Biolite Cookstove User Manual

CookStove
Instruction Manual
2
取扱明書
3
Manual de instrucciones
4
Mode d’emploi
5
Bedienungsanleitung
6
Handleiding
7
8
사용 설명서
9
使用手
10
Bruksanvisning
11
Bruksanvisning
12
Käyttöohje
13
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
EU Compliance Statement - BioLite Inc. hereby declares that this wireless device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE Directive. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at bioliteenergy.com/eu­ro-compliance. BioLite’s EU representative is DSV Solutions Nederland BV, Tradeboulevard 4, Haven 528, 4761 RL Moerdijk, P.O. Box 6086, 4780 LX Moerdijk, The Netherlands.
PO Box 25525
Brooklyn, NY 11201 USA
support@biolitestove.com
BioLiteEnergy.com
CSB1003.R1.IM
1
2.1 2.2 2.3
INSTRUCTIONS - ENGLISH (EN)
1. AT HOME: Your CookStove contains an internal battery that is used to power a fan, resulting in a highly-efficient, smokeless wood-burning campfire. Your CookStove will arrive with the battery partially charged, but we strongly
2.4
2.5
recommend you fully charge the Battery Pack prior to your first outing. 1. Use the included USB cord and plug into an external power source. The port is located at the bottom of your Battery Pack. 2. The LEDs on left will light up and indicate battery levels. The top LED will flash to indicate recharging has begun. 3. When all four LEDs are lit and the top light is solid, charging is complete. From an empty battery, this will take approximately two hours. NOTE: The CookStove is for Outdoor Use Only.
2.7
2.6
2. COOKSTOVE COMPONENTS: 1. Pot Stand. 2. Fuel Chamber. 3. Battery Pack. 4. Battery Level LED Indicator. 5. Fan Speed LED Indicator. 6. Power Button. 7. Folding Legs. 8. USB Cable for Battery Pack Recharging
2.8
3
3.1 3.2 3.4
2x
10 sec.
3.6
4
4.1
3.8
3. START UP: - “Fuel” refers to solid biomass, e.g. wood, pine cones, etc. NEVER use liquid fuels or charcoal. 1. Place Battery Pack upwards alongside Fuel Chamber and slide the packs’s hook into chamber’s metal loop. 2. Fully extend all legs to lock Battery Pack in place. 3. Place on level ground away from any overhanging branches. Clear away dry brush on the ground around the stove. Have water handy in case of accident. 4. Place small, dry fuel in Fuel Chamber; pack loosely and do not block air jets. 5. Light the fuel. Use a long match or the included firestarter to aid in safe firestarting. See BioLiteEnergy.com/instructions for fire building and fuel-gathering tips. 6. After ten seconds, push Power Button 2X to start fan on lowest speed. This will start oxygen flow and aid in the startup of your fire. 7. Pushing the Power Button once will activate the battery level indicator. Push twice to access fan and control airflow. Each subse­quent push will take you through four fan speeds (see figure 4.3). 8. NOTE: To avoid damage to the Power Module, ensure that it is never downwind of the flame.
4. COOKING: 1. As fire builds, add larger dry fuel. NOTE: Avoid using wet or damp wood or leaves as these smoke excessively and burn poorly. 2. Use Power Button to optimize fire based on your cooking needs. Fan speed LEDs will illuminate to indicate levels of airflow. When starting the fire or restarting the fire from embers, always use the startup fan setting (one LED) – a HI setting can blow out a weak flame. 3. For rapid boil, push Power Button to TURBO setting (4 LEDs). For sautee, normal boiling and cooking, push Power Button to BOIL setting (3 LEDs). For simmer, push Power Button to SIMMER setting (2 LED lights). To enjoy a relaxed campfire feel and reserve power in the battery, push Power Button back to startup setting (1 LED). 4. At peak operation the stove can be packed to the top with fuel. Do NOT pack beyond air jets at top of Fuel Chamber. Packing sticks beyond fuel chamber will result in incomplete combustion and may present a burn hazard. CAUTION - Metal surfaces will be hot. While stove is hot or running, only touch plastic parts. 5. Place pot or KettlePot directly onto CookStove and align handle with Pot Stand. 6. During cooking, remove pot carefully and add dry fuel as needed. WARNING: Exercise extreme caution when moving pot or adding fuel as pot and its contents are hot. As the pot is placed on the stove, flames may bend around the pot and present a burn hazard.
