Bigben TR101 Operating Instructions Manual

RADIO
TR101
MANUEL D'UTILISATION
Rev 0
MANUEL D'UTILISATION
LISEZ INTÉGRALEMENT CE MANUEL D'UTILISATION
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET
AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
1
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MAT IÈRES 2 PRÉCAUTIONS 3 EMPLACEMENT DES COMMANDES 4 FONCTIONS PRINCIPALES 4 SOURCE D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CA 4 SOURCE D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CC 4 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 4 ANTENNE 5
CASQUE 5
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 5
GUIDE DE DÉPANNAGE 5
CARACTÉRISTIQ U ES T ECHN IQ U ES 5
COORDONNÉES E T AS S ISTANCE TÉLÉPHONIQUE 6
2
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU LE COUVERCLE ARRIÈRE); L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ LES RÉPARATIONS À DU PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ.
Lesymboledel'éclair avec une flèche à son extrémité, dans un triangle équilatéral, avertit l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée dans le corps de l'appareil, qui peut être de magnitude suffisante pour constituer un risque de décharge électrique.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destinéàalerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de maintenance(entretien) dans la documentation accompagnant l'appareil.
MISE EN GARDE :
1. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OUÀ L'HUMIDITÉ.
2. Pour éviter tout dommage, ne forcez pas sur le cou vercle pour l'ouvrir à fond.
ATTENTION !
Rayonnement laser visible et invi sible lorsque l'appareil est ouvert et que les verrouillages sont désactivés. Évitez toute expositionau rayon laser.
Signification du symbole « Poubelle » Participez à la protection de l'environnement : ne jetez pas votre matériel électrique dans les ordures ménagères.
Si vous di s p osez de matériel électrique qui ne sera plus utilisé, déposez-le dans un point de collecte, afin qu'il soit mis au rebut dans le respect des normes.
Cela permet d'éviter les effets potentiels d'une mise au rebut inappropriéesur l'environnement et la santé.
Le matériel électrique et électronique peut ainsi être recyclé et utilisé sous d'autres formes. Les informations relatives aux points de dépôt du matériel sont disponibles auprèsdes autorités locales.
3
EMPLACEMENT DES COMMANDES
)
CORPS DE L'APPAREIL
1. Poignée6. Sélecteur de bande(AM / FM
2. Haut-parleur 7. Prise casque
3. Bouton de recherche des stations 8. Compartiment à piles
4. Indicateur de fréquence 9. Antenne FM
5. Réglage de volume / MARCHE-ARRÊT 10. Prise CA femelle
SOURCE D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CA
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur une source de courant secteur en 230 V ~ 50 Hz. N'essayez pas
de faire fonc t ionner le système en utilisant d'autres sources d'alimentation électrique. Elles pourraient
endommager l'appareil et annuler la garantie. Utilisez le cordon CA pour brancher l'appareil sur une prise de courant. Tournez le bouton de VOLUME da ns le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que l'alimentation électrique soit activée et que le voyant orange s'allume.
SOURCE D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CC
Cet appareil permet d'utiliser une source d'alimentation électrique CC. Insérez quatre piles de type « C » (UM-2) dans le compartiment à piles. Tournez le bouton de VOLUME dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que l'alimentation électrique soit activée et que le voyant orange s'allume.
REMARQUE :
Avant d'inst aller les piles (non incluses), assurez-vous que le cordon CA est débranché des deux extrémités.
Retirez doucement le capot du compartiment à pile situéàl'arrière de l'appareil en appuyant sur le
capot. Insérez 4 piles (UM 2) de 1,5 V (non incluses) en respectant les repères de polarité.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
Faites glisser le sélect eur AM / FM p our s électionner la bande AM ou FM.
Tournez le bouton de réglage de fr équence pour trouver la station de radio de votre choix.
Pour éteindre la radio, tournez le bouton de VOLUME dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à entendre un déclic.
ANTENNE
4
AM - Cet appareil est équipé d'une antenne interne en f errite qui permet d'obtenir une bonne réception dans la plupart des endroits. Si la réception e st mauvai s e, déplacez l'appareil pour l'améliorer.
FM - L'antenne télescopique sert uniquement à la réception FM. Si la réception est mauvaise, déployez l'antenne ou repositionnez-la.
CASQUE
Votre radio est équipée d'une pris e c asque de 3,5 mm. Pour écouter la radio sans déranger votre entourage, branchez votre casque sur cette prise. Le haut-parleur est alors désactivé et vous pouvez écouter la radio en toute tranquillité.
MISE EN GARDE : UTILISATION D'UN CASQUE
Sélectionnez le volume approprié pour utili ser un casque. Si le volume sonore du casque est excessif et que vous entendez des bourdonnements, baissez le volume ou arrêtez l'écoute. Vous risquez d'endommager vos tympans, ce qui peut provoquer u ne sur dité partielle ou totale. En cas de douleurs auriculaires, consultez un médecin.
REMARQUE :
Il est conseillé de baisser le volume sonore avant de placer le casque sur les oreilles. Aprèsavoirmisle casque, augmentez progressivement le volume jusqu'à un niveau d'écoute confortable.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
1. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide (jamais mouillé). N'utilisez jamais de solvant, d'alcool ou de détergent.
2. Évitez de laisser l'appareil en plein soleil ou dans des endroits chauds, humides ou poussiéreux.
