Purificateur d’air
MODÈLE : BAP414-CN
SÉCURITÉ DU PURIFICATEUR D’AIR
VEUILLEZ LIRE ET 
CONSERVER CES 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
IMPORTANTES
Lors de l'usage de tout appareil électrique, des 
précautions fondamentales doivent être observées pour 
réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de 
blessure, y compris les suivantes :
1. Lire toute les directives avant d'utiliser l'appareil.
2. Pour éviter les risques d'incendie ou de choc 
électrique, branchez l' appareil directement dans une 
prise électrique CA de 120 V.
3. Si le filtre est couvert d'un sac au moment de 
l'expédition, retirez le sac en plastique avant l'utilisation.
4. Éviter de laisser traîner le cordon dans un endroit 
achalandé. Pour éviter les risques d'incendie ÉVITEZ 
de placer le cordon d'alimentation sous le tapis et 
près des bouches d'air chaud, radiateurs, poêles ou 
chaufferettes.
5. Pour éviter les risques de choc électrique NE PAS 
immerger dans l'eau ou autres liquides. Ne pas utiliser 
près de l'eau.
6. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet 
appareil est utilisé par ou près des enfants ou 
personnes handicapées.
7. Toujours débrancher le purificateur d'air avant de le 
déplacer, d'ouvrir la grille, de changer les filtres ou 
lorsque le purificateur d'air n'est pas utilisé. 
Débranchez l'appareil en tirant sur la fiche, et non sur 
le cordon. 
8. Ne jamais échapper ou insérer des objets dans les 
ouvertures.
9. Évitez d'utiliser l'appareil si sa fiche ou son cordon est 
endommagé, si le moteur ne tourne pas, après un 
mauvais fonctionnement, ou si celui-ci a été échappé 
ou endommagé de quelque façon. Retournez 
l'appareil au fabricant à des fins d'examen, de mise 
au point électrique ou mécanique ou de réparation.
10.Ce produit est conçu pour une utilisation domestique 
seulement telle que décrite dans ce guide. Tout autre 
usage non recommandé par le fabricant peut causer 
des risques d’incendie, de choc électrique ou de 
blessure. L’usage d’accessoires non recommandés 
ou non vendus par le fabricant peut présenter des 
dangers.
11.Ne pas utiliser à l'extérieur.
12.Ne jamais boucher les sorties d'air, ou placer sur des 
surfaces moelleuses telle qu’un lit ou un divan, 
l'appareil pourrait verser bloquant les entrées d'air.
13.Gardez l'appareil loin des surfaces chauffées et des 
flammes.
14.Ne PAS tenter de réparer ou de mettre au point toute 
fonction électrique ou mécanique de cet appareil. Le 
fait de le faire annulerait votre garantie. L'intérieur de 
l'appareil ne contient aucune pièce de service pour le 
propriétaire. Les réparations ne doivent être effectuées 
que par le personnel qualifié.
15 AVERTISSEMENT: Pour réduire les risque d'incendie
ou de choc électrique, NE PAS utiliser ce purificateur 
d'air avec tout autre appareil de contrôle de vitesse 
transistorisé.
16.NE PAS placer d"objet sur l'unité.
VEUILLEZ CONSERVER 
CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN 
CORDON À FICHE POLARISÉE (une 
lame est plus large que l'autre). Afin de 
réduire les risques d'électrocution, cette 
fiche ne s'insère que d'un seul sens 
dans la prise électrique. Si la fiche ne
s'insère pas dans la prise, retournez la 
fiche. Si elle ne s'adapte toujours pas, contactez un 
électricien qualifié afin d'installer la prise appropriée. 
NE TENTEZ PAS DE CONTOURNEZ LES 
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ DE CETTE 
FICHE POLARISÉE.
La longueur du cordon électrique utilisé avec cet appareil 
a été choisie pour réduire le risque d’emmêlement et le 
risque de trébucher sur un cordon plus long. Si vous 
avez besoin d'un cordon plus long, vous pouvez vous 
servir d'une rallonge approuvée. La capacité nominale 
électrique de la rallonge doit être équivalente ou 
supérieure à celle du purificateur d’air (voir la plaque 
signalétique apposée sur l’purificateur d’air). Assurezvous de placer la rallonge à un endroit où les enfants ne 
peuvent pas la tirer et évitez les endroits où on peut 
trébucher dessus. 