5. SHUT DOWN: 1. Allow fire to burn down to cold ash. For live embers, pour into a dugout hole, extinguish with water, and cover with dirt. NOTE: running the fan will help expedite cool down, but will use up battery life. 2. To store the stove after the Fuel Chamber is cool: A. Fold legs down. B. Remove Battery Pack. C. Slide Battery Pack into Fuel Chamber. WARNING: To protect the stove’s components, never pour water into the stove. When dumping embers, remem­ber to extinguish and bury because live embers can start fires!
6. CLEANING & MAINTENANCE: Remove Battery Pack from stove body and wipe down with a damp cloth with soap and water. DO NOT submerge in water or allow to get excessively wet. Clean out all ash from Stove Body and scrub with nylon brush. Dry thoroughly. Keep CookStove in a cool, dry, and well-ventilated place. Avoid storage in excessive heat. Keep out of reach of children. If stove is not used for several months, check battery levels to ensure Battery Pack is fully charged before your next adventure.
5.3B
4.3
5
8
10%
5.3A
5.3C
2 hrs.
7. POWER SAVER TIME OUT FEATURE: To avoid accidentally draining the battery, the CookStove features a time-out alert. 1. After an hour of ON mode, the Battery Pack’s indicator LEDs will begin to flash steadily for one minute. 2. If you are still using the stove, press the Power Button once and the stove will remain in operation. 3. If the Battery Pack was on by accident and it is not in use, it will shut itself off automatically.
8. LOW BATTERY INDICATOR: When the battery within the Battery Pack hits the 10% mark of remaining life, the first LED light on the right hand side will flash steadily to alert you. 1. This leaves you with 2 hours of Medium-level cooking.
2. If you need more than two hours, use lower fan-speed setting to conserve power or recharge CookStove Battery Pack via external power source such as the BioLite PowerLight or SolarPanel5.
4.5
4.7
WARNING: This stove is for outdoor use only. This stove is intended to burn solid biomass only. Never add liquids, gets, plastics, or other accelerants into stove. Metal surfaces will be hot when stove is operating and present a burn
7
hazard. Not designed for use in heavy rain. Keep Battery Pack dry. Keep out of reach of children. Follow all local fuel collection and fire-making regulations. Cooking and fire policies vary from season to season and park to park. Only you can prevent forest fires.
DANGER: CARBON MONOXIDE HAZARD. This stove is for OUTDOOR USE ONLY. Never for use in tents, vehicles, indoors, or other places without fresh air. Carbon Monoxide inhalation can cause death or brain damage. Carbon Monoxide (CO) is produced when fuel burns. EXPLOSION - FIRE HAZARD. This stove is intended to burn solid biomass (e.g. wood, pinecones, etc) only. NEVER add liquids, gels, plastics, or other accelerants into stove This stove is hot during use and can ignite flammable materials too close to the flame. Keep flammable materials at least 18 inches from the sides and 48 inches from the top of the stove. Keep gasoline and other flammable liquids and vapors well away from the
1 hr.
7.1 - 7.2
stove. Clean stove frequently to avoid grease accumulation and possible grease fires. Never leave stove unattended. BURN HAZARD. Metal surfaces on stove will be hot when stove is operating and present a burn hazard. Handle stove by Battery Pack only. Flames may be large. Never leave stove unattended when hot or in use. Do not move stove while lit. Keep out of reach of children. Always use on level ground. BATTERY HAZARD. The rechargeable battery inside the Battery Pack may present a risk of fire, explosion, leakage or chemical burn if mishandled. To prevent hazards, keep dry to preclude corrosion of the battery. Keep Battery Pack well away from other heat sources. Do not expose the battery to excessive physical shock, pressure, or vibration. DO NOT attempt to change the battery yourself. If the battery does not recharge, please contact BioLite for repair information. FIRESTARTER STICKS. Flammable. Do not store near heat, fires, or flames. All precautions should be taken when handling flammable products. Adult supervision necessary. Use of these firestarter sticks with certain solid fuels may be restricted at times by your state or local law. All applicable rules in your locality should be followed. CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: Burning wood stove fuels such as natural firewood results in the emission of carbon monoxide, soot and other combustion by-products which are known by the State of California to cause cancer, birth defects, or reproductive harm. READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL instructions and warnings in this manual before operating this stove. Failure to comply with the precau- tions and instructions provided with these stoves can result in property loss or damage, serious bodily injury, or death. Only persons who can understand and follow the instructions should use this stove. Contact BioLite with any questions about safety or operation.
