Thank you for purchasing a BioLite BaseCamp. The information contained in this
instruction manual as well as videos to help clarify operation are available on
our website.
Gracias por Comprar un BioLite BaseCamp. La información presente en este manual
de instrucciones así como los videos que ayudan a explicar el funcionamiento están
disponibles en nuestro sitio web:
Nous vous remercions d’avoir fait l’achat d’un BioLite BaseCamp. Les renseignements
figurant dans le présent mode d’emploi ainsi que des vidéos pour vous aider à
clarifier le fonctionnement du réchaud sont disponibles sur notre site Web:
Vielen Dank, dass Sie sich für einen BioLite BaseCamp entschieden haben. Les
renseignements figurant dans le présent mode d’emploi ainsi que des vidéos pour
vous aider à clarifier le fonctionnement du réchaud sont disponibles sur notre
site Web.
Tack för att du köpt en BioLite BaseCamp. Informationen i denna bruksanvisning
samt videoklipp som tydliggör användningen finns på vår hemsida.
Kiitos, että ostit BioLite BaseCamp. Tämän käyttöohjeen sisältämät tiedot ja videot,
jotka auttavat havainnollistamaan toimintaa, ovat saatavilla verkkosivuillamme.
Takk for at du kjøpte en BioLite BaseCamp. Informasjonen i denne bruksanvisningen
samt videoer for å bidra til å avklare drift er tilgjengelig på vår nettside.
See user stories from all over the world on our Interactive Map
biolitestove.com/stories
Thank you
for helping us bring
energy everywhere
Half the planet still
cooks on smoky open fires
The BioLite HomeStove is a low-cost cookstove that drastically reduces
harmful emissions while providing electricity for mobile phones and lighting.
Your purchase of a BioLite product enables us to invest in the
resources to build sustainable markets for long term impact - we call it
Parallel Innovation. When you choose BioLite, you invest in a better world.
4 million people die annually from
smoke inhalation caused by indoor fires
1.3 billion people lack
access to electricity
Zu Hause
0
VOR DER ERSTEN ANWENDUNG DIESES PRODUKTES:
Zusammenbau
1
Grillrost
Grillfunktions-/Kochfunktionshebel
Flammenverteiler
USB light
Tragegriff
Powerpack
Temperaturanzeige
Stromanzeige
Brennkammer
Brennmaterialeingabe
Gestell für Brennmaterial
Asche-Auffangschale
Klappbare Füße
44 |
DeutschDeutsch
1. Lesen Sie alle Anweisungen für die korrekte Bedienung
des BioLite BaseCamp.
2. Besuchen Sie unsere Webseite biolitestove.com/
warranty und registrieren Sie Ihren BaseCamp Kocher.
BioLite BaseCamp, bewegliches
USB Licht, Anzünder,
Bedienungsanweisung, Gestell
für Brennmaterial, AscheAuffangschale.
1. BioLite BaseCamp verfügt über eine verstellbare Kochhöhe mit klappbaren Füßen, die den
Kocher vom Boden abheben, um Umweltauswirkungen zu reduzieren. WARNHINWEIS: Wir
empfehlen ausdrücklich BaseCamp nur mit ausgeklappten Füßen zu verwenden. Der Boden
des Kochers kann während der Verwendung sehr heiß werden und empfindliche Oberflächen
beschädigen, wenn die Füße bei Gebrauch nicht ausgeklappt sind.
2. Entsichern Sie die ausklappbaren Füße durch nach außen ziehen der Füße (abb. 1 & abb. 2).
3. Platzieren Sie den Flammenverteileraufsatz mit den Ringen nach unten auf der Kochoberfläche.
4. Setzen Sie den Grillfunktions-/Kochfunktionshebel ein, indem Sie den Hebel, mit der konvexen
Seite nach oben, durch den Seitenschlitz am oberen Teil der BaseCamp-Kochoberfläche
platzieren.
5. Platzieren Sie den Grillrost auf der Kochoberfläche.
6. Befestigen Sie das Gestell für Brennmaterial an der Öffnung der Brennmaterialeingabe,
indem Sie die Zinken in die zwei inneren Schlitze stecken (abb. 3). Befestigen Sie die AscheAuffangschale an den beiden äußeren Schlitzen (abb. 3). Vorsicht: Beide Zubehörteile sind
für eine sichere und korrekte Verwendung des BaseCamp notwendig. Sind das Gestell für
Brennmaterial und die Asche-Auffangschale richtig zusammengesetzt, sind diese senkrecht zur
Kocheröffnung (abb. 4).
