All Binatone Appliances are the products of continuous
European design and development. The products is
assembled from the most reliable components, in the most
modern factories in the Far East under constant
supervision of qualified Production and Quality Control
Engineers. No compromises are made in the product’s
quality at any stage of the design or production process.
Благодарим Вас за покупку телефона торговой
в соответствии с европейскими разработками.
Все приборы собираются из прочных и надежных
деталей и блоков на современных предприятиях
квалифицированных специалистов в области
контроля качества продукции. На любом этапе
проектирования и изготовления продукции
огромное внимание уделяется ее качеству.
Надеемся, что техника Binatone прослужит Вам
ENGLISH
We wish you many happy years of use
from your Binatone product.
марки Binatone.
Вся техника Binatone изготовлена
под непрерывным наблюдением
РУССКИЙ
долгие годы.
ENGLAND
Дякуºмо, що Ви придбали телефон торгово¿
марки Binatone.
Електропобутова техн³ка Binatone виготовлена
зг³дно з ºвропейськими розробками. Прилади
складаються з м³цних ³ над³йних деталей та
блок³в на сучасних п³дприºмствах п³д пост³йним
наглядом квал³ф³кованих фах³вц³в з контролю
УКРА¯НСЬКА
якост³ продукц³¿. На будь-яких етапах
проектування ³ виготовлення продукц³¿ величезна
увага прид³ляºться ¿¿ якост³.
Спод³ваºмося, що техн³ка Binatone слугуватиме
Вам протягом багатьох рок³в.
Binatone постоянно расширяет сеть Сервис-центров. Если Ваш
город не указан в вышеприведенном списке, Вам следует связаться
с магазином и узнать, не открыт ли Сервис-центр недавно. Полный
перечень Сервис-центров Binatone на территории СНГ и стран
Балтии приведен на сайте www.binatone.ru.
В случае, если в Вашем городе отсутствует Сервис-центр
Binatone, вам следует обратиться в магазин, где Вы приобрели наш
товар и он организует его ремонт или замену.
Page 3
ENGLISH ........................................ 4
AFTER-SALES SERVICE AND WARRANTY ...................................... 9
4
Page 5
Corded phone
EFFECT X2000
Before initial use carefully read these Instructions in order to get
acquainted with your new appliance. Please, save the Instructions
for future reference.
SAFETY MEASURES
When using this unit, the following safety precautions should al-
ways be followed:
Do not clean the unit using chemical solvents, abrasive materials or
aerosol cleaners – as they may ooze into the telephone and become
a cause of damages that are not covered by the warranty. If
necessary, use a damp cloth for cleaning.
Do not expose the phone to high temperatures, humidity and or
direct sunlight.
We have done everything to make this phone meet the require-
ments of the quality standards. However, if some malfunction occurs,
please do not try to repair it by yourself.
Do not install this unit near water, for example, near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, or other sources of high humidity. Electrical
equipment may be a cause of serious injuries if you use it being wet
or standing in water.
If you have dropped the base unit into water, do not touch it until
after you disconnect it from the phone line; then take it out by the
disconnected cords.
When mounting the phone on the wall, make sure that there is no
concealed wiring in the wall.
ENGLISH
LOCATION OF CONTROLS
1. Handset.
2. Base unit.
3. Dialing buttons.
4. REDIAL button – redials the last dialed number.
6. “In use” indicator – lights when your phone goes on-line (when
you lift the handset).
7. Call (Ring) indicator– lights on incoming call, simultaneously
with the ringer sounding.
8. PAUSE button – use this button to insert a pause while dialing.
9. FLASH button – may be used if your telephone company supports
this feature.
10. MEMORY button – use this button to dial a phone number stored
in the phone memory
11. STORE button – saves a phone number to memory.
12. Handset holder – holds the handset when the phone is mounted
on a wall
13. Cradle switch – disconnects the phone from the telephone line.
14. RINGER Off/Lo/Hi switch – to switch off/change volume of the
ringer.
15. P-T switch – to change dialing mode (pulse/tone).
5
Page 6
16. Mounting holes – to mount the base unit on a wall.
17. Handset cord jack – to connect the handset to the base unit.
18. Base unit handset cord jack – to connect the handset to the
base unit.
19. Telephone line jack – to connect the phone to the telephone
line.