8.1 - 8.2
22
1
2.1 2.2 2.3
使用手册-中国 (ZH-CN)
1、在家里:您的CookStove包含一个内部电池,用来为风扇提供电源,有助于产生高效、无烟木材燃烧的营火。您的CookStove所随附的电池是部分充电的
2.4
2.5
,我们强烈建议在首次出外郊游前将该电池组完全充电。1. 使用附带的USB线缆,将其连接到一个外部电源。端口位于电池组的底部。 2. 左侧的指示灯会 亮起,表示电池的水平。顶部的LED灯会闪烁,表示充电已经开始。3. 当所有四个指示灯都亮起,同时顶部的灯光显稳定颜色时,充电就完成了。将空电 池充满电将需要约两个小时。注:CookStove仅供户外使用。
2.7
2.6
2、COOKSTOVE 组件:1. 锅支架。2. 燃料室。3. 电池组。 4. 电池电量LED指示灯。 5. 风扇转速LED指示灯。6. 电源按钮。 7. 折叠支腿。 8. 电池组充电用的
2.8
USB缆线。
3
3.1 3.2 3.4
2x
10 sec.
3.6
4
4.1
3.8
3、安装: - "燃料"是指固体生物质,如木材、松果等,切勿使用液体燃料或木炭1. 将电池组面朝上放在燃料室旁边,并将电池组的钩子放入燃料室的金属 环中。2. 打开所有折叠支腿,将电源模块锁定到位。3. 将其放在水平地面上,远离任何突出地面的树枝。清除在炉灶周围地面上的干枯灌木。在近处准备 好水以防万一。4.少量干燃料放入燃料室,松散铺放,不要阻塞空气出口。5. 点燃燃料。使用一根长火柴或者随附的点火器来安全生火。欲了解关于生火 和燃料收集的提示,请见BioLiteEnergy.com/instructions。6. 10 秒钟之后,按下电源按钮2次,在最低转速下启动风扇。这将启动氧气的流量,并有助于生火 。 7. 按下电源按钮一次将激活电池电量指示灯。按两次可进行风扇和气流控制。之后每按一次按钮将可以调节风扇的4档速度(见图4.3)。注意:为了避 免损坏电源模块,确保它永远不要位于火焰的下风区。
4、烹饪:在生火时要添加较大块的干枯燃料。注意:避免使用潮湿的木头或树叶,因为这些物质燃烧效果不好而且烟很大。小心 - 金属表面会变得很热。 当炉子的温度很热或正在加热时,只能用手摸塑料部件。将锅或KettlePot直接放置到CookStove上并将手柄与支架对齐。6.烹调时,小心地将锅外移,根据 需要加入干燃料。警告:在移动锅或添加燃料时要格外小心,因为锅和锅中所装物料的温度都很高。由于锅被放在炉子,火苗可能会在锅的周围,贴着锅 的四壁燃烧,所以有烧伤的危险。
5、关闭:1. 使火烧尽,让灰烬变冷。对于仍在燃烧的余烬,将其倒入在地上挖掘的洞中,用水灭火,并盖上泥土。注:开动风扇将有助于加速降温,但会 减少电池的使用寿命。2.在燃料室冷却后收起炉子:放下折叠的支腿。B. 取下电池组。C. 将电池推入到燃料室。警告:为了保护炉子的组件,不得将水倒 入炉中在倒掉余烬时,记得要将其熄灭并埋入土中,因为仍在燃烧的余烬可能引起火灾!
6. 清洁和保养:从炉体中取出电池组,并用湿布蘸肥皂和水擦拭。不要将其淹没在水中,或使其表面过湿。清理炉体中的全部灰烬,并用尼龙刷擦洗。彻 底干燥。将CookStove存放在阴凉、干燥和通风良好的地方。避免将其存放在温度过高的地方。放在小孩拿不到的地方。如果炉具闲置了几个月,在下次郊 游之前需检查电池水平,以确保电池组充满电。
7. 节电保护超时提醒功能。为避免意外耗尽电池,该CookStove设有超时警报。1、在开启该模式1小时后,电池组的LED指示灯将开始稳步闪烁1分钟。2. 如 果你仍在使用炉子,按下电源按钮一次,炉子将继续工作。3. 如果电池组在不使用时被意外开启,它会自动关断。
5.3B
4.3
5
8
10%
5.3A
5.3C
8.1 - 8.2
2 hrs.