12
3
4
| 45
Befeuerung und Anzunden
2
Der BaseCamp ist eine tolle und effiziente Methode mit Holz zu kochen. Unsere einzigartige Technologie erlaubt es Ihnen mit weniger Holz ein dennoch starkes
Feuer aufrechtzuerhalten. Wie bei jedem Feuer ist eine gute Brennquelle der Schlüssel für richtiges Anzünden.
1. Trockene Harthölzer sind ideale Brennquellen. Verwenden Sie kein grünes Holz, da es übermäßigen Rauch verursacht.
2. Beginnen Sie zunächst mit kleinen Zweigen, um übermäßigen Rauch zu vermeiden.
3. Der BaseCamp Kocher kann drei ideale Holzgrößen, je nach Stärke des Feuers, aufnehmen: Feuer anzünden, Feuer aufbauen und Stark & Ausdauernd.
4. Arrangieren Sie die Stöcke so, dass ein Luftstrom möglich ist (abb. 1a).
5. Schieben Sie die Stöcke alle 5-10 Minuten nach innen in Richtung der Kocheröffnung, um das Feuer
aufrechtzuerhalten. Seien Sie in der Nähe der Kocheröffnung vorsichtig, da der Inhalt heiß ist.
6. Bitte beachten Sie, dass die Technologie des BioLite BaseCamp ein sehr effizientes Feuer erzeugt. Sie brauchen KEINE
große Flamme, die oben rausschlägt. Die Temperaturanzeige auf dem orangen Akku gibt an wie heiß ihr Feuer ist,
zum idealen Kochen und Laden.
7. Mit längerer Brenndauer Ihres Feuers wird sich Asche in der Kocheröffnung ansammeln. Entfernen Sie alle 20-45
Minuten die Asche mit einer feuerfesten Kelle oder Schaufel, um den Luftstrom aufrechtzuerhalten - dies wird die
Hitze Ihres Feuers konstant halten und Ihnen ein leichteres Nachlegen ermöglichen.
46 |
DeutschDeutsch
1a
VORSICHT
Überfüllung des Kochers könnte zu Feuer
außerhalb des Kochers und einer Brandgefahr für
1b
die Umgebung führen (abb. 1b).
Feuer anzünden
SKleinere Stöcke und Anzündholz sind ideal, um das Feuer zunächst anzuzünden. Beginnt man mit großen Stöcken resultiert
dies in einer Menge Rauch und das Feuer wird nicht ordentlich angezündet. Feste Feueranzünder sind in der Packung enthalten
und können für ein zuverlässigeres Feuer sorgen. Verwenden Sie keine Flüssigbeschleuniger, um Ihr Feuer anzuzünden. Tipp:
Kleineres Brennmaterial ist ideal zum Grillen.
Feuer aufbauen
Sobald die Flammen greifen, können größere Stöcke und schmale Streifen Feuerholz in die Öffnung des Kochers gelegt werden.
Diese helfen ein Kohlebett aufzubauen und die Gesamttemperatur des Kochers zu erhöhen.
Stark & Ausdauernd
Sobald sich Ihr Feuer auf eine anhaltende Stärke aufgebaut und sich ein Kohlebett geformt hat, können Sie größere Holzstücke,
wie z.B. Äste mit bis zu knapp 4 cm Durchmesser oder gespaltene Holzscheide, verwenden. Es ist jedoch wichtig die Brennkammer niemals zu überfüllen. Dies führt nicht zu einem besseren Feuer.
Gehen Sie beim Entfernen der Asche aus dem Kocher mit äußerster Vorsicht vor. Der Kocher und
die Asche sind sehr heiß und könnten bei versehentlicher Berührung zu Verletzungen führen.
Ebenso muss die Asche ordnungsgemäß entsorgt werden, da sie sich neu entzünden und eine
Brandgefahr darstellen könnte.
| 47
Kochen
3
1. Die Flamme sollte für mindestens zehn Minuten vor dem Kochen brennen, um
den Grill aufzuheizen.
