BASF1415-I_09MLM1.indd 1-3BASF1415-I_09MLM1.indd 1-36/18/09 11:00:06 AM6/18/09 11:00:06 AM
32
Final assembly
1. Slide the inner pole extension (K) up from
the outer pole (M). Insert the pole locking
knob (L) into the hole on the outer pole, to
securely hold this position.
2. Place the fan head assembly into this
extension pole, inserting the neck of the fan
into the pole opening. Turn the fan head's
neck until the head is securely locked into
place.
3. Add the tilt adjustment knob (J) to the hole in
the fan head's neck (I). Tighten when the fan
head is in your desired position.
Converting to a table fan -
On model BASF1415 an additional short pole
(Q) is supplied which allows the fan to be
converted into a table fan. To change to this
short pole, remove the fan head assembly from
its position on top of the inner pole and unscrew
the L-shaped locking lever at the base. Remove
the long pole, replace with the short pole and
reassemble as detailed above.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Set the fan base on a dry level surface
2. Make sure the Selector (Speed) Control (S)
is in the OFF (0) position. Selector (Speed)
Control (S) is located on the top of the fan
motor housing.
3. Plug the cord into a suitable 220-240V. AC
outlet.
4. The SPEED is adjusted by turning the
Selector (Speed) Control (S) to the desired
setting:-
0-III-II-I.
5. The OSCILLATION control (T) is located on
the top of the fan motor housing. To start
oscillation, push the control knob down.
To stop oscillation, pull the control knob up.
ADJUSTMENT
Tilt adjustment
Follow these instructions to tilt the fan head for
upward angle air movement.
1. To change the tilting angle of the fan head,
simply loosen the tilt adjustment knob (J)
2. Move the fan head to the desired angle, then
firmly tighten the knob to lock in place.
Height adjustment
Follow these instructions to adjust the height of
the fan.
1. Turn the pole locking knob (L) anti-clockwise
to loosen the pole.
2. Adjust the pole to the desired height and
firmly tighten the locking knob in a clockwise
direction.
CLEANING AND MAINTENANCE
Follow these instructions to correctly and safely
care for your BionaireTM fan. Please remember:-
• Always unplug the fan before cleaning or
assembly.
• Do not allow water to drip on or into the fan
motor housing.
• Be sure to use a soft cloth, moistened with a
mild soap solution.
• Do not use any of the following as a cleaner:
petrol, thinners or benzene.
Fan Blade cleaning
(See instructions for fan head assembly)
1. To access the fan blade, remove the front
grill and securing screw.
2. Clean the fan blade, front and rear grills with
a soft moist cloth.
3. Replace the fan blade, tighten screw and
securely fasten the front grill.
Fan head, base and pole cleaning
Using a soft, moist cloth, with or without a mild
soap solution, carefully clean the fan base, pole
and head. Please use caution around the motor
housing area. Do not allow the motor or other
electrical components to be exposed to water.
FAN STORAGE
Your fan can be stored either partially
disassembled or assembled.
It is important to keep it in a safe, dry location.
• If stored disassembled, we recommend using
the original (or appropriately sized) box.
• If stored assembled or partially assembled,
remember to protect the fan head from dust.
For U.K. and Ireland only:
If the plug is not suitable for the socket outlets in
your home, it can be removed and replaced by
a plug of the correct type. Please refer to
"Installation of a plug" below.
Installation of a plug Applicable to
U.K. and Ireland
NOTE: If the terminals in the plug are not
marked or if you are unsure or in doubt about
the installation of the plug please contact a
qualified electrician.
PLEASE READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be taken including
the following:-
• Use the fan only for purposes described in
the instruction manual.
• To protect against electrical shock, do not
immerse the fan, plug or cord in water or
spray with liquids.
• Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
• Unplug from the electrical outlet when not in
use, when moving the fan from one location
to another, before putting on or taking off
parts and before cleaning.
• Avoid contact with any moving parts.
• Do not operate in the presence of explosive
and/or flammable fumes.
• Do not operate fan until fully assembled with
all parts properly in place.
• To avoid fire hazard, NEVER place the cord
under rugs or any parts near an open flame,
cooking or other heating appliance.
• Ensure that the fan is switched off from the
supply mains before removing the guard.
• Do not operate any appliance with a
damaged cord, plug, after the appliance
malfunctions, or has been dropped/damaged
in any manner.
• The use of attachments not recommended or
sold by the appliance manufacturer may
cause hazards.
• Do not use outdoors.
• Do not let the cord hang over the edge of a
table or counter, or come into contact with
hot surfaces.
• To disconnect from the electrical supply, grip
the plug and pull from the wall outlet. DO
NOT pull on the cord.
• Always use on a dry, level surface.
• Do not operate without the fan grills properly
in place.
• This product is intended for household use
ONLY and not for commercial or industrial
applications.
• If the supply cord or plug is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified person
in order to avoid hazard.
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
MISSING A PART FOR YOUR FAN?
Please call 0800 052 3615 for assistance.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (See Fig 1.)
Base/Pole assembly
You will need the base cover (N), weight (O),
pole (K,M), washer (R) and L-shaped locking
lever (P).
1. Turn the base cover upside down and place
the weight into the base cover.
2. Insert the threaded end of the L-shaped
locking lever into the hole of the washer,
weight and through the base cover.
3. Whilst holding the base cover and weight with
one hand, connect the pole to the base,
sliding the L-shaped locking lever into the
bottom of the pole (M) with your other hand.
4. Turn the L-shaped locking lever clockwise to
securely attach the pole to the base.
5. Set the base on the floor, weight side down.
Fan head assembly
You are now ready to assemble the fan head.
1. Unscrew rear grill mounting nut (D) before
positioning the rear grill (F) over the motor
shaft (G) making certain that the notches at
the top and bottom of the rear grill, fit over
the prongs on the motor housing (H).
2. Secure the rear grill in its place using the
rear grill mounting nut (D). Turn this nut
clockwise and tighten firmly.
3. Slide the fan blade (B) with the hollowed
interior of the blade facing toward the rear
grill, firmly onto the motor shaft. The top of
the motor shaft should lie even with the
centre of the fan blade.
4. Now use the securing screw (C) (already
attached to the Fan Blade) to lock the blade
into place. Tighten the screw into the side
hole of the fan blade, against the motor
shaft, until both the blade and screw are
secure.
