ENGLISH ........................................ 4
FRANÇAIS .....................................10
ENGLISH
FRANÇAISРУССКИЙ
РУССКИЙ..................................... 18
УКРА¯НСЬКА ............................... 26
3
УКРА¯НСЬКА
Blender MRB-8803
Please read the safety instructions carefully before using this
appliance. Please retain the instructions for future reference.
SAFETY MEASURES
When using your appliance, the following basic
safety precautions should always be followed:
Before using for the first time, check that the
appliance voltage is the same as your local supply.
Only use the appliance for the purposes stipulated by the instructions.
ment.
To avoid electric shocks, do not immerse the appliance,
plug or power cord in water or any other liquids. Do
not place the appliance where it could come into contact with
water or other liquids. If the appliance comes in contact with
water, immediately disconnect it from the mains. Do not use
the machine again until it has been serviced by an autho-
rized service center.
Do not let children use the appliance without supervision.
If the power cord plug does not fit to your wall socket,
consult a qualified electrician.
Use of various adapters may result in damage to the
appliance and termination of warranty.
Always supervise the equipment while in use.
To avoid a circuit overload, do not operate any other high
voltage equipment on the same circuit.
Always unplug before moving the appliance from one
place to another, cleaning and storing.
Never pull the cord to disconnect the appliance, instead grasp
the plug and pull it to disconnect.
Do not allow the cord or the machine itself to come in contact
with hot surfaces.
Position the appliance and the cord so that nobody can acci-
dentally overturn it.
Do not use the appliance if it has been dropped, or it has a
damaged power cord or plug. Do not modify or repair the
machine yourself.
Do not dismantle the appliance as improper assembly might
result in an electric shock during the subsequent use of the
equipment. Repairs should only be done by authorizedservice centers.
Do not use the device in areas where combustible gas mixtures
or inflammable liquid vapors could present in the air, or in
areas with inflammable air-borne dust or fibers.
This equipment is intended for household use only, not for
commercial or industrial use.
Please follow all the requirements of this guide.
Do not use the appliance if it has mechanical defects (dents,
cracks etc.), get it checked by the nearest authorized service
center.
Only use attachments supplied with the equip-
4
SPECIAL SAFETY MEASURES
Install the blender on a dry even and level
surface.
Before the appliance is plugged in, make sure
all blender components are properly installed.
When installing the blender jar do not apply
excessive force, as it may result in damage to
the appliance and termination of the warranty.
Do not use abrasive detergents for cleaning
the appliance.
If during operation you smell burning, hear strange noises, or
experience a drop in power immediately unplug the appliance
and clean the blender. If after that normal operation is not
resumed, contact the authorized service center.
In order to avoid damage to the blender when transporting it
to a different location, we recommend using the factory packaging materials.
If the food is hot, then let it cool down prior to processing (the
maximum permissible temperature is 80°C).
DESCRIPTION OF THE
APPLIANCE
Figure A:
1. Housing
2. Operating mode selector
3. Blender jar
4. 4-blade shredder knife
5. Blender lid
6. Small blender lid / 60 ml measuring glass
ENGLISH
BEFORE THE FIRST USE
Remove all packing materials from the appli-
ance.
Thoroughly wash the blender, especially the
parts intended to be in contact with foodstuffs.
OPERATING INSTRUCTIONS
Food stuffs preparation for
shredding
1. Wash the products thoroughly.
2. Certain fruits and vegetables, like oranges,
pineapples, etc. need to be peeled.
tangerine, lemons, mango, kiwi, watermelons,
5
3. Remove pits as necessary (from cherries, plums, apricots,
peaches, etc.) as well as cores (for example, from apples,
pears, etc.)
4. Cut fruits and vegetables into pieces (approximately 3 x 3 x 3
cm) for easy processing in the blender jar.
Use of the appliance
1. Install the glass blender jar (3) on the housing (1) of the
appliance.
2. Put products and liquids into the blender (for example, milk for
shakes). Do not exceed the maximum mark on the scale of the
jar.