20. Telephone line cord – to connect the phone to the telephone
line.
21. Handset cord – to connect the handset to the base unit.
In your package
1. Base unit
2. Handset
3. Phone line cord
4. Handset cord
INSTALLING AND
CONNECTING
1. Insert one end of the handset cord [21] into the handset jack [17],
and the other end – into the base unit jack [18].
2. Connect one end of the phone line cord [20] to the phone line jack
[19] at the base unit rear side, and the other end of the phone line
cord [20] to the phone line socket.
3. Your phone can either be installed on a table or mounted on a wall.
If you want to install the phone on a table or any other horizontal
surface, just place your phone on this surface. If you want to mount
the phone on a wall or any other vertical surface, you can use the
mounting holes [16], which allow you to mount your phone on a
vertical surface.
4. You can dial a phone number in pulse or tone mode. To choose
the appropriate mode, just slide the P-T switch [15] to the “Tone”
position for Tone dialing and to the “Pulse” position for pulse
dialing.
MAKING CALLS
Making calls
1. Lift the handset [1] or and wait until you hear the dial tone.
2. Using the dialing buttons, dial a number.
Answering calls
1. When the phone rings, lift the handset [1]. (The Call indicator [7]
lights up on the base unit simultaneously with the ring.)
2. To hang up after finishing the call, place the handset [1] on the
base unit.
Finishing calls
To finish the call, place the handset [1] on the base unit or press the
cradle switch.
Note: When you are speaking, the "In use" indicator
[6] lights up.
6
Page 7
Adjusting the ringer volume
Using the HI/LO/OFF switch [14], you can switch the ringer off or
select high (HI) or Low (LO) ringer volume.
Redialing the last dialed number
1. Lift the handset [1].
2. Press the REDIAL button [4].
3. The last dialed number will be redialed.
Flash button
Use the FLASH button to:
1. Use the conference call, call waiting and other services provided
by your telephone company;
2. Immediately finish the call to start new number dialing.
Inserting a pause during phone number dialing
When saving a phone number in the phone memory, press the
PAUSE button [8] where the pause is needed (if a long pause is
necessary, then press the PAUSE button [8] several times). For example,
if you are dialing through a PBX and should dial '9' to access the PBX
trunk, press the PAUSE button [8] after entering '9' and then enter the
number you want to store.
Dialing a number stored in the telephone
memory
You can store up to four phone numbers in the phone memory for
one-touch dialing (by pressing the M1, M2 or M3 button [5]) and 10
phone numbers for speed dialing (by pressing two buttons). Each stored
number shall not exceed 16 symbols. The symbols can be digits from 0
to 9, “*” and “#” [3].
Storing a number in the phone memory for one-
touch dialing
1. Lift the handset [1].
2. Press the STORE button [11].
3. Enter the number you want to store in the memory.
4. Press one of the one-touch dialing buttons - M1, M2 or
M3 [5].
5. Place the handset [1] on the base unit to complete the storing
procedure.
Dialing a number stored in one-touch dialing
memory
1. Lift the handset [1].
2. Press the appropriate one-touch dialing button - M1, M2 or
M3 [5].
3. The phone will automatically start dialing the stored number.
Note: If you want to change a phone number stored in
any of the one-touch dialing memory locations,
just store a new number as described above.
ENGLISH
7
Page 8
Storing a number in the phone memory for
speed dialing
1. Lift the handset [1].
2. Press the STORE button [11].
3. Enter the number you want to store in the memory.
4. Press the STORE button [11] once again.
5. Press one of the speed dialing buttons 0…9 [3].
6. Place the handset [1] on the base unit to complete the storing
procedure.
Dialing a number stored in speed dialing
memory
1. Lift the handset [1].
2. Press the Memory button [8] and then one of the digit buttons 0…9
[3] corresponding to the memory location, which stores the desired
phone number.
Note: If you want to change a phone number stored in
any of the speed dialing memory locations, just
store a new number as described above.