IONISATEUR 
Votre purificateur d’air est doté d’un ioniseur à 
commande indépendante. Lorsque ce dispositif est en 
marche, il projet des ions négatifs dans l’air filtré sortant. 
Un ion est une petite particule à charge positive ou 
négative. Les ions existent naturellement autour de nous 
dans l’air, l’eau et la terre. Les ions positifs et négatifs 
sont incolores, sans odeur et tout à fait inoffensifs. Les 
ions négatifs aident à purifier l’air en s’attachant aux
particules minuscules suspendues dans l’air de la pièce. 
Ces particules adoptent une charge négative et peuvent se
joindre aux particules à charge positive, telles que la 
poussière, le pollen, la fumée ou les squames animales. 
Cela crée alors des particules plus grosses qui sont plus 
faciles à attraper dans le système de filtrage ou qui peuvent 
être attirées par des surfaces à charge positive comme les 
murs ou les planchers partout dans la maison. Ce 
phénomène se présente plus souvent lorsque le filtre atteint 
la fin de sa vie utile, c’est-à-dire, au moment où il n’est plus 
capable d’attraper autant de particules chargées.
Vous remarquerez peut-être que la poussière s’accumule 
autour des grilles et du panneau avant après une période 
d’utilisation prolongée. Ceci est causé par l’effet 
d’ionisation provoqué par les ions négatifs sortant de 
l’orifice de sortie d’air. Ce phénomène représente une 
preuve supplémentaire de l’efficacité des ions négatifs 
pour la purification de l’air. La poussière peut être 
facilement essuyée à l’aide d’un chiffon propre et humide 
ou d’une brosse à poils doux. 
Lorsque vous utilisez votre ioniseur, vous entendrez 
parfois un bruit d’éclatement ou de craquelage. Il s’agit 
d’un bruit normal, généralement produit par 
l’accumulation d’ions qui, lorsqu’ils sont déchargés, 
produisent le bruit d’éclatement ou de craquelage. 
REMARQUE : Il est important de remplacer le filtre 
HEPA-Type aux intervalles recommandés. 
Si l’ioniseur est utilisé conjointement avec un filtre sale, 
les particules sales peuvent sortir du purificateur d’air et 
être attirées par les murs, les tapis, les meubles ou les 
autres articles dans la maison. Il se peut que ces 
particules sales soient très difficiles à enlever. La durée de 
vie utile du système de filtrage HEPA-Type peut être 
réduite dans une maison où il y a une grande quantité de 
squames animales, de poussière ou de fumée et ces 
particules peuvent nuire au processus d’ionisation. Vous 
pourriez donc choisir d’utiliser l’ioniseur moins souvent et 
de vérifier plus souvent l’état du/des filtre(s) HEPA-Type 
afin d’éviter que les particules soient attirées aux surfaces 
de la maison, tel que mentionné plus haut.
DIRECTIVES PRÉ-UTILISATION
1. Déballez soigneusement votre purificateur d’air. 
Choisissez une surface plane et ferme où l’entrée d’air 
et la sortie d’air filtré ne sont pas obstruées. Dans une 
pièce, l’endroit idéal est à environ 1 pied du mur, dans 
un endroit central de la maison.
2. Enlevez la grille d’entrée d’air en tenant les pattes 
fournies à cet effet sur les côtés. 
3. Retirez le filtre HEPA-Type en agrippant ses deux 
cotés et en le tirant vers l’avant.
4. Retirez la cartouche du filtre de son sachet protecteur 
en plastique.
5. Ceci modèle font appel à des languette d’accrochage 
et à des pinces à filtre. La pince ne peut s’attacher 
aux languettes du filtre que d’une seule façon. La 
pince du filtre doit se glisser aisément dans la 
languette avec peu de pression. NE PAS FORCER la 
pince à s’attacher à la languette. Alignez la pince au 
haut du filtre HEPA-Type en vous assurant que ses 
rails sont à l’intérieur du purificateur (voir la Fig. 1).
REMARQUE : le côté
du joint flexible doit être 
orienté vers l’intérieur.
6. Remettez fermement en 
place la grille d’entrée 
d’air.
NE PAS POINTER L’APPAREIL VERS LE MUR.