3. Tightly close the blender lid (5) by aligning the lid ridge with
the appliance’s spout. Then install the small blender lid (6). Fit
lid ridges (6) into grooves of the large lid (5) and fix it by
turning it clockwise by 90 degrees. Do not operate the blender
unless both lids are correctly fitted.
4. Make sure that the operating mode selector is set into the “O”
position. Plug the blender into a wall outlet.
5. Set the required operating mode (from 1 to 2) or use the Pulse
mode for short-term operation of the appliance.
6. In order to add ingredients into the blender jar (3) in the
course of the operation, set the operating mode selector (2) to
the “O” position, wait till the motor completely stops, open the
small lid (6) and add products through the opening in the lid
(5). To continue operating the appliance put the small lid (6)
back in place and switch the blender on.
CARE AND CLEANING
1. Before cleaning, unplug the blender from the
mains.
2. Wipe the blender housing (1) with a damp
cloth after each use. Do not immerse the
housing (1) into water or any other liquid.
3. Wash the lids of the appliance (5 and 6) with
warm soapy water. Do not use strong and
4. To clean the shredder knife (5), pour some water plus detergent into the jar (4), close the lid and switch it on for several
times in the Pulse mode. If the shredder knife (5) is not fully
cleansed after that, wash it manually.
5. Never unscrew shredder knife (3) from blender jar (4).
6. Clean the blender immediately after use!
abrasive detergents to clean the appliance.
USEFUL TIPS
Milk shake
Milk — 180 ml
Sugar — 10 g
Banana — 0,5 piece
Vanilla ice-cream — 50g
Cut banana into pieces. Put all ingredients into
6
the blender. Start blending the shake at minimum speed, gradually moving up to high. Blend until the mixture is frothy. Other
fresh fruits can be used instead of banana.
Mayonnaise
Egg yolks — 6
Mustard — 25g
Lemon — 1 piece
Vinegar- 20 g
Vegetable oil — 800 g
Salt, pepper to taste
Put fresh egg yolks into the blender jar and add mustard, salt and
the juice of half of the lemon. Mix them thoroughly. Then whilst
blending, gradually add the vegetable oil until the sauce is thick. Add
the vinegar and the remaining lemon juice and mix the substance again.
Season to taste. It is recommended to select the minimum operating
speed to prepare mayonnaise.
Oyster mushroom sauce
Fresh mushrooms — 500 g
Bulb onion — 100 g
Cream — 200 ml
Flour — 2 -3 table spoons
Wash the mushrooms, chop finely or mince them with a grinder
and brown them in vegetable oil, adding 2-3 tablespoons of flour as
they are browning. Peel onions and cut them into small pieces and fry
them in vegetable oil and mix with the cooked mushrooms. Add the
cream and then boil, add salt to taste. Finish off the sauce by blending
until smooth.
Such sauce will enhance any dish. It can be served with boiled
vegetables and pasta. It is good with meat and fish main courses.
Italian tomato sauce
Tomatoes — 4-6 pieces
Bulb onion — 40 g
Garlic — 2 cloves
Celery — 40 g
Green parsley
Sweet basil — several leaves
Vegetable oil — 2-4 table spoons
Salt, pepper to taste
Mix all the ingredients in the blender, add salt and pepper to taste.
Put the mixture plus oil into a pan and simmer for several minutes while
stirring constantly.
Stew zucchini, onions and garlic with oil in a frying pan without a
lid. Vegetables should be soft but not browned. Process the stewed
vegetables using the blender. Add broth, cream and curry and
process again thoroughly. Put the soup into a pan and on low heat
bring it up to a boil, when the soup starts boiling, remove it and
serve.