FEATURES
1. Last number redial
2. Flash function
3. One-touch dialing – 3 direct dial buttons
4. 10 memory locations for speed dialing
5. Call light indicator
6. Ringer off
7. Wall mounting
HELPFUL HINTS
(TROUBLESHOOTING)
ProblemRemedy
You cannot dial
No dial tone
The phone does not
ring
Stored number is not
dialed
- Check that the Pulse/Tone switch is
in the correct position
- Disconnect the phone from the line,
wait for 30 seconds and reconnect
- Check that the phone line cord is
connected to the phone line
- Check that the cradle switch is in
upper position
- There may be too many phones
connected in parallel to a single
phone line
- Check the position of the 'Ringer
On/Off' switch
- Check that you stored phone numbers correctly
8
Page 9
AFTER-SALES SERVICE AND
WARRANTY
If your unit does not work or works improperly, consult the
authorized service center.
The warranty is void in the following cases:
The above safety precautions and operation instruction require-
ments were not observed.
Improper care (liquids, dust, insects and other foreign items or
substances getting inside the phone).
Application of excess physical force while operating the phone
(mechanical damages resulting from incorrect operation, shock or
dropping).
Unauthorized repair or parts replacement carried out by a non-
authorized person or service center.
Accidents, such as lightning strike, flood, fire and other acts of God.
ENGLISH
Features may be changed by Binatone without any notice.
Warranty details are set out in the warranty card provided with the
product.
Exploitation period: 3 years after the day of purchase.
Manufacture: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics
Внимательно прочтите данную инструкцию перед первым
использованием, чтобы ознакомиться с работой нового прибора.
Пожалуйста, сохраните инструкцию для дальнейших
справок.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
При работе с телефонным аппаратом необходимо
соблюдать следующие меры предосторожности:
Не следует чистить аппарат с помощью химических
растворителей, абразивных материалов, распылителей – они
могут проникнуть внутрь устройства и стать причиной
повреждений, на которые не распространяется действие
гарантии. При необходимости протрите устройство влажной
салфеткой.
Не подвергайте телефон воздействию высоких температур,
влажности и сильного солнечного излучения.
Были предприняты все необходимые меры для обеспечения
соответствия аппарата стандартам качества. Тем не менее, при
возникновении повреждений не пытайтесь производить ремонт
самостоятельно.
Не следует устанавливать телефон вблизи раковин, ванной
комнаты, душа или других источников повышенной влажности.
Электрическое оборудование может стать причиной
серьезных травм, если Вы пользуетесь им, будучи мокрым или
стоя в воде.
Если базовый блок упал в воду, не берите его, пока не отключите
от телефонной линии; затем вытащите базовый блок за
отсоединенные провода.
При установке на стену убедитесь, что в стене не проходят
электрические провода.
РУССКИЙ
ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ
ТЕЛЕФОНА
1. Телефонная трубка.
2. Базовый блок.
3. Кнопки набора номера.
4. Кнопка REDIAL – используется для повторного набора
последнего набранного номера.
5. Кнопки прямого набора M1, M2, M3 – используются для
набора телефонного номера нажатием одной кнопки.
6. Световой индикатор работы In Use– загорается при
соединении вашего телефона с телефонной линией (при
поднятии трубки).
7. Световой индикатор звонка Ring– загорается при
входящем вызове, вместе со звуковым сигналом.
8. Кнопка PAUSE – используется для вставки паузы во время
набора номера.
9. Кнопка FLASH – используется, если ваш телефон подключен
к АТС, где требуется эта функция.
11
Page 12
10. Кнопка MEMORY – используется для набора телефонного
номера из памяти телефона.
11. Кнопка STORE – используется для занесения телефонных
номеров в память телефона.
12. Фиксатор телефонной трубки – используется для
фиксации телефонной трубки, если ваш телефон висит на
стене.
13. Рычажный переключатель – используется для
прекращения соединения телефона с телефонной линией.
14. Переключатель RINGER Off/Lo/Hi – используется для
выбора громкости или отключения звонка.
15. Переключатель P-T – используется для переключения
режима набора номера.
16. Установочные отверстия – используются для крепления
телефона на стене.
17. Разъем для провода на телефонной трубке –
используется для подключения телефонной трубки к
базовому блоку.
18. Разъем для провода телефонной трубки – используется
для подключения телефонной трубки к базовому блоку.
19. Разъем для телефонной линии – используется для
подключения телефонного провода.
20. Телефонный провод – используется для подключения
телефона к телефонной линии.
21. Провод телефонной трубки – используется для
подключения телефонной трубки к базовому блоку.
