ENGLISH ........................................ 4
FRANÇAIS .....................................20
РУССКИЙ .....................................36
ENGLISHFRANÇAISРУССКИЙ
УКРА¯НСЬКА ................................54
3
УКРА¯НСЬКА
Food Steamer FS-404D
Please read the safety instructions carefully before using this ap-
pliance. Please retain the instructions for future reference.
SAFETY MEASURES
When using your appliance, the following basic
safety precautions should always be followed:
Before using for the first time, check that the appli-
ance voltage is the same as your local supply.
Only use the appliance for the purposes stipulated
by the instructions.
To avoid electric shocks, do not immerse the appliance, plug
or power cord in water or any other liquids. Do not place
the appliance where it could come into contact with water or other
liquids. If the appliance comes in contact with water, immediately
disconnect it from the mains. Do not use the machine again until it
has been serviced by an authorized service center.
Do not let children use the appliance without supervision.
If the power cord plug does not fit to your wall socket,
consult a qualified electrician.
Use of various adapters may result in damage to the
appliance and termination of warranty.
Always supervise the equipment while in use.
To avoid a circuit overload, do not operate another high voltage
equipment on the same circuit.
Always unplug before moving the appliance from one
place to another, cleaning and storing.
Never pull the cord to disconnect the appliance, instead grasp the
plug and pull it to disconnect.
Do not allow the cord or the machine itself to come in contact with
hot surfaces.
Position the equipment and the cord so that nobody can acciden-
tally overturn the equipment.
Do not use the appliance if it has been dropped, or it has a dam-
aged power cord or plug. Do not modify or repair the machine
yourself.
Do not dismantle the appliance as improper assembly might result
in an electric shock during the subsequent use of the equipment.
Repairs should only be done by authorized service centers.
Do not use the device in areas where combustible gas mixtures
or inflammable liquid vapors could present in the air, or in areas
with inflammable air-borne dust or fibers.
This equipment is intended for household use only, not for com-
mercial or industrial use.
Please follow all the requirements of this guide.
Do not use the appliance if it has mechanical defects (dents, cracks
etc.), get it checked by the nearest authorized service center.
Only use attachments supplied with the equipment.
4
SPECIAL SAFETY MEASURES
Do not place the food steamer near or under
curtains, shelves, cupboards or other items, which may
be damaged by steam.
Do not touch any hot surfaces of the steamer –
baskets, lid, rice bowl or drip tray.
Remove steamer lid, baskets and the rice bowl
using oven gloves or a towel. To prevent accidents
we recommend that you slowly open the lid so that steam escapes
in a direction away from yourself. Only lift baskets by the handles.
Never switch the appliance on without water in the water reser-
voir, as this may lead to damage to the heating element.
While operating the steamer, make sure the water level does not
drop below the minimum mark as it may result in the appliance’s
failure. If the water level drops to the minimum mark, add water to
the water reservoir (see subsection “Assembly and opera-
tion of the steamer”).
Do not place paper or foil on the bottom of steamers as it can
block the steam vents.
Do not put anything on top of the steamer when in use.
When cooking in the steamer we recommend you to use water
with a minimum salt content as this will help to reduce mineral deposits on the steamer’s heating element. Remember that deposits
shorten the service life of the appliance. Always keep the heating
element clean. Use only recommended cleaning agents (see sec-
tion “Care and cleaning”).
Do not wrap the power cord around the steamer’s housing.
Never clean the device immediately after using it. Leave it cool
down.
ENGLISH
PARTS OF THE
APPLIANCE
Fig. A:
1. Lid
2. Steam outlet
3. Upper steam basket
4. Middle steam basket
5. Lower steam basket
6. Steam basket handles
7. Clamp for fixing removable bottom
8. Steam basket removable bottom (Fig. B)
9. Rim of steam basket removable bottom
10.Adapter ring
11.Rice cup
12.Steam condensing tank
13.Removable steam concentrator
14.Water tank
15.Heating element
16.Food steamer base
17.Water level indicator
18.Operation indicator
5
19.Control panel
20.LCD
21.Water inlet
22.Power cord winding attachment
BEFORE USING
THE APPLIANCE
Carefully read this user’s manual.
