Bionaire BT17Z, BT17ZCN06EFM1 User Manual

IONIZER FUNCTION
Your Fan is equipped with an Ionizer that will begin working when the Fan is in operation. When your Fan is turned off the Ionizer will turn off as well. The Ionizer will emit negative ions into the air to further cool and provide a "breath of fresh air". Negative ions are typically found in invigorating and refreshing areas such as oceans, rivers and waterfalls.
FAN CLEANING
Follow these instructions to correctly and safely care for your Bionaire®To wer Fan. Please remember:
•Always unplug the fan before cleaning.
• Clean the fan with a soft cloth moistened with a mild soap solution.
• Do not allow water to drip on or into the fan motor housing.
•Do not use any of the following as a cleaner: gasoline, thinner, benzene.
•We also recommend the periodic cleaning of this fan by lightly running a vacuum cleaner nozzle over the fan grill to remove any dust or dirt that may have accumulated inside or on the unit.
FAN STORAGE
In the off-season, it is important to keep your fan in a safe, dry location.
•We recommend using the original (or appropriately sized) box.
• Please remember to protect the fan from dust or moisture.
FAN SERVICE INSTRUCTIONS
1. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void the warranty.
2. If you need to exchange the unit, please return it in its original carton, with a sales receipt, to the store where you purchased it. If you are returning the unit more than 30 days after the date of purchase, please see the enclosed warranty.
3. For service information please call 1-800-253-2764 or visit our website at www.bionaire.com.
4. If you have any other questions or comments, feel free to write to us:
Bionaire
®
SUNBEAM PRODUCTS, INC. DOING BUSINESS AS JARDEN CONSUMER SOLUTIONS
Consumer Service Department 303 Nelson Avenue Neosho, MO 64850
FAN SAFETY
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Use fan only for purposes described in the instruction manual.
3. To protect against electrical shock do not immerse unit, plug or cord in water or spray with liquids. Plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
4. WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, DO NOT use this fan with any solid-state speed control device.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. Unplug from outlet when not in use, when moving fan from one location to another, before putting on or taking off parts and before cleaning.
7. Avoid contact with moving parts.
8. DO NOT operate in the presence of explosives and/or flammable fumes.
9. To avoid fire hazard, NEVER place the cord under rugs or any parts near an open flame, cooking or other heating appliance.
10.DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, or has been dropped/damaged in any manner.
11.The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause hazards.
12.DO NOT use outdoors.
13.DO NOT let the cord hang over the edge of a table, counter or come in contact with hot surfaces or leave exposed to high traffic areas.
14.To disconnect, grip plug and pull from wall outlet. Never yank on cord.
15.Always use on a dry, level surface.
16.DO NOT operate fan until fully assembled with all parts properly in place.
17.This product is intended for household use only and not for commercial or industrial applications.
18.WARNING: To r educe the risk of electrical shock and avoid injury to persons, DO NOT use your fan in the window.
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSUMER SAFETY INFORMATION
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Your fan is fully assembled and is ready for use.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Set the fan on a dry level surface.
2. Plug Power Cord (E) into any standard 120V AC outlet.
3. To turn the fan ON, press the appropriate speed button to meet your desired speed. Press "I" for Low Speed and "II" for High Speed.
4. To oscillate the fan, press the Oscillation Control Button “ ”(D). Press the button again to stop oscillation.
5. To turn the fan off, press the OFF (B) button located at the Control Panel (A).
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A. If you have any question regarding this warranty or would
like to obtain warranty service, please call 1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada If you have any question regarding this warranty or would
like to obtain warranty service, please call 1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
© 2006 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved.
Printed in China
2 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of two years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
Read instructions before operating.
Retain for future reference.
Instruction Leaflet
INFO-LINE
If after having read this leaflet, you have any
questions or comments on your fan,
call 1-800-253-2764 in North America.
A. Control Panel B. OFF Power
Button
C. Speed Control
Button
D. Oscillation
Control Button
E. Power Cord (not
shown)
F. Ionizer Indicator
Light
G. Ionizer (not
shown) H. Front Grill I. Fan Blade (not
shown) J. Base K. Rear Housing
I
H
B
C
D
F
J
Figure 1
E
K
Mini Tower Fan
with Ionizer
MODEL BT17Z
A
BT17ZCN06EFM1.qxd 11/29/06 14:01 Page 1
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Conservez-les pour référence future.
Guide d’utilisation
LIGNE DE RENSEIGNEMENTS
Si, après avoir lu ce guide, vous avez des questions ou
des commentaires concernant votre
ventilateur, veuillez
nous téléphoner au 1-800-253-2764 en Amérique du Nord.