3. Éloignez l'apparei l des chauffages et des sources de bruit électrique, telles que les lampes fluorescentes ou les moteurs.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme Problème éventuel Solution
L'appareil est inactif (aucune alimentation).
Aucun son Volume réglé trop bas. Augmentez le volume.
L'appareil est débranché de la
prise de courant C A
Les piles ne sont pas connectées
au système d'alimentation.
Branchez l'appareil sur la prise de
courant CA.
Débranchez le cordon d'alimentation
CA.
5
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation électrique ______________________________________________ CA 230 V ~ 50 Hz CC______________________________________________________________ 6 V (4 x UM-2) Consommation électrique____________________________________________ 5W Fréquence radio ___________________________________________________ FM : 87,5 à 108 MHz
AM : 520 à 1620 kHz
Ne jetez pas les appareils électriques et él ect roniques dans les déchets ménagers. Apportez-les à un point de collecte.
Certaines pièces de ces appareils peuvent être dan gereuses pour la santé et l'environnement.
Importé par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex – France www.bigben.eu
Fabriqué en Chine
6
RADIO
TR101
INSTRUCTION MANUAL
Rev 0
OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS USER MANUAL COMPLETELY BEFORE
OPERATING THIS UNIT AND RETAIN THIS BOOKLET FOR
FUTURE REFERENCE.
EN
1
CONTENT
CONTENT 2 CAUTIONS 3 LOCATION OF CONTROLS 4 MAIN FUNCTION 4 AC POWER SOURCE 4 DC POWER SOURCE 4 RADIO OPERATION 4 ANTENNA 5
EARPHONE 5
CARE AND MAINTENANCE 5
TROUBLESHOOTING GUIDE 5
SPECIFICATION 5
CONTACT ADDRESS AND HOTLINE 6
2
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICINGTOQUALIFIEDSERVICEPERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of un-insulated dangerous voltage within the productsenclosurethatmaybeof sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in theli teratu reac compan ying th eappli ance.
WARNING:
1. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
2. To avoid any damage, don't force the cover over i ts foreseen amplitude.
CAUTION!
Visible and invisible laser radiationwhen open and interlocks defeated. Avoid exposure to beam.
3
LOCATION OF CONTROLS
MAIN UNIT
1. Handle 6. Band selector (AM / FM)
2. Speaker 7. Phones Jack
3. Tuning knob 8. Battery compartment
4. Frequency Indicator 9. FM Antenna
5. Volume/ ON-OFF control 10. AC socket
AC POWER SOURCE
This Unit is designed to operate at 230V ~ 50Hz household power source. Do not attempt to operate the
system using other power sources. This may result in damage to the unit and void your warranty. Use the AC cord to connect t he unit with the power supply. Turn the knob VOLUME clockwise until the power and the amber light are on.
DC POWER SOURCE
This unit s upports DC power source. Put four “C” (UM-2) type batteries into the battery compartment. Turn the knob VOLUM E clockwise until the power and the amber light are on.
NOTICE:
Before installing batteries (not included), ensure t hat the AC cord disconnected f rom the mains unit.
Remove the battery door on the back of the unit carefully by pushing the battery door. Fit the
1.5V(UM 2) x 4pcs batteries(not included) referring to the polarity markings
RADIO OPERATION
Slide the AM / FM band selector to select AM or FM band. Turn the tuning knob to adjust the frequency of the desired radio station.When you do not want to listen to the radio, turn the VOLUME knob anticlockwise until it clicks to turn off
the radio.
4
ANTENNA
AM - This appliance is equipped with an internal ferrite bar antenna for good reception in most places. If the reception is poor, turn the device to imp rove it.
FM - The telescopic antenna is used only for FM rec ept ion. If the reception is poor, deploy the wire antenna or reposition it.
EARPHONE
Your radio has a phone jack f or 3.5mm headphones. To list en to the radio without disturbing others, you have to connect the headphones to this jack, the speaker of the device is disabled and you c an listen to the radio in peace.
WARNING: USING A HEADPHONE
Please select the proper volume if you want to use a headphone. In case of excessive volume for the earphones, and a drumming in the ear happens, please decrease the volume or stop usage. You ri s k an effect onto your eardrum and a partial or total deafness. If your ears hurt, please contact a doctor.
NOTE:
We recommend you to reduce the volume control to a lower level before putting on the headphones. After putting on the headphones, gradually increase the volume to a comfortable listening level.
CARE AND MAINTENANCE
1. Clean your unit with damp cloth (never wet). Solvent, alcohol or detergent should never be used.
2. Avoid leaving your unit in direct sunlight or in hot, humid or dusty places.
3. Keep your unit away from heating appliances and sources of electrical noise such as fluorescent lamps or motors.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Symptom Possible Problem Solution
The unit is disconnected from the The unit does not respond (no power)
No sound Volume set too low. Turn the sound level up.
AC outlet.
Battery has not power. Disconnect AC Cord
Reconnect to the AC outlet.
5
SPECIFICATION S
Power Supply --------------------------------------------------------------------------------------------- AC230V~50Hz DC ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6V (4X UM-2) Power Consumption ------------------------------------------------------------------------------------- 5W Radio Frequency ----------------------------------------------------------------------------------------- FM: 87.5- 108MHz
AM:520-1620KHz
Dont throw the electrical and electronically appliances into the usual dustbin. Bring them to a collecting point.
