AFTER-SALES SERVICE AND WARRANTY ...................................... 9
4
Page 3
Corded phone
EFFECT X2020
Before initial use carefully read these Instructions in order to get
acquainted with your new appliance. Please, save the Instructions
for future reference.
SAFETY MEASURES
When using this unit, the following safety precautions should al-
ways be followed:
Do not clean the unit using chemical solvents, abrasive materials or
aerosol cleaners – as they may ooze into the telephone and become
a cause of damages that are not covered by the warranty. If
necessary, use a damp cloth for cleaning.
Do not expose the phone to high temperatures, humidity and or
direct sunlight.
We have done everything to make this phone meet the require-
ments of the quality standards. However, if some malfunction occurs,
please do not try to repair it by yourself.
Do not install this unit near water, for example, near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, or other sources of high humidity. Electrical
equipment may be a cause of serious injuries if you use it being wet
or standing in water.
If you have dropped the base unit into water, do not touch it until
after you disconnect it from the phone line; then take it out by the
disconnected cords.
When mounting the phone on the wall, make sure that there is no
concealed wiring in the wall.
ENGLISH
LOCATION OF CONTROLS
1. Handset.
2. Base unit.
3. Dialing buttons.
4. SPK button – turns on the Speakerphone mode.
5. REDIAL button – redials the last dialed number.
6. PAUSE button – use this button to insert a pause while dialing.
7. FLASH button – can be used if your telephone company supports
this feature.
8. MEMORY button – use this button to dial a phone number stored
in the phone memory
9. STORE button – saves a phone number to the phone memory.
10.One-touch dial buttons M1, M2, M3 – dial previously stored
number by pressing a single button.
11.“In use” indicator – lights up when your phone goes on-line
(when you lift the handset).
12.Ring indicator light – lights up on incoming call, simultaneously
with the ringer sounding.
13.Handset holder – holds the handset when the phone is mounted
on a wall
14.Cradle switch – disconnects the phone from the telephone
line.
5
Page 4
15.Mounting holes – to mount the base unit on a wall.
16.RINGER Off/Lo/Hi switch – to switch off/change volume of the
ringer.
17.VOLUME control - to control the speakerphone volume.
18.P-T switch – to change dialing mode (pulse/tone).
19.Handset cord jack – to connect the handset to the base unit.
20.Base unit handset cord jack – to connect the handset to the
base unit.
21.Telephone line jack – to connect the phone to the telephone
line.
22.Telephone line cord – to connect the phone to the telephone
line.
23.Handset cord – to connect the handset to the base unit.
In your package
1. Base unit
2. Handset
3. Phone line cord
4. Handset cord
INSTALLING AND
CONNECTING
1. Insert one end of the handset cord [23] into the handset jack [19],
and the other end – into the base unit jack [20].
2. Connect one end of the phone line cord [22] to the phone line jack
[21] at the base unit rear side, and the other end of the phone line
cord [22] to the phone line socket.
3. Your phone can either be installed on a table or mounted on a wall.
If you want to install the phone on a table or any other horizontal
surface, just place your phone on this surface. If you want to mount
the phone on a wall or any other vertical surface, you can use the
mounting holes [15], which allow you to mount your phone on a
vertical surface.
4. You can dial a phone number in the pulse or tone mode. To choose
the appropriate mode, just slide the P-T switch [18] to the “Tone”
position for Tone dialing and to the “Pulse” position for pulse
dialing.
MAKING CALLS
Making calls
1. Lift the handset [1] or press the SPK button [4], and wait until you
hear the dial tone.
2. Using the dialing buttons, dial a number.
Answering calls
1. When the phone rings, lift the handset [1] or press the SPK button
[4] (The Call indicator [12] lights up on the base unit simultaneously
with the ring.)
2. To hang up after finishing the conversation, place the handset [1]
on the base unit or press the SPK button [4] once again.
6
Page 5
Note:
To switch the call from the speakerphone to the handset during the
course of call, just lift the handset [1]. To switch the call from the handset
to the speakerphone, press the SPK button [4] then place the handset
on the base unit.
Finishing calls
To finish the call, simply place the handset [1] on the base unit or
press the cradle switch. When using the speakerphone, press the SPK
button [4].
Note:
When you are speaking, the "In use" indicator [11] lights up.
Adjusting the ringer volume
Using the HI/LO/OFF switch [16], you can switch the ringer off or
select high (HI) or low (LO) ringer volume.
