The co rd for this applian ce
has an equipment-grounding conductor and
a groundi ng plug. It must only b e plugged into an ou tlet that is properly
install ed and grounded in a ccordance with all lo cal codes and ordi nances.
Grounded
Outlets
Grounding
Pin
à la terre
Pin
Grounding
Outlets
à la terre
Grounded
Prises mises
inférieure
nettoyage
de produit de
Échantillon
nettoyante
de solution
Réservoir
sale et partie
récupération d’eau
Réservoir de
médian
Manche
supérieur
Manche
achat, veuillez consulter la liste du «Contenu de la boîte» qui se trouve sur le rabat supérieur de la boîte.
Les accessoires standards varient d’un modèle à l’autre.Afin d’identifier ce que devrait comprendre votre
Que contient la boîte?
mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
à la terre. Il doit être branché dans une prise de courant correctement installée et
appareil possède un fil pour la mise à la terre de l’équipement et une fiche de mise
les risques de décharge électrique. Le cordon de cet
Broche de mise
faible résistance pour le courant électrique, réduisant
la mise à la terre assure un parcours sécuritaire de
cas de fonctionnement défectueux ou de panne,
électrique munie d’un contact de mise à la terre. En
Cet appareil doit être branché à une installation
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
fiche ne doit être utilisé avec cet appareil.
de courant ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur de
celle de l’illustration. Assurez-vous que l’appareil est branché dans une prise
nominale de 120V et est muni d’une fiche avec mise àla terre similaire à
qualifié. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec un circuit à tension
insérée dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien
ou un technicien qualifié. NE PAS MODIFIER LA FICHE. Si elle ne peut pas être
un risque de décharge électrique. En cas de doute, consultez un électricien
Une mauvaise connexion du fil de mise à la terre de l’appareil peut entraîner
AVERTISSEMENT
CE MODÈLE D’APPAREIL EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. LA GARANTIE EST ANNULÉE SI L’APPAREIL EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES.
CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS
» Toujours installer le flotteur avant toute opération de nettoyage humide.» Maintenir l’appareil sur une surface de niveau.
processus de nettoyage.
» Ne pas immerger l’appareil. Utiliser seulement sur des surfaces humidifiées par le
section des produits nettoyants dans le présent guide.
appareil afin d’éviter d’endommager les pièces se trouvant à l’intérieur. Consulter la
» Utiliser seulement des produits nettoyants BISSELL® conçus spécialement pour cet
allumettes ou des cendres chaudes.
» Ne pas aspirer de matières chaudes ou en combustion comme des cigarettes, des
nettoyant pour tuyaux d’écoulement, etc.).
» Ne pas aspirer de matières toxiques (agent de blanchiment au chlore, ammoniaque,
poussières inflammables ou d’autres vapeurs explosives ou toxiques.
àbase d’huile, de diluant à peinture ou de certaines substances contre les mites, de
» Ne pas utiliser l’appareil dans un espace fermé rempli de vapeurs de peinture
kérosène, etc.) ni utiliser l’appareil en présence de vapeurs ou de liquides explosifs.
» Ne pas aspirer des matières inflammables ou combustibles (liquide à briquet, essence,
» Être très prudent lors du nettoyage des escaliers.
» Éteindre toutes les commandes avant de brancher ou de débrancher l’appareil.
àl’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
» Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et les autres parties du corps
cheveux et de tout autre objet pouvant restreindre la circulation d’air.
ouvertures sont bloquées; maintenir les ouvertures libres de poussière, de charpies, de
» Ne pas mettre d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil si les » Ne pas transporter l’appareil pendant qu’il est en marche.» Ne pas toucher à la fiche ni à l’appareil avec les mains mouillées.
la fiche et non le cordon.
» Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher l’appareil, saisir
surfaces chauffées.
bords tranchants. Ne pas passer l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon à l’écart des
Éviter de fermer une porte sur le cordon. Éviter de tirer le cordon sur des coins ou des
» Ne pas se servir du cordon comme poignée pour tirer ou pour transporter l’appareil.
service autorisé.
endommagé ou encore s’il a été oublié à l’extérieur, le faire réparer dans un centre de
ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par terre ou dans l'eau, s'il est
» Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’appareil
de l’utilisateur. Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant.
» Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles mentionnées dans le présent guide
l’appareil est utilisé par des enfants ou près d’eux.
» Ne pas permettre à des enfants d’utiliser l’appareil comme jouet. Être très vigilant si
» Utiliser à l’intérieur seulement.
après l’utilisation et avant de procéder à l'entretien.
» Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher l’appareil
contact de mise à la terre.
aux instructions de mise à la terre. Ne pas modifier la fiche à trois broches munie d’un
» Brancher l’appareil à une prise correctement mise à la terre seulement. Se reporter
AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE:
Upper HandleMiddle HandleDirty Water Tank
and Lower Body
2 BISSELL.ca
Clean TankTrial-Size Formula
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, y compris ce qui suit:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Page 3
BISSELL.ca 3
endommagées, utilisez uniquement les produits de nettoyage BISSELL conçus pour être utilisés avec l’appareil de nettoyage pour tapis.
AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie et de décharge électrique en raison de pièces
Certaines marques de commerce utilisées en vertu d’une licence de The Proctor & Gamble Company ou de ses sociétés affiliées.
des taches
qui protégera votre tapis
protecteur StainProtect
d’animaux. Comprend le
les odeurs d’urine
contre les taches et
Notre meilleure solution
Eliminator
PET PRO OXY Urine
des taches
qui protégera votre tapis
protecteur StainProtect
les taches. Comprend le
tenaces et incrustées et
puissante pour les saletés
Notre solution la plus
Clean + Protect
PRO MAX
des taches
qui protégera votre tapis
protecteur StainProtect™
animaux. Comprend le
tenaces laissées par les
Élimine les taches
PET Stain & Odours
Febreze
grâce à la fraîcheur de
élimination des odeurs
Nettoyage puissant et
Clean + Refresh
animaux avec OXY
odeurs laissées par les
les taches tenaces et
Élimine en permanence
Détachant PET PRO OXY
Assembly
Go to BISSELL.ca/support for assembly videos.
entendrez un déclic.
ce qu’il se loge en place; vous
et poussez vers le bas jusqu’à
d’eau propre sur le manche
3. Positionnez le réservoir
entendrez un déclic.
ce qu’il se loge en place; vous
dans le manche médian jusqu’à
2. Glissez le manche supérieur
PrétraitementSolution pour appareil
l’annulation de la garantie.
authentiques dans votre appareil. L’utilisation d’autres produits pourrait nuire à l’appareil et entraîner
vos tapis chaque fois que votre emploi du temps vous le permet. Utilisez toujours des solutions BISSELL
Assurez-vous que vous avez des réserves suffisantes de produits de nettoyage BISSELL® pour nettoyer
cyclones à quatre pattes au BISSELL.ca.
Découvrez notre gamme de solutions nettoyantes pour tapis réparant les dégâts de vos petits
Produits de nettoyage
d’alimentation.
4. Enroulez le cordon
entendrez un déclic.
ce qu’il se loge en place; vous
dans la partie inférieure jusqu’à
1. Glissez le manche médian
1. Slide Middle Handle onto
Lower Body until it “clicks” into
place.
2. Slide Upper Handle into
Middle Handle until it “clicks”
into place.
3. Place Clean Water Tank on
handle and push down until it
“clicks” into place.
4. Wrap up power cord.
Cleaning Formulas
View our family of carpet cleaning formulas for your family of mess makers at BISSELL.ca.
Keep plenty of BISSELL® formulas on hand so you can clean whenever it fits your schedule.
Always use genuine BISSELL formulas in your machine. Other formulas may harm the machine and
void the warranty.
PretreatMachine Formula
PET PRO OX Y Stain
Destroyer
Permanently removes
tough pet s tains &
odours with OXY.
Certain t rademarks us ed under licens e from The Proc ter & Gamble Compa ny or its affilia tes.
Clean + Refresh
Powerful cleaning and
odour elimination with
Febreze freshness
PET Stain & Odour s
Removes tough
pet stains. Include s
StainProtect™ to protect
against future stains
PRO MAX
Clean + P rotect
Our mos t powerful
formula for tough,
ground -in dirt & stain s.
Includes StainProtect to
protect against future
stains
PET PRO OX Y Urine
Eliminator
Our best formula
for pet urine stains
& odours. Includes
StainProtect to protect
against future stains
Allez au BISSELL.ca/support pour des vidéos sur l’assemblage.
Assemblage
WARNING To reduce the risk of fire and electric shock due to internal component damage, use only BISSELL
cleaning formulas intended for use with the carpet cleaning device.
BISSELL.ca 3
Page 4
Filling the Clean Water Tank
For additional tips and tricks on filling your Clean Water Tank visit BISSELL.ca/support.
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
l’interrupteur d’alimentation.
d’inclinaison située sous
3. Appuyez sur la pédale
4 BISSELL.ca
d’alimentation.
appuyant sur l’interrupteur
2. Allumez l'appareil en
prise appropriée.
1. Branchez l'appareil dans une
1. Remove the Clean Water
Tank by lifting straight up and
away from the machine.