Some parts contained in these appliances may be dangerous for health and environment.
Imported by BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu
Made in China
6
RADIO
TR101
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL
USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE LO CONSERVE PARA
PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO
ES
Rev 0
1
ÍNDICE
ÍNDICE 2
PRECAUCIONES 3 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 4 FUNCIONAMIENT O G E NERAL 4 ALIMENTACIÓN CON CORRIENTE 4 ALIMENTACIÓN CON PILAS 4 FUNCIONAMIENT O D E LA RADIO 4 ANTENA 5
AURICULARES 5
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 5
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 5
DIRECCIÓNDECONTACTOY LÍNEA DIRECTA 6
2
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA
PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. ACUDA SIEMPRE A
PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
El triángulo c on un s ímbolo de rayo con punta de flecha en su interior indica «peligro - alto voltaje» yalertaal usuario de que, en el interior del equipo, puede haber elementos no aislados con voltaje suficiente como para provocar una descarga eléctrica a quien lo manipule.
El triángulo con un signo de exclamación en su interior le indica al usuario la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenim iento importantesen la documentaciónqueacompaña al equipo.
ADVERTENCIA:
1. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO DEJE EXPUESTO EL EQUIPO A LA LLUVIA O L A HUMEDAD.
2. Para evitar daños al abrir la cubierta, no l a fuerce másallá de su apertura normal.
¡PRECAUCIÓN!
Cuando se abre la tapa y se rompen los seguros de la misma, se produce radiación láser visible e invisible. Evite la exposición directaa la fuente de láser.
Significado del símbolo del contenedor de «basura» Proteja nuestro medio ambiente: no elimine los aparatos eléctricos junto con la basura doméstica.
Le rogamos que deposite cualquier aparato eléctrico fuera de uso en los puntos de recogida específicos para su eliminación.
Esto ayuda a evitar los efectos que podría tener sobre el medio ambiente y nuestra salud una eliminación incorrecta.
También contribuye al reciclaje y otras formas de reutilizacióndeequiposeléctricos y electrónicos.
Puede obtener información sobre el modo de eliminar sus equipos a travésdelas autoridades locales.
3
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
UNIDAD PRINCIPAL
1. Asa 6. Selector de banda (AM/FM)
2. Altavoz 7. Toma para auriculares
3. Mando de sintonización 8. Compartimento de las pilas
4. Indicador de frecuencia 9. Antena de FM
5. Control del volumen/encendido-apagado 10. Conexión del cable eléctrico
ALIMENTACIÓN CON CORRIENTE
Este equipo ha sido diseñado para conect ars e a una toma de corriente eléctrica de 230 V ~ 50 Hz. No
intente utilizar el aparato utilizando ot ras fuentes de alimentación, ya que esto podríadañar la unidad y
conllevaríala pérdida de la garantía. Utilice el cable de corriente para conectar el equipo al suministro eléctrico (CA). Gire el control del VOLUMEN en sentido horario hasta que se enciendan el equipo y la luz ámbar.
ALIMENTACIÓN CON PILAS
Este equipo puede funcionar con pilas (CC). Ponga cuatro pilas de tipo «C» (UM-2) en el compartimento de las pilas. Gire el control del VOLUMEN en sentido horario hasta que se enciendan el equipo y la luz ámbar.
AVISO:
Antes de colocar las pilas (no incluidas), asegúrese de que el cable de cor riente esté desconectado de la red de cor riente eléctrica.
En la parte trasera del equipo, empuje con cuidado la tapa del compartimento de las pilas para
retirarla. Coloque 4 pilas de 1,5 V (UM2) (no incluidas) respetando la polaridad indicada.
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
Deslice el selector de banda AM/FM según desee escuchar la AM o la FM.
Gire el mando de sintonización hasta llegar a la frecuencia de la emisora deseada.
Cuando ya no quiera escuc har la radio, gire el control de VOLUMEN en sentido antihorario hasta oír el clic
de apagado.
4
ANTENA
AM - Este equipo está provisto de una antena interna de barra de ferrita para una buena recepciónenla mayoría de los sitios. Si la recepción no fuera buena, gire el equipo para mejorarla.
FM - La antena telescópica se utiliza sólo para la recepciónen FM.Silarecepción no fuera buena, despliegue la antena monofilar o modifique su posición.
AURICULARES
Su radio tiene una toma de 3,5 mm para auriculares. Si desea escuchar la radio sin molestar a otros, tiene que introducir la clavija de los auriculares en esta toma. El altavoz del equipo quedará deshabilitado y podrá escuchar la radio con tranquilidad.
ADVERTENCIA: USO DE AURICULARES
Si desea hacer uso de auriculares, ponga el volumen adecuado. En caso de haber puesto un volumen excesivamente alto y de que le zumben los oídos, baje el volumen o deje de usar los auricular es. De lo contrario, sus tímpanos podrían verse afectados, provocándole una sordera parcial o total. Si le duelen los oídos, consulte a su médico.
NOTA:
Le rec omendamos que baje el control del volumen a un nivel más bajo antes de ponerse los auriculares. Una vez colocados los auriculares, vaya subiendo el volumen hasta un nivel de sonido que le resulte cómodo.