Комплектация
1. Базовый блок
2. Телефонная трубка
3. Телефонный провод
4. Провод телефонной трубки
УСТАНОВКА И
ПОДКЛЮЧЕНИЕ:
1. Вставьте один конец провода для телефонной трубки [21] â
разъем на телефонной трубке [17]. Вставьте другой конец
провода для телефонной трубки [21] в разъем на телефонном
аппарате [18].
2. Подключите телефонный провод [20] к разъему для
телефонной линии [19] на задней части телефонного
аппарата. Подключите другой конец телефонного провода
[20] к розетке телефонной линии.
3. Ваш телефон может быть установлен на столе или на стене.
Если вы хотите установить телефон на столе или любой
другой горизонтальной поверхности, просто поставьте ваш
телефон на эту поверхность. Если вы хотите установить
телефон на стене или на любой другой вертикальной
поверхности, то для этого на аппарате имеются
установочные отверстия [16], с помощью которых вы
можете установить ваш телефон на вертикальной
поверхности.
12
Page 13
4. Вы можете набирать номер в импульсном или тоновом
режиме. Чтобы выбрать нужный вам режим, просто
передвиньте переключатель P-T [15] в соответствующее
положение. Tone – тоновый режим, pulse – импульсный
режим.
1. Когда телефон звонит, поднимите телефонную трубку [1]
(вместе со звуковым сигналом, на телефоне загорается
световой индикатор [7].).
2. Когда разговор завершен, положите телефонную трубку [1].
Завершение разговора:
Чтобы закончить разговор, просто положите телефонную трубку
[1] на место или нажмите на рычажный переключатель.
Замечание: Когда вы разговариваете по
телефону, загорается световой
индикатор [6].
Настройка уровня громкости звонка:
Используя переключатель HI/LO/OFF [14], вы можете
отключить звонок или выбрать громкость звонка.
Громкий (high) или тихий (low) звонок.
Повторный набор номера:
1. Поднимите телефонную трубку [1].
2. Нажмите кнопку Redial [4].
3. Последний набранный вами номер будет набран повторно.
Использование функции Flash:
Используйте функцию FLASH чтобы:
1. Устанавливать конференц-связь, использовать удержание
вызова и другие услуги, предоставляемые вашим оператором
телефонной связи.
2. Немедленно закончить разговор для последующего набора
номера.
Использование паузы при наборе
номера:
При сохранении номера в памяти телефона, нажмите кнопку
PAUSE [8] в том месте последовательности набора номера, где
требуется сделать паузу (если вам нужна длительная пауза, нажмите
кнопку PAUSE [8] несколько раз). Например, если вам нужно
набрать 9 для выхода в город, то, в процессе записи телефонного
номера, после цифры 9 нажмите кнопку PAUSE [8], после чего
наберите нужный вам номер.
РУССКИЙ
13
Page 14
Набор номера из памяти телефона
В памяти вашего телефона можно записать до четырех номеров
для прямого набора (набора номера одним нажатием кнопки M1,
M2 или M3 [5]) и 10 номеров для быстрого набора (набора номера
двумя нажатиями). Размер каждого такого телефонного номера не
должен превышать 16 символов. Это могут быть цифры от 0 до 9,
“*” и “#” [3].
Занесение номера в память телефона
для прямого набора:
1. Поднимите трубку [1].
2. Нажмите кнопку STORE [11].
3. Наберите телефонный номер, который вы хотите занести в
память.
4. Нажмите одну из кнопок прямого набора M1, M2 или
M3 [5].
5. Положите трубку [1] для завершения процедуры записи.
Набор номера из памяти прямого
набора:
1. Поднимите трубку [1].
2. Нажмите на нужную вам кнопку быстрого набора M1, M2 или
M3 [5].
3. Набор записанного номера начнется автоматически.
Замечание: Если вы хотите изменить номер,
записанный на какой-либо из кнопок
прямого набора, просто запишите новый
номер, следуя указаниям, написанным выше.
Занесение номера в память телефона
для быстрого набора:
1. Поднимите трубку [1].
2. Нажмите кнопку STORE [11].
3. Наберите телефонный номер, который вы хотите занести в
память.
4. Еще раз нажмите кнопку STORE [11].
5. Нажмите одну из кнопок быстрого набора (от 0 до 9 [3]).
6. Положите трубку [1] для завершения процедуры записи
Набор номера из памяти быстрого
набора:
1. Поднимите трубку [1].