GARANTIE LIMITÉE D’DEUX ANS
Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de 
Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam 
Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom 
de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS ») 
garantit que pour une période d’deux ans à partir de la 
date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de 
pièces et de main-d’oeuvre. JCS, à sa discrétion, 
réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du 
produit déclaré défectueux pendant la période de 
garantie. Le produit ou composant de remplacement sera 
soit neuf soit réusiné. Si le produit n’est plus disponible, il 
sera remplacé par un produit similaire de valeur égale ou 
supérieure. Il s’agit de votre garantie exclusive. N’essayez 
PAS de réparer ou d’ajuster toute fonction électrique ou 
mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie.
Cette garantie est valide pour l’acheteur initial du produit 
à la date d’achat initiale et ne peut être transférée. 
Conservez votre facture d’achat originale. Les détaillants 
et les centres de service JCS ou les magasins de détail 
vendant les produits JCS n’ont pas le droit d’altérer, de 
modifier ou de changer de toute autre manière les termes 
et les conditions de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces 
ou les dommages résultant de toute cause suivante: 
utilisation négligente ou mauvaise utilisation du produit, 
utilisation d’un voltage ou d’un courant incorrects, 
utilisation contraire aux instructions d’utilisation, 
démontage, réparation ou altération par quiconque autre 
que JCS ou un centre de service autorisé de JCS. En 
outre, la garantie ne couvre pas: les catastrophes 
naturelles comme les feux, les inondations, les ouragans 
et les tornades.
Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?
JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage 
conséquent ou accessoire causé par la violation de toute 
garantie ou condition expresse, implicite ou 
réglementaire. 
Sauf si cela est interdit par les lois en vigueur, toute 
garantie ou condition implicite de valeur marchande ou 
adéquation à un usage particulier est limitée en durée à la 
durée de la garantie énoncée ci-dessus. 
JCS exclut toute autre garantie, condition ou 
représentation, expresse, implicite, réglementaire ou 
autre. 
JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage de 
toute sorte résultant de l’achat, de l’usage ou du mauvais 
usage, ou de l’incapacité à utiliser le produit y compris 
les dommages ou les pertes de profits conséquents, 
accessoires, particuliers ou similaires, ou pour toute 
violation de contrat, fondamentale ou autre, ou pour 
toute réclamation portée à l’encontre de l’acheteur par 
toute autre partie. 
Certaines provinces, états ou juridictions ne permettent 
pas d’exclusion ou de limitation pour des dommages 
conséquents ou accessoires ou de limitations sur la 
durée de la garantie implicite, de ce fait les limitations ou 
exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre 
cas. 
Cette garantie vous donne des droits juridiques 
particuliers et vous pouvez également disposer d’autres 
droits pouvant varier d’une province à l’autre, d’un état à 
l’autre ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir le Service aux termes de la garantie
Aux É.U. 
Si vous avez des questions concernant cette garantie ou
si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la 
garantie, veuillez appeler au 1-800-253-2764 et l’adresse 
d’un centre de service approprié vous sera fournie. 
Au Canada 
Si vous avez des questions concernant cette garantie ou
si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la 
garantie, veuillez appeler au 1-800-253-2764 et l’adresse 
d’un centre de service approprié vous sera fournie. 
Aux É.U., cette garantie est offerte par Sunbeam 
Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden 
Consumer Solutions, situé à Boca Raton, Floride 33431. 
Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam 
Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom 
de Jarden Consumer Solutions, situé au 20 B Hereford 
Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Pour tout autre 
problème ou réclamation en relation avec ce produit, 
veuillez écrire à notre département du Service à la 
clientèle. 
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À 
AUCUNE DE CES ADRESSES OU À 
L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT. 
© 2008 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le 
nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. 
Distribué par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous 
le nom de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, 
Floride 33431.
BAP414CN08EFM1                 Imprimé en Chine
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil. 
Conservez-les pou référence future. 
Guide d’Utilisation
LIGNE DE RENSEIGNEMENTS 
Si vous avez des questions sur les 
purificateurs d’air après la lecture de ce guide,
téléphonez 1-800-253-2764
en Amérique du Nord.
128311/9100040003400
☎
Figure 1
Quantité 
de Filtres 
requise 
1
No de 
filtre 
BAPF30
Description du Filtre
HEPA-Type/Carbon
Modèle de 
Purificateur 
d’air
BAP414-CN
Problème Solution 
L’appareil ne  Assurez-vous que l’appareil est
bien branché. 