CUIDADO Y M ANTENIMIENTO
1. Limpie el equipo con un paño húmedo (nunca mojado). No deben utilizarse nunca solventes, alcohol o detergente.
2. Evite colocar el equipo donde se vea expuesto a la luz directa del s ol o en lugares húmedos o en los que haya polvo o calor.
3. Mantenga el equipo alejado de aparatos de calefacción y de fuentes de ruido eléctrico, como las lámparas fluorescentes o los motores.
GUÍA DE RESOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Problema Posible problema Solución
El equipo no responde (sin alimentación)
No hay sonido El volumen está demasiado bajo Suba el nivel del volumen
El equipo está desconectado de
la toma de corriente
Las pilas están agotadas Desconecte el cable de corriente
Vuelv a a conectar a la toma de
corriente
5
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Suministro eléctrico_________________________________________________ CA 230 V ~ 50Hz CC______________________________________________________________ 6 V (4x UM-2) Consumo de energía _______________________________________________ 5 W Gamas de radiofrecuencia ___________________________________________ FM: 87.5 - 108 MHz
AM: 520-1620 KHz
No tire los dispositivos eléctricos o electrónicos a la basura normal. Llévelos a un punto de recogida de este material, ya que algunas piezas de estos aparatos pueden ser dañinas para la salud o el medioambiente.
Importado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francia www.bigben.eu
Fabricado en China
6
RADIO
TR101
MANUALE UTENTE
ISTRUZIONI D’USO
PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO
IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER
CONSULTAZIONI FUTURE.
IT
Rev 0
1
SOMMARIO
SOMMARIO 2 AVVERTENZE 3 UBICAZIONE DEI COMANDI 4 FUNZIONALITÀ PRINCIPALI 4 ALIMENTAZIONE DA RETE ELETTRICA (CA) 4 ALIMENTAZIONE A BATTERIE (CC) 4 FUNZIONAMENTO DELLA RADIO 4 ANTENNA 5
CUFFIE / AURICOLARI 5
CURA E MANUTENZIONE 5
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 5
SPECIFICHE TECNICHE 5
CONTATTI E SERVIZIO DI ASSISTENZA TELEFONICA 6
2
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICH E
NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE LA COPERTURA
SUPERIORE (O IL PANNELLO POSTERIORE). IL PRODOTTO NON CONTIENE COMPONENTI RIPARABILI
DALLUTENTE. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Il simbolo del lampo con la freccia compreso in un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l’utente della presenza di tensione pericolosa non protetta allinterno del prodotto, che potrebbe essere di entità tale da costituire un pericolodi scosse elettriche per le persone.
Il punto esclamativo compreso in un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l’utente circa la presenza di importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione (assistenza) incluse nella documentazione che accompagna lapparecchio.
AVVERTENZA
1. PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
2. Per evitare di danneggiare lapparecchio, non forz ar e il coperchio oltre la sua normale apertura.
ATTENZIONE!
Presenza di radiazioni laser visibili e invisibili quando l’apparecchio è aperto ed il dispositivo di bloccaggio è sbloccato. Evitare l’esposizione al fascio di radiazioni.
Significato del simbolo “cestino” Tutelate lambiente: non gettare i dispositivi elettrici tra i rifiuti domestici.
Consegnare i dispositivi elettrici da smaltire presso i punti di raccolta dedicati. In questo modo, sarà possibile tutelare lambiente e la salute dagli effetti di un non corretto
smaltimento dei rifiuti. Inoltre, si contribuirà al riciclo e al riutilizzo dei dispositivi elettrici ed elettronici.
Per ulteriori informazioni sui luoghi nei quali è possibilesmaltire i dispositivi elettrici ed elettronici, contattare le autorità locali competenti.
3
UBICAZIONE DEI COMANDI
)
UNITÀ PRINCIPALE
1. Maniglia per il trasporto 6. Selettore banda radio(AM / FM
2. Altoparlante 7. Presa cuffie / auricolari
3. Manopola di controllo sintonia 8. Vano batterie
4. Indicatore della frequenza 9. Antenna FM
5. Manopola ON-OFF / regolazione volume 10. Presa di alimentazione CA
ALIMENTAZIONE DA RETE ELETTRICA (CA)
Questo apparecchio è progettato per il funzionamento con corrente elettrica domestica (230 V ~ 50 Hz). Lutilizzo di altre sorgenti di alimentazione per il funzionamento del sistema può danneggiare lapparecchio e comportare l’annullamento della garanzia. Utilizzare il cavo CA per collegare l’unità all’alimentazione elettrica. Ruotare la manopola VOLUME in senso orario fino allaccensione degli indicatori luminosi di alimentazione e color ambra.
ALIMENTAZIONE A BATTERIE (CC)
Lunità può essere alimentat a a batterie (CC). I ns erire quattro batterie di tipo C(UM-2) nellapposito vano. Ruotare la manopola VOLUME in senso orario fino all’accensione degli indicatori luminosi di alimentazione e color ambra.
AVVERTENZA
Prima di installare le batterie (non in dotazione), accertarsi che il cavo di alimentazione CA non sia collegato allalimentazione di rete.
Rimuovere il coperchio del vano batterie presente s ul lato posteriore dell’unità spingendolo c on
cura. Inserire le 4 batterie da 1,5 V (tipo UM-2, non in dotazione) rispettando la polarità indicata.