4. Add BISSELL formula to the
FORMULA line.
2. Unscrew the cap at the
bottom of the tank.
5. Replace and tighten the
cap.
3. Fill with hot (140°F/60°C
MAX) tap water to the WATER
line. Do not use boiling water.
Do not heat water in the
microwave.
6. Replace the tank on the
machine until it “clicks” into place.
Cleaning Your Carpet
For additional carpet cleaning tips, head to BISSELL.ca/support.
Tips Before Cleaning
• If cleaning an entire room, consider moving your furniture to another area.
• Use a dry vacuum cleaner over area before using your deep cleaner.
• Remove any large, solid debris before wet cleaning.
• Pretreat stains with BISSELL® Pretreat to improve performance on coffee stains and ground-in dirt.
un déclic.
loge en place; vous entendrez
l’appareil jusqu’à ce qu’il se
6. Réinstallez le réservoir sur
pas l'eau au micro-ondes.
d’eau bouillante. Ne réchauffez
de 60°C/140°F). N’utilisez pas
robinet (température maximale
WATER avec de l'eau chaude du
jusqu'à la ligne de remplissage
3. Remplissez le réservoir
capuchon.
5. Replacez et serrez le
en dessous du réservoir.
2. Dévissez le capuchon situé
les taches de café et la saleté incrustée.
• Prétraitez les taches avec le produit de prétraitement de BISSELL® pour éliminer plus efficacement
• Enlevez les gros débris solides avant le nettoyage humide.
• Nettoyez la zone avec un aspirateur avant d’utiliser votre appareil de nettoyage en profondeur.
• Si vous nettoyez une pièce en entier, songez à déplacer les meubles dans un autre endroit.
Conseils avant le nettoyage
Pour des conseils de nettoyage de tapis supplémentaires, allez au BISSELL.ca/support.
Nettoyage de tapis
remplissage FORMULA.
BISSELL jusqu'à la ligne de
4. Ajoutez une solution
l’appareil.
vers le haut et en l’éloignant de
propre en le tirant directement
1. Retirez le réservoir d'eau
1. Plug into a proper outlet.2. Turn the machine ON by
pressing the power switch.
4 BISSELL.ca
3. Step on the recline pedal
located below the power switch.
CONTINUED ON N EXT PAGE
au BISSELL.ca/support.
Pour des trucs et astuces supplémentaires sur le remplissage de votre réservoir d’eau propre, allez
Remplissage du réservoir d’eau propre
Page 5
BISSELL.ca 5
peut entraîner le bris prématuré de la courroie.
» Ne détrempez pas le tapis. Ne passez pas l’appareil sur des objets libres ou sur les bords d’un petit tapis. Le blocage de la brosse
fabricant est absente.
Cleaning Your Carpet
(continued)
recommandé de nettoyer en profondeur les tapis délicats en soie ou en laine, les tapis antiques ou les petits tapis si l’étiquette du
» Vérifiez l’étiquette du fabricant avant de nettoyer les petits tapis pour toutes consignes spéciales de nettoyage. Il n’est pas
IMPORTANT
place à l’aide des verrous.
base de l’appareil et fixez-le en
alignez le bas du réservoir à la
6. Pour continuer le nettoyage,
la poignée du réservoir.
réservoir d’eau sale en tirant sur
3. Retirez soigneusement le
complètement le réservoir.
à l’arrière du réservoir. Rincez
sale à l’aide de l’ouverture située
5. Pour le vider, déversez l’eau
côté vers le haut et l'extérieur.
sur les verrous situés de chaque
récupération d’eau sale en tirant
2. Dégagez le réservoir de
dessus du réservoir.
4. Soulevez la languette sur le
4. Make cleaning passes. Repeat these passes until solution being pulled up appears clean. Empty
the Dirty Water Tank and refill the Clean Water Tank as needed.
1. Hold Spray Trigger
• 1 pass forward
• 1 pass back
2. Release Spray Trigger
• 1 pass forward
• 1 pass back
Emptying the Dirty Water Tank
votre appareil.
1. Éteignez et débranchez
Pour des vidéos d’instructions d’entretien, allez au BISSELL.ca/support.
Vidange du réservoir d'eau sale
For maintenance how-to videos, visit BISSELL.ca/support.
1. Turn OFF and unplug your
machine.
2. Release Dirty Water Tank
by pulling out and up on the
latches on the side.
3. Carefully remove tank by
lifting up on the Dirty Water
Tank Handle.
• 1passage vers l’arrière
• 1passage vers l’avant
2. Relâchez la gâchette de vaporisation
• 1passage vers l’arrière
• 1passage vers l’avant
1. Tenez la gâchette de vaporisation
semble propre. Videz le réservoir d'eau sale et remplissez le réservoir d’eau propre au besoin.