Remove all packing materials from the appli-
ance.
Thoroughly wash food steamer, in particular,
the parts to be in contact with food (ref. to Main-
tenance and cleaning section).
indicated on the appliance complies with the voltage in your household.
Before switching on, check whether the voltage
OPERATING INSTRUCTIONS
Food steamer assembly and
operation
1. Install the food steamer base (16) on a rigid,
even heat-insulated surface near a socket and out
2. Install removable steam concentrator (13).
3. Fill the tank (14) with water taking note of the water level indicator (17). 850 ml is enough for 1 hour of normal operation of the
food steamer.
Note: Fill the reservoir (14) with cold tap water only. Do
not use other liquids or food dressings!
4. Install the steam condensing tank (12) on the water tank (14).
5. Put the food in the basket(s). When using several baskets, please
remember that foods that cook slowly should be placed in the lower
basket, while fast cooking foods – are placed in upper basket.
6. For cooking bulk and liquid products as well as products oozing
liquids during cooking, use the special rice cup (11) to be installed
in the steam basket.
7. Install the basket (5) on the steam condensing tank (12). When
using two tanks, put the upper basket (3) on the lower basket (5).
When using three baskets, install container (5) on the steam condensing tank (12), then put the middle container (4) on top, after
that - ring (10) and upper basket (3). For convenience of assembly, there are installation marks, on the handles. The baskets are
numbered from top to bottom.
8. If the rice cup is used (11), put it into the upper basket.
9. Cover the upper basket with the lid (1).
10.Plug the appliance into the power. The symbols «00:00» will appear in the display (20). While this symbol is flashing, set the current time by using buttons «+» and «-». Confirm the setting by pressing «0/I» button. To change time, switch the food steamer to the
of children’s reach.
6
time resetting mode; to do this, simultaneously press the buttons
«0/I» and «PROG».
11.For quick start, press «0/I» twice. The operation indicator (18)
will light up, an audio signal will sound and the food steamer will
start cooking. The preset time (40 minutes) will appear in the display (20), and the appliance will start the countdown.
12.If you want to set up another operation time for the food steamer,
press the «0/I» button. The preset time (40 minutes) will appear in
the display (20). While the time digits are blinking, decrease or
increase it, by using the «+/-» buttons, respectively. Confirm the
setting by pressing the «0/I» button.
13.To cancel a time setting, press «0/I» while cooking. The display
(20) will stop the countdown of cooking time and will return to the
clock mode.
14.Time can be increased or reset while cooking. To do this, press the
«+/-» button the required number of times. Once the set up time
indicators stop blinking, the appliance will start operating in accordance with the new settings.
15.If the water level approaches the lowest mark, add water in the
reservoir (14) through the water inlet (21).
16.When foods in the upper basket (3) are ready, carefully remove
that basket from the food steamer and cover the remaining
basket(s) with the lid.
Attention: Do not forget that steam can escape from the
appliance during cooking. Be careful and always use oven
gloves to remove the baskets from the food steamer. Always
cover the upper basket with the lid.
17.Upon the expiration of the cooking time the food steamer will turn
off automatically. You will hear an audible warning signal and the
indicator lamp (18) will go out.
Note: While cooking big dishes (chicken, for instance), you
can remove the bottom of the steam basket (8) to increase
the useful capacity of the food steamer (ref. to Fig. B). For
this purpose, push the bottom of the steam container from
below with your left hand and hold the removable bottom
from inside with your right hand, simultaneously releasing
the rim (9) from one of the clamps of the steam container
(7). Release the rim (9) from the remaining three clamps (7)
by pushing it with the right hand thumb (Fig. B). To reinstall
the container bottom, place the rim (9) in the steam container (7) clamp from one side. Follow the same procedure
and fix the bottom (8) in the three remaining clamps (7) by
pushing the container bottom toward the center to allow the
clamp (7) to sit under the rim of the steam container (9).