Adjusting the speakerphone volume
The speakerphone volume can be adjusted by sliding the VOLUME y
control lever [17]. If you hear unpleasant sounds from the speaker, decrease
the volume using the VOLUME y control lever [17].
Redialing the last dialed number
1. Lift the handset [1] or press the SPK button [4].
2. Press the REDIAL button [5].
3. The last dialed number will be redialed.
Flash button
Use the FLASH button to:
1. Use the conference call, call waiting and other services provided
by your telephone company.
2. Immediately finish the call to start new number dialing.
Inserting a pause in the dialed number
When saving a phone number in the phone memory, press the
PAUSE button [8] where the pause is needed (if a long pause is
necessary, then press the PAUSE button [8] several times). For example,
if you are dialing through a PBX and should dial '9' to access the PBX
trunk, press the PAUSE button [8] after entering '9' and then enter the
number you want to store.
Dialing a number stored in the telephone memory
You can store in the phone memory up to three phone numbers for
one-touch dialing (by pressing the M1, M2 or M3 button [10]) and 10
phone numbers for speed dialing (by pressing two buttons). Each stored
number shall not exceed 16 symbols. The symbols can be digits from 0
to 9, “*” and “#” [14].
Storing a number in the phone memory for one-
touch dialing
1. Lift the handset [1] or press the SPK button [4].
2. Press the STORE button [9].
3. Enter the number you want to store in the memory.
4. Press one of the one-touch dialing buttons - M1, M2 or M3 [10].
5. Place the handset [1] on the base unit or press the SPK button [4]
to complete the storing procedure.
ENGLISH
7
Page 6
Dialing a number stored in one-touch dialing
memory
1. Lift the handset [1] or press the SPK button [4].
2. Press the appropriate one-touch dialing button - M1, M2 or M3
[10].
3. The phone will automatically start dialing the stored number.
Note:
If you want to change a phone number stored in any of the one-
touch dialing locations, just store a new number as described above.
Storing a number in the phone memory for
speed dialing
1. Lift the handset [1] or press the SPK button [4].
2. Press the STORE button [9].
3. Enter the number you want to store in the memory.
4. Press the STORE button [9] once again.
5. Press one of the speed dialing buttons (0…9 [3]).
6. Place the handset [1] on the base unit or press the SPK button [4]
to complete the storing procedure.
Dialing a number stored in speed dialing
memory
1. Lift the handset [1] or press the SPK button [4].
2. Press the Memory button [8] and then one of the digit buttons 0…9
[3] corresponding to the memory location, which stores the desired
phone number.
Note:
If you want to change a phone number stored in any of the speed
dialing memory locations, just store a new number as described above.
FEATURES
1. Last number redial
2. Flash function
3. Speakerphone
4. One-touch dialing – 3 direct dial buttons
5. 10 memory locations for speed dialing
6. Call light indicator
7. Ringer off
8. Speakerphone volume control
9. Wall mounting
HELPFUL HINTS
(TROUBLESHOOTING)
AFTER-SALES SERVICE
ProblemRemedy
You cannot dial
- Check that the Pulse/Tone switch is
in the correct position
- Disconnect the phone from the line,
wait for 30 seconds and reconnect
8
Page 7
ProblemRemedy
No dial tone
The phone does not
ring
Stored number is not
dialed
- Check that the phone line cord is
connected to the phone line
- Check that the cradle switch is in
upper position
- There may be too many phones
connected in parallel to a single
phone line
- Check the position of the 'Ringer
On/Off' switch
- Check that you stored phone numbers correctly
AFTER-SALES SERVICE
AND WARRANTY
If your unit does not work or works improperly, consult the
authorized service center.
The warranty is void in the following cases
The above safety precautions and operation instruction require-
ments were not observed.
Improper care (liquids, dust, insects and other foreign items or
substances getting inside the phone).
Application of excess physical force while operating the phone
(mechanical damages resulting from incorrect operation, shock or
dropping).
Unauthorized repair or parts replacement carried out by a non-
authorized person or service center.
Accidents, such as lightning strike, flood, fire and other acts of God.
ENGLISH
Features may be changed by Binatone without any notice.
Warranty details are set out in the warranty card provided with the
product.
Exploitation period: 3 years after the day of purchase.
Manufacture: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics
Внимательно прочтите данную инструкцию перед первым
использованием, чтобы ознакомиться с работой нового прибора.
