Bissell 17X30, 17X31, 17X32 User Manual

2
Thank You
USER'S GUIDE
MODELS 17X30, 17X31, and 17X32
Safety Instructions
Product View
Assembly
Operations
Troubleshooting
Replacement Parts
3
4
5
6
7-8
9
10
Warranty
Customer Care
11
12
BigGreen Commercial
2
Merci
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MODÈLES 17X30, 17X31 et 17X32
Instructions de sécurité
Schéma du produit
Assemblage
Utilisation
Entretien et soin de l’appareil
Diagnostic de pannes
Pièces de rechange
3
4
5
6
7-8
9
10
Garantie
Service à la clientèle
11
12
BigGreen Commercial
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
BISSELL BigGreen Commercial ProTough and ProShake Vacuum
We’re glad you purchased a BISSELL BigGreen Commercial vacuum. Everything we know about floor care went into the design and construction of this complete, high-tech commercial cleaning system.
Your BISSELL BigGreen Commercial vacuum is well made, and we back it with a limited one or two-year commercial warranty. We also stand behind it with a knowledgeable, dedicated Customer Care department, so, should you ever have a problem, you’ll receive fast, considerate assistance.
My great-grandfather invented the floor sweeper in 1876. Today, BISSELL is a global leader in the design, manufacture, and service of high quality commercial products like your BISSELL BigGreen Commercial vacuum.
Thanks again, from all of us at BISSELL.
Mark J. Bissell Chairman & CEO
2
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
Aspirateurs BigGreen Commercial ProTough et ProShake de BISSELL
Nous sommes heureux que vous ayez acheté un aspirateur BigGreen
Commercial de BISSELL. Toutes nos connaissances en matière d’entretien et
de nettoyage de planchers ont été mises à profit au cours de la conception
et de la fabrication de ce système de nettoyage commercial complet et
d’avant-garde.
Votre aspirateur BigGreen Commercial de BISSELL est fabriqué avec
beaucoup d’attention, c’est pourquoi nous l’offrons avec une garantie
commerciale limitée d'unan ou de deuxans. Nous sommes aussi
soutenus par un Service à la clientèle bien informé et dévoué qui saura
vous répondre avec empressement et courtoisie.
Mon arrière-grand-père a inventé le balai mécanique en1876.
Aujourd’hui, BISSELL est un chef de file mondial en matière de
conception, de fabrication et de service de produits commerciaux de
qualité supérieure comme votre aspirateur BigGreen Commercial de
BISSELL.
Merci encore, de la part de tous les employés de BISSELL.
Mark J. Bissell
Président et chef de l'exploitation
2
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
3
When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR BISSELL BIGGREEN COMMERCIAL VACUUM.
Always connect to a polarized outlet (left slot is wider than right). Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance.
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
Do not modify the polarized plug to fit a non-polarized outlet
or extension cord.
Do not leave vacuum cleaner unattended when it is plugged in.
Unplug from outlet when not in use and
before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow children to operate vacuum
cleaner or use as a toy.
Close attention is necessary when used by or near children.
Do not use for any purpose other than described in this
User’s Guide.
Use only manufacturer’s recommended attachments.
Do not use with damaged cord or plug.
If appliance is not working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water, have it repaired at an authorized service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door
on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug,
not the cord.
Do not handle vacuum cleaner or plug with wet hands.
Do not put any object into openings. Do not use with any
opening blocked; keep openings free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away
from openings and moving parts.
Turn off all controls before plugging or unplugging vacuum cleaner.
Use extra care when cleaning stairs.
Do not pick up flammable materials (lighter fluid,
gasoline, kerosene, etc.) or use in the presence of explosive liquids or vapors.
Do not pick up toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain
cleaner, etc.).
Do not use vacuum cleaner in an enclosed space filled with
vapors given off by oil base paint, paint thinner, some moth proofing substances, flammable dust, or other explosive or toxic vapors.
Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails,
screws, coins, etc.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as
cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not use without filters in place.
Use only on dry, indoor surfaces.
Keep appliance on a level surface.
Do not carry the vacuum cleaner while it is running.
Do not operate cleaner in bare feet or when wearing open-toe
shoes or sandals.
Do not use without dust bag or dirt cup in place. Shake
bag and empty dirt cup frequently when picking up very fine materials such as powder.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
THIS MODEL IS FOR COMMERCIAL USE.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be connected to a grounded wiring system. If it should malfunction or break down, grounding provides a safe path of least resistance for electrical current, reducing the risk of electrical shock. The cord for this appli­ance has an equipment-grounding con­ductor and a grounding plug. It must only be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING:
Improper connection of the equipment­grounding conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a qualified electrician or service person if you aren’t sure if the outlet is properly grounded. DO NOT MODIFY THE PLUG. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. This appliance is designed for use on a nominal 120-volt circuit, and has a grounding attachment plug that looks like the plug in the drawing above. Make certain that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No plug adapter should be used with this appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Grounded
Outlets
Grounding Pin
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
3
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base
doivent être prises, y compris ce qui suit:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR BIGGREEN
COMMERCIAL DE BISSELL.