ENGLISH
7
Delayed start (up to 24 hours)
The food steamer has a “delayed start” function which allows
you to program the appliance for automatic turn-on and operation within the required time limits.
1. Press button «PROG» and set the desired delayed time.
2. Press button «PROG» once again. The preset operation time (40
minutes) will appear in the display (20). Adjust time as desired by
pressing the «+/-» buttons.
3. Press the «PROG» button the third time to confirm the program
settings. Icon «Delayed start» will appear in the display (20) (Fig.
C).
4. You can check the details of your settings by pressing «PROG».
Again, the delayed time and cooking time will appear in the display (20).
5. To cancel the delayed start, press and held the «PROG» button
for 2 seconds.
Insufficient water in the tank audible warning
signal
If water in the tank (14) has been used during the cooking or tem-
perature maintenance, the icon “Add Water” will appear in the display (20)(Fig. C). Cooking will be suspended, 5 audible signals will
sound and the time to the end of the process will be displayed. When
this happens, it’s necessary to add water via the water inlet (21) and
press «0/I» to complete the procedure. The appliance may not start
immediately as the thermostat needs time for cooling.
Keep warm function
Upon completion of the cooking process, 3 audible signals will
sound. The display (20) will show current time and icon «Temperature Maintenance» (Fig. C). The food steamer will automatically follow the following operational cycle – for 5 minutes the steamer is off,
then for 2 minutes the steamer is on – this continues until the water in
the tank is finished. Then, the «Temperature Maintenance» icon will
change to the «Add Water» icon.
Cooking
Food (with the exception of frozen vegetables) to be steam cooked
must be completely defrosted. Do not salt products before cooking
and do not use food dressings. Sauces, seasonings and food dressings should be added after cooking. The tables presented below contain recommendations on cooking different products provided that
these products are laid in one layer. If several containers are used,
the cooking time will increase since the same amount of vapor is employed for a bigger volume of products. If you put products in upper
containers, cooking time shall also be increased.
Do not forget: the further products are away from the heating ele-
ment, the longer the food cooking process will be. Cooking time should
be increased if products are layered in the basket. In this case, all
slices of the product must be either of equal size, or bigger slices must
be laid on the bottom.
To determine the exact cooking time and achieve the desired re-
8
sult, you will need to experiment at first. If you are using a food
steamer for the first time, follow the guidelines written in the tables
or tips on the base (16), checking the degree of food readiness
from time to time.
Always put meat and chicken in the lowest basket this is to prevent
liquid coming into contact with other foods. The liquids gathered in the
steam condensing tank can be used for making the sauce or gravy.
Remember that fish is ready when it is white and flaky. Meat is
ready when the juices run clear. Cook greens like cabbage, broccoli,
etc., very quickly to keep a good colour and texture.
Keeping an eye on cooking time is necessary. If you noticed that
most of the product in the basket is ready, turn it over using a long
handled spoon and oven gloves. Upon finishing the cooking time, immediately remove the containers from the food steamer, otherwise
the cooking process continues. Put the containers on a dish or foodtray to let any remaining water disappear. Then serve your foods.
Rice
There are several kinds of rice, so follow the guidelines.
Carefully measure the required amount of rice and water and mix
them in the rice cup (11). Pure sufficient amount of water in the
tank (14). Close the lid and cook.
To cook soft rice, increase the amount of water mixed with rice, in
accordance with the table. To cook firm rice, reduce the amount of
water.
Check when the rice is ready at the minimum time indicated for the
type of rice you are cooking; stir rice more frequently.
While checking and stirring the rice, do not allow water from the
lid (1) to enter the cup (11) as this might affect the quality and
taste of steamed rice.
After rice is cooked, salt, pepper, oil or a bouillon cube may be
added to the rice.