Пожалуйста, сохраните инструкцию для дальнейших
справок.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
При работе с телефонным аппаратом необходимо
соблюдать следующие меры предосторожности:
При работе с телефонным аппаратом необходимо соблюдать
следующие меры предосторожности:
Не следует чистить аппарат с помощью химических
растворителей, абразивных материалов, распылителей – они
могут проникнуть внутрь устройства и стать причиной
повреждений, на которые не распространяется действие
гарантии. При необходимости протрите устройство влажной
салфеткой.
Не подвергайте телефон воздействию высоких температур,
влажности и сильного солнечного излучения.
Были предприняты все необходимые меры для обеспечения
соответствия аппарата стандартам качества. Тем не менее,
при возникновении повреждений не пытайтесь производить
ремонт самостоятельно.
Не следует устанавливать телефон вблизи раковин, ванной
комнаты, душа или других источников повышенной влажности.
Электрическое оборудование может стать причиной
серьезных травм, если Вы пользуетесь им, будучи мокрым или
стоя в воде.
Если базовый блок упал в воду, не берите его, пока не
отключите от телефонной линии; затем вытащите базовый блок
за отсоединенные провода.
При установке на стену убедитесь, что в стене не проходят
электрические провода.
РУССКИЙ
ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ
ТЕЛЕФОНА
1. Телефонная трубка.
2. Базовый блок.
3. Кнопки набора номера.
4. Кнопка SPK – используется для разговора по «громкой
связи».
5. Кнопка REDIAL – используется для повторного набора
последнего набранного номера.
6. Кнопка PAUSE – используется для вставки паузы во время
набора номера.
7. Кнопка FLASH – используется, если ваш телефон подключен
к АТС, где требуется эта функция.
8. Кнопка MEMORY – используется для набора телефонного
номера из памяти телефона.
11
Page 10
9. Кнопка STORE – используется для занесения телефонных
номеров в память телефона.
10.Кнопки прямого набора M1, M2, M3 – используются для
набора телефонного номера нажатием одной кнопки.
11.Световой индикатор работы In Use– загорается при
соединении вашего телефона с телефонной линией (при
поднятии трубки).
12.Световой индикатор звонка Ring– загорается при
входящем вызове, вместе со звуковым сигналом.
13.Фиксатор телефонной трубки – используется для
фиксации телефонной трубки, если ваш телефон висит на
стене.
14.Рычажный переключатель – используется для
прекращения соединения телефона с телефонной линией.
15.Установочные отверстия – используются для крепления
телефона на стене.
16.Переключатель RINGER Off/Lo/Hi – используется для
выбора громкости или отключения звонка.
17.Регулятор VOLUME - используется для изменения
громкости динамика «громкой связи».
18.Переключатель P-T – используется для переключения
режима набора номера.
19.Разъем для провода на телефонной трубке –
используется для подключения телефонной трубки к
базовому блоку.
20.Разъем для провода телефонной трубки –
используется для подключения телефонной трубки к
базовому блоку.
21.Разъем для телефонной линии – используется для
подключения телефонного провода.
22.Телефонный провод – используется для подключения
телефона к телефонной линии.
23.Провод телефонной трубки – используется для
подключения телефонной трубки к базовому блоку.
Комплектация
1. Базовый блок
2. Телефонная трубка
3. Телефонный провод
4. Провод телефонной трубки
УСТАНОВКА И
ПОДКЛЮЧЕНИЕ:
1. Вставьте один конец провода для телефонной трубки [23] â
разъем на телефонной трубке [19]. Вставьте другой конец
провода для телефонной трубки [23] в разъем на телефонном
аппарате [20].
2. Подключите телефонный провод [22] к разъему для
телефонной линии [21] на задней части телефонного
аппарата. Подключите другой конец телефонного провода
[22] к розетке телефонной линии.
3. Ваш телефон может быть установлен на столе или на стене.
Если вы хотите установить телефон на столе или любой другой
12
Page 11
горизонтальной поверхности, просто поставьте ваш телефон
на эту поверхность. Если вы хотите установить телефон на
стене или на любой другой вертикальной поверхности, то для
этого на аппарате имеются установочные отверстия [15], с
помощью которых вы можете установить ваш телефон на
вертикальной поверхности.
4. Вы можете набирать номер в импульсном или тоновом режиме.
Чтобы выбрать нужный вам режим, просто передвиньте
переключатель P-T [18] в соответствующее положение. Tone
– тоновый режим, pulse – импульсный режим.
1. Когда телефон звонит, поднимите телефонную трубку [1] èëè
нажмите кнопку SPK [4] (вместе со звуковым сигналом, на
телефоне загорается световой индикатор [12].).