4. Déplacez l’appareil pour nettoyer. Continuez à déplacer l’appareil jusqu’à ce que la solution aspirée
4. Lift tab on the top of the
tank.
5. To empty, pour out dirty
water using opening at
back of tank. Rinse the tank
thoroughly.
6. To continue cleaning, align
the bottom of the tank to the
base and secure into place
with latches.
IMPORTANT
» Please check manufacturer’s tag before cleaning area rugs for any specialized cleaning instructions. We do not recommend deep
(suite)
Nettoyage de tapis
cleaning delicate, silk, wool, antique, or area rugs without a manufacturer’s tag.
» Do not overwet carpet. Be careful not to run over loose objects or edges of area rugs. Stalling the brush may result in premature
belt failure.
BISSELL.ca 5
Page 6
After-Cleaning Care
For more tips on maintaining your machine, visit BISSELL.ca/support.
1. Turn OFF and unplug your
machine. Follow steps 2 & 3 in
the section above to remove
the Dirty Water Tank.
2. Grab the top of the Nozzle
and pull it up and away from
the machine. Rinse or wipe
it clean. Use a cloth to wipe
debris from the filter.
3. Use cloth to wipe clean.
6 BISSELL.ca
débranchez la fiche de la prise électrique avant de procéder aux vérifications d’entretien ou de diagnostic d’une panne.
AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie et de décharge électrique, éteignez l’appareil et
est bien fixée et verrouillée. Remettez le réservoir d’eau sale dans l’appareil et essayez de nettoyer à nouveau.
ATTENTION Si vous ne ressentez aucune aspiration, retirez le réservoir d’eau sale et assurez-vous que la buse
place à l’aide des verrous.
base de l’appareil et fixez-le en
alignez le bas du réservoir à la
récupération d’eau sale est sec,
9. Une fois que le réservoir de
la buse en place.
pousser la partie inférieure de
8. Utilisez les deux mains pour
manière à la loger en place.
alignez-la et poussez de
7. Pour replacer la buse,
4. Gently remove the Float
Stack by unscrewing the ring
at the bottom of the Dirty
Water Tank.
7. To replace the Nozzle, align
and push into place.
5. Clean and rinse debris from
the float. Keeping the float
clean prevents your Dirty
Water Tank from overflowing
and ensures the seal stays
intact.
8. Use both hands to push the
bottom portion of Nozzle into
place.
6. Once clean, assemble by
aligning the arrow on the float
with the notch on the tank.
Then, return the ring and twist
to lock. Make sure it’s fully
aligned, so water doesn’t leak.
9. Once Dirty Water Tank is
dry align the bottom of the
tank to the base and secure
into place with latches.
ATTENTION If you experience no suction, remove the Dirty Water Tank and ensure the Nozzle is secured and
latched appropriately. Return Dirty Water Tank to the machine and try cleaning again.
aligné afin d’empêcher les fuites.
Assurez-vous qu’il est entièrement
tournez-le pour le verrouiller.
Ensuite, replacez l'anneau et
avec l’encoche sur le réservoir.
en alignant la flèche sur le flotteur
6. Une fois propre, assemblez-le
nettoyer l’appareil.
3. Utilisez un chiffon pour
demeure intact.
déborder et assure que le joint
de récupération d’eau sale de
flotteur empêche le réservoir
du flotteur. Le nettoyage du
5. Nettoyez et rincez les débris
pour essuyer les débris du filtre.
essuyez-la. Utilisez un chiffon
de l’appareil. Rincez-la ou
tirez-la vers le haut en l’éloignant
2. Saisissez le haut de la buse et
bas du réservoir d’eau sale.
en dévissant l’anneau dans le
4. Retirez doucement le flotteur
récupération d’eau sale.
pour retirer le réservoir de
2 et 3 de la section ci-dessus
votre appareil. Suivez les étapes
1. Éteignez et débranchez
WARNING To reduce the risk of fire, electric shock or injury, turn power OFF and disconnect plug from
electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting.
6 BISSELL.ca
Pour plus de conseils d’entretien de votre appareil, allez au BISSELL.ca/support.
Entretien après le nettoyage
Page 7
BISSELL.ca 7
débranchez la fiche de la prise électrique avant de procéder aux vérifications d’entretien ou de diagnostic d’une panne.
AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie et de décharge électrique, éteignez l’appareil et
être effectuée par un représentant d’entretien autorisé.
Toute opération d’entretien ou de réparation autre que celles qui sont indiquées dans ce manuel doit
filetée.
courroie.