ENGLISH
Type of rice
Brown
standard
parboiled
Mixture of wild and
long-grained
standard
fast-cooked
instant
White
round-grained
long-grained
Mix in the rice bowl
Rice
(cups)
1/2
1
1
1
1
1
1
Water
(cups)
1
1 1/2
1 1/2
1 3/4
1 1/2
1 1/2
1 2/3
Approximate
cooking time
(minutes)
42-45
45-50
18-20
16-18
12-15
45-50
50-55
Vegetables
Thoroughly wash and clean vegetables and slice them, if required.
Time required for cooking small slices is less the time required for
cooking big slices.
Quality, quantity, freshness, size/evenness and temperature of
9
frozen vegetables will influence the cooking time. Choose the
amount of water and cooking time at your discretion, bearing in
mind the guidelines shown in the table.
Do not defrost the frozen vegetables before cooking.
Frozen vegetables that give off a lot of liquid during cooking should
be placed in the rice cup (11) and covered with foil for the duration of the cooking period. Frozen products must be separated
from each other or mixed 10-12 minutes after starting cooking.
Use a fork or a long-handled spoon for this purpose.
4 whole ones
with peeled top
450 g
230 g
450 g
450 g cut
450 g
450 g
450 g cut
230 g fine cut
450 g
450 g
450 g
450 g
230 g fine cut
230 g
450 g split
up to 4 medium
ones (not stuffed)
about 450 g
6 small ones
1 medium-sized,
diced
230 g
Fish and marine products are quick to cook. So, for even cooking,
these products are recommended to be cooked in small quantities.
Approximate time for cooking fresh or frozen (that has been de-
frosted) marine products and fish are given in the table. Before
cooking, clean and prepare fresh marine products and fish.
10
Since the opening time for shells of mollusks, oysters and mus-
sels is different, check whether shells are open, to prevent
overcooking.
You can also cook fish fillet in the rice cup (11).
Steamed marine products and fish can be served plain or with
butter or margarine and with lemon or with sauce.
Type
Shellfish in shells
hard shelled
Crab
King crab, legs/claws
Lobster
tail
dressed
whole, fresh
Mussels (fresh, in shells)
Oysters (fresh, in shells)
Scallop (fresh)
freshwater (shelled)
seawater (shelled)
Shrimps
medium, in shells
large, in shells
FISH
whole
dressed
fillet
pieces
Meat and meat products
Type
Weight/number
Weight/number
of pieces
450 g
230 g
2-4 pieces
450-560 g
450-560 g
450 g
350 g
450 g
350 g
450 g
450 g
230-340 g
230-340 g
450 g
340 g
of pieces
Approximate
cooking time
(min)
10-12
20-22
16-18
18-20
18-20
14-16
18-20
14-16
18-20
10-12
12-14
16-18
14-16
10-12
10-12
Approximate
cooking time
(min)
ENGLISH
Beef
chop
minced steak
cutlet
Chicken
pieces
Lamb
pieces
450 g
450 g
450 g
450 g (2-4 pieces)
450 g
11
28-30
16-18
22-24
24-26
26-28
Type
Shell egg
boiled egg
hard boiled
egg
Fried eggs
scrambled
eggs
sunny-side
up eggs
Poached eggs
Omelet
Eggs and egg dishes
Ap-
Number
of eggs
1-12
1-12
1-4
1-4
1-4
1-4
proxi-
mate
time
(min)
15-18
with a needle so they do not to
19-22
crack during steaming, and
place them into the indents in
detachable bottom of the basket.
bowl, add salt, pepper and but-
10-12
ter or margarine to your liking.
12-14
7-8
the rice bowl. Steam the water.
Carefully break an egg into a
small cup, carefully pour the egg
into the hot water and steam till
cooked.
20-22
tablespoons of milk in the rice
bowl. Add salt and pepper to
taste. Stir eggs after ten minutes.
Cooking
instructions
Prick eggs at the blunt end
Break fresh eggs into the rice
Pour two cups of water into
Beat together 6 eggs and 2
Heating: bread and ready-to-eat meals
When warming breads, do not close the food steamer with the lid.
Time of heating of ready-to-eat meals depends on temperature at
which these products were stored.
While heating ready-to-eat meals, distribute products evenly in
the rice cup and cover with aluminum foil.