2. Нажмите кнопку Memory [10], а затем цифру (от 0 до 9 [3]),
под которой записан нужный вам номер.
Замечание: Если вы хотите изменить номер,
записанный на какой-либо из кнопок
быстрого набора, просто запишите новый
номер, следуя указаниям, написанным
выше.
14
Page 15
ОСНОВНЫЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ:
Повтор последнего набранного номера
Функция Flash
Набор номера одним нажатием – 3 кнопки прямого набора
номера
Память на 10 номеров
Световой индикатор звонка
Отключение звонка
Возможность настенной установки
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
(УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ)
НеисправностьУстранение неисправности
Не набирается номер
Нет тонального
сигнала
Телефон не звонит
Номер не набирается из памяти
- удостоверьтесь, что переключатель
pulse/tone установлен в правильное
положение.
- отключите телефон от линии,
подождите 30 секунд и снова
подключите его к линии.
- удостоверьтесь, что телефонный
шнур подключен к телефонной линии.
- удостоверьтесь, что рычаг
телефонной трубки выскочил наружу.
- на одной линии может быть
подключено слишком много
параллельных телефонов.
- проверьте положение
переключателя Ringer On/Off
- удостоверьтесь, что вы правильно
ввели номера
РУССКИЙ
15
Page 16
ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Если Ваш прибор не работает или работает плохо, обратитесь в
уполномоченный сервисный центр за консультацией или ремонтом.
Гарантия не распространяется в
следующих случаях:
При несоблюдении описанных выше мер безопасности и
инструкции по эксплуатации.
При ненадлежащем уходе (проникновении жидкости, пыли,
насекомых и др. посторонних предметов и веществ внутрь
прибора).
При применении излишних усилий во время эксплуатации
прибора или повреждениях другого рода (механических
повреждений в результате неправильной эксплуатации, удара
или падения прибора).
При несанкционированном ремонте или замене частей
прибора, осуществленных не уполномоченным на то лицом
или сервисным центром
При несчастных случаях, как то, удар молнии, затопление,
пожар и иных форс мажорных обстоятельств.
16
Page 17
Характеристики могут быть изменены компанией Binatone без
какого-либо уведомления.
Гарантийный срок и другие детали указаны в гарантийном
талоне, который прилагается к прибору.
Срок службы: 3 года со дня покупки.
Изготовитель: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics
Повторний наб³р номера ............................................................ 21
Використання функц³¿ FLASH ...................................................... 21
Використання паузи при набор³ номера .................................... 21
Наб³р номера з пам’ят³ телефону .............................................. 21
Занесення номера в пам’ять телефону для прямого набору ... 21
Наб³р номера з пам’ят³ прямого набору .................................... 21
Занесення номера в пам’ять телефону для швидкого набору . 22
Наб³р номера з пам’ят³ швидкого набору .................................. 22
ОСНОВН² ХАРАКТЕРИСТИКИ .................................................... 22
КОРИСН² ПОРАДИ (УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ) ............... 23
П²СЛЯПРОДАЖЕВЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ .................................. 23
18
Page 19
Пров³дний телефон
EFFECT X2000
Уважно прочитайте дану ³нструкц³ю перед першим
використанням, щоб ознайомитися з роботою нового приладу. Áóäü
ласка, збереж³ть ³нструкц³ю для подальших дов³док.
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
При робот³ з телефонним апаратом необх³дно дотримувати
таких правил безпеки:
Не сл³д чистити апарат за допомогою х³м³чних розчинник³в,
абразивних матер³ал³в, розпилювач³в — вони можуть потрапити
всередину пристрою ³ стати причиною ушкоджень, на як³ не
поширюºться д³я гарант³¿. За необх³дност³ протр³ть пристр³й
вологою серветкою.
Не п³ддавайте телефон впливов³ високих температур, вологост³
та сильного сонячного випром³нювання.
Було проведено вс³ необх³дн³ заходи для забезпечення
в³дпов³дност³ апарата стандартам якост³. Проте, при виникненн³
ушкоджень не намагайтеся робити ремонт самост³йно.
Не сл³д установлювати телефон поблизу раковин, ванно¿
к³мнати, душу або ³нших джерел п³двищено¿ вологост³.
Електричне устаткування може стати причиною серйозних
травм, якщо Ви користуºтеся ним, змокнувши або стоячи у вод³.