FONCTION DE L’IONISEUR
Votre ventilateur est muni d’un ioniseur qui commencera à fonctionner lorsque le ventilateur est sous tension. Lorsque le ventilateur est mis hors tension, l’ioniseur s’arrêtera également. L’ioniseur émettra des ions négatifs dans l’air pour rafraîchir encore plus l’air et pour produire un « souffle d’air frais ». Les ions négatifs sont habituellement présents à des endroits rafraîchissants tels que les océans, les rivières et les chutes d’eau.
NETTOYAGE DU VENTILATEUR
Suivez ces instructions pour entretenir adéquatement et en toute sécurité votre ventilateur à profil vertical Bionaire®. N’oubliez pas:
•Débranchez toujours le ventilateur avant de le nettoyer.
• Nettoyez le ventilateur avec un chiffon doux humecté d’une solution savonneuse douce.
• Ne laissez pas de l’eau dégoutter sur ou dans le boîtier du moteur du ventilateur.
•N’utilisez aucun des produits suivants comme produit de nettoyage : essence, diluant, benzène.
• Nous vous recommandons également de passer de temps en temps la buse d’un aspirateur par-dessus la grille du ventilateur afin d’enlever toute poussière ou saleté accumulée dans ou sur l’appareil.
SÉCURITÉ CONCERNANT LES VENTILATEURS
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DIRECTIVES IMPORTANTES
Lors de l’usage de tout appareil électrique, des précautions fondamentales doivent être observées, y compris celles-ci:
1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
2. N’utilisez le ventilateur qu’aux fins précisées dans le guide d’instructions.
3. Pour éviter le risque de choc électrique, évitez de submerger l’appareil, la fiche ou le cordon d’alimentation dans l’eau ou de les éclabousser avec tout liquide. Branchez le ventilateur directement dans une prise électrique de 120 V CA.
4. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de chocs électriques, N’utilisez PAS ce ventilateur avec un dispositif de commande de vitesse transistorisé.
5. Une surveillance étroite est requise lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
6. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, lorsque vous le déplacez d’un endroit à l’autre, avant d’ajouter ou d’enlever des pièces ou avant de le nettoyer, débranchez-le de la prise électrique.
7. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
8. Évitez d’utiliser l’appareil en présence de vapeurs explosives et(ou) inflammables.
9. Pour éviter tout risque d’incendie, ÉVITEZ de placer le cordon d’alimentation sous des moquettes, et de placer toute pièce près d’une flamme nue, d’un appareil de cuisson ou de tout appareil de chauffage.
10.ÉVITEZ d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon est endommagé, après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou si celui-ci a été échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit.
11.L’usage d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant de l’appareil peut présenter des dangers.
12.N’utilisez PAS l’appareil à l’extérieur.
13.ÉVITEZ de laisser pendre le cordon sur le rebord d'une table ou d'un comptoir, de le laisser toucher toute surface chaude ou de le disposer dans un endroit achalandé.
14.Pour débrancher I'appareil, saisissez la fiche et tirez-la de la prise murale. Ne tirez jamais sur le cordon.
15.Utilisez toujours I'appareil sur une surface sèche et plane.
16.ÉVITEZ d'utiliser l'appareil avant qu'il ne soit complètement assemblé et que toutes ses pièces soient bien en place.
17.Ce produit a été conçu pour I'usage domestique seulement et ne devrait pas être utilisé pour des applications commerciales ou industrielles.
18.AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de chocs électriques et de blessures corporelles, N'utilisez PAS ce ventilateur dans une fenêtre.
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DES CONSOMMATEURS
CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN CORDON À FICHE POLARISÉE (une lame est plus large que l'autre). Afin de réduire les risques d'électrocution, cette fiche ne s'insère que d'un seul sens dans la prise électrique. Si la fiche ne
s'insère pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne s'adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié afin d'installer la prise appropriée.
NE CONTOURNEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET N'ALTÉREZ LA FICHE D'AUCUNE FAÇON.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Votre ventilateur est complètement assemblé et prêt à utiliser.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Placez le ventilateur sur une surface sèche et de
niveau.
2. Branchez le cordon d’alimentation (E) dans une prise
de courant standard de 120 V CA.
3. Pour mettre le ventilateur en marche, appuyez sur le
bouton de vitesse désirée, soit « I » pour la vitesse basse ou « II » pour la vitesse élevée.
4. Pour faire osciller le ventilateur, appuyez sur le bouton
de commande d’oscillation (D). Appuyez encore une fois sur le bouton pour arrêter l’oscillation.