2. Когда разговор завершен, положите телефонную трубку [1]
или еще раз нажмите кнопку SPK [4].
Замечание:
Чтобы перевести звонок с громкой связи на телефонную трубку
во время разговора, просто снимите телефонную трубку [1]. Чтобы
перевести звонок с телефонной трубки на «громкую связь»,
нажмите кнопку SPK [4], после чего положите телефонную трубку
на базовый блок.
Завершение разговора:
Чтобы закончить разговор, просто положите телефонную трубку
[1] на место или нажмите на рычажный переключатель. Если вы
разговариваете по «громкой связи», нажмите кнопку SPK [4].
Замечание:
Когда вы разговариваете по телефону, загорается световой
индикатор [11].
Настройка уровня громкости звонка:
Используя переключатель HI/LO/OFF [16], вы можете
отключить звонок или выбрать громкость звонка.
Громкий (high) или тихий (low) звонок.
Настройка уровня громкости «громкой
связи»:
Уровень громкости «громкой связи» можно регулировать,
передвигая регулятор VOLUME [17]. Если из динамика раздается
неприятный звук, уменьшите уровень громкости с помощью
регулятора VOLUME [17].
Повторный набор номера:
1. Поднимите телефонную трубку [1] или нажмите кнопку SPK [4].
2. Нажмите кнопку Redial [5].
3. Последний набранный вами номер будет набран повторно.
РУССКИЙ
13
Page 12
Использование функции Flash:
Используйте функцию FLASH чтобы:
1. Устанавливать конференц-связь, использовать удержание
вызова и другие услуги, предоставляемые вашим оператором
телефонной связи.
2. Немедленно закончить разговор для последующего набора
номера.
Использование паузы при наборе номера:
При сохранении номера в памяти телефона, нажмите кнопку
PAUSE [8] в том месте последовательности набора номера, где
требуется сделать паузу (если вам нужна длительная пауза,
нажмите кнопку PAUSE [8] несколько раз). Например, если вам
нужно набрать 9 для выхода в город, то, в процессе записи
телефонного номера, после цифры 9 нажмите кнопку PAUSE [8],
после чего наберите нужный вам номер.
Набор номера из памяти телефона
В памяти вашего телефона можно записать до четырех номеров
для прямого набора (набора номера одним нажатием кнопки M1,
M2 или М3 [10]) и 10 номеров для быстрого набора (набора
номера двумя нажатиями). Размер каждого такого телефонного
номера не должен превышать 16 символов. Это могут быть цифры
от 0 до 9, “*” и “#” [3].
Занесение номера в память телефона
для прямого набора:
1. Поднимите трубку [1] или нажмите кнопку SPK [4].
2. Нажмите кнопку STORE [9].
3. Наберите телефонный номер, который вы хотите занести в
память.
4. Нажмите одну из кнопок прямого набора M1, M2 или М3 [10].
5. Положите трубку [1] или нажмите кнопку SPK [4] для
завершения процедуры записи.
Набор номера из памяти прямого набора:
1. Поднимите трубку [1] или нажмите кнопку SPK [4].
2. Нажмите на нужную вам кнопку быстрого набора M1, M2 или
M3 [10].
3. Набор записанного номера начнется автоматически.
Замечание:
Если вы хотите изменить номер, записанный на какой-либо из
кнопок прямого набора, просто запишите новый номер, следуя
указаниям, написанным выше.
Занесение номера в память телефона
для быстрого набора:
1. Поднимите трубку [1] или нажмите кнопку SPK [4].
2. Нажмите кнопку STORE [9].
3. Наберите телефонный номер, который вы хотите занести в
память.
4. Еще раз нажмите кнопку STORE [9].
5. Нажмите одну из кнопок быстрого набора (от 0 до 9 [3]).
6. Положите трубку [1] или нажмите кнопку SPK [4] для
завершения процедуры записи.
14
Page 13
Набор номера из памяти быстрого набора:
1. Поднимите трубку [1] или нажмите кнопку SPK [4].
2. Нажмите кнопку Memory [8], а затем цифру (от 0 до 9 [3]),
под которой записан нужный вам номер.
Замечание:
Если вы хотите изменить номер, записанный на какой-либо из
кнопок быстрого набора, просто запишите новый номер, следуя
указаниям, написанным выше.
ОСНОВНЫЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ:
повтор последнего набранного номера
функция Flash
громкая связь
набор номера одним нажатием – 3 кнопки прямого набора
номера
память на 10 номеров
световой индикатор звонка
отключение звонка
регулировка громкости динамика (громкой связи)
возможность настенной установки
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
(УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ)
НеисправностьУстранение неисправности
РУССКИЙ
Не набирается номер
Нет тонального
сигнала
Телефон не звонит
Номер не
набирается из
памяти
- удостоверьтесь, что переключатель
pulse/tone установлен в правильное
положение.
- отключите телефон от линии,
подождите 30 секунд и снова
подключите его к линии.
- удостоверьтесь, что телефонный
шнур подключен к телефонной
линии.
- удостоверьтесь, что рычаг
телефонной трубки выскочил
наружу.
- на одной линии может быть
подключено слишком много
параллельных телефонов.
- проверьте положение
переключателя Ringer On/Off
- удостоверьтесь, что вы правильно
ввели номера
15
Page 14
ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Если Ваш прибор не работает или работает плохо, обратитесь в
уполномоченный сервисный центр за консультацией или ремонтом.
Гарантия не распространяется в следующих случаях:
При несоблюдении описанных выше мер безопасности и
инструкции по эксплуатации.
При ненадлежащем уходе (проникновении жидкости, пыли,
насекомых и др. посторонних предметов и веществ внутрь
прибора).
При применении излишних усилий во время эксплуатации
прибора или повреждениях другого рода (механических
повреждений в результате неправильной эксплуатации, удара
или падения прибора).
При несанкционированном ремонте или замене частей
прибора, осуществленных не уполномоченным на то лицом
или сервисным центром
При несчастных случаях, как то, удар молнии, затопление,
пожар и иных форс мажорных обстоятельств.
16
Page 15
Характеристики могут быть изменены компанией Binatone без
какого-либо уведомления.
Гарантийный срок и другие детали указаны в гарантийном
талоне, который прилагается к прибору.
Срок службы: 3 года со дня покупки.
Изготовитель: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics
Повторний наб³р номера ............................................................ 21
Використання функц³¿ FLASH ...................................................... 21
Використання паузи при набор³ номера .................................... 21
Наб³р номера з пам’ят³ телефону .............................................. 21
Занесення номера в пам’ять телефону для прямого набору ... 22
Наб³р номера з пам’ят³ прямого набору .................................... 22
Занесення номера в пам’ять телефону для швидкого набору . 22
Наб³р номера з пам’ят³ швидкого набору .................................. 22
ОСНОВН² ХАРАКТЕРИСТИКИ .................................................... 22
КОРИСН² РАДИ (УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ) ..................... 23
П²СЛЯПРОДАЖЕВЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ .................................. 23
18
Page 17
Пров³дний телефон
EFFECT X2020
Уважно прочитайте дану ³нструкц³ю перед першим
використанням, щоб ознайомитися з роботою нового приладу. Áóäü
ласка, збереж³ть ³нструкц³ю для подальших дов³док.
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
При робот³ з телефонним апаратом необх³дно
дотримувати таких правил безпеки:
Не сл³д чистити апарат за допомогою х³м³чних розчинник³в,
абразивних матер³ал³в, розпилювач³в — вони можуть потрапити
всередину пристрою ³ стати причиною ушкоджень, на як³ не
поширюºться д³я гарант³¿. За необх³дност³ протр³ть пристр³й
вологою серветкою.
Не п³ддавайте телефон впливов³ високих температур, вологост³
та сильного сонячного випром³нювання.
Було проведено вс³ необх³дн³ заходи для забезпечення
в³дпов³дност³ апарата стандартам якост³. Проте, при виникненн³
ушкоджень не намагайтеся робити ремонт самост³йно.
Не сл³д установлювати телефон поблизу раковин, ванно¿
к³мнати, душу або ³нших джерел п³двищено¿ вологост³.
Електричне устаткування може стати причиною серйозних
травм, якщо Ви користуºтеся ним, змокнувши або стоячи у вод³.
Якщо базовий блок упав у воду, не виймайте його, поки не
вимкнете вилку мережного адаптера з розетки; пот³м витягн³ть
базовий блок за в³д’ºднан³ проводи.
При установц³ на ст³ну переконайтеся, що в ст³н³ не проходять
електричн³ проводи.
ОПИС ДЕТАЛЕЙ ТЕЛЕФОНУ
1. Слухавка.
2. Базовий блок.
3. Кнопки набору номера.
4. Кнопка SPK
çâ’ÿçêó».
5. Кнопка REDIAL — використовуºться для повторного набору
останнього набраного номера.
6. Кнопка PAUSE — використовуºться для вставки паузи п³д час
набору номера.