Time of heating of ready-to-eat meals is set experimentally.
MAINTENANCE
AND CLEANING
Before cleaning, unplug the food steamer from
the power supply and let it completely cool down.
Scale deposit removal
During the food steamer operation, scale de-
posits can form on the water tank (14) walls and
moved, the appliance’s service life reduces dramatically.
To clean the food steamer from scale deposits, follow the below
procedure:
heating element (15). If scale deposit is not re-
12
Fill the tank (14) with water up to MAX mark;
Add 6-7 table spoons of 9% table vinegar;
Plug in the appliance and set the timer at 20 minutes;
Note: While performing this procedure, it’s necessary to air
the kitchen since the vinegar vapors have an unpleasant odor.
After 20 minutes, let the steamer cool down fully. Then, pour out
the vinegar solution and thoroughly wash the tank (14) with cold
water to remove vinegar residues.
Note: Do not allow any liquid to come into contact with
external parts of the appliance case (16) or power cord. Care-
fully pour the liquid out of the tank.
Thoroughly wipe the food steamer base (16).
Cleaning
Wash the lid (1), all the baskets and removable bottoms (3, 4, 5),
rice cup (11), steam condensing tank (12), removable steam concentrator (13) in warm soapy water. Then thoroughly rinse and
wipe dry. For a more thorough cleaning wash the containers (3,4, 5), withthe bottoms removed and clean using a brush (Fig. B).
Removable parts of the food steamer can also be washed in a
dishwashing machine. Follow strictly the user’s guide for washing
machine operation.
Wipe the food steamer base (16) with a damp lint free cloth. Do
not submerse the base in water.
Do not use abrasive cleansers and solvents.
Storage
Your food steamer is specially designed to occupy the smallest
possible space during storage. If you are not going to use the food
steamer in the near future, assemble it as follows: put the upper container on the base (16), place the middle and lower containers in the
upper container, one after another. Then put the rice cup (11) in the
containers and cover it with the lid.
ENGLISH
HELPFUL HINTS
This section contains delicious and healthy recipes
which you may easily cook with a steamer.
Banana flan
4 servings
Banana – 3 pieces
Sugar – 120 g
Eggs – 3
Flour – 25 g
Butter – 10 g
Put in a mixer or blender the bananas, sugar, milk, eggs and flour.
Mix until a smooth mixture is obtained. Butter the rice bowl, fill it with
the mixture, cover with aluminium foil and put in a steamer basket.
Cover with the lid and cook for 35 minutes. Serve warm.
Milk – 200 ml
13
Note: you may replace bananas with 300 g of fruits or berries,
which have been cooked: rhubarb, apricots, cherries, etc.
Three-colour vegetable pate
3-4 servings
Carrots – 250 g
Cauliflower – 250 g
Broccoli – 250 g
Cream – 150 ml
Egg – 3 whites
Salt – to your taste
Cook the vegetables in the steamer. Put the carrots in a blender or
a kitchen processor, add 50 ml of cream, 1 white of an egg, some salt
and blend. In the same way prepare cauliflower and broccoli puree.
Put the resulting puree in layers in the rice bowl, cover with foil and
steam for 15 minutes. Then take the pate out and cut. Serve warm or
cold.
Veal cutlets
2-3 servings
500 g veal
100 g mushrooms
1 egg
Chopped fresh herbs, lemon and salt to taste.
Mince the veal using a meat grinder. Add steamed mushrooms cut
into small slices and an egg to the minced veal. Mold the minced mixture into cutlet shapes, put them into the steamer basket and steam for
25-30 minutes. When serving, add salt, decorate with a slice of lemon
(peeled and without pits) on top of each cutlet and serve topped with
the chopped herbs.
Manty with garlic and yogurt sauce
2 servings
400 g boneless lamb meat
1 onion
1 glass flour
2 glasses water
1 tablespoon lamb fat
200 g natural yogurt
2 cloves garlic
Salt, ground pepper to taste
Mince lamb meat and onion using a meat grinder, add salt, pepper and mix well.