FUNZIONAMENTO DELLA R ADIO
Agire sul selettore banda AM / FM per selezionare la banda radio AM o FM.
Ruotare la manopola di controllo sintonia per sintonizzarsi sulla frequenza dellemittente radio desiderata.
Una volta terminato lascolto, ruotare la manopola VOLUME in senso antiorario fino allo scatto e allo
spegnimento della radio.
4
ANTENNA
Modalità AM: l’apparecchio è dotato di unantenna inte rna a barra in ferrite per una ricezione ottimale nella maggior parte dei luoghi. Se qualità della ricezione risulta scarsa, ruotare lunità per migliorarla.
Modalità FM: lantenna telescopica è adibita unicamente alla ricezione FM. Se qualità della ricezione risulta scarsa, estrarre od orientare l’antenna.
CUFFIE / AURICOLARI
La radio è equipaggiata con una presa cuf f ie / auricolari da 3,5 mm. Per lascolto della radio in questa modalità, collegare le cuffie / gli auricolari a questa presa: laltoparlante verrà disattivato e il suono sarà riprodotto attraverso le cuffie / gli auricolari.
AVVERTENZA: UTILIZZO DELLE CUFFIE O DEGLI AURICOLARI
In caso di ut ilizzo di cuffie o auricolari, regolare opportu namente il volume. Se si utilizzano le cuffie o gli aur icolari ad alto volum e e si avverte un battit o a l le orecch ie, abbas sare il volume o spegnere l’apparecchio. In caso contrario, è possibile rischiare lesioni ai timpani e la parziale o totale sordità. Se si avver t e un dolore alle orecchie, ri vol gersi a un medico.
ATTENZIONE
Si raccoman da di abbassare il volume prima di indossare cuffie o auricolari. Dopo avere indossato le cuffie o gli auricolar i, alzare gradualmente il volume fino a un livello gradev ole per l’ascolto.
CURA E MANUTENZIONE
1. Pulire lapparecchio con un panno umido (non bagnato). N on utilizzare solventi, alcol o detergent i.
2. Evitare di esporre lapparecchio alla luce diretta del sole o di lasciarlo in ambienti caldi, umidi o polverosi.
3. Tenere lapparecchio lont ano dalle fonti di calore o di rumore elettrico quali lampade a fluorescenza o motori.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibile causa Soluzione
Lunità non risponde ai comandi (manca lalimentazione)
Audio assente
Lapparecchio è scollegato dalla
presa CA.
Le batterie non forniscono
alimentazione.
Il volume è impostato su un livello
troppo basso.
Collegare o ricollegare l’apparecchio
alla presa di corrente CA.
Scolle gare il ca vo di alimentazione
Aumentare il livello del volume.
CA.
5
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione _____________________________________________________ CA 230 V ~ 50 Hz CC______________________________________________________________ 6 V (4 x batterie UM-2) Potenza assorbita__________________________________________________ 5W Gamme di frequenza radio ___________________________________________ FM: 87.5 - 108 MHz
AM: 520 - 1620 KHz
Non gettare gli apparecchi elettrici ed elettronici tra i rifiuti indifferenziati. Depositare o consegnare gli apparecchi presso un apposito punto di raccolta.
Alcuni componenti contenuti in questi apparecchi possono essere pericolosi per la sal ute e per lambiente.
Importato da BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 F-59814 LESQUIN Cedex (Francia) www.bigben.eu
Prodotto in Cina
6
RÁDIO
TR101
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
LEIA ESTE MANUAL DE UTILIZADOR INTEGRALMENTE ANTES DE
UTILIZAR ESTA UNIDADE E GUARDE ESTE FOLHETO PARA
REFERÊNCIA FUTURA.
PT
Rev 0
1
ÍNDICE
ÍNDICE 2
PRECAUÇÕES 3 LOCALIZAÇÃODOSCONTROLOS 4 FUNÇÃO PRINCIPAL 4 FONTE DE ALIMENTAÇÃOCA 4 FONTE DE ALIMENTAÇÃOCC 4 FUNCIONAMENTO DO RÁDIO 4 ANTENA 5
AUSCULTADOR 5
MANUTENÇÃOELIMPEZA 5
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 5
ESPECIFICAÇÕES 5
CONTACTO E APOIO AO CLIENTE 6
2
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃOABRIR
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (NEM TRASEIRA). DENTRO DO APARELHO NÃOEXISTEMPEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. CONTACTE PESSOAL QUALIFICADO PARA EXECUTAR TODAS AS REPARAÇÕES.
O símbolo de r aio com uma seta, dentro de um triângulo equilátero, serve para alertar o utilizador sobre a presençadetensão perigosa não isolada no interior da caixa do produto, cuja magnitude pode constituir um risco de choque elétrico para as pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilateral tem como objetivo alertar o utilizador para a presença de instruções importantes de funcionamento e manutenção na literatura junto enviada com o aparelho.
ATENÇÃO:
1. PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUE ELÉTRICO, O DI S POSITIVO NÃO DEVE SER
EXPOSTO A CHUVA OU HUMIDADE EM EXCESSO.
2. Para evitar quaisquer danos, não force a tampa para além da sua ampli tude normal.
CUIDADO!