8. 低电量指示灯。当电池组内的电池命中剩余达10%时,右手边的第一个LED灯将开始稳步闪烁以提醒您。1、这使您有2个小时进行中火烹饪。2. 如果您 需要煮食2个小时以上,将风扇转速设置到较低档以节省电力,或通过外部电源CookStove,如BioLite PowerLight或SolarPanel5,为电池组充电。
4.5
4.7
警告:该炉仅供户外使用。该炉仅可燃烧固体生物质。切勿将液体、塑料或其它助剂加到炉子里。在炉子工作时金属表面将会变得很热,有灼伤的危险。
7
不要在大雨中使用保持电池组干燥。放在小孩拿不到的地方。遵守当地有关燃料收集和生火的法规。随季节和公园的不同,户外煮食和防火的政策也会有 所不同。你有防止森林火灾的责任。
危险:一氧化碳危险。该炉仅供户外使用。切勿在帐篷、车辆、室内或没有新鲜空气的其他场所使用。吸入一氧化碳可导致死亡或脑损伤。燃料燃烧时会 产生一氧化碳(CO)。爆炸 - 火灾危险。该炉仅可燃烧固体生物质(如木材,松果等)。切勿将液体、凝胶剂、塑料或其它助剂加到炉子里。该炉是在使 用过程中会变热,可以点燃靠近火焰的易燃材料。使易燃材料远离炉子侧面至少18个英寸,远离炉子的顶部至少48英寸。使炉子远离汽油及其他易燃液体
1 hr.
7.1 - 7.2
和蒸汽。经常清洁灶具以避免油脂积聚和可能的油脂火灾。不得让火炉在无人看守的情况下工作。灼伤危险。在炉子工作时金属表面将会变得很热,有灼 伤的危险。该炉子应仅使用这个电池组。火焰可能会很大。在火炉加热或温度很高时不得无人看管。在炉子灯亮时不得移动。放在小孩拿不到的地方。始 终在水平地面上使用。电池危险。电源模块内的可充电电池如果处理不当可能存在引发火灾、爆炸、泄漏或化学灼伤的危险。为了防止危害,应保持电源 模块干燥,防止电池腐蚀。使电池远离其他热源。不要让电池受到过多的物理冲击、压力或震动。不要试图自行更换电池。如果电池无法充电,请联系 BioLite获得维修信息。生火木柴。易燃。不要将其存放在靠近热源、火或火焰的地方。在使用易燃产品时应采取所有预防措施。需要成人监督。使用生火 树枝及某些固体燃料,可能会受到您所在州或地方的法律限制。应遵守当地所有适用的法则。加州65号提案警告:燃烧木材(如天然木柴)的炉子会产生 一氧化碳、烟尘等燃烧副产品,在加利福尼亚州这些副产品是已知的会导致癌症、出生缺陷或生殖危害的物质。请在操作该炉之前阅读、理解并遵循本手 册中的所有说明和警告。未能遵守炉灶随附的注意事项和说明会导致财产损失或损害,及严重的人身伤害或死亡。使用该炉子的人员须能够理解并遵循上 述指示。如有关安全和操作的任何问题请联系BioLite。
3
1
2.1 2.2 2.3
instrucciones - español (ES)
1. EN EL HOGAR. Su CookStove tiene una batería interna que se usa para alimentar un ventilador, lo que permite lograr un fuego de alta eficiencia, con leña y sin humo. Su CookStove tendrá la batería parcialmente cargada; no obstante, recomendamos fervientemente cargar la batería por completo antes de su primera salida. 1. Use el cable USB que viene incluido y conéctelo a una fuente de alimentación externa. El puerto se encuentra en la parte inferior del paquete de la batería. 2. Las LED de la
2.4
2.5
izquierda se encenderán e indicarán los niveles de batería. La LED superior titilará para indicar que la recarga ha comenzado. 3. Cuando las cuatro LED estén encendidas y la luz superior quede encendida permanentemente, la carga se habrá completado. Si se cuenta a partir de una batería descargada, tardará, aproximadamente, dos horas. NOTA: CookStove es para uso al aire libre solamente.
2.7
2.8
3
3.1 3.2 3.4
2x
10 sec.