Assurez-vous que l’appareil est
en marche en faisant glisser ou 
en tournant le commutateur en 
position de marche (ON). 
Débit d’air réduit Vérifier le filtre pour voir si c'est
dans la bonne condition et s'il a 
besoin d'être changé. 
Assurez-vous que rien 
n’obstrue l’entrée d’air et la 
sortie d’air filtré.
DÉPANNAGE
Figure 2
B
C
E
A
F
G
D
A. Bouton de contrôle
de vitesse
B. Bouton de contrôle
de l'ioniseur
C. Voyant de l'ioniseur
D. Grille d'entrée d'air 
E. Pré-Filter lavable en
mousse 
F. Filtre HEPA-Type 
G. Sortie d'air filtré
Si vous avez des questions sur le produit ou que vous 
voulez en savoir plus sur d’autres produits BionaireMD, 
veuillez vous adresser à notre Service client au 
1-800-253-2764. Vous pouvez aussi vous rendre sur 
notre site Web, à www.bionaire.com.
DIRECTIVES D’USAGE
1. Branchez l’appareil dans une prise électrique de 120 
V CA.
2. Choisissez la vitesse d’opération désirée. Les 
purificateurs d’air sont dotés de trois réglages de vitesse. 
Vous pouvez choisir HAUT (  ), MOYEN (  ) ou BAS 
( ) en déplaçant le commutateur au réglage désiré.
3. Pour relâcher les ions négatifs dans l’air filtré, 
déplacez le commutateur de l’ioniseur à la position de 
marche (ON) (  ) et le voyant s’allumera.
4. Pour une filtration optimale de l’air, il est recommandé 
d’utiliser le purificateur continuellement. Son moteur 
robuste a été conçu pour des années d’usage.
Pour un usage continuel, il est recommandé d’utiliser le 
purificateur d’air en réglage MOYEN (  ). Pour un 
fonctionnement plus silencieux ou l’usage dans une 
chambre à coucher, choisissez le réglage BAS ( ). 
Lorsqu’un haut niveau de pollution d’air est présent, 
choisissez le réglage ÉLEVÉ (  ) pour rapidement faire 
circuler et filtre l’air de la pièce. 
DIRECTIVES DE NETTOYAGE
Éteignez et débranchez l’appareil avant le nettoyage.
1. L’extérieur du purificateur d’air peut être nettoyé avec 
un chiffon doux et humide.
2. La grille d’entrée d’air peut être enlevée et lavée dans 
de l’eau chaude savonneuse (ne va pas au lavevaisselle). Laissez-la sécher avant de la remettre dans 
l’appareil. 
3. La poussière accumulée sur la grille de sortie d’air 
peut être éliminée àl’aide d’une petite brosse douce.
AVERTISSEMENT : ne laissez pas l’humidité entrer en 
contact avec le boîtier principal du purificateur.
DIRECTIVES DE REMPLACEMENT DU FILTRE
1. À chaque période de quelques semaines, vérifiez la 
condition des filtre.
2. Retirez la grille d’entrée d’air. Retirez et examinez le 
pré-filtre en mousse. S’il a accumulé une quantité 
remarquable de poussière ou de fibres, retirez-le de la 
grille d’entrée et lavez-le à l’eau tempérée 
savonneuse. Rincez et laissez-le sécher par égouttage 
avant de le remettre dans la grille d’entrée.
3. Vérifiez la condition du filtre HEPA-Type Si le filtre est 
souillé, retirez la cartouche HEPA-Type usée et jetez-la 
convenablement. Ne tentez PAS de laver et de 
réutiliser le filtre HEPA-Type. Remettez en place un 
filtre HEPA-Type neuf en vous assurant de le retirer de 
son sachet protecteur en plastique avant de le me tre 
dans le purificateur d’air.
REMARQUE : le côté du joint flexible doit être orienté
vers l’intérieur.
4. Durée du filtre – dans des conditions normales 
d’usage continuel, le filtre HEPA-Type fonctionnera de 
façon efficace pendant 3 à 6 mois.
Vous pouvez vous procurer des filtres de rechange auprès 
de votre détaillant local ou en appelant le 1-800-253-2764.