Mix flour, salt and water to make dough. Knead dough and roll it
out into a 2mm thick layer and cut into 6-8 cm. diameter circles. Put
some of the minced meat into the center of each circle and crimp the
edges to seal them. Butter the bottom of the steamer basket and steam
the manty until done. Beat the yogurt, garlic and salt in a small bowl
until smooth and evenly mixed. Cover the bowl and put the sauce into
the fridge for no less than 15 minutes. Put the cooked manty onto preheated serving plates. Pour garlic and yogurt sauce over them. Serve
hot.
Note: Instead of the meat filler, you may also prepare a
filling of 300 g of frozen spinach and 150 g of cheese.
14
Chicken fillet with oregano
4 servings
500 g chicken or turkey tenderloin
2 tablespoons oregano
250 ml dairy cream
Salt to taste
Cut fillet or tenderloin into 4 pieces, put them into the steaming
basket, add 1 tablespoon of oregano. Steam for 15 minutes, then
add salt and pepper. In a pan boil dairy cream with remaining
oregano, salt and pepper. Serve hot with the sauce.
Chicken breasts a la Mediterranean
4 servings
4 chicken breasts
½ onion
160 g mushrooms
200 g frozen spinach
50 g soft cheese
3 tablespoons olive oil
Chop ½ of the onion and brown in olive oil. Add 160 g of mushrooms and fry for another 2-3 minutes. Add spinach and seasonings.
Cook until the mixture becomes very tender. Make cuts in the chicken
breasts, fill them with the prepared filling and add slices of cheese.
Wrap each breast with foil and steam for another 15-20 minutes. Serve
hot.
Chicken liver Soufflé
4 servings
150 g chicken liver
1 clove garlic
2 whole eggs and 2 yolks
1 tablespoon chopped parsley
175 g sour cream
Salt, pepper to taste
Peel and chop garlic. Put chicken liver and garlic into a food processor or blender and mix until smooth and well combined. Add eggs,
sour cream, chopped parsley, salt and pepper. Put the resulting mixture into the rice bowl and cover it with aluminum foil. Place into the
steaming basket and cook for 25-30 minutes. Serve chilled.
Carp in mushrooms sauce
2 servings
500 g chilled fillet of carp
2 tablespoons olive oil
1 onion
200 g mushrooms
200 g dairy cream
½ tablespoon flour
Herbs and seasonings to taste
Steam the mushrooms then chop and brown them in olive oil together with finely chopped onion. Cut the carp fillet into pieces put
them into a steaming basket in one layer and top with herbs. Steam
for 12-15 minutes, pour the cooking juices from the drip tray into a
small pan and add the dairy cream, flour, mushrooms with onion and
seasonings, mix thoroughly and bring to the boil. When serving, pour
ENGLISH
15
prepared sauce over the carp fillet.
Note: you can use any other firm fleshed whitefish.
Prawns with garlic, red pepper and onion
4 servings
500 g shelled prawns
1 onion
4 large garlic cloves
1 sweet red pepper
1 ½ teaspoons dried oregano
1 tablespoon finely chopped parsley
3 tablespoons olive oil
Salt and black pepper to taste
Place prawns into a bowl, then rub them on all sides with finely
chopped garlic and oregano. Add 2 tablespoons of olive oil and mix.
Cover and place in a fridge for 30 minutes.
Install the drip tray and a steamer basket; put rings of onion and
strips of red pepper into the rice bowl. Place prawns and marinade in
a layer on top of the vegetables. Place the bowl in the steaming basket, cover with the lid and steam for 10-15 minutes. Transfer prawns
with vegetables onto serving plates. Mix with the remaining tablespoon of olive oil and parsley. Add salt and pepper to taste.
Sweet pepper stuffed with cottage cheese and
mushrooms
3-4 servings
6-8 sweet peppers
300 g mushrooms chopped
1 onion chopped
300 g cottage cheese that isn’t sour
Salt to taste
Core the peppers, place them into the steamer and cook for 10
minutes, then remove them and let them cool down. Fry mushrooms
with onion in a frying pan, mix with cottage cheese, add salt and put
this filling into the peppers. Put the peppers into the rice bowl with
openings up and steam in the steaming basket until done. Serve hot
with sour cream.