5. Centre the front grill (A) by aligning the
Bionaire logo on the logo plate so that it is
horizontal and parallel with the floor. Then,
holding the front grill against the rear grill,
push the black grill ring (E) into place at the
top and bottom of the fan. (Push directly on
the black grill ring, not on the grills
themselves). Finish securing the grill ring in
the same manner until both grills are joined
underneath the black ring.
BASF1415 Fig. 1
A
B
I
C
Q
D
E
F
GH
J
K
L
M
N
O
P
R
T
S
ENGLISH
BASF1415-I_09MLM1.indd 4-6BASF1415-I_09MLM1.indd 4-66/18/09 11:00:08 AM6/18/09 11:00:08 AM
If a 13A 3-pin plug is fitted, it must be an ASTA
approved plug, conforming to BS1363 standard.
Replacement 3A fuses must be BSI or ASTA
BS1362 approved.
This product is fitted with a 13A plug complying
to BS1363. If this plug is unsuitable or needs to
be replaced, please note the following:
The wires in the mains lead are coloured as
such:
BROWN - LIVE
BLUE - NEUTRAL
Please note that the colour of these mains wires
may not correspond with the colour markings
that identify the terminals in your plug. Please
proceed as follows:
The BROWN coloured wire must be connected
to the terminal, which is marked with the letter
"L" or is coloured RED.
The BLUE coloured wire must be connected to
the terminal, which is marked with the letter "N"
or is coloured BLACK.
DO NOT CONNECT either of these wires to the
earth terminal in the plug. The earth terminal
plug is marked with the letter "E", or with the
earth symbol
YELLOW.
GUARANTEE
Please keep your receipt as this will be required
for any claims under this guarantee.
This appliance is guaranteed for 3 years after
your purchase as described in this document.
During this guaranteed period, if in the unlikely
event the appliance no longer functions due to a
design or manufacturing fault, please take it
back to the place of purchase, with your till
receipt and a copy of this guarantee.
The rights and benefits under this guarantee are
additional to your statutory rights, which are not
affected by this guarantee. Only Holmes
Products (Europe) Ltd. (“Holmes”) has the right
to change these terms.
Holmes undertakes within the guarantee period
to repair or replace the appliance, or any part of
appliance found to be not working properly free
of charge provided that:
• you promptly notify the place of purchase
or Holmes of the problem; and
• the appliance has not been altered in any
way or subjected to damage, misuse,
abuse, repair or alteration by a person
other than a person authorised by Holmes.
Faults that occur through, improper use,
damage, abuse, use with incorrect voltage, acts
of nature, events beyond the control of Holmes,
or coloured GREEN and
repair or alteration by a person other than a
person authorised by Holmes or failure to follow
instructions for use are not covered by this
guarantee. Additionally, normal wear and tear,
including, but not limited to, minor discoloration
and scratches are not covered by this guarantee.
The rights under this guarantee shall only apply
to the original purchaser and shall not extend to
commercial or communal use.
If your appliance includes a country-specific
guarantee or warranty insert please refer to the
terms and conditions of such guarantee or
warranty in place of this guarantee or contact
your local authorized dealer for more
information.
Waste electrical products should
not be disposed of with
Household waste. Please recycle
where facilities exist. E-mail us at
enquiriesEurope@jardencs.com
for further recycling and WEEE
information.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
FRANÇAIS
PRIERE DE LIRE CES DIRECTIVES ET
DE LES CONSERVER
DIRECTIVES IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut
toujours respecter les consignes suivantes:
• N'utiliser le ventilateur qu'aux fins décrites
dans le manuel d'instruction.
• Afin d'éviter tout risque d'électrocution, il ne
faut immerger ni le ventilateur, ni la prise, ni
le cordon dans l'eau ni les vaporiser avec
des liquides.
• En présence d'enfants, il faut assurer une
surveillance étroite.
• Débrancher de la prise murale, lorsque
l'appareil n'est pas utilisé en cas de
déplacement, avant le montage ou
démontage des pièces, ou avant de le
nettoyer.
• Eviter tout contact avec les parties mobiles
• Ne pas faire marcher en présence de
produits explosifs ou de vapeurs
inflammables.
• Ne faites pas fonctionner le ventilateur sans
qu'il soit totalement assemblé, avec toutes
les pièces correctement placées.
• Pour éviter les risques d'incendie, NE
PLACEZ JAMAIS le fil électrique sous des
tapis ou à proximité d'une flamme nue, d'un
appareil de cuisson ou d'un appareil de
chauffage.
• Assurez-vous que le ventilateur est éteint et
débranchez-le de la prise murale avant de
retirer la tête.
• Ne pas faire marcher l'appareil avec le
cordon ou la prise s'il y a eu mauvais
fonctionnement de l'appareil, s'il est tombé
ou s'il a été endommagé.
• L'utilisation de pièces de raccordement non
recommandées ou non vendues par le
fabricant peut entraîner des risques graves.
• Ne pas utiliser à l'extérieur.
• Ne pas laisser le cordon pendre au-dessus
du bord d'une table ou d'un comptoir ou être
mis en contact avec des surfaces chaudes.
• Pour débrancher de l'alimentation électrique,
prendre la prise et la retirer. NE PAS TIRER
SUR LE CORDON.
• Il faut toujours utiliser une surface plate et
sèche.
• Ne pas faire marcher sans que les grilles du
ventilateur soient bien en place.
• Ce produit est destiné à un emploi
domestique SEULEMENT et non à des
applications commerciales ou industrielles.
• En cas de détérioration du cordon ou de la
prise d’alimentation, seul le fabricant, un
représentant du service après-vente ou une
personne agréée sont habilités à remplacer
la pièce endommagée pour éviter tout
danger.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou dépourvues de
l'expérience et du savoir nécessaires, à
moins qu'elles ne soient encadrées par une
personne responsable de leur sécurité qui
leur explique comment utiliser l'appareil. Les
enfants devraient être surveillés pour éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil.
S’IL VOUS MANQUE UNE PIECE POUR
VOTRE VENTILATEUR…
Appelez le 0825 85 85 82 pour obtenir de
l’assistance.
DIRECTIVES DE MONTAGE (Voir Fig.1)
Montage du socle/montant
Il vous faut: le recouvrement du socle (N),
l'insert rond avec poids (O), le montant (K,M)
la rondelle (R) et le levier de verrouillage (P).
1. Retourner le socle et mettre l'insert rond, à
poids, dans le recouvrement du socle.
2. Insérer le bout fileté du levier de verrouillage
en forme de L dans le trou de l'insert rond et
à poids par le recouvrement du socle.