2. Tipp: Füllen Sie kontinuierlich Brennmaterial unterschiedlicher Länge in die
Kocheröffnung, um ein gleichmäßiges Feuer zu gewährleisten.
WARNHINWEIS
OBERFLÄCHE UND KOCHER SIND HEISS.
Nicht anfassen. Verwenden Sie immer
Metallzangen oder hitzebeständige
Utensilien beim Kochen.
HIGH
Die Kochoberfläche kann bis zu
5kg Gewicht aufnehmen.
2
3. Der BaseCamp hat zwei Haupttemperaturzonen. Bei hoher Temperatur “HIGH”
strahlt die Hitze von der Mitte des Kochers nach außen und bei mittlerer
Temperatur “MED” ist die Hitze im äußeren Ring (abb. 1).
4. Um Ihr Essen zu grillen, lassen Sie den Rost bei Streuflamme aufheizen indem
Sie sicherstellen, dass sich der Hebel in der Grillposition über der Mitte des
Kochers befindet Siehe Abschnitt 1 für Abbildung (abb. 2).
7. Um zu kochen, öffnen Sie den Hebel, so dass die gebündelte Flamme oben aus
dem Kocher herauskommt und stellen Sie Ihren Topf auf die Mitte des Rosts
(abb. 3).
48 |
DeutschDeutsch
VORSICHT
Das Kochen von fettigen Speisen könnte
ein Auflodern der Flammen verursachen.
Sorgen Sie dafür, dass das Essen im
Kochgeschirr bleibt. Sprühen Sie KEINE
Kochsprays direkt auf die Kochoberfläche,
da dies Feuer außerhalb des Kochbereichs
verursachen könnte.
MED
VORSICHT
Wird mehr als das empfohlene
Gewicht aufgelegt, könnte
1
dies den Kocher aus dem
Gleichgewicht bringen und
dazu führen, dass heißes Essen
verschüttet und der Kocher
beschädigt wird.
3
| 49
Anzeige und Aufladen
4
• Der BioLite BaseCamp enthält ein revolutionäres oranges PowerPack, das sich an der Seite des Kochers befindet. Dort wird die Hitze in verwendbare Elektrizität
umgewandelt und ein Innenlüfter bläst die Luft zurück in die Brennkammer, was für ein effizienteres Feuer sorgt.
• Der Lüfter startet automatisch sobald sich die Sonde aufheizt. Der An-/Aus-Schalter ist zur Verwendung des Akkus, wenn ein Gerät ohne brennendes Feuer
aufgeladen wird (abb 1a).
• Oben auf dem PowerPack befinden sich zwei Reihen mit LED-Leuchten. Die Reihe auf der
rechten Seite mit dem Flammensymbol (abb. 1b) misst die Hitze des Feuers.
1 Licht = niedrige Hitze. 4 Lichter = extrem heiß.
• Die Gefahrleuchte bedeutet (abb. 1c), dass die Thermo-elektrischer Generator (TEGs)
überhitzen:
1. weil entweder das Feuer zu heiß ist und der Nutzer das Feuer etwas
herunterbrennen lassen sollte, damit die TEGs nicht überhitzen.
2. oder, weil eine Störung des Lüfters vorliegt und die kühle Seite der TEGs nicht
ordentlich gekühlt wird.
• Die Reihe auf der linken Seite mit dem Blitzsymbol (abb. 1d) zeigt den Ladezustand des
internen Akkus an.
25, 50, 75 und 100% voll aufgeladen
50 |
DeutschDeutsch
1b1a1d1c
• Nach ungefähr 10 Minuten bei starkem Feuer beginnen die LED-Anzeigen
aufzuleuchten. Sie können nun jederzeit damit beginnen Ihr USB-Gerät
aufzuladen, vorausgesetzt es leuchten mindestens zwei Leuchten der
Akkuanzeige (abb. 2).
• Bei starkem Feuer kann der BioLite BaseCamp 5W Elektrizität durch seinen
USB-Anschluss produzieren. Dies ist ausreichend, um Tablets, Kameras, Handys,
etc. aufzuladen. Vorsicht: Das Laden von Geräten ohne dass die LED-Anzeigen
aufleuchten, könnte zu Beschädigung Ihres Gerätes oder des Akkus führen.