Pumpkin puree
3-4 servings
600 g pumpkin
1 potato
2 tablespoons sour cream
1 liter chicken stock (can be made from a stock cubes)
Nutmeg, salt & pepper to taste
Peel the pumpkin and the potato, cut into cubes and place them
into the steaming basket, steam for 25 minutes. While vegetables are
cooking, heat the chicken stock in a pan. Prepare a puree from the
steamed vegetables and mix it with the stock. Add sour cream, nutmeg, salt and pepper.
Apples with raisins
4 servings
4 apples
4 teaspoons raisins
16
2 teaspoons sugar
2 teaspoons cinnamon
Maple, chocolate or caramel syrup for serving
Core the apples. Put 1 teaspoon of raisins into the middle of each
apple and top them with ½ teaspoon of sugar and sprinkle with the
cinnamon. Place apples into the steaming basket, cover with the lid
and cook for 12-15 minutes until the apples became tender. Transfer
the apples into a small serving plate. Serve warm or at room temperature topped with the syrup.
Vanilla desert
4 servings
4 egg yolks
4 tablespoons sugar
425 g dairy cream
1 package of vanilla sugar
Beat yolks, sugar, vanilla sugar and dairy cream together. Place
into the rice bowl and steam for 20-25 minutes. Serve cold or hot,
with fruits or fruit salad.
DISPOSAL
The appliance should be disposed of in accordance
with waste disposal regulations in your country and
with the least damage to the environment.
Only ecologically safe materials are used in the packaging of our products and the cardboard and paper
can be disposed of with normal paper waste.
ENGLISH
AFTER-SALES SERVICE
If your appliance does not operate at all or
operates poorly, call an authorized service center for help or repairs.
The warranty does not cover the
following:
Non-observance of the above safety measures and operation in-
structions.
Commercial use (use outside the scope of personal household
needs).
Plugging into a mains socket with a voltage different from the volt-
age on the appliance rating plate.
Improper care (filling with liquids other than water, ingress of liq-
uid, dust, insects, and other foreign items and substances inside
the appliance).
Use of excessive force during appliance operation or other dam-
ages (mechanical damages resulting from incorrect use, shocks or
dropping of the appliance).
Unauthorized repairs or replacement of the appliance parts per-
formed by an unauthorized person or service center.
Scale deposit on the appliance regardless of the use of water.
17
Accidents, such as lightning strike, flood, fire and other acts of
God.
18
ENGLISH
Features may be changed by Binatone without any notice.
Warranty details are set out in the warranty card provided with
the product.
Exploitation period: 3 years after the day of purchase.
Manufacture: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics
Lisez attentivement cette instruction avant le premier usage pour
prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil. Gardez
l’instruction pour s’y référer ultérieurement.
MESURES DE SECURITE
En exploitant l’appareil, respectez toujours les
mesures de sécurité suivantes:
Avant le premier usage, assurez-vous que la ten
sion indiquée sur l’appareil correspond à la tension
du réseau électrique dans votre maison.
Utilisez l’appareil seulement à des fins indiquées
Utilisez seulement les dispositifs qui font partie de la garniture de
l’appareil.
Pour éviter un choc électrique, ne pas plonger l’appareil, la
fiche ou le câble dans l’eau ou dans un autre liquide.
Installez l’appareil dans un endroit où il ne peut pas tomber dans
l’eau ou dans un autre liquide. Si l’appareil a été accidentellement
mouillé, débranchez-le du réseau immédiatement. N’utilisez pas
l’appareil qui est tombé dans l’eau. Portez-le dans un centre de
maintien.
Ne pas laisser les enfants manier l’appareil sans contrôle des
adultes.
Si la fiche mâle de l’appareil ne coïncide pas avec votre
prise selon sa structure, consultez auprès de l’expert.