7. Кнопка FLASH — використовуºться, якщо Ваш телефон
п³дключений до АТС, де потр³бна ця функц³я.
8. Кнопка MEMORY — використовуºться для набору
телефонного номера з пам’ят³ телефону.
9. Кнопка STORE — використовуºться для занесення телефонних
номер³в у пам’ять телефону.
10. Кнопки прямого набору M1, M2, M3 — використовуються
для набору телефонного номера натисканням одн³º¿ кнопки.
11. Св³тловий ³ндикатор роботи In Use– спалахуº при з’ºднанн³
Вашого телефону з телефонною л³н³ºю (при п³днятт³ трубки).
12.Св³тловий ³ндикатор дзвоника Ring– спалахуº при
вх³дному виклику, разом з³ звуковим сигналом.
— використовуºться для розмови по «гучному
19
УКРА¯НСЬКА
Page 18
13.Ф³ксатор слухавки — використовуºться для ф³ксац³¿
слухавки, якщо Ваш телефон висить на ст³н³.
14.П³доймовий перемикач — використовуºться для
припинення з’ºднання телефону з телефонною л³н³ºю.
15.Настановн³ отвори — використовуються для кр³плення
телефону на ст³н³.
16.Перемикач RINGER Off/Lo/Hi — використовуºться для
вибору гучност³ або вимикання дзвоника.
17. Регулятор VOLUME y — використовуºться для зм³ни гучност³
динам³ка «гучного зв’язку».
18.Перемикач P — T — використовуºться для перемикання
режиму набору номера.
19. Розн³мання для проводу на слухавц³ — використовуºться
для вмикання слухавки до базового блоку.
20. Розн³мання для проводу слухавки — використовуºться для
вмикання слухавки до базового блоку.
21. Розн³мання для телефонно¿ л³н³¿ — використовуºться для
вмикання телефонного проводу.
22.Телефонний пров³д — використовуºться для вмикання
телефону до телефонно¿ л³н³¿.
23. Пров³д слухавки — використовуºться для вмикання слухавки
до базового блоку.
КОМПЛЕКТАЦ²Я
1. Базовий блок
2. Слухавка
3. Телефонний пров³д
4. Пров³д слухавки
УСТАНОВКА ² ВМИКАННЯ
1. Вставте один к³нець проводу для слухавки [23] у розн³мання
на слухавц³ [19]. Вставте ³нший к³нець проводу для слухавки
[23] у розн³мання на телефонному апарат³ [20].
2. Вв³мкн³ть телефонний пров³д [22] до розн³мання для телефонно¿
л³н³¿ [21] на задн³й частин³ телефонного апарата. Вв³мкн³ть ³нший
к³нець телефонного проводу [22] до розетки телефонно¿ л³н³¿.
3. Ваш телефон може бути встановлений на стол³ або на ст³н³. Якщо
Ви хочете встановити телефон на стол³ або будь-який ³нш³й
горизонтальн³й поверхн³, просто поставте телефон на цю
поверхню. Якщо Ви хочете встановити телефон на ст³н³ або на
будь-який ³нш³й вертикальн³й поверхн³, то для цього на апарат³
º установч³ отвори [15], за допомогою яких Ви можете
встановити телефон на вертикальн³й поверхн³.
4. Ви можете набирати номер в ³мпульсному або тоновому режим³.
Щоб обрати потр³бний режим, просто пересуньте перемикач
P-T [18] у в³дпов³дне положення. Tone — тоновий режим, pulse
— ³мпульсний режим.
1. Коли телефон дзвонить, п³дн³м³ть слухавку [1] або натисн³ть
кнопку SPK [4] (разом з³ звуковим сигналом на телефон³
спалахуº св³тловий ³ндикатор [12].).
2. Коли розмову завершено, поклад³ть слухавку [1] або ще раз
натисн³ть кнопку SPK [4].
Зауваження:
Щоб перевести дзвоник з гучного зв’язку на слухавку п³д час
розмови, просто зн³м³ть слухавку [1]. Щоб перевести дзвоник з³
слухавки на «гучний зв’язок», натисн³ть кнопку SPK [4], п³сля чого
поклад³ть слухавку на базовий блок.
Завершення розмови:
Щоб зак³нчити розмову, просто поклад³ть слухавку [1] íà ì³ñöå
або натисн³ть на п³доймовий перемикач. Якщо Ви розмовляºте по
«гучному зв’язку», натисн³ть кнопку SPK [4].