Radiador a laser visível e invisível se o aparelho for aberto e os bloqueios transpostos. Evite a exposição ao feixe.
Significado do Símbolo “Caixote de Lixo" Protej a o ambient e: não coloque equipamentos elétricos em juntamente com o lixo doméstico.
Entregue os equipamentos elétri c o s que j á não utiliza nos pontos de recolha para o efeito. Assim, serão evitados potenciais efeitos para o ambiente e para a saúde humana devido à
eliminaçãoincorreta. Alémdisso,também estará a contribuir para a reciclagem e a reutilizaçãode
equipamentos elétricos e eletrónicos. Para obter informações sobre onde entregar a unidade para eliminação, consulte as autoridades locais.
3
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
)
UNIDADE PRINCIPAL
1. Pega6.Seleçãodefrequência(AM / FM
2. Altifalante 7. Entrada para auscultadores
3. Botão Sintonizar 8. Compartimento das pilhas
4. Indicador de frequência 9. Antena FM
5. Controlo de volume/Ligar-Desligar 10. Entrada CA
FONTE DE ALIMENTAÇÃOCA
Esta unidade foi concebida para operar com a fonte de alimentação normal doméstica de 230V ~ 50Hz. Não
tente operar o sistema com outras fontes de alimentação. Tal pode resultar em danos à unidade ou invalidar
a garantia. Conecte a unidade à fonte de alimentação com o cabo CA. Rode o botão VOLUME no sentido dos ponteiros do relógio até aalimentaçãoealuzâmbar estarem ligadas.
FONTE DE ALIMENTAÇÃOCC
Esta unidade suporta a fonte de alimentação CC. Introduza quatro pilhas do tipo C (UM-2) no compartimento das pilhas. Rode o botão VOLUME no sentido dos ponteiros do relógio até a alimentaçãoealuzâmbar estarem ligadas.
AVISO:
Antesde colocaraspilhas(nãoincluídas), certifique-se de que o cabo CC está desligadodatomada.
Abra o compart imento das pilhas na parte tras eira da unidade, com cuidado, empurrand o a porta
das pilhas. Coloque as 4 pilhas de 1.5V (UM 2) (nãoincluídas), de acordo com a polaridade assinalada.
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
Faça deslizar o botãode seleçãodafrequência AM / FM para selecionar a frequência AM ou FM.
Ajuste o botãodesintonizaçãoparaa frequência da estaçãode rádio pretendida.
Quando nãoquerouvir rádio, rode o botão V OLUME no sentido contrário ao ponteiro dos relógios até ouvir
um som de clique para desligar o rádio.
4
ANTENA
AM - Este aparelho está equipado com uma antena interna de ferrite para uma boa receçãonamaiorparte dos locais. Se a receção for fraca, mude o dispositivo de local para a melhorar.
FM - A antena telescópica é utilizada apenas para a receçãodeFM.Seareceção for fraca, estenda a antena de fio ou reposiciona-a.
AUSCULTADOR
O rádio tem uma entrada para auscultadores de 3,5 mm. Para ouv ir rádio sem incomodar as restantes pessoas, tem de conectar os auscultadores a esta entrada, e o altifalante do dispositivo é desativado e pode ouvir, em paz, a rádio.
ATENÇÃO: COMO UTILIZAR UM AUSCULTADOR
Selecione o volume adequado se quiser utiliza r auscultadores. Se o volume for demasiad o alto e ouvir um zumbido nos ouvidos, dimin ua o v olume ou pare a reprodução. Corre o risco de afetar o tímpano e sofrer surdez parcial ou total . Se lhe doerem os ouvidos, consulte um médico.
NOTA:
Recomendamos que diminua o volume antes de colocar os auscultadores. Depois de os colocar, aumente gradualmente o volume até um nível confortável.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
1. Limpe a unidade com um pano húmido (nunca ensopado). Nunca utilize solventes, álcool ou detergentes.
2. Evite expor a unidade à luz solar direta e não a coloque em locais quentes, húmidos ou poeirentos.
3. Mantenha a unidade longe de aparelhos de aquecimento e fontes de ruídos elétricos, como as lâmpadas fluorescentes ou os motores.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintoma Possível Problema Solução
Aunidade não responde (sem alimentação).
Não se ouve som O volume está demasiado baixo. Aumente o v olume.
Aunidade nãoestá ligada à
tomada CA.
Apilhaestá descarregada. Desconecte o cabo CA
Volte a ligar a uma entrada C A.
5
ESPECIFICAÇÕES
Fonte de alimentação _______________________________________________ CA 230V~50Hz CC______________________________________________________________ 6V ( 4X UM-2) Consumo de energia________________________________________________ 5W Frequência de rádio ________________________________________________ FM: 87,5 – 108 MHz
AM:520-1620 KHz
Não deite fora os aparelhos elétricos e eletrónicos no lixo normal . Entregue-os no ponto de recolha.
Algumas partes presentes nestes aparelhos podem ser perigosas para a saúde e para o ambiente.