3. Tout en maintenant d'une main, le
recouvrement du socle et l'insert rond à poids,
relier le montant au socle, glisser le levier de
verrouillage en L dans le bas du montant (M)
de l'autre main.
4. Faire tourner le levier de verrouillage en
forme de l dans le sens des aiguilles d'une
montre afin de fixer solidement le montant
sur le socle.
5. Poser le socle au sol, le poids vers le bas.
Montage de la tête du ventilateur
La tête du ventilateur peut maintenant être
montée.
1. Mettre la grille arrière (F) par-dessus l'arbre
du moteur (G) en faisant attention que les
encoches en haut et en bas de la grille
arrière, s'emboîtent sur les griffes du
logement du moteur (H).
2. Bien fixer la grille arrière au moyen de
l'écrou de fixation de la grille arrière (D).
Tourner cet écrou dans le sens des aiguilles
d'une montre et bien le serrer.
3. Faire glisser la pale du ventilateur (B) avec la
face intérieure creuse de la pale faisant face
à la grille arrière, et bien la fixer par-dessus
l'arbre du moteur. La partie supérieure de
l'arbre du moteur devra être aligné avec le
milieu de la pale du ventilateur.
4. Utiliser maintenant la vis de fixation (C)
destinée à serrer la pale dans sa position.
Serrer la vis dans le trou latéral de la pale du
ventilateur, contre l'arbre du moteur, jusqu'à
ce que la pale et la vis soient toutes les deux
bien fixées
5. Centrer la grille avant (A) en alignant le logo
Bionaire sur la plaque du logo de sorte
qu'elle soit horizontale et parallèle au sol.
Puis en tenant la grille avant contre la grille
arrière, pousser la bague noire de la grille
(E) en position en haut et en bas du
ventilateur. (Pousser directement sur la
bague noire de la grille, et non sur les grilles
elles-mêmes). Fixer maintenant la bague de
la grille de la même manière jusqu'à ce que
les deux grilles se rejoignent sous la bague
noire.
Assemblage final
1. Faire glisser vers le haut le prolongement
interne (K) du montant extérieur (M). Insérer
le bouton de verrouillage du montant (L)
dans le trou sur le montant extérieur, pour
bien le maintenir dans cette position.
4
BASF1415-I_09MLM1.indd 7-8BASF1415-I_09MLM1.indd 7-86/18/09 11:00:08 AM6/18/09 11:00:08 AM
5
2. Mettre la tête du ventilateur sur le
prolongement du montant en insérant la
collerette du ventilateur dans l'ouverture du
montant Faire tourner la collerette du
ventilateur jusqu'à ce que la tête soit bien
verrouillée sur place.
3. Ajouter le bouton de réglage de l'inclinaison
(J) au trou dans la collerette de la tête du
ventilateur. Bien serrer une fois la tête dans
la position désirée.
Conversion en un ventilateur de table
Le modèle 1415 vous est livré avec un montant
supplémentaire qui est court (Q) permettant de
convertir le ventilateur en un ventilateur de
table. Afin de le monter sur le montant court,
enlever la tête du ventilateur de sa position en
haut du montant interne et dévisser le levier de
verrouillage en forme de L se trouvant au socle.
Enlever le long montant et le remplacer par le
montant court suivant les directives de montage
décrites ci-dessus.
DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT
1. Poser la base du ventilateur sur une surface
plate et sèche.
2. Assurez-vous que la commande de sélection
de la vitesse est en position ARRET (0). La
commande de sélection de la vitesse (S) se
trouve en haut du caisson moteur du
ventilateur.
3. Brancher le cordon sur une alimentation
appropriée de 220-240V ca.
4. Pour régler la VITESSE, tournez la
commande de sélection (S) jusqu’à la
position voulue : 0-III-II-I.
5. La commande d’OSCILLATION (T) se trouve
en haut du caisson moteur du ventilateur.
Pour lancer l’oscillation, appuyez sur le
bouton de contrôle. Pour interrompre
l’oscillation, tirez sur le bouton de contrôle.
REGLAGE
Réglage de l'inclinaison
Suivre ces directives pour incliner la tête du
ventilateur afin d'obtenir un flux d'air orienté vers
le haut.
1. Afin de changer l'angle d'inclinaison de la
tête du ventilateur, desserrer simplement le
bouton de réglage de l'inclinaison (J)
2. Déplacer la tête du ventilateur suivant l'angle
désiré, puis bien serrer le bouton afin de
verrouiller en position.
Réglage de la hauteur
Suivre ces directives pour régler la hauteur du
ventilateur.
1. Faire tourner le bouton de verrouillage du
montant (L) dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour desserrer le montant.
2. Régler le montant à la hauteur désirée et
bien serrer le bouton de verrouillage dans le
sens des aiguilles d'une montre.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Suivre ces directives pour bien entretenir votre
ventilateur Bionaire
TM
, sans danger. Il faut se
rappeler ce qui suit:
• Toujours débrancher le ventilateur avant de
le nettoyer ou de le monter.
• Ne pas faire couler de l'eau dessus ou dans
le compartiment abritant le moteur.
• Veillez à utiliser un tissus doux, que l'on
humidifie avec une solution légèrement
savonneuse.
• N'utiliser aucun des produits de nettoyage
suivants: essence, diluant, benzine.
Nettoyage de la pale du ventilateur
(voir directives pour le montage de la tête du
ventilateur)
1. Pour accéder à la pale du ventilateur, enlever
la grille de devant et la vis de fixation
2. Nettoyer la pale, les grilles avant et arrière
avec un chiffon doux et humide.
3. Remonter la pale, serrer la vis et bien fixer la
grille de devant.
Nettoyage de la tête, socle et montant
A l'aide d'un chiffon doux et humide, avec ou
sans solution légèrement savonneuse, nettoyer
avec soin le socle du ventilateur, le montant et
la tête. Faire très attention autour du logement
du moteur. Ne pas laisser le moteur ou les
autres composants électriques exposés à l'eau.
RANGEMENT DU VENTILATEUR
Votre ventilateur peut être rangé en étant
partiellement démonté ou entièrement monté.
Il est important d le conserver dans un endroit sec
et sans danger.
• S'il est rangé en étant partiellement démonté,
nous vous recommandons d'utiliser
l'emballage d'origine (ou d'une même
dimension).
• S'il est rangé entièrement monté ou
partiellement démonté, ne pas oublier de
protéger de la poussière la tête du
ventilateur.