Зауваження:
Коли Ви розмовляºте по телефону, спалахуº св³тловий
³ндикатор [11].
Настроювання р³вня гучност³ дзв³нка:
Використовуючи перемикач HI/LO/OFF [16], Ви можете
вимкнути дзв³нок або обрати гучн³сть дзв³нка — гучний (high) або
тихий (low).
Настроювання р³вня гучност³ «гучного
çâ’ÿçêó»:
Р³вень гучност³ «гучного зв’язку» можна регулювати,
пересуваючи регулятор VOLUME y [17]. Якщо з динам³ка лунаº
неприºмний звук, зменш³ть р³вень гучност³ за допомогою регулятора
VOLUME y [17].
Повторний наб³р номера:
1. П³дн³м³ть слухавку [1] або натисн³ть кнопку SPK [4].
2. Натисн³ть кнопку Redial [5].
3. Останн³й набраний Вами номер буде набраний повторно.
Використання функц³¿ Flash:
Використовуйте функц³ю FLASH, щоб:
1. Установлювати конференц-зв’язок, використовувати утримання
виклику й ³нш³ послуги, надан³ Вашим оператором телефонного
зв’язку.
2. Негайно зак³нчити розмову для наступного набору номера.
Використання паузи при набор³ номера:
При збереженн³ номера в пам’ят³ телефону, натисн³ть кнопку
PAUSE [8] у тому м³сц³ посл³довност³ набору номера, де потр³бно
зробити паузу (якщо Вам потр³бна тривала пауза, натисн³ть кнопку
PAUSE [8] к³лька раз³в). Наприклад, якщо Вам потр³бно набрати 9
для виходу в м³сто, то у процес³ запису телефонного номера п³сля
цифри 9 натисн³ть кнопку PAUSE [8], п³сля чого набер³ть потр³бний
номер.
Наб³р номера з пам’ят³ телефону
У пам’ят³ Вашого телефону можна записати до чотирьох
номер³в для прямого набору (набору номера одним натисканням
УКРА¯НСЬКА
21
Page 20
кнопки M1, M2 або М3 [10]) ³ 10 номер³в для швидкого набору
(набору номера двома натисканнями). Розм³р кожного такого
телефонного номера не повинен перевищувати 16 символ³в. Це
можуть бути цифри в³д 0 до 9, “*” ³ “#” [3].
Занесення номера в пам’ять телефону
для прямого набору:
1. П³дн³м³ть трубку [1] або натисн³ть кнопку SPK [4].
2. Натисн³ть кнопку STORE [9].
3. Набер³ть телефонний номер, який Ви хочете занести в пам’ять.
4. Натисн³ть одну з кнопок прямого набору M1, M2 або М3 [10].
5. Поклад³ть трубку [1] або натисн³ть кнопку SPK [4] для
завершення процедури запису.
Наб³р номера з пам’ят³ прямого набору:
1. П³дн³м³ть трубку [1] або натисн³ть кнопку SPK [4].
2. Натисн³ть на потр³бну Вам кнопку швидкого набору M1, M2
або M3 [10].
3. Наб³р записаного номера почнеться автоматично.
Зауваження:
Якщо Ви хочете зм³нити номер, записаний на який-небудь ³з
кнопок прямого набору, просто запиш³ть новий номер,
дотримуючись вказ³вок, наведених вище.
Занесення номера в пам’ять телефону
для швидкого набору:
1. П³дн³м³ть трубку [1] або натисн³ть кнопку SPK [4].
2. Натисн³ть кнопку STORE [9].
3. Набер³ть телефонний номер, який Ви хочете занести в пам’ять.
4. Ще раз натисн³ть кнопку STORE [9].
5. Натисн³ть одну з кнопок швидкого набору (в³д 0 до 9 [3]).
6. Поклад³ть трубку [1] або натисн³ть кнопку SPK [4] для
завершення процедури запису.
Наб³р номера з пам’ят³ швидкого набору:
1. П³дн³м³ть трубку [1] або натисн³ть кнопку SPK [4].
2. Натисн³ть кнопку Memory [8], а пот³м цифру (в³д 0 до 9 [3]), п³д
якою записаний потр³бний Вам номер.
Зауваження:
Якщо Ви хочете зм³нити номер, записаний на будь-як³й ³з кнопок
швидкого набору, просто запиш³ть новий номер, дотримуючись
вказ³вок, наведених вище.