Importado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - França www.bigben.eu
Fabricado na C hina
6
RADIO
TR101
BETRIEBSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES
PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE
ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
Rev 0
DE
1
INHALT
INHALT 2 SICHERHEITSHINWEISE 3 BEDIENELEMENTE 4 HAUPTFUNKTIONEN 4 STROMVERSORGUNG 4 BATTERIE 4 RADIO OPERATION 4 ANTENNE 5
KOPFHÖRER 5
WARTUNG UND PFLEGE 5
HILFE ZUR PROBLEMLÖSUNG 5
TECHNISCHE DATEN 5
KONTAKTANSCHRIFTUND HOTLINE 6
2
VORSICHT
STROMSTOSSGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG: UM STROMSTÖSSE ZU VERMEIDEN, DARF DAS G EHÄUSE NICHT GEÖFFNET WERDEN. IM
INNEREN DES GERÄTES BEFIN DEN SICH KEINE TEILE, DIE VON ENDNUTZERN REPARIERT WERDEN
KÖNNEN. BITTE WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL.
Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das Vorhandensein von nicht isolierter, gefährlic her Spannung im Gehäuse des Produktes hin. Diese Spannung ist von derartiger Stärke,dass sie eine Stromstoßgefahr für Personen darstellen kann.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das Vorhandensein wichtiger Betriebs- und Wartungsanw eisungen in der Gerätedokumentation hin.
WARNUNG:
1. ZUR VERMEIDUNG VON BRAND- ODER STROMSTOSSGEFAHR SOLLTE DAS GERÄT VON REGEN UND FEUCHTIGKEIT FERNGEHALTEN WERDEN.
2. Um Beschädigungen zu vermeiden, sollte die Schutzhaube nicht gewaltsam über den Widerstand hinaus geöffnet werden.
VORSICHT!
Unsichtbarer Laserstrahl bei Öffnung des Gerätes u nd bei Überwindung der Sicherheitssperr en.
Vermeiden sie Kon takt mit dem Laserstrahl.
Bedeutung des "Papierkorb"-Symbols Zum Schutz unserer Umwelt: Entsorgen Sie keine Elektrogeräte in den Hausmüll.
Bitte geben Sie Elektrogeräte, die Sie nicht mehr benötigen, an entsprechenden Sammelstellen zur Entsorgung ab.
Auf diese Weise lassen sich potentielle Gefahren einer unsachgemäßen Entsorgung, die zu erheblichen Umweltschäden und zu Lebensgefahr führen kann, vermeiden.
Ebenfalls wird so ein Beitrag zur Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Komponenten geleistet. Weitere Informationen zum Thema unweltgerechte Entsorgung erhalten Sie bei Ihrer Kommune.
3
LAGE DER BEDIENELEMENTE
1. Handgriff 6. W ellenbereichsschalter (AM / FM)
2. Lautsprecher 7. Kopfhöreranschluss
3. Senderwahlknopf 8. Batteriefach
4. Frequenzanzeige 9. FM-Antenne
5. EIN/AUS/Lautstärkenregler 10. Netzkabelanschluss
STROMVERSORGUNG
Dieses Gerät ist für den Betrieb an einer üblichen Haushaltssteckdose (230 V/50Hz) geeignet. Versuchen
Sie nicht, das Gerät an andere Stromquellen anzuschließen. D ie s k önnte das Gerätbeschädigen und Ihre
Garantie nichtig machen. Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an und verbinden Sie es mit einer Steckdose. Drehen Sie den VOLUME-Regler im Uhrzeigersinn, bis sich das Gerät einschaltet und die ockerfarbene LED aufleuchtet.
BATTERIE
Das Gerät wird mit einem Netzteil betrieben. Legen Sie v ier UM-2-Batterien (Typ C) in das Batteriefach ein. Drehen Sie den VOLUME-Regler im Uhrzeigersinn, bis sich das Gerät einschaltet und die ockerfarbene LED aufleuchtet.
HINWEIS:
Achten Sie vor dem Einlegen der Batt erien (nicht mitgeliefert) darauf, dass das Netzkabel vom Gerät
getrennt ist.
Schieben Sie den Batteriedeckel auf der Rückseite des Gerätes vorsichtig beiseite. Legen Sie die
4 UM2-Batterien (1,5V) (nicht mitgeliefert) ein. Achten Sie dabei auf die Polarität.
RADIOEMPFANG
Schieben Sie den Wellenbereichsschalter in die gewünschte Position (AM oder FM).
Stellen Sie mit Hilfe des Senderwahlknopfes (TUNING) den gewünschten Sender ein.
Wenn Sie das Gerät ausschalten möchten, drehen Sie den VOLUME-Regler gegen den Uhrzeigersinn, bis
sich das Gerät ausschaltet.
4
ANTENNE
AM: Dieses Gerät ist mit einer eingebauten Ferritkernantenne ausgestattet, die guten Empfang an den meisten Stellen gewährleistet. Wenn der Empfang zu wünschen übrig lässt, kann er durch Drehen des Gerätes verbessert werden.
FM: Die Teleskopantenne dient nur für den FM-Empfang. Wenn der Empfang zu wünschen übrig lässt, fahren Sie die Antenne weiter aus oder richten Sie sie anders aus.
KOPFHÖRER
Ihr Radio verfügt über einen Anschluss für Kopfhörer mit 3,5 mm-Klinkenst ecker. W enn Sie Radio hören möchten, ohne andere Leute zu stören, schließen Sie einen Kopfhörer an diesen Anschluss an. Der Lautsprecher des Gerät es schaltet sich dann automatisch aus.