9. Réinstallez les 3vis.
8. Replacez le couvercle de la
rouleau de brosse à la tige
7. Alignez le support du
Replacing the Belt & Brush Roll
For maintenance how-to videos, visit BISSELL.ca/support.
1. Turn OFF and unplug your
machine. Use a Phillips-head
screwdriver to remove the
3 screws.
2. Remove belt cover.3. Pull Brush Roll out and
remove belt from track.
le rouleau de brosse en place.
du rouleau de brosse. Remettez
6. Placez la courroie sur le rail
et enlevez la courroie du rail.
3. Retirez le rouleau de brosse
dumoteur.
courroie autour de l’arbre
5. Enroulez une nouvelle
courroie.
2. Enlevez le couvercle de la
du moteur.
4. Retirez la courroie de l’arbre
pour enlever les 3vis.
tournevis à tête cruciforme
votre appareil. Utilisez un
1. Éteignez et débranchez
Pour des vidéos d’instructions d’entretien, allez au BISSELL.ca/support.
Remplacement de la courroie et du rouleau de brosse
4. Pull belt off of motor shaft.5. Wrap new belt around
7. Align Brush Roll mount to
screw post.
Any other maintenance or servicing not included in this manual should be performed by an
authorized service representative.
WARNING To reduce the risk of fire, electric shock or injury, turn power OFF and disconnect plug from
electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting.
motor shaft.
8. Reposition belt cover.9. Reinstall 3 screws.
6. Put the belt on the Brush
Roll track. Put the Brush Roll
back into position.
BISSELL.ca 7
Page 8
Storing Your Machine
Visit BISSELL.ca/support for additional maintenance tips for your machine.
Store your machine in a protected, dry area. When finished using the product, wrap cord around cord
wrap for storage.
NOTICE: To reduce the risk of a leaking condition, do not store machine where freezing may occur.
Damage to internal components may result.
Troubleshooting
For a comprehensive walkthrough of your product and support tips visit BISSELL.ca/support.
This guide has everything you need to get ready for first use, including setting up, using and
maintaining your machine, but online you’ll find additional resources like tips and troubleshooting,
videos, product registration, parts, and more.
Warranty
1-Year limited warranty, may vary by state. Visit BISSELL.ca/support or call 1-800-263-2535 for
complete warranty information.
We’re Waggin’ Our Tails!
BISSELL® proudly supports BISSELL Pet Foundation® and its mission to
help save homeless pets. When you buy a BISSELL product, you help
save pets, too. We’re proud to design products that help make pet
messes, odours and pet homelessness disappear.
Visit BISSELLsavespets.ca to learn more.
panne, l’enregistrement du produit, les pièces et plus.
votre nouveau produit qui comprend les diagnostics de
Visitez-nous en ligne pour consulter le guide complet de
Attendez, ce n’est pas tout!
Visitez le BISSELLsavespets.ca pour en savoir plus.
laissées par les animaux et ainsi à réduire le nombre d’animaux sans foyer.
concevoir des produits qui aident à faire disparaître les saletés et les odeurs
vous contribuez aussi à sauver des animaux. Nous sommes fiers de
sauver des animaux sans foyer. Lorsque vous achetez un produit BISSELL,
BISSELL® appuie fièrement la BISSELL Pet Foundation® et sa mission de
Nous frétillons de joie!
But wait, there’s more!
Join us online for a complete guide to your new product, including
troubleshooting, product registration, parts and more.
téléphonez au 1800263-2535 pour obtenir des renseignements complets sur la garantie.
La garantie limitée de 1an peut varier selon l’état ou la province. Visitez BISSELL.ca/support ou
Garantie
produit, les pièces et bien plus.
supplémentaires comme des conseils et des diagnostics de panne, des vidéos, l’enregistrement du
l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil, mais, en ligne, vous trouverez des ressources
Ce guide contient tout ce dont vous avez besoin pour vous préparer à la première utilisation, y compris
BISSELL.ca/support.
Pour consulter le guide pas à pas complet de votre produit et des conseils de dépannage, visitez
Diagnostics de panne
y a risque de gel. Ceci pourrait entraîner des dommages aux composantes internes.
AVIS: Afin de réduire les risques d’apparition de fuites, évitez de ranger l’appareil dans un endroit où il
enroulez le cordon autour du range-cordon pour le ranger.
Rangez votre appareil à l’abri et dans un endroit sec. Lorsque vous avez terminé d’utiliser le produit,
Visitez BISSELL.ca/support pour obtenir des conseils d’entretien supplémentaires pour votre appareil.
Rangement de l’appareil
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.