Toujours raccorder l’appareil à une prise de courant polarisée (où la
fente de gauche est plus large que la fente de droite). Débrancher
l’appareil après utilisation et avant d’en faire l’entretien.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques d’incendie,
de décharge électrique ou de
blessure:
■ Ne pas modifier la fiche polarisée de manière à ce qu’elle puisse être
branchée à une prise de courant ou à un cordon prolongateur qui ne
sont pas polarisés.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
Débrancher l’appareil après utilisation et avant de procéder à une
réparation.
Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
Ne pas permettre à des enfants de faire fonctionner l’aspirateur
ou de l’utiliser comme jouet.
Être très vigilant si l’aspirateur est utilisé en présence d’enfants.
Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles mentionnées dans le
présent Guide de l'utilisateur.
Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser si la fiche ou le cordon sont endommagés.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par terre ou
dans l'eau, s'il est endommagé ou encore s’il a été oublié à l’extérieur,
le faire réparer dans un centre de service autorisé.
Ne pas se servir du cordon comme poignée pour tirer ou pour transporter
l’appareil. Éviter de fermer une porte sur le cordon. Éviter de tirer le
cordon près de coins ou de bords coupants. Ne pas passer l’aspirateur
sur le cordon. Tenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher
l’appareil, saisir la fiche et non le cordon.
Ne pas toucher à la fiche ni à l’appareil avec les mains mouillées.
Ne pas mettre d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser
l’appareil si les ouvertures sont bloquées; maintenir les ouvertures libres
de poussière, de charpies, de cheveux et de tout autre objet qui peut
restreindre la circulation d’air.
Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et les autres parties
du corps à l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
Être très prudent lors du nettoyage des escaliers.
Ne pas aspirer de matières inflammables ou combustibles (liquide à briquet,
essence, kérosène, etc.) ni utiliser l’appareil en présence de vapeurs ou de
liquides explosifs.
Ne pas aspirer de matières toxiques (agent de blanchiment au chlore,
ammoniac, nettoyant pour tuyaux d’écoulement, etc.).
Ne pas utiliser l’appareil dans un espace fermé rempli de vapeurs de peinture
à base d’huile, de diluant à peinture, de certaines substances contre les mites,
de poussières inflammables ou d’autres vapeurs explosives ou toxiques.
Ne pas aspirer d’objets durs ou tranchants, comme du verre, des clous, des
vis, des pièces de monnaie, etc.
Ne pas aspirer des matières chaudes ou en combustion comme des cigarettes,
des allumettes ou des cendres chaude.
Ne pas utiliser en l’absence de filtres.
Utiliser uniquement sur des surfaces intérieures qui sont sèches.
Maintenir l’appareil sur une surface plane.
Ne pas transporter l’appareil lorsqu’il fonctionne.
Ne pas utiliser l'aspirateur pieds nus ni porter de chaussures ouvertes ou des
sandales.
Ne pas utiliser l’appareil sans le sac ou le godet à poussière. Secouer
le sac et vider le godet à poussière régulièrement lors de l'aspiration de
matières très fines comme de la poudre.
CONSERVER LES PRÉSENTES
INSTRUCTIONS.
CE MODÈLE D'APPAREIL EST DESTINÉ À UN
USAGE COMMERCIAL.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE
Cet appareil doit être branché à une installation
électrique munie d’un contact de mise à la terre.
En cas de fonctionnement défectueux ou de panne,
la mise à la terre assure un parcours sécuritaire
de faible résistance pour le courant électrique,
réduisant les risques de choc électrique. Le cordon
de cet appareil possède un fil pour la mise à
la terre de l’équipement et une fiche de mise à
la terre. Il doit être branché dans une prise de
courant correctement installée et mise à la terre
conformément aux codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT:
Une mauvaise connexion du fil de mise à la terre
de l’appareil peut entraîner un risque de choc
électrique. En cas de doute, consultez un électricien
qualifié ou une personne affectée à l’entretien.
NE PAS MODIFIER LA FICHE. Si elle ne peut pas
être insérée dans la prise, faites installer une prise
appropriée par un électricien qualifié. Cet appareil
est conçu pour être utilisé avec un circuit nominal de
120V et il est muni d’une fiche de branchement de
terre semblable à celle illustrée ci-dessus. Assurez-
vous que l’appareil est branché dans une prise de
courant ayant la même configuration que la fiche.
Aucun adaptateur de fiche ne doit être utilisé avec
cet appareil.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Prises de courant
Mises à la terre
Branche de mise à la terre
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
4
Product view
Lower Cord Wrap
Shake-Out Vacuum Bag
On/Off Switch
Upper Cord Wrap
Detent Foot Pedal
Bag Clasp
Handle
Height
Adjustment
Cord
Handle
Cord
Bag Clasp
Lower Cord Wrap
Shake-Out Vacuum Bag
Upper Cord Wrap
Detent Foot Pedal
Height
Adjustment
Magnetized
Bumper
On/Off Switch
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
4
Schéma du produit
Sac à
poussière
Shake-Out
Interrupteur
d’alimentation
Ajustement de
la hauteur
Range-cordon
inférieur
Range-cordon
supérieur
Manche
Pédale de
détente
Fermoir
du sac
Cordon
d'alimentation
Cordon
d'alimentation
Manche
Fermoir
du sac
Sac à
poussière
Shake-Out
Range-cordon
inférieur
Range-cordon
supérieur
Pédale de
détente
Ajustement de
la hauteur
Pare-chocs
magnétique
Interrupteur
d’alimentation
Loading...
+ 8 hidden pages