Якщо базовий блок упав у воду, не виймайте його, поки не
вимкнете вилку мережного адаптера з розетки; пот³м витягн³ть
базовий блок за в³д’ºднан³ проводи.
При установц³ на ст³ну переконайтеся, що в ст³н³ не проходять
електричн³ проводи.
ОПИС ДЕТАЛЕЙ ТЕЛЕФОНУ
1. Слухавка.
2. Базовий блок.
3. Кнопки набору номера.
4. Кнопка REDIAL — використовуºться для повторного набору
останнього набраного номера.
5. Кнопки прямого набору M1, M2, M3 – використовуються
для набору телефонного номера натисканням одн³º¿ кнопки.
6. Св³тловий ³ндикатор роботи In Use– при з’ºднанн³ Вашого
телефону з телефонною л³н³ºю (при п³днятт³ трубки).
7. Св³тловий ³ндикатор дзв³нка Ring– спалахуº при вх³дному
виклику, разом з³ звуковим сигналом.
8. Кнопка PAUSE — використовуºться для вставки паузи п³д час
набору номера.
9. Кнопка FLASH — використовуºться, якщо Ваш телефон
п³дключений до АТС, де потр³бна ця функц³я.
10. Кнопка MEMORY — використовуºться для набору
телефонного номера з пам’ят³ телефону.
11. Кнопка STORE — використовуºться для занесення
телефонних номер³в у пам’ять телефону.
12. Ф³ксатор слухавки — використовуºться для ф³ксац³¿
слухавки, якщо Ваш телефон висить на ст³н³.
19
УКРА¯НСЬКА
Page 20
13. П³доймовий перемикач — використовуºться для
припинення з’ºднання телефону з телефонною л³н³ºю.
14. Перемикач RINGER Off/Lo/Hi — використовуºться для
вибору гучност³ або вимикання дзв³нка.
15. Перемикач P — T — використовуºться для перемикання
режиму набору номера.
16. Настановн³ отвори — використовуються для кр³плення
телефону на ст³н³.
17. Розн³мання для проводу на слухавц³ — використовуºться
для вмикання слухавки до базового блоку.
18. Розн³мання для проводу слухавки — використовуºться
для вмикання слухавки до базового блоку.
19. Розн³мання для телефонно¿ л³н³¿ — використовуºться для
вмикання телефонного проводу.
20. Телефонний пров³д — використовуºться для вмикання
телефону у телефонну л³н³ю.
21. Пров³д слухавки — використовуºться для вмикання слухавки
у базовий блок.
Комплектация
1. Базовий блок
2. Слухавка
3. Телефонний пров³д
4. Пров³д слухавки
УСТАНОВКА ² ВМИКАННЯ
1. Вставте один к³нець проводу для слухавки [21] у розн³мання
на слухавц³ [17]. Вставте ³нший к³нець проводу для слухавки
[21] у розн³мання на телефонному апарат³ [18].
2. Вв³мкн³ть телефонний пров³д [20] до розн³мання для телефонно¿
ë³í³¿ [19] на задн³й частин³ телефонного апарата. Вв³мкн³ть ³нший
к³нець телефонного проводу [20] до розетки телефонно¿ л³н³¿.
3. Ваш телефон може бути встановлений на стол³ або на ст³н³. Якщо
Ви хочете встановити телефон на стол³ або будь-який ³нш³й
горизонтальн³й поверхн³, просто поставте телефон на цю
поверхню. Якщо Ви хочете встановити телефон на ст³н³ або на
будь-який ³нш³й вертикальн³й поверхн³, то для цього на апарат³
º установч³ отвори [16], за допомогою яких Ви можете
встановити телефон на вертикальн³й поверхн³.
4. Ви можете набирати номер в ³мпульсному або тоновому режим³.
Щоб обрати потр³бний режим, просто пересуньте перемикач
P-T [15] у в³дпов³дне положення. Tone — тоновий режим, pulse
— ³мпульсний режим.
ТЕЛЕФОНН² ПЕРЕГОВОРИ
Виклик:
1. П³дн³м³ть слухавку [1], дочекайтеся гудка.
2. Набер³ть телефонний номер.