ОСНОВН² ХАРАКТЕРИСТИКИ
1. повтор останнього набраного номера
2. функц³я Flash
3. гучний зв’язок
4. наб³р номера одним натисканням — 3 кнопки прямого набору
номера
5. пам’ять на 10 номер³в
6. св³тловий ³ндикатор дзв³нка
7. вимикання дзв³нка
8. регулювання гучност³ динам³ка (гучного зв’язку)
9. можлив³сть наст³нно¿ установки
22
Page 21
КОРИСН² ПОРАДИ (УСУНЕННЯ
НЕСПРАВНОСТЕЙ)
Несправн³стьУсунення несправност³
Не набираºться
номер
Немаº
тонального
сигналу
Телефон не
дзвонить
Номер не
набираºться з
пам’ят³
- впевн³ться, що перемикач pulse/tone
встановлений у правильне положення.
- вимкн³ть телефон з л³н³¿, почекайте 30
секунд ³ знову вв³мкн³ть його до л³н³¿.
- впевн³ться, що телефонний шнур
ув³мкнений до телефонно¿ л³н³¿.
- впевн³ться, що важ³ль телефонно¿ трубки
вискочив назовн³.
- на одн³й л³н³¿ може бути вв³мкнено
занадто багато паралельних телефон³в.
- перев³рте положення перемикача Ringer
Volume
- впевн³ться, що Ви правильно ввели
номери
П²СЛЯПРОДАЖЕВЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Якщо Ваш прилад не працюº або працюº погано, зверн³ться до
оф³ц³йного серв³сного центру за консультац³ºю чи ремонтом.
Гарант³я не надаºться в таких випадках:
При недотриманн³ описаних вище правил безпеки й ³нструкц³¿
з експлуатац³¿.
При неналежному догляд³ (проникненн³ р³дини, пилу, комах та
³нших сторонн³х предмет³в ³ речовин усередину приладу).
При застосуванн³ зайвих зусиль п³д час експлуатац³¿ приладу
чи ушкодженнях ³ншого роду (механ³чних ушкодженнях у
результат³ неправильно¿ експлуатац³¿, удару чи пад³ння
приладу).
При несанкц³онованому ремонт³ чи зам³н³ частин приладу,
зд³йснених не уповноваженою на те особою чи серв³сним
центром
При нещасних випадках, як, наприклад, удар блискавки,
затоплення, пожежа та ³нш³ форс мажорн³ обставини.
УКРА¯НСЬКА
Характеристики можуть бути зм³нен³ компан³ºю Binatone без
будь-якого пов³домлення.
Гарант³йний терм³н ³ ³нш³ детал³ зазначен³ в гарант³йному талон³,
що додаºться до приладу.
Терм³н служби: 3 роки в³д дня покупки.
Виробник: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics
93400, Луганська обл., вул. В.Маяковського, 13
тел. (06452) 4-30-30, (06452) 4-78-16
28
Page 27
С³мферополь “ГАРАНТ”
95013, АР Крим, вул. Трубаченко 7
тел.(0652) 49-37-70
Ñóìè “ÅËÜÔ”
40030, вул. Геро¿в Стал³нграда, 3
тел. (0542) 21-06-79, (0542) 34-03-40
Терноп³ль “ТЕРНАВА-СЕРВ²С”
46024, вул. Злуки, 39
тел. (0352) 43-30-12, 43-30-22
Õàðê³â ÑÏ “ÓÊвÌÊÎÌ”
61002, вул. Полтавський Шлях, 30
тел. (057) 712-15-19, факс (057) 712-38-60
61002, вул. Чернишевського, 56
тел. (0572) 586-686, (0572) 586-687
61000, вул. Бакул³на, 12
тел. (0572) 171-339
Херсон “РАД²О”
73000, вул. Радянська, 23
тел.(0552) 22-57-30, (0552) 22-61-21
Хмельницький ТОВ “ТРИТОН ЛТД”
29009, вул. Козацька, 42
тел/факс (0382) 65-02-33
Черкаси “ЕВРАЗ²Я-С”
18023, вул. Одеська, 8
тел.(0472) 66-36-53, (0472) 35-55-94
Черн³вц³ СЦ “ЕЛЕКТРОСЕРВ²С”
58000, вул. Л. Кобилиц³, 105
тел./факс (0372) 55-48-69
×åðí³ã³â “ÎÒÒΔ
14000, вул. К³рпоноса, 26
тел. (0462) 17-84-92
Ялта “АВ²-ЕЛЕКТРОН²КС”
98612, вул. Жадановського, 3
тел. (0654) 38-60-18
УКРА¯НСЬКА
29
Page 28
30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.