GARANTIE
Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous
sera demandé lors de toute réclamation sous
garantie.
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d’achat, comme indiqué dans le présent
document.
Dans le cas peu probable d’une panne résultant
d’un défaut de conception ou de fabrication au
cours de la période de garantie, veuillez
rapporter l’appareil au magasin où vous l’avez
acheté avec votre ticket de caisse et une copie
de cette garantie.
Vos droits statutaires ne sont aucunement
affectés par cette garantie. Seul Holmes
Products (Europe) Ltd. (« Holmes ») peut
modifier ces dispositions.
Holmes s’engage à réparer ou remplacer
gratuitement, pendant la période de garantie,
toute pièce de l’appareil qui se révèle
défectueuse sous réserve que :
• vous avertissiez rapidement le magasin
ou Holmes du problème ; et
• l’appareil n’ait pas été altéré de quelque
manière que ce soit ou endommagé,
utilisé incorrectement ou abusivement, ou
bien réparé ou altéré par une personne
autre qu’une personne agréée par Holmes
Products Europe.
Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à
une utilisation incorrecte, un dommage, une
utilisation abusive, l’emploi d’une tension
incorrecte, les catastrophes naturelles, les
événements hors du contrôle de Holmes, une
réparation ou une altération par une personne
autre qu’une personne agréée par Holmes ou le
non-respect des instructions d’utilisation. De
plus, cette garantie ne couvre pas non plus
l’usure normale, y compris, mais sans limitation,
les petites décolorations et éraflures.
Cette garantie s’applique uniquement à
l’acheteur d’origine et elle n’étend aucun droit à
toute personne acquérant l’appareil pour un
usage commercial ou communal.
Si votre appareil est accompagné d’une garantie
locale ou d’une carte de garantie, veuillez en
consulter les dispositions et conditions en
vigueur, ou vous adresser à votre revendeur
local pour en savoir plus.
Les déchets d’équipement électrique ne doivent
pas être mélangés aux ordures ménagères.
Veuillez recycler si vous en avez la possibilité.
Envoyez-nous un email à
enquiriesEurope@jardencs.com
pour plus d’informations sur le
recyclage et la directive WEEE.
Holmes Products (Europe)
Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
DEUTSCH
DIESE WICHTIGE ANLEITUNG BITTE
DURCHLESEN UND GUT
AUFBEWAHREN
WICHTIGE HINWEISE
Bei der Benutzung von elektrischen Geräten
sind u.a. immer die folgenden
Sicherheitsmaßnahmen zu treffen:
• Den Ventilator immer nur zu dem in der
Bedienungsanleitung angegebenen Zweck
verwenden.
• Den Ventilator, den Stecker oder das, Kabel
niemals in Wasser tauchen oder mit
Flüssigkeiten besprühen, damit kein
elektrischer Schock entsteht.
• Wird das Gerät von Kindern bedient oder
halten sich Kinder in der Nähe auf, müssen
diese beaufsichtigt werden.
• Den Stecker aus der Steckdose ziehen,
wenn der Ventilator nicht benutzt wird oder
umgestellt wird. Außerdem ist der Stecker
herauszuziehen, bevor Teile eingesetzt oder
abgenommen werden bzw. das Gerät
gereinigt wird.
• Bewegende Teile nicht berühren.
• Gerät niemals in Gegenwart von explosivem
bzw. entflammbarem Rauch benutzen.
• Nehmen Sie den Ventilator erst in Betrieb,
wenn alle Bauteile korrekt angebracht
wurden.
• Verlegen Sie das Netzkabel NIEMALS unter
Teppichen, und positionieren Sie kein Bauteil
in der Nähe von offenen Flammen, Herden
oder anderen Wärmequellen, da sonst
Brandgefahr besteht.
• Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator
ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt
wurde, bevor Sie das Schutzgitter entfernen.
• Elektrische Geräte nicht benutzen, wenn das
Kabel oder der Stecker beschädigt ist oder
das Gerät nicht richtig funktioniert, fallen
gelassen oder in irgendeiner anderen Weise
beschädigt wurde.
• Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom
Hersteller empfohlen oder verkauft wird,
kann Gefahren in sich birgen.
• Nicht im Freien verwenden.
• Das Kabel nicht von der Tischkante oder der
Arbeitsplatte herunterhängen oder mit heißen
Flächen in Berührung kommen lassen.
• Wird der Stecker aus der Steckdose
gezogen, immer am Stecker ziehen und
NIEMALS AM KABEL.
• Immer nur auf einer trockenen ebenen,
Fläche verwenden.
6
BASF1415-I_09MLM1.indd 9-10BASF1415-I_09MLM1.indd 9-106/18/09 11:00:08 AM6/18/09 11:00:08 AM
7
• Den Ventilator nicht einschalten, wenn der
Schutzkorb nicht richtig sitzt.
• Dieses Gerät ist AUSSCHLIESSLICH für den
Haushalt konzipiert und nicht für gewerbliche
oder industrielle Anwendungen.
• Bei Beschädigungen des Netzkabels oder
Steckers ist dieses vom Hersteller, seinen
Kundendienstbeauftragten oder einer
entsprechend qualifizierten Person
auszutauschen, um Risiken vorzubeugen.
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund
•
ihrer physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder
Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät
sicher zu benutzen, sollten zu ihrer eigenen
Sicherheit dieses Gerät nicht ohne Aufsicht
oder Anweisung durch eine verantwortliche
Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
ANLEITUNG ZUM ZUSAMMENBAUEN
(siehe Abb. 1)
Zusammensetzen des Standfußes und
des Rohrs
Hierzu benötigen Sie die Fußabdeckung (N),
den runden verschwerten Einsatz (O), das Rohr
(K,M), den L-förmigen Verriegelungshebel (P,R).
1. Die Fußabdeckung auf den Kopf stellen und
den runden beschwerten Einsatz in die
Fußabdeckung stecken.
2. Das Gewinde des L-förmigen
Verriegelungshebels in das Loch des runden
verschwerten Einsatzes und durch die
Fußabdeckung schieben.
3. Die Fußabdeckung und den runden
verschwerten Einsatz mit einer Hand
festhalten und gleichzeitig das Rohr in den
Fuß einsetzen, dabei den L-förmigen
Sicherungshebel mit der anderen Hand in das
untere Ende der Stange schieben (M).
4. Den L-förmigen Verriegelungshebel im
Uhrzeigersinn drehen, um das Rohr sicher
am Fuß zu befestigen.