5. Pour arrêter le ventilateur, appuyez sur le bouton de
mise hors tension « OFF » (B) situé sur le tableau de commande (A).
RANGEMENT DU VENTILATEUR
Pendant la saison froide, il est important de conserver votre ventilateur dans un endroit sûr et sec.
• Nous vous recommandons de ranger le ventilateur dans sa boîte d’origine (ou une boîte de taille appropriée).
• N’oubliez pas de protéger la tête du ventilateur contre la poussière et l’humidité.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU SERVICE APRÈS­VENTE DU VENTILATEUR
1. NE tentez PAS de réparer ou d'ajuster les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil puisque cela annulera la garantie.
2. Si vous devez remplacer I'appareil, veuillez le retourner, emballé dans la boîte d'origine et accompagné du reçu de vente, au magasin ou vous I'avez acheté. Si vous devez retourner I'appareil plus de 30 jours après la date d'achat, veuillez consulter la garantie ci-jointe.
3. Pour tout renseignement sur le service après-vente, veuillez composer le 1-800-253-2764 ou visiter notre
site Web au www.bionaire.com
4. Si vous avez d'autres questions ou commentaires, n'hésitez pas à nous écrire :
Bionaire
®
SUNBEAM PRODUCTS, INC. FAISANT AFFAIRS SOUS LE NOM DE JARDEN CONSUMER SOLUTIONS
Consumer Service Department 303 Nelson Avenue Neosho, MO 64850
GARANTIE LIMITÉE DE 2 AN
Sunbeam Products, Inc., faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation (Canada), faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement, « JCS »), garantit que, pendant deux ans à compter de la date d’achat, ce produit sera exempt de toute défectuosité matérielle ou de main-d’œuvre. JCS se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie. Le remplacement se fera au moyen d’un produit neuf ou remanufacturé ou bien d’une pièce neuve ou remanufacturée. Si l’article n’est plus disponible, il sera remplacé par un article semblable, de valeur égale ou supérieure. La présente constitue votre garantie exclusive. NE TENTEZ PAS de réparer ou de régler une fonction électrique ou mécanique de ce produit. Ce faisant, vous annuleriez cette garantie.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle n’est pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigée pour tout service couvert par la garantie. Les concessionnaires JCS, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou l’endommagement attribuable à la négligence, à l’utilisation abusive du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect du mode d’emploi, au démontage et à la réparation ou à l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de service agréé JCS. Cette garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades.
Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute garantie ou condition explicite, implicite ou générale.
Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’application à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie ou condition ci-dessus.
JCS décline toutes autres garanties, conditions ou représentations expresses, implicites, générales, ou autres.
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation normale ou abusive ou de l’inaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages accessoires, les dommages­intérêts particuliers et les dommages similaires ou pertes de profits; ou bien pour les violations de contrat, fondamentales, ou autres, ou les réclamations contre l’acheteur par un tiers.
A. Tableau de
commande
B. Bouton de mise hors
tension « OFF »
C. Bouton de
commande de vitesse
D. Bouton de
commande d’oscillation
E. Cordon
d’alimentation (non illustré)
F. Voyant lumineux
d’ionisation G. Ioniseur (non illustré) H. Grille avant I. Pale de ventilateur
(non illustrée) J. Base K. Boîtier arrière
I
H
B
CD
F
J
Figure 1
E
9100010009145
K
Certaines provinces ou juridictions et certains états interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir le service prévu par la garantie
Aux États-Unis Pour toute question en ce qui concerne la garantie ou pour
obtenir le service que prévoit la garantie, composez le 1-800-253-2764 et nous vous fournirons l’adresse d’un centre de service.
Au Canada Pour toute question en ce qui concerne la garantie ou pour
obtenir le service que prévoit la garantie, composez le 1-800-253-2764 et nous vous fournirons l’adresse d’un centre de service.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products Inc., faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada), exerçant ses activités sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au 5975, rue Falbourne, Mississauga (Ontario) L5R 3V8. Si vous éprouvez tout autre problème ou si vous désirez effectuer toute autre réclamation quant à ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle.
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À L’UNE DES ADRESSES CI-DESSUS NI AU LIEU D’ACHAT.
© 2006 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés.
BT17ZCN06EFM1 Imprimé en Chine
Ventilateur
miniature à profil vertical
avec ioniseur
MODÈLE BT17Z
A
BT17ZCN06EFM1.qxd 11/29/06 14:01 Page 2
Loading...