Cream of mushroom soup
Butter — 60 g
Mushrooms — 250 g
Chicken broth — 560 ml
French mustard — 1 teaspoon
Cream — 125 ml
Chopped Chives — 1 table spoon
Mince or finely chop the mushrooms. Melt the butter in a pan, add
mushrooms and cook stirring until the mushrooms are soft. Add broth,
mustard and cream. Bring to a boil. Cool slightly down and pour the
soup into the blender, blend until smooth. Add chives, pour again into
the casserole and heat without bringing to a boil.
Potato soup with broccoli and cheese
Olive oil — 2 table spoons
Potato — 2 pieces
Bulb onion — 1 piece
Broccoli — 225 g
Blue cheese (Roquefort type) — 125 g
Vegetable broth — 1 lt
Cream 33% — 150 ml
Pinch of paprika, salt, pepper
Cut potatoes into cubes, mince the onion. Melt the butter in a large
pan, add potatoes and onion. Brown them for 5 minutes while stirring.
Put aside some broccoli florets for decoration, add the remaining
broccoli to the pan. Add cheese and vegetable broth. Bring to the
boil, reduce the heat and cook for 25 minutes until potatoes are
cooked. Blend the soup until smooth and add cream and seasoning to
taste. Boil the reserved broccoli florets in boiling salted water for 7
minutes. Pour soup into plates, decorate with the reserved broccoli,
sprinkle with paprika.
Cream of pumpkin and squash soup
Pumpkin– 900 g
Squash — 750 g
Bulb onion — 125 g
Garlic — 1 clove
Dried coriander seeds — 1 teaspoon
Butter — 125 g
Vegetable broth from cubes — 600 ml
Milk — 500 ml
Salt, black pepper powder — to taste
A bit of sour cream and herbs for decoration
Cut the pumpkin and the squash into cubes, cut the onion into rings,
mince the garlic, crush coriander seeds. Place all ingredients onto a
baking sheet and coat them with melted butter, put into a hot oven
(1800C) for 20 minutes. Place cooked vegetables, hot broth and
milk into the blender and process until smooth, pour into plates,
8
decorate with greens, add sour cream. Serve with croutons.
Pancakes
Flour — 200-300 g
Eggs — 2-3 pieces
Milk — 1 l
Vegetable oil — 2 table spoons
Baking powder
Vanilla sugar
Salt, sugar to taste
Pour milk into the blender, add eggs, add the baking powder, salt,
sugar and vanilla sugar. Process until smooth then gradually add the
flour in small portions. Afterwards add vegetable oil. Process the
mixture in the blender until it resembles the thickness of pouring cream.
Bake pancakes in a oiled hot frying pan. Pancakes should be served
hot with butter, sour cream or jam. A piece of salmon wrapped into a
pancake is very tasty.
DISPOSAL
The appliance should be disposed of in accordance with waste disposal regulations in your country and with the least damage to the environment.
Only ecologically safe materials are used in
the packaging of our products and the cardboard
and paper can be disposed of with normal paper
waste.
AFTER-SALES SERVICE
ENGLISH
If your appliance does not operate at all
or operates poorly, call an authorized service
center for help or repairs.
The warranty does not cover the following:
Non-observance of the above safety mea-
Commercial use (use outside the scope of personal household
needs).
Plugging into a mains socket with a voltage different from the
voltage on the appliance rating plate.
Improper care (ingress of liquid, dust, insects, and other for-
eign items and substances inside the appliance).
Use of excessive force during appliance operation or other
damages (mechanical damages resulting from incorrect use, shocks
or dropping of the appliance).
Unauthorized repairs or replacement of the appliance parts
performed by an unauthorized person or service center.
Accidents, such as lightning strike, flood, fire and other acts of God.
Features may be changed by Binatone without any notice.
Warranty details are set out in the warranty card provided with
the product.
Exploitation period: 3 years after the day of purchase.
Manufacture: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics
Lisez attentivement cette instruction avant la première utilisation
pour prendre connaissance de fonctionnement de l’appareil. Gardez
cette instruction pour référence ultérieure.
MESURES DE SECURITE
En exploitant l’appareil, respectez toujours les
mesures de sécurité suivantes:
Avant le premier usage, assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension
du réseau électrique dans votre maison.