5. Den Fuß auf den Boden stellen, verschwerte
Seite nach unten.
Zusammenbau des Ventilatorteils
Jetzt können Sie das Ventilatorteil
zusammenbauen
1. Den hinteren Schutzkorb (F) über den
Motorschaft (G) setzen. Dabei sicherstellen,
daß die Kerben oben und unten am hinteren
Schutzkorb über die Zinken des
Motorgehäuses (H) passen.
2. Den hinteren Schutzkorb in der richtigen
Position mit der Mutter (D) für den hinteren
Schutzkorb festschrauben. Diese Mutter im
Uhrzeigersinn drehen und festschrauben.
3. Das Flügelrad (B) mit der hohlen Innenseite
zum hinteren Schutzkorb hin fest auf den
Motorschaft setzen. Die Oberseite des
Motorschafts sollte mit der Mitte des
Flügelrads abschließen.
4. Nun das Flügelrad mit der
Befestigungsschraube (C) festschrauben. Die
Schraube in das Seitenloch des
Ventilatorflügelrads schrauben, und zwar
gegen den Motorschaft, bis Flügelrad und
Schraube richtig befestigt sind.
5. Den vorderen Schutzkorb so richten daß das
Bionaire Logo waagerecht ist und parallel
zum Boden verläuft. Dann den vorderen
Schutzkorb gegen den hinteren Schutzkorb
halten, den schwarzen Korbring (E) oben
und unten am Ventilator aufdrücken. (Den
Druck direkt auf den schwarzen Korbring
ausüben, nicht aber auf die Schutzkörbe).
Danach den Korbring auf gleiche Weise
rundum aufdrücken, bis beide Körbe unter
dem schwarzen Ring zusammengesetzt sind.
Letzte Montageschritte
1. Das innere Teleskoprohr (K) im unteren Rohr
(M) hochschieben. Den
Rohrverriegelungsknopf (L) in das Loch im
äußeren Rohr stecken, um eine sichere
Befestigung zu gewährleisten.
2. Das zusammengesetzten Ventilatorteil auf
das Teleskoprohr setzen. Dabei den Hals
des Ventilators in die Öffnung des Rohrs
stecken. Den Hals des Ventilatorteils drehen,
bis der Kopf richtig festgeschraubt ist.
3. Den Neigungsknopf (J) am Loch des Halses
des Ventilatorteils befestigen. Festschrauben,
wenn der Ventilatorteil sich in der
gewünschten Position befindet.
Benutzung als Tischventilator
Das Modell 1415 wird mit einem kurzen Rohr
(Q) geliefert, damit das Gerät zu einem
Tischventilator umgebaut werden kann. Damit
dieses kurze Rohr eingesetzt werden kann, ist
das Ventilatorteil vom inneren Rohr
abzunehmen und der L-förmige
Verriegelungshebel am Fuß abzuschrauben.
Das lange Rohr abnehmen. Wie oben
beschrieben wieder zusammenbauen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Den Ventilatorfuß auf eine trockene, ebene
Fläche stellen.
2. Der Geschwindigkeitsregler (S) muss sich in
der AUS-Position (0) befinden. Der
Geschwindigkeitsregler (S) befindet sich
oben am Gebläsemotorgehäuse.
3. Das Kabel in eine geeignete Steckdose (220
- 240 V Wechselstrom) stecken.
4. Die GESCHWINDIGKEIT wird durch Drehen
des Geschwindigkeitsreglers (S) auf die
gewünschte Einstellung geregelt: 0-III-II-I.
5. Der Schwingungsregler (T) befindet sich
oben am Gebläsemotorgehäuse. Zum
Starten der Schwingung den Regler nach
unten drücken. Zum Beenden der
Schwingung den Regler nach oben drücken.
EINSTELLUNG
Verstellung der Neigung
Folgen Sie den folgenden Anleitungen, wenn
Sie den Ventilatorkopf so verstellen möchten,
daß er nach oben geneigt ist und die Luft noch
oben strömt.
1. Zum Verstellen des Neigungswinkels des
Ventilatorkopfes einfach den
Neigungsverstellknopf (J) lösen.
2. Den Ventilatorkopf im gewünschten Winkel
neigen. Dann den Knopf festdrehen, bis er
fest sitzt.
Verstellung der Höhe
Folgen Sie den folgenden Anleitungen, wenn
Sie die Höhe des Ventilators verstellen möchten.
1. Den Rohrverriegelungsknopf (L) gegen den
Uhrzeigersinn drehen und so das Rohr
lösen.
2. Das Rohr auf die gewünschte Höhe
einstellen und mit dem Verriegelungsknopf
im Uhrzeigersinn festdrehen.
REINIGUNG UND WARTUNG
Bei der Reinigung und Wartung Ihres Bionaire
TM
Ventilators diese Anleitung bitte genau
beachten. Bitte immer an folgendes denken:
• Vor dem Reinigen oder Zusammenbauen
immer erst den Stecker des Ventilators aus
der Steckdose ziehen.
• Darauf achten, daß kein Wasser auf oder in
das Ventilatormotorgehäuse tropft.
• Unbedingt immer nur ein weiches Tuch
verwenden, das mit einer milden
Seifenlösung angefeuchtet ist.
• Bitte keine der folgenden Mittel zur
Reinigung verwenden: Benzin, Verdünner
oder Benzol.
Reinigung des Flügelrads
(Siehe Anleitung bezüglich Zusammenbau des
Ventilatorkopfes)
1. Um an das Flügelrad heranzukommen, sind
der vordere Schutzkorb und die Schraube
abzunehmen.
2. Das Flügelrad, den vorderen und hinteren
Schutzkorb mit einem feuchten Tuch
abwischen.
3. Das Flügelrad wieder einsetzen, die
Schraube anziehen und den vorderen
Schutzkorb sicher befestigen.
Reinigung des Ventilatorkopfes, des
Fußes und des Rohrs
Den Ventilatorfuß, das Rohr und den Kopf
vorsichtig mit einem weichen feuchten Tuch (mit
oder ohne milde(r) Seifenlösung) abwischen. Im
Bereich des Motorgehäuses bitte besonders
vorsichtig sein. Den Motor oder andere
elektrische Bauteile nicht mit Wasser in
Berührung kommen lassen.
LAGERUNG DES VENTILATORS
Der Ventilator kann entweder teilweise
auseinandergenommen oder ganz
zusammengebaut gelagert werden.
Es ist wichtig, den Ventilator an einem sicheren
und tockenen Ort aufzubewahren.