Verwenden Sie KEINE Verteiler um zwei Geräte gleichzeitig aufzuladen.
• Das PowerPack ist in der Lage Strom für spätere Verwendung zu speichern. Um
ein Gerät zu laden, wenn der Kocher nicht in Gebrauch ist, drücken Sie die Taste,
um den USB-Anschluss zu aktivieren (abb 3). Die Akkustatusanzeigen zeigen den
Ladestatus des Akkus an.
• Halten Sie elektrische Geräte beim Laden während des Kochens vom Kocher fern.
Legen oder stützen Sie keine Geräte auf den Kocher.
• Der BioLite BaseCamp beinhaltet eine USB-Schwanenhalsleuchte, die Ihnen
ermöglicht Ihre Kochstelle zu beleuchten. Für Licht während der Anfeuerung,
drücken Sie die Taste und aktivieren Sie den USB-Anschluss wie oben. Bitte
beachten Sie, dass Geräte auch bei Verwendung der Leuchte geladen werden
können, aber nicht alle Geräte sind mit diesem Modus kompatibel.
2
3
WARNHINWEIS
Der Kocher wird extrem heiß wenn in Gebrauch. Sorgen Sie
dafür, dass elektrische Geräte nicht mit dem Kocher in Berührung
kommen, da dies Ihre elektrischen Geräte beschädigen könnte.
Berühren Sie beim Anschließen von elektrischen Geräten an das
PowerPack keine metallischen Oberflächen, da diese heiß sind.
Berühren Sie nur die Plastikteile des PowerPacks.
| 51
Abbau und Reinigung
5
ABBAU
1. Warten Sie bis die Oberfläche vollständig ausgekühlt ist, ca. 15-20 Minuten
nachdem das Feuer gelöscht wurde.
2. Entfernen Sie die Asche mit einer feuerfesten Kelle oder Schaufel aus der
Kocheröffnung. VORSICHT: Asche und heiße Kohlen könnten sich wieder
entzünden und eine Brandgefahr für umliegende Bereiche darstellen.
Entsorgen Sie die Asche ordnungsgemäß, um eine Brandgefahr zu verhindern.
3. Entfernen Sie das Gestell für Brennmaterial und die Asche-Auffangschale.
4. Halten Sie den Kocher am Tragegriff und klappen Sie die Füße der Reihe nach
zur idealen Lagerung nach innen (abb. 1).
REINIGUNG
1. Entfernen Sie den obersten Rost und den Flammenverteiler, reinigen Sie diese
mit einer Drahtbürste und lassen Sie sie vollständig trocknen, um Rostbildung
zu vermeiden.
2. Reinigen Sie den Außenkörper des Kochers einschließlich des PowerPacks mit
einem feuchten Tuch - schütten Sie niemals Wasser direkt auf oder in den
Kocher oder das PowerPack.
52 |
1
WARTUNG
• An einem kühlen, trockenen, gut belüfteten Ort aufbewahren.
• Vermeiden Sie Lagerung in
übermäßiger Hitze.
• Von Kindern fernhalten.
• Wird das Produkt länger als 6 Monate
nicht verwendet, muss das PowerPack
neu aufbereitet werden, indem Sie Ihr
Feuer 10 Minuten länger als normalerweise brennen lassen, bevor Sie
mit dem Aufladen beginnen.
• Reinigen Sie regelmäßig das Flusensieb, wenn es sichtbar blockiert
ist (abb. 2).
RunTipps und Fehlerbehebung
2
Rauchiges Feuer
• Verwenden Sie kleinere Stücke von Anzündholz und Stöcken, um das
Feuer aufzubauen
• Sammeln Sie trockeneres Brennmaterial
• Vermeiden Sie eine Überfüllung des Kochers - entfernen Sie Teile
des Brennmaterials, um den Luftstrom zu verbessern
• Vermeiden Sie windige Standorte
2
Flamme zu hoch/zu stark
• Lassen Sie das Feuer für 5-10 Minuten herunterbrennen ODER
• Entfernen Sie 1-2 Stücke Brennmaterial aus der Kocheröffnung mit
äußerster Vorsicht, da ein Teil noch brennen wird. Löschen Sie das
Feuer umgehend.