L’utilisation de différents raccords peut conduire à une
panne de l’appareil et la cessation des garanties.
Ne pas laisser l’appareil branché sur le réseau sans surveillance.
Pour éviter la surcharge du réseau électrique, ne pas brancher un
autre appareil de haute puissance au même réseau que votre
appareil.
Déconnectez l’appareil du réseau avant le déplacement
d’un endroit à l’autre et avant le nettoyage et la conservation.
Ne tirez jamais sur le câble pour déconnecter l’appareil du réseau ;
prenez la fiche et faites-la sortir de la prise de courant.
Eviter le contact du câble ou de l’appareil avec des surfaces
chauffées.
Placer l’appareil et le câble de façon à éviter le basculement
accidentel.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble ou la fiche de contact est
endommagé. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même.
Le remplacement du câble électrique et de la fiche de contact doit
être effectué par un centre de maintien agréé.
Ne démontez jamais l’appareil vous-même ; l’assemblage incor-
rect peur résulter en choc électrique pendant l’usage ultérieur de
l’appareil. Tous les travaux de réparation doivent être
effectués seulement par un centre de service agréé.
Ne pas utiliser lappareil dans des locaux où lair peut contenir
des mélanges des gaz combustibles, des vapeurs des liquides
inflammables, ou des poussières et fibres inflammables.
Cet appareil est destiné à l’usage personnel et n’est pas destiné à
l’usage commercial et industriel.
dans cette instruction.
20
Respectez toutes les règles de la présente instruction.
Ne pas utiliser l’appareil qui a des défauts mécaniques
(enfoncements, cassures,…): vérifiez son fonctionnement dans un
centre de service agréé.
MESURES SPECIALES DE
SECURITE
Ne pas placer l’appareil près ou sous les rideaux,
rayons, armoires ou autres objets qui peuvent être
endommagés par l’action de la vapeur.
Ne pas toucher aux parties chaudes de l’appareil
- conteneurs, couvercle, bol au riz ou récipient de
condensation de vapeur.
Enlevez le couvercle, les conteneurs et le bol à
l’aide d’une moufle ou d’une serviette. Ouvrez le couvercle
lentement du côté opposé à vous pour éviter le contact avec la
vapeur. Prenez tous les récipients seulement par les poignées.
Ne jamais mettre en marche l’appareil qui n’a pas d’eau dans le
réservoir. Ceci peut conduire à l’endommagement de l’élément
chauffant.
Quand l’appareil est en marche, veillez que le niveau d’eau ne
tombe pas au-dessous de la marque minimum: ceci peut conduire
à l’endommagement de l’appareil. Si le niveau d’eau s’approche
de la marque minimum, ajoutez de l’eau dans le réservoir (voir
section «Assemblage et exploitation de l’appareil»).
Ne pas mettre du papier ou des feuilles d’aluminium au fond des
conteneurs à vapeur, pour éviter le blocage des orifices de sortie
de vapeur.
Lors de l’utilisation de l’appareil ne rien mettre dessus.
Pour faire fonctionner le bain de vapeur, utilisez l’eau avec la
teneur minimale en sels, ceci permettra de réduire les dépôts de
tartre sur l’élément chauffant de l’appareil. Le tartre réduit la durée
de vie de l’appareil. L’élément chauffant doit être toujours propre.
Pour détartrer l’appareil, n’utilisez que des produits recommandés
(voir section «Entretien et nettoyage»).
Ne pas enrouler le câble d’alimentation autour du corps de
l’appareil.
Ne nettoyez jamais l’appareil tout de suite après son utilisation.
Laissez-le se refroidir.
FRANÇAIS
DESCRIPTIF DES PIECES DE
L’APPAREIL
Dessin A:
1. Couvercle
2. Orifices de sortie de vapeur
3. Conteneur de vapeur supérieur
4. Conteneur de vapeur intermédiaire
5. Conteneur de vapeur inférieur
6. Poignées des conteneurs de vapeur
7. Attaches du fond amovible
8. Fond amovible du conteneur de vapeur (Dessin B)
21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.