В³дпов³дь на виклик:
1. Коли телефон дзвонить, п³дн³м³ть слухавку [1] (разом з³ звуковим
сигналом на телефон³ спалахуº св³тловий ³ндикатор [7]).
20
Page 21
2. Коли розмову завершено, поклад³ть слухавку [1].
Завершення розмови:
Щоб зак³нчити розмову, просто поклад³ть слухавку [1] на м³сце
або натисн³ть на п³доймовий перемикач.
Зауваження: Коли Ви розмовляºте по телефону,
спалахуº св³тловий ³ндикатор [6].
Настроювання р³вня голосност³ дзв³нка:
Використовуючи перемикач HI/LO/OFF [14], Ви можете
вимкнути дзв³нок або обрати гучн³сть дзв³нка — гучний (high) або
тихий (low).
Повторний наб³р номера:
1. П³дн³м³ть слухавку [1].
2. Натисн³ть кнопку Redial [4].
3. Останн³й набраний Вами номер буде набраний повторно.
Використання функц³¿ Flash:
Використовуйте функц³ю FLASH, щоб:
1. Установлювати конференц-зв’язок, використовувати утримання
виклику й ³нш³ послуги, надан³ Вашим оператором телефонного
çâ’ÿçêó.
2. Негайно зак³нчити розмову для наступного набору номера.
Використання паузи при набор³ номера:
При збереженн³ номера в пам’ят³ телефону натисн³ть кнопку
PAUSE [8] у тому м³сц³ посл³довност³ набору номера, де потр³бно
зробити паузу (якщо Вам потр³бна тривала пауза, натисн³ть кнопку
PAUSE [8] к³лька раз³в). Наприклад, якщо потр³бно набрати 9 для
виходу в м³сто, то у процес³ запису телефонного номера п³сля цифри
9 натисн³ть кнопку PAUSE [8], п³сля чого набер³ть потр³бний номер.
Наб³р номера з пам’ят³ телефону
У пам’ят³ Вашого телефону можна записати до чотирьох
номер³в для прямого набору (набору номера одним натисканням
кнопки M1, M2 або М3 [5]) ³ 10 номер³в для швидкого набору
(набору номера двома натисканнями). Розм³р кожного такого
телефонного номера не повинен перевищувати 16 символ³в. Це
можуть бути цифри в³д 0 до 9, “*” ³ “#” [3].
Занесення номера в пам’ять телефону
для прямого набору:
1. П³дн³м³ть трубку [1].
2. Натисн³ть кнопку STORE [11].
3. Набер³ть телефонний номер, який Ви хочете занести в пам’ять.
4. Натисн³ть одну з кнопок прямого набору M1, M2, або
M3 [5].
5. Поклад³ть трубку [1] для завершення процедури запису.
Наб³р номера з пам’ят³ прямого набору:
1. П³дн³м³ть трубку [1].
2. Натисн³ть на потр³бну Вам кнопку швидкого набору M1, M2
àáî Ì3 [5].
3. Наб³р записаного номера почнеться автоматично.
УКРА¯НСЬКА
21
Page 22
Зауваження: Якщо Ви хочете зм³нити номер,
записаний на будь-як³й ³з кнопок прямого
набору, просто запиш³ть новий номер,
дотримуючись вказ³вок, наведених вище.
Занесення номера в пам’ять телефону
для швидкого набору:
1. П³дн³м³ть трубку [1].
2. Натисн³ть кнопку STORE [11].
3. Набер³ть телефонний номер, який Ви хочете занести в пам’ять.
4. Ще раз натисн³ть кнопку STORE [11].
5. Натисн³ть одну з кнопок швидкого набору (в³д 0 до 9 [3]).
6. Поклад³ть трубку [1] для завершення процедури запису
Наб³р номера з пам’ят³ швидкого набору:
1. П³дн³м³ть трубку [1].
2. Натисн³ть кнопку Memory [10], а пот³м цифру (в³д 0 до 9 [3]),
п³д якою записаний потр³бний Вам номер.
Зауваження: Якщо Ви хочете зм³нити номер,
записаний на будь-як³й ³з кнопок швидкого
набору, просто запиш³ть новий номер,
дотримуючись вказ³вок, наведених вище.