• Wird er im auseinandergenommenen
Zustand gelagert, empfehlen wir, den
Originalkarton (oder einen dementsprechend
großen Karton) zu verwenden.
• Wird der Ventilator teilweise oder ganz
zusammengebaut gelagert, ist der
Ventilatorkopf vor Staub zu schützen.
GARANTIE
Bewahren Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg
auf. Dieser für die Geltendmachung von
Garantieansprüchen zwingend erforderlich.
Die in diesem Dokument beschriebene
Gerätegarantie gilt für einen Zeitraum von 3
Jahren ab Kaufdatum.
Sollte das Gerät entgegen aller Erwartungen
innerhalb dieses Zeitraums aufgrund eines
Konzeptions- oder Herstellungsfehlers nicht
mehr einwandfrei funktionieren, können Sie es
zusammen mit dem Kaufbeleg und einer Kopie
dieses Garantiebelegs am Kaufort abgeben.
Die aus dieser Garantie erwachsenden
Ansprüche und Leistungen sind als Ergänzung
zu Ihren gesetzlichen Ansprüchen anzusehen.
Diese werden von dieser Garantie nicht
beeinträchtigt. Diese Bedingungen können
ausschließlich durch Holmes Products (Europe)
Ltd. ("Holmes") geändert werden.
Holmes verpflichtet sich innerhalb der
Garantiedauer zur kostenlosen Reparatur oder
zum kostenlosen Austausch des Geräts bzw.
von Geräteteilen, die nachweislich nicht
ordnungsgemäß funktionieren. Es gelten jedoch
folgende Voraussetzungen:
• Sie müssen den Händler oder Holmes
unverzüglich über das Problem
informieren.
• An dem Gerät wurden keinerlei
Änderungen vorgenommen, es wurde nur
bestimmungsgemäß eingesetzt, nicht
8
BASF1415-I_09MLM1.indd 11-12BASF1415-I_09MLM1.indd 11-126/18/09 11:00:08 AM6/18/09 11:00:08 AM
9
beschädigt und nicht von Personen
repariert, die von Holmes nicht autorisiert
wurden.
Mängel, die auf unsachgemäße Nutzung,
Beschädigung, nicht zugelassene elektrische
Spannung, Naturgewalten, Ereignisse außerhalb
der Kontrolle durch Holmes, Reparaturen oder
Änderungen durch Personen, die von Holmes
nicht autorisiert wurden, oder Nichtbeachtung
der Nutzungsanweisungen zurückzuführen sind,
werden von dieser Garantie nicht abgedeckt.
Außerdem sind durch normale
Gebrauchsabnutzung entstandene Mängel, wie
beispielsweise geringfügige Verfärbungen und
Kratzer, von dieser Garantie ausgenommen.
Die im Rahmen dieser Garantie eingeräumten
Rechte gelten ausschließlich für den
ursprünglichen Käufer und dürfen nicht auf die
kommerzielle oder kommunale Nutzung
ausgedehnt werden.
Falls Ihr Gerät mit einer länderspezifischen
Garantie- oder Gewährleistung geliefert wurde,
sollten Sie sich nach deren Bedingungen und
nicht nach dieser Garantie richten. Nötigenfalls
kann Ihnen der örtliche Vertragshändler weitere
Informationen geben.
Elektrische Altgeräte dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie, falls
möglich, diese Geräte bei
geeigneten Rücknahmestellen
ab. Wenn Sie weitere
Informationen zur Rücknahme
und Entsorgung von
Elektrogeräten erhalten möchten,
senden Sie bitte eine E-Mail an
die Adresse enquiriesEurope@
jardencs.com
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
Großbritannien
ESPAÑOL
POR FAVOR LEER Y GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Cumplir todas las instrucciones b·sicas de
seguridad, cuando se utilizan aparatos
eléctricos, incluyendo las siguientes:-
• Utilizar el ventilador sólo para el propósito
descrito en el manual de instrucciones.
• Para protección contra choque eléctrico, no
sumergir el ventilador, enchufe o cable en
agua ni rociarlo con lÌquidos.
• Se necesita una buena supervisión cuando
se utiliza cualquier aparato por, o cercano a,
niños.
• Desenchufar del suministro eléctrico cuando
no está en uso, cuando se mueve el
ventilador de un lugar a otro, antes de
montarle o sacarle piezas y antes de
limpiarlo.
• Evitar contacto con piezas móviles.
• No operar en la presencia de gases
inflamables / explosivos.
• No utilice el aparato hasta que esté
completamente montado con todas las
piezas bien puestas.
• Para evitar riesgo de incendios, no coloque
NUNCA el cable debajo de alfombras, ni
ninguna de sus piezas cerca de una llama o
utensilio para cocinar.
• Asegúrese de que el ventilador está
desconectado de la toma de red eléctrica
antes de retirar el protector.
• No operar con el cable, enchufe dañado
después de un mal funcionamiento de
aparato, o si se ha caÌdo o dañado de
alguna manera.
• La utilización de acoplamientos no
recomendados o vendidos por el fabricante
del aparato puede ser peligroso.
• No utilizar al aire libre.
• No dejar que el cable se cuelgue por el
borde de una mesa o mostrador, o que
contacte superficies calientes.
• Para desconectar del suministro eléctrico,
coger el enchufe y sacarlo del enchufe
hembra de suministro. NO TIRAR del cable.
• Utilizar siempre en una superficie seca y
nivelada.
• No operar sin la parrilla guarda bien puesta.
• Este producto es SOLO para utilizar en casa
y no para uso industrial.
• Si el cable de suministro eléctrico o la clavija
están dañados, deberá sustituirlos el
fabricante o el agente de servicio
correspondiente, o bien una persona
cualificada para este trabajo. De esta forma
se evitarán riesgos.
• Este aparato no debe ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
que carezcan de la experiencia o los
conocimientos necesarios para ello, a no ser
que hayan sido supervisados o hayan
recibido instrucciones relativas al uso del
aparato por una persona responsable de su
seguridad. Vigile a los niños y no permita
que jueguen con el aparato.
10
¿LE FALTA ALGUNA PIEZA AL
VENTILADOR?
Llame al 34 90 20 51 506 para obtener ayuda.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE (Véase
la Fig 1.)
Montaje de Barra/Base
Se necesita la base (N) redonda pesada.
Insertar (O) la barra (K,M), la palanca L de
seguridad (P,R).
1. Poner la base a la inversa y poner el inserto
de peso en la cubierta inferior.