3.6
4
3.8
2.6
2. COMPONENTES DE LA COOKSTOVE. 1. Soporte para ollas. 2. Depósito de combustible. 3. Paquete de la batería. 4. Indicador LED de nivel de batería. 5. Indicador LED de velocidad del ventilador. 6. Botón de encendido. 7. Patas plegables. 8. Cable USB para recarga de la batería
3. ENCENDIDO. “Combustible” se refiere a la biomasa sólida, por ejemplo, madera, piñas, etc. NUNCA use combustibles líquidos ni carbón. 1. Coloque el paquete de la batería hacia arriba, al lado del depósito de combustible y deslice el gancho del paquete en el bucle metálico del depósito. 2. Extienda todas las patas por completo para bloquear el paquete de la batería en su lugar. 3. Ubique la estufa en un terreno llano alejado de cualquier rama colgante. Limpie el suelo alrededor de la estufa con un cepillo seco. Tenga a mano agua por si se produce un accidente. 4. Coloque pequeños trozos de combustible seco en el depósito de combustible; llene holgadamente y no bloquee los chorros de aire. 5. Encienda el combustible. Use un fósforo largo o el encendedor que viene incluido para ayudarse a encender el fuego de forma segura. Consulte BioLiteEnergy.com/instructions para leer sugerencias acerca de encendido del fuego y de cómo recoger combustible. 6. Después de diez segundos, presione el botón de encendido dos veces para que el ventilador arranque en la velocidad más baja. Esto hará que el oxígeno fluya y asistirá en el encendido del fuego. 7. Al pulsar el botón de encendido una vez, se activará el indicador del nivel de la batería. Presione dos veces para acceder al ventilador y al control de flujo de aire. Cada vez que pulse el botón, cambiará entre las cuatro velocidades del ventilador (consulte el gráfico 4.3). NOTA: para evitar daños en el módulo de alimentación, asegúrese de que nunca esté en la dirección del viento que emite la llama.
4. COCCIÓN. 1. A medida que prende el fuego, eche trozos más grandes de combustible seco. NOTA: evite el uso de madera u hojas húmedas o mojadas, ya que desprenden mucho humo y no se queman bien. PRECAUCIÓN: las superficies metálicas se calientan. Cuando la estufa esté caliente o en funcionamiento, solamente toque las piezas de plástico. 5. Coloque la olla o KettlePot directo sobre la CookStove y alinee el mango con el soporte para ollas. 6. Durante la cocción, retire la olla con cuidado y añada más combustible seco, según necesite. ADVERTENCIA: tenga mucho cuidado al mover la olla o al agregar combustible, dado que tanto la olla como su contenido están calientes. Cuando la olla se coloca en la estufa, las llamas pueden rodear la olla y presentar peligro de quemadura.
5. APAGADO. 1. Deje que el fuego se apague hasta que queden cenizas frías. Si las brasas están encendidas, viértalas en un hoyo subterráneo, apague con agua y cubra con tierra. NOTA: poner el ventilador en funcionamiento ayudará a acelerar el enfriamiento, pero consumirá la batería. 3. Para guardar la estufa después de que el depósito de combustible se enfríe: A. Pliegue las patas. B. Retire el paquete de la batería. C. Deslícelo dentro del depósito de combustible. ADVERTENCIA: para proteger los componentes de la estufa, nunca vierta agua en ella. Cuando deseche las brasas, no se olvide de apagarlas y enterrarlas, ya que pueden provocar incendios.
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO. Retire el paquete de la batería del cuerpo de la estufa y limpie con un paño húmedo con agua y jabón. NO sumerja en agua ni deje que se humedezca demasiado. Limpie para sacar todas las cenizas del cuerpo de la estufa y frote con un cepillo con cerdas de nylon. Seque por completo. Mantenga la CookStove en un lugar fresco, seco y bien ventilado. Evite guardarla en un lugar con calor excesivo. Manténgala fuera del alcance de los niños. Si la estufa no se usa por varios meses, revise los niveles de la batería para asegurarse de que esté completamente cargada antes de su próxima aventura.
5.3B
4.1
4.3
5
8
10%
5.3A
5.3C
7. FUNCIÓN DE AHORRO DE ENERGÍA SIN ACTIVIDAD. Para evitar que la batería se descargue accidentalmente, la CookStove cuenta con una alerta de inactividad. 1. Tras una hora en modo ENCENDIDO, los indicadores LED del paquete de la batería comenzarán a titilar de forma constante durante un minuto. 2. Si la estufa todavía está en uso, pulse el botón de encendido una vez y la estufa se mantendrá en funcionamiento. 3. Si la batería se encendió por accidente y no está en uso, se apagará automáticamente.