Feuer außerhalb der Kocheröffnung
• Entfernen Sie die Asche, um neues Brennmaterial nachlegen zu können
• Schieben Sie das Brennmaterial nach innen in die Kocheröffnung
• Nicht die Brennmaterialaufnahme überladen
• Verwenden Sie Brennmaterial mit geringerem Durchmesser
Geräte laden nicht
• Überprüfen Sie die technischen Anforderungen des Gerätes, um
sicherzustellen, dass es dem Spezifikationsbereich der BioLite Ladefähigkeiten
entspricht.
• Prüfen Sie die Feuertemperaturanzeige. Je stärker das Feuer, desto schneller
wird er bereit sein, Geräte zu laden. Ist das Feuer nicht heiß genug, stellen
Sie sicher, dass es ausreichender Luftstrom vorhanden ist und, dass das
Brennmaterial richtig platziert wurde.
• Gucken Sie auf die LED-Akkuladeanzeige. Leuchten weniger als zwei Anzeigen
auf, ist der Akku leer und braucht Zeit, um mehr Strom vor dem Laden zu
speichern.
• Bitte beachten Sie, dass der BaseCamp während der ersten Verwendung mehr
Zeit zur Produktion von Elektrizität benötigt, wenn er mehr als 6 Monate nicht
in Gebrauch war.
• Leuchten zwei oder mehr Akkuladeanzeigen auf, aber das Gerät lädt noch
immer nicht, überprüfen Sie die Kabel.
• Sollten die Kable funktionieren aber die Geräte laden trotzdem nicht,
kontaktieren Sie BioLite.
Zur weiteren Fehlerbehebung besuchen Sie bitte www.biolitestove.com
DeutschDeutsch
| 53
2
GEFAHR
GEFAHR VON KOHLENMONOXID, EXPLOSION, FEUER, VERBRENNUNG UND KORROSION
KOHLENMONOXID-GEFAHR. Dieser Kocher ist NUR für den Einsatz IM FREIEN vorgesehen; niemals in Zelten, Fahrzeugen, Innenräumen
oder an anderen Orten ohne Frischluftzufuhr verwenden. Das Einatmen von Kohlenmonoxid kann tödlich sein oder Hirnschäden
verursachen. Kohlenmonoxid (CO) entsteht beim Verbrennen von Brennmaterialien. EXPLOSIONS- UND FEUERGEFAHR. Der Kocher ist
nur für das Verbrennen fester Biomasse vorgesehen (z. B. Holz, Tannenzapfen usw.). NIE Flüssigkeiten, Gel, Kunststoffe oder andere
Brandbeschleuniger zum Kocher hinzufügen. Dieser Kocher erhitzt sich bei der Verwendung und kann zu nahe an der Flamme
befindliche brennbare Materialien entzünden. Entzündbares Material mindestens 45 cm von der Seite und 120 cm von der Oberseite
des Kochers entfernt halten. Benzin und andere entzündbare Flüssigkeiten und Dämpfe vom Kocher entfernt halten. Kocher häufig
reinigen, um die Ansammlung von Fett und mögliches Verbrennen von Fett zu vermeiden. Kocher niemals unbeaufsichtigt lassen.
VERBRENNUNGSGEFAHR. Metallflächen am Kocher werden beim Betrieb des Kochers heiß und stellen ein Verbrennungsrisiko dar. Kocher
nur am Leistungsmodul berühren. Flammen können groß werden. Heißen oder in Betrieb befindlichen Kocher nie unbeaufsichtigt lassen.
Eingeschalteten Kocher nicht bewegen. Außerhalb der Reichweite von Kindern halten. Stets auf Bodenebene verwenden. BATTERIERISIKO.
Die wiederaufladbare Batterie im Leistungsmodul kann bei falschem Umgang ein Risiko in Bezug auf Brand, Explosion, Leckstellen
oder Verätzung darstellen. Zur Vermeidung von Risiken Leistungsmodul trocken halten, um die Korrosion der Batterie zu verhindern.