2. Montar el extremo roscado de la palanca L
de seguridad en el orificio del inserto pesa y
por la base de la cubierta.
3. Mientras se sujeta la cubierta base y el
inserto redondo pesado con una mano
conectar la barra a la base, introduciendo la
palanca de bloqueo en forma de L en el fondo
del tubo (M) con la otra mano.
4. Mover la palanca L de seguridad a la
derecha para asegurar la barra a su base.
5. Poner la base en el suelo, lado de peso abajo.
Montaje de Cabezal de Ventilador
Ahora puede montarse el cabezal del ventilador.
1. Posiciónar la parrilla trasera (F) sobre el eje
de motor (G) asegurándose que las ranuras
superiores e inferiores de la parrilla trasera
se asientan en sus posiciones en la carcasa
del motor (H).
2. Asegurar la parrilla trasera en su posición
utilizando la tuerca de fijación de la parrilla
trasera (D). Girar la tuerca a la derecha y
apretarla bien.
3. Deslizar las hojas del ventilador (B) con el
interior hueco de las hojas hacia la parte
trasera de la parrilla, y poner las hojas
firmemente en el eje del motor. La parte
superior del eje de motor debe estar
alineado con el centro de las hojas del
ventilador.
4. Ahora utilizar el tornillo de seguridad (C)
para asegurar las hojas en su posición.
Apretar el tornillo en el agujero lateral de las
hojas, contra el eje de motor, hasta que las
hojas y el tornillo estón bien seguros.
5. Centrar la parrilla delantera (A) alineando el
logotipo Bionaire en la placa de logotipo de
forma que quede horizontal y paralelo al
suelo. Entonces, poniendo la parrilla
delantera contra la trasera. apretar el aro
negro de parrilla (E) en su lugar en la parte
superior e inferior del ventilador. (Empujar
directamente en el aro negro de parrilla y no
en la parrilla misma). Acabar la fijación de la
parrilla de la misma manera hasta que
ambas parrillas estén unidas debajo del aro
negro.
Montaje Final
1. Deslizar la extensión interior de barra (K)
hacia arriba desde la barra exterior (M).
Insertar el mando de seguridad barra (L) en
el agujero de la barra exterior, para asegurar
en esta posición.
2. Poner el grupo de cabezal de ventilador en
esta barra de extensión, insertando el cuello
del ventilador en la apertura en la barra.
Girar el cuello del cabezal de ventilador
hasta que esté seguro en su sitio.
3. Añadir el mando de ajuste de inclinación (J)
al orificio en el cuello del cabezal de
ventilador. Apretar cuando el cabezal de
ventilador esté en la posición deseada.
Conversión a un ventilador de mesa -
Se suministra una barra corta adicional (Q) con
el Modelo 1415, que permite la conversión del
ventilador a un ventilador de mesa. Para cambio
a esta barra corta, remover el cabezal del
ventilador de su posición en la parte superior de
la barra interior y desenroscar la palanca L de
seguridad en la base. Remover la barra larga y
remontar como se indica abajo.
INSTRUCCIONES DE OPERACION
1. Poner la base del ventilador en una
superficie seca y nivelada.
2. Asegúrese de que el control (de velocidad)
del selector (S) esté en la posición de
apagado (OFF) (0). El control (de velocidad)
del selector (S) se encuentra en la parte
superior de la carcasa del motor del
ventilador.
3. Enchufar el cable en un enchufe hembra
adecuado de 220-240V CA.
4. La velocidad (SPEED) se ajusta girando el
control (de velocidad) del selector (S) hasta
llegar a la posición deseada: 0-III-II-I.
5. El control de oscilación (OSCILLATION) se
encuentra en la parte superior de la carcasa
del motor del ventilador. Para iniciar la
oscilación, baje el mando del control. Para
detener la oscilación, levante el mando del
control.
AJUSTE
Ajuste de Inclinación
Seguir estas instrucciones para inclinar el
cabezal del ventilador para un movimiento
angular hacia arriba.
1. Para cambiar el ·ngulo de inclinación del
cabezal de inclinación, simplemente aflojar el
mando de ajuste de inclinación (J).
2. Mover el cabezal de ventilador a su ángulo
deseado, entonces apretar firmemente el
mando para asegurar en posición.
11
BASF1415-I_09MLM1.indd 13-14BASF1415-I_09MLM1.indd 13-146/18/09 11:00:08 AM6/18/09 11:00:08 AM
Ajuste de Altura
Seguir estas instrucciones para ajustar la altura
del ventilador.
1. Girar el mando de seguridad de barra (L) a
la izquierda para aflojar la barra.
2. Ajustar la barra a la altura deseada y apretar
firmemente el mando de seguridad girando a
la derecha.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Seguir estas instrucciones para cuidar
correctamente con seguridad de su ventilador
TM
Bionaire
, Por favor recordar:-
• Desenchufar siempre el ventilador antes de
su limpieza o montaje.
• No permitir que entre agua en la carcasa del
motor de ventilador.
• Utilizar un paño suave humedecido en una
solución de jabón suave.
• No utilizar lo siguiente como producto de
limpieza: gasolina, aguarrás o bencina.
Limpieza de Hojas de Ventilador
(Véanse las instrucciones de montaje del
cabezal de ventilador)
1. Para acceder las hojas de ventilador, retirar
la parrilla delantera y los tornillos de fijación.
2. Limpiar las hojas del ventilador, parrillas
delantera y trasera con una paño húmedo
suave.
3. Volver a poner las hojas de ventilador,
apretar los tornillos y asegurar la parrilla
delantera.
Limpieza de Cabezal de ventilador, base y barra
Con un paño h˙medo suave, con o sin solución
de jabón suave, limpiar cuidadosamente la base
del ventilador, barra y cabezal. Por favor limpiar
el entorno de la carcasa de motor con
precaución. No permitir que el motor u otros
componentes eléctricos estén expuestos al
agua.
ALMACENAMIENTO DE VENTILADOR
Su ventilador puede almacenarse montado o
parcialmente desmontado.
Es importante mantenerlo seguro en un lugar
seco y seguro.
• Si se almacena desmontado, recomendamos
utilizar la caja original (o de un tamaño
apropiado).
• Si se almacena montado o parcialmente
montado, recordar proteger el cabezal del
ventilador contra la entrada de polvo.
GARANTIA
Guarde este recibo ya que lo necesitará para
cualquier reclamación dentro de esta garantía.