Utilisez l’appareil seulement à des fins indiquées
Utilisez seulement les dispositifs qui font partie de la garniture
de l’appareil.
Pour éviter un choc électrique, ne pas plonger l’appareil,
la fiche ou le câble dans l’eau ou dans un autre liquide.
Installez l’appareil dans un endroit où il ne peut pas tomber
dans l’eau ou dans un autre liquide. Si l’appareil a été
accidentellement mouillé, débranchez-le du réseau
immédiatement. N’utilisez pas l’appareil qui est tombé dans
l’eau. Portez-le dans un centre de maintien.
Ne pas laisser les enfants manier l’appareil sans contrôle des
adultes.
Si la fiche mâle de l’appareil ne coïncide pas avec
votre prise selon sa structure, consultez auprès de
l’expert.
L’utilisation de différents raccords peut conduire à
une panne de l’appareil et la cessation des garanties.
Ne pas laisser l’appareil branché sur le réseau sans surveil-
lance.
Pour éviter la surcharge du réseau électrique, ne pas brancher
un autre appareil de haute puissance au même réseau que
votre appareil.
Déconnectez l’appareil du réseau avant le
déplacement d’un endroit à l’autre et avant le
nettoyage et la conservation.
Ne tirez jamais sur le câble pour déconnecter l’appareil du
réseau ; prenez la fiche et faites-la sortir de la prise de courant.
Eviter le contact du câble ou de l’appareil avec des surfaces
chauffées.
Placer l’appareil et le câble de façon à éviter le basculement
accidentel.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble ou la fiche de contact est
endommagé. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même.
Le remplacement du câble électrique et de la fiche de contact
doit être effectué par un centre de maintien agréé.
Ne démontez jamais l’appareil vous-même ; l’assemblage in-
correct peur résulter en choc électrique pendant l’usage
ultérieur de l’appareil. Tous les travaux de réparation
doivent être effectués seulement par un centre de
service agréé.
Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux où l’air peut contenir
dans cette instruction.
10
des mélanges des gaz combustibles, des vapeurs des liquides
inflammables, ou des poussières et fibres inflammables.
Cet appareil est destiné à l’usage personnel et n’est pas destiné
à l’usage commercial et industriel.
Respectez toutes les règles de la présente instruction.
Ne pas utiliser l’appareil qui a des défauts mécaniques
(enfoncements, cassures,…): vérifiez son fonctionnement dans
un centre de service agréé.
MESURES DE SECURITE
SPECIALES
Installez le mélangeur sur une surface
horizontale plane et sèche.
Avant la première utilisation, assurez-vous que
toutes les pièces du mélangeur sont montées
correctement.
En installant le récipient du mélangeur, ne faites
pas d’effort superflu car ceci peut conduire à
unepanne de l’appareil et à la cessation des
garanties.
Pour laver l’appareil, n’utilisez pas de produits abrasifs.
Si, pendant le fonctionnement de l’appareil vous détectez
l’odeur du brûlé, des sons étrangers ou une réduction de la
puissance, déconnectez l’appareil du réseau immédiatement,
en retirant le cordon d’alimentation de la prise de courant, et
nettoyez le mélangeur. Si après cela l’appareil ne reprend
pas le fonctionnement normal, adressez-vous à un centre de
service agréé.
Pour transporter le mélangeur, utilisez l’emballage du fabricant
afin d’éviter la détérioration de ses pièces.
Si les aliments sont chauds, laissez-les refroidir avant de les
traiter (température maximale: 80°C).
FRANÇAIS
DESCRIPTIF DES PIECES DE
L’APPAREIL
Dessin A:
1. Corps de l’appareil
2. Commutateur de régimes de fonctionnement
3. Récipient du mélangeur
4. Couteau concasseur quadripale
5. Couvercle du mélangeur
6. Petit couvercle du mélangeur/ verre gradué
de 60 ml
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.