Leistungsmodul und Batterie in angemessener Entfernung von anderen Wärmequellen halten. Batterie nicht starken physischen Stößen,
Drücken oder Vibrationen aussetzen. NICHT versuchen, die Batterie selbst zu wechseln. Wenn sich die Batterie nicht mehr auflädt,
kontaktieren Sie bitte BioLite, um Reparaturinformationen zu erhalten. Vor dem Betrieb des Kochers ALLE Anweisungen und Warnungen
in diesem Handbuch LESEN, VERSTEHEN UND BEFOLGEN. Die Nichteinhaltung der für diesen Kocher geltenden Vorsichtsmaßnahmen und
Anweisungen kann zu Sachschäden oder Verlusten und zu schweren Körperverletzungen bis zum Tod führen. Nur Personen, die die
Anweisungen verstehen und befolgen können, dürfen den Kocher verwenden. Bei allen Fragen zu Sicherheit oder Betrieb kontaktieren
Sie bitte BioLite.
54 |
DeutschDeutsch
Dieser Kocher ist nur für den Einsatz
im Freien vorgesehen.
Der Kocher ist zum Verbrennen fester
Biomasse vorgesehen. Geben Sie nie
Flüssigkeiten, Gel, Kunststoffe oder andere
Brandbeschleuniger zum Kocher hinzu.
Metallflächen werden beim Betrieb des
Kochers heiß und stellen ein
Brandrisiko dar.
Nicht für den Einsatz in starkem Regen
vorgesehen. Leistungsmodul trocken halten.
Alle örtlichen Bestimmungen zum
Sammeln von Brennmaterial und zu Feuer
einhalten. Die Richtlinien für Kochen
und Feuer sind saisonabhängig und
örtlich unterschiedlich. Nur Sie können
Waldbrände vermeiden.
Biolite BaseCamp Garantieinformationen
Vor dem ersten Gebrauch besuchen Sie
uns auf biolitestove.com/warranty
und registrieren Sie Ihren BaseCamp
für Garantieanspruch.
HINWEIS
Seien Sie sicher, dass
Sie die Seriennummer
bereit haben.
BioLite hat eine 1 Jahr gültige eingeschränkte Garantie. Falls dieses Produkt bei normaler Verwendung
innerhalb von 1 Jahr ab dem Kaufdatum nicht korrekt funktioniert, kontaktieren Sie bitte BioLite oder
den örtlichen Distributor wegen Informationen zur Rückgabeprozedur. BioLite bestimmt nach alleinigem
Ermessen, ob das Problem auf einen Herstellungsfehler zurückgeht. BioLite repariert oder ersetzt das
Gerät gegebenenfalls nach eigenem Ermessen und sendet es Ihnen kostenlos wieder zurück.
Diese Gewährleistung deckt keine Schäden oder Funktionsstörungen durch falsche Verwendung,
Wartungsfehler, Fahrlässigkeit, normalen Verschleiß und Abnutzung oder Unfälle. Der BaseCamp darf nur
als Einrichtung zum Kochen bzw. zum Aufladen verwendet werden. BaseCamp nie auf irgendeine Weise
verändern oder mit von BioLite nicht ausdrücklich zugelassenen Teilen bzw. Zubehör verwenden. Diese
Gewährleistung gilt nur für den ursprünglichen Erstkäufer, und ein Kaufnachweis ist erforderlich.
Alle gesetzlich vorgeschriebenen implizierten Gewährleistungen sind auf ein Jahr beschränkt. BioLite ist
nicht haftbar für Folgeschäden oder indirekte Schäden beliebiger Art. BioLite ist nicht haftbar, falls das
Produkt oder dessen Mangel Schäden oder Störungen an anderen Einrichtungen hervorruft.
Durch diese Gewährleistung haben Sie spezifische gesetzliche Rechte. Je nach Jurisdiktion können Sie
weitere unterschiedliche Rechte haben. Einige Staaten lassen den Ausschluss oder die Einschränkung in
Bezug auf indirekte Schäden oder Folgeschäden bzw. die Einschränkung oder den Ausschluss implizierter
Gewährleistungen nicht zu, sodass die vorstehenden Ausschlüsse oder Einschränkungen für Sie
möglicherweise nicht gelten.
| 55
for product and service inquries contact:
BioLite
P.O. Box 20208
Brooklyn, NY 11202 USA
support@biolitestove.com | biolitestove.com
BCA.R1.IM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.