Este producto tiene una garantía de 3 años
desde la fecha de compra tal como se describe
en este documento.
Durante este período de garantía, en el
improbable caso de que el aparato ya no
funcione debido a un fallo de diseño o
fabricación, devuélvalo al lugar donde lo compró
con su recibo de caja y una copia de esta
garantía.
Los derechos y ventajas de esta garantía son
adicionales a sus derechos estatutarios, que no
se verán afectados por esta garantía. Sólo
Holmes Products (Europe) Ltd. ("Holmes") tiene
derecho a cambiar estos términos.
Holmes se compromete, durante el período
de garantía, a reparar o cambiar el aparato, o
cualquier parte del aparato que no funcione
correctamente, de manera gratuita siempre que:
• Informe inmediatamente al
establecimiento de compra o a Holmes
del problema; y
• No se haya modificado el aparato de
ninguna forma ni se haya sometido a
daños, uso indebido, mal uso o reparación
por cualquier otra persona no autorizada
por Holmes.
Los fallos que se produzcan por uso indebido,
daños, mal uso, uso con un voltaje incorrecto,
desastres naturales, acontecimientos que
escapan al control de Holmes, reparaciones o
modificaciones realizadas por una persona no
autorizada por Holmes o por no seguir las
instrucciones de uso no están cubiertas por esta
garantía. Además, el desgaste o deterioro
debidos al uso normal, incluidos, sin limitación,
los arañazos y las pequeñas decoloraciones no
están cubiertos por esta garantía.
Los derechos de esta garantía sólo se aplicarán
al comprador original y no se cubrirán el uso
comercial o comunitario.
Si el aparato incluye una garantía específica de
algún país, consulte los términos y condiciones
de dicha garantía en sustitución de la presente
garantía, o póngase en contacto con el
comerciante autorizado de su localidad para
obtener más información.
Los productos eléctricos desechados no se
deben eliminar con la basura doméstica.
Recíclelos donde existan instalaciones para tal
fin. Envíenos un mensaje de correo electrónico
a enquiriesEurope@jardencs.com para obtener
más información sobre WEEE y el reciclaje.
Holmes Products (Europe)
Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
Reino Unido
NEDERLANDS
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN
BEWAAR HEM ZORGVULDIG
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN
Voor het gebruik van elektrische apparatuur
gelden bepaalde veiligheidsmaatregelen die te
allen tijde in acht genomen dienen te worden.
Dit zijn onder meer de volgende:
• Gebruik de ventilator alleen waarvoor deze is
bedoeld en zoals dit in de gebruiksaanwijzing
wordt omschreven.
• Voorkom elektrische schokken en dompel de
ventilator, de stekker of het snoer niet in
water onder en besproei hem ook niet met
vloeistoffen.
• Houd toezicht wanneer een apparaat door of
in de buurt van kinderen wordt gebruikt.
• Neem de stekker uit het stopcontact wanneer
het apparaat niet wordt gebruikt, wanneer u
de fan verplaatst, voordat u een onderdeel
aanbrengt of verwijdert en voordat u de
ventilator reinigt.
• Vermijd aanraking met bewegende delen.
• Gebruik de ventilator niet in de buurt van
explosieve en/of vlambare gassen.
• Schakel de ventilator pas in wanneer deze
volledig is gemonteerd en alle onderdelen
juist zijn aangebracht.
• Om brand te voorkomen mag u het snoer
NOOIT onder een tapijt leggen en mogen
andere onderdelen zich NOOIT in de buurt
van open vuur, kook- en
verwarmingsapparatuur bevinden.
• Trek de stekker altijd uit het stopcontact
voordat u het rooster verwijdert.
• Gebruik nooit een toestel wanneer het snoer
of de stekker is beschadigd, nadat het
apparaat een storing heeft vertoond of is
gevallen of op enige andere manier is
beschadigd.
• Het gebruik van hulpstukken die niet door de
producent van het apparaat worden
aanbevolen of worden verkocht, kan
gevaarlijk zijn.
• Niet in de open lucht gebruiken.
• Laat het snoer niet over de rand van een
tafel of aanrecht hangen of in aanraking
komen met hete oppervlakten.
• Houd de stekker stevig vast wanneer u deze
uit het stopcontact neemt. TREK NOOIT aan
het snoer.
• Gebruik de ventilator altijd op een droge en
vlakke ondergrond.
• Gebruik de ventilator nooit zonder de
voor-en achter gril.
• Dit product is niet voor commerciële of
industriële toepassingen bestemd en is
UITSLUITEND voor huishoudelijk gebruik
geschikt.
• Als het netsnoer of de stekker beschadigd is,
moet u deze om risico’s te voorkomen laten
vervangen door de fabrikant, de
reparatiedienst of een andere, officieel
gemachtigde persoon.
• Deze toepassing is niet bedoeld om gebruikt
te worden door personen (met inbegrip van
kinderen) met verminderde fysieke,
sensorische of mentale vaardigheden of
gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dat ze
supervisie krijgen of instructies hebben
gekregen over het gebruik van de toepassing
door een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder
supervisie staan om er voor te zorgen dat ze
niet met de toepassing gaan spelen.
ER ONTBREEKT EEN ONDERDEEL VAN
UW VENTILATOR?
Bel 31 079 36 37 310 voor assistentie.
MONTAGEVOORSCHRIFTEN (Zie fig. 1)
Montage van de voet/standaard
U hebt nodig: de voetkap (N), het ronde
verzwaarde inzetstuk (O), de standaard (K, M),
de L-vormige vergrendelaar (P,R).
1. Houd de voetkap ondersteboven en plaats
het ronde verzwaarde inzetstuk onderin de
voetkap.
2. Steek het einde met de schroefdraad van de
L-vormige vergrendelaar in het gat van het
ronde verzwaarde inzetstuk en door de
voetkap.
Houd met één hand de voetkap en het ronde
3.
verzwaarde inzetstuk vast en maak de
standaard aan de voet vast, door de L-vormige
blokkeringshendel met uw andere hand in de
onderkant van de standaard (M) te schuiven.
4. Draai de L-vormige vergrendelaar naar
rechts om de standaard op de voet vast te
zetten.
5. Zet de voet met de verzwaarde kant naar
onderen op de grond.
Montage van de ventilatorkop
U kunt nu de fankop monteren.
1312
BASF1415-I_09MLM1.indd 15-16BASF1415-I_09MLM1.indd 15-166/18/09 11:00:08 AM6/18/09 11:00:08 AM
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.