8. INDICADOR DE BATERÍA BAJA. Cuando la batería que está dentro del paquete alcanza la marca del 10 % de vida restante, la primera luz LED que está en la parte derecha titilará constantemente para avisarle. 1. Esto le permite cocinar durante 2 horas a fuego medio. 2. Si necesita más de dos horas, use el ajuste de menor velocidad del ventilador para ahorrar energía o recargue la batería de la CookStove mediante una fuente de alimentación externa, como la BioLite PowerLight o SolarPanel5.
ADVERTENCIA. Esta estufa es solo para uso al aire libre. Está diseñada para quemar biomasa sólida únicamente. Nunca agregue líquidos, geles, plásticos u otros acelerantes. Las superficies metálicas se calentarán cuando la estufa esté en funcionamiento y esto representa un riesgo de quemadura. No está diseñada para usarla cuando llueve copiosamente. Mantenga el paquete de la batería seco. Manténgala fuera del alcance de los niños. Siga todas las normas locales para recolectar combustible y prender el
4.5
4.7
7
fuego. Las políticas de cocción y encendido del fuego varían según la temporada y los parques. Solo usted puede prevenir los incendios forestales.
PELIGRO. RIESGO DE EMISIÓN DE MONÓXIDO DE CARBONO. Esta estufa es SOLO PARA USO AL AIRE LIBRE. Nunca debe usarse en tiendas de campaña, vehículos, interiores ni en otros lugares en los que no haya aire fresco. La inhalación de monóxido de carbono puede causar la muerte o daño cerebral. El monóxido de carbono (CO) se produce cuando se quema combustible. RIESGO DE EXPLOSIÓN Y DE INCENDIO. Está diseñada para quemar biomasa sólida únicamente (por ejemplo, madera, piñas, etc.). NUNCA añada líquidos, geles, plásticos u otros acelerantes. Esta estufa se calienta durante el uso y puede incendiar materiales inflamables que estén demasiado cerca de las llamas. Mantenga los materiales inflamables a una distancia de, por lo menos, 18 pulgadas de los laterales y de 48 pulgadas de la parte superior de la estufa. Mantenga la gasolina y otros líquidos y vapores inflamables bien lejos de la estufa. Limpie la estufa frecuentemente para evitar la acumulación de grasa y los posibles incendios que se puedan generar a causa de la grasa. Nunca deje la estufa sin supervisión. RIESGO DE QUEMADURA. Las superficies metálicas se calientan cuando la estufa está en funcionamiento y esto representa un riesgo de quemadura. Maneje la estufa solo a través del paquete de la batería. Las llamas pueden ser grandes. Nunca deje la estufa sin supervisión cuando está caliente o en uso. No mueva la estufa mientras está encendida. Manténgala fuera del alcance de los niños. Siempre úsela en terreno llano.
1 hr.
7.1 - 7.2
PELIGRO DE LA BATERÍA. La batería recargable que se encuentra en el interior del paquete de la batería puede presentar riesgos de incendio, explosión, fuga o quemadura química si no se maneja adecuadamente. Para evitar riesgos, mantenga el paquete de la batería seco para impedir que la batería se corroa. Mantenga el paquete de la batería bien lejos de otras fuentes de calor. No exponga la batería a golpes excesivos, presión o vibraciones. NO intente cambiar la batería solo. Si la batería no se recarga, póngase en contacto con BioLite para obtener información sobre la reparación. PALOS ENCENDEDORES. Inflamable. No guardar cerca de fuentes de calor, fuego o llamas. Se deben tomar todos los recaudos al manipular productos inflamables. Es necesario que un adulto supervise el uso del dispositivo. Es posible que, en ocasiones, la legislación local o estatal restrinja el uso de estos palos encendedores junto con determinados combustibles sólidos. Se deben cumplir todas las reglamentaciones locales correspondientes. PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA. ADVERTENCIA: los combustibles de madera para estufas, como la leña natural, producen emisión de monóxido de carbono, hollín y otros derivados de combustión que el estado de California reconoce como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. LEA, COMPRENDA Y CUMPLA TODAS las instrucciones y advertencias de este manual antes de usar la estufa. El incumplimiento de las precauciones e instrucciones proporciona- das con estas estufas puede causar pérdidas de la propiedad o daños, lesiones graves o la muerte. Estas estufas solo deben usarlas personas que puedan entender y cumplir las instrucciones. Póngase en contacto con BioLite si tiene preguntas sobre la seguridad o el funcionamiento.
8.1 - 8.2
2 hrs.
4
Loading...
+ 9 hidden pages