ОСНОВН² ХАРАКТЕРИСТИКИ
1. повтор останнього набраного номера
2. функц³я Flash
3. наб³р номера одним натисканням — 3 кнопки прямого набору
номера
4. пам’ять на 10 номер³в
5. св³тловий ³ндикатор дзв³нка
6. вимикання дзв³нка
7. можлив³сть наст³нно¿ установки
22
Page 23
КОРИСН² ПОРАДИ
(УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ)
Несправн³стьУсунення несправност³
Не
набираºться
номер
Немаº
тонального
сигналу
Телефон не
дзвонить
Номер не
набираºться
з пам’ят³
-впевн³ться, що перемикач pulse/tone
встановлений у правильне положення.
- вимкн³ть телефон з л³н³¿, почекайте 30 секунд ³
знову вв³мкн³ть його до л³н³¿.
- впевн³ться, що телефонний шнур ув³мкнений до
телефонно¿ л³н³¿.
- впевн³ться, що важ³ль телефонно¿ трубки
вискочив назовн³.
- на одн³й л³н³¿ може бути вв³мкнено занадто
багато паралельних телефон³в.
- перев³рте положення перемикача Ringer Volume
- впевн³ться, що Ви правильно ввели номери
П²СЛЯПРОДАЖЕВЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Якщо Ваш прилад не працюº або працюº погано, зверн³ться до
оф³ц³йного серв³сного центру за консультац³ºю чи ремонтом.
Гарант³я не надаºться в таких випадках:
При недотриманн³ описаних вище правил безпеки й ³нструкц³¿
з експлуатац³¿.
При неналежному догляд³ (проникненн³ р³дини, пилу, комах та
³нших сторонн³х предмет³в ³ речовин усередину приладу).
При застосуванн³ зайвих зусиль п³д час експлуатац³¿ приладу
чи ушкодженнях ³ншого роду (механ³чних ушкодженнях у
результат³ неправильно¿ експлуатац³¿, удару чи пад³ння
приладу).
При несанкц³онованому ремонт³ чи зам³н³ частин приладу,
зд³йснених не уповноваженою на те особою чи серв³сним
центром
При нещасних випадках, як, наприклад, удар блискавки,
затоплення, пожежа та ³нш³ форс мажорн³ обставини.
УКРА¯НСЬКА
Характеристики можуть бути зм³нен³ компан³ºю Binatone без
будь-якого пов³домлення.
Гарант³йний терм³н ³ ³нш³ детал³ зазначен³ в гарант³йному талон³,
що додаºться до приладу.
Терм³н служби: 3 роки в³д дня покупки.
Виробник: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics
93400, Луганська обл., вул. В.Маяковського, 13
тел. (06452) 4-30-30, (06452) 4-78-16
28
Page 29
С³мферополь “ГАРАНТ”
95013, АР Крим, вул. Трубаченко 7
тел.(0652) 49-37-70
Ñóìè “ÅËÜÔ”
40030, вул. Геро¿в Стал³нграда, 3
тел. (0542) 21-06-79, (0542) 34-03-40
Терноп³ль “ТЕРНАВА-СЕРВ²С”
46024, вул. Злуки, 39
тел. (0352) 43-30-12, 43-30-22
Õàðê³â ÑÏ “ÓÊвÌÊÎÌ”
61002, вул. Полтавський Шлях, 30
тел. (057) 712-15-19, факс (057) 712-38-60
61002, вул. Чернишевського, 56
тел. (0572) 586-686, (0572) 586-687
61000, вул. Бакул³на, 12
тел. (0572) 171-339
Херсон “РАД²О”
73000, вул. Радянська, 23
тел.(0552) 22-57-30, (0552) 22-61-21
Хмельницький ТОВ “ТРИТОН ЛТД”
29009, вул. Козацька, 42
тел/факс (0382) 65-02-33
Черкаси “ЕВРАЗ²Я-С”
18023, вул. Одеська, 8
тел.(0472) 66-36-53, (0472) 35-55-94
Черн³вц³ СЦ “ЕЛЕКТРОСЕРВ²С”
58000, вул. Л. Кобилиц³, 105
тел./факс (0372) 55-48-69
×åðí³ã³â “ÎÒÒΔ
14000, вул. К³рпоноса, 26
тел. (0462) 17-84-92
Ялта “АВ²-ЕЛЕКТРОН²КС”
98612, вул. Жадановського, 3
тел. (0654) 38-60-18
УКРА¯НСЬКА
29
Page 30
30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.