WARNUNG: VERWENDUNG EINES KOPFHÖRERS
Bitte wählen Sie die entsprechende Lautstärke, wenn Sie einen Kopfhörer verwe nden möchten. Bei übermäßiger Lautstärke kann es zu einem Gehörschaden kommen. Bitte senken Sie die Lautstärke oder verzichten Sie andernfalls auf die Verwendung von Kopfhörern. Sie riskieren eine Schädigung des Trommelfells und/oder Schwerhörigkeit bzw. Taubheit. Wenn Ihre Ohren schmerzen, sollten Sie einen Arzt verständigen.
HINWEIS:
Wir empfehlen Ihnen, die Lautstärke auf eine niedrigere Stufe einzustellen, bevor Sie Kopfhörer aufsetzen. Nach dem Aufsetzen der Kopfhörer können Sie die Lautstärke schrittweise bis zu einem komfortablen Lautstärkenniveau erhöhen.
WARTUNG UND PFLEGE
1. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten (aber keinesfalls nassen) Tuch. Lösungsmittel, Alkohol oder Reinigungsmittel dürfen keinesfalls verwendet werden.
2. Setzen Sie das Gerät möglichst keiner direkten Sonneneinstrahlung aus und stellen Sie es nicht an heißen, feuchten und staubigen Orten auf.
3. Halten Sie das Gerät von Heizgeräten und elektrischen Störquellen wie Leuchtstofflampen oder Motoren fern.
HILFE ZUR PROBLEMLÖSUNG
Problem Mögliches Problem Lösung
Das Gerät ist nicht an eine Das Gerät reagiert nicht (kein Strom).
Kein Ton Lautstärke zu niedrig. Erhöhen Sie die Lautstärke.
Steckdose angeschlossen.
Batterie ist leer.
Schließen Sie das Gerät an eine
Steckdose an.
Trennen Sie das Stromkabel vom
Gerät.
5
TECHNISCHE DATEN
STROMVERSORGUNG_____________________________________________ AC230V~50Hz DC______________________________________________________________ 6V ( 4X UM-2) Stromverbrauch: 5W________________________________________________ Frequenzbereich___________________________________________________ FM: FM 87,5 – 108 MHz
AM: 520-1620KHz
Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll. Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle.
EinigeKomponentenindiesenGeräten können gesundheits- und umweltschädlich sein.
Importiert von BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 Lesquin Cedex France www.bigben.eu
Made in China
6
AC/DC-RADIO
TR101
HANDLEIDING
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR ALVORENS DE
EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT BOEKJE VOOR UW
ADMINISTRATIE.
NL
1
Rev 0
INHOUD
INHOUD 2 WAARSCHUWINGEN 3 LOCATIE VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN 4 HOOFDFUNCTIE 4 NETSTROOMVOEDING 4 BATTERIJVOEDING 4 RADIOBEDIENING 4 ANTENNE 5
OORTELEFOON 5
VERZORGING EN ONDERHOUD 5
PROBLEMEN OPLOSSEN 5
SPECIFICATIES 5
CONTACTADRES EN HOTLINE 6
2
WAARSCHUWING
KANS OP ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
WAARSCHUWING: OM HET RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN, MAG U DE AFSCHERMING
(OF ACHTERKANT) NIET VERWIJDEREN. IN DE EENHEID BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE
GEBRUIKER KUNNEN WORDEN GEREPAREERD. LAAT REPARATIES UITVOEREN DOOR GEKWALIFICEERD
ONDERHOUDSPERSONEEL.
Het symbool van een bliksemschicht met een pijlkop in een gelijkzijdige driehoek waarschuwt de gebruiker voor de aanwezigheid van niet-geïsoleerde gevaarlijke spanning in de productbehuizing, die hoog genoeg kan zijn om elektrische schokken teweeg te brengen.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek waarschuwt de gebruiker voor de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsi nstructies in de documentatie die bij het apparaat wordt geleverd.
WAARSCHUWING:
1. OM DE KANS OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN, DIENT U DEZE APPARATUUR NIET BLOOTTESTELLENAANREGENOFVOCHT.
2. Om schade te voorkomen, mag u de kap niet te ver doorbuigen.
WAARSCHUWING!
Bij opening van de apparatuur en verwijdering van de vergrendelingen kan sprake zijn van zichtbare en onzichtbare laserstraling. Vermijd blootstell ing aan de straal.
Betekenis van de afvalbak Bescherm ons milieu: gooi elektrische apparatuur niet weg met huishoudelijk afval.
Breng alle elektrische apparatuur die u niet meer gebruikt naar de daarvoor bestemde inzamelpunten. Op deze manier voorkomt u onjuiste v erwijdering en de daarmee gepaard gaande gevolgen voor het milieu
en de volksgezondheid. Draag bij aan recycling en andere v ormen van hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur.
Informatie over inzamelpunt en voor apparatuur is verkrijgbaar bij de gemeente.
3
LOCATIE VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN
)
r
HOOFDEENHEID
1. Hendel 6. Frequentiebandselectie(AM/FM
2. Luidspreker 7. Hoofdtelefoonaansluiting
3. Afstemknop 8. Batterijcompartiment
4. Frequentie-indicato
5. Volume/AAN/UIT-regeling 10. Netaansluiting
9. FM-antenne
NETSTROOMVOEDING
Deze eenheid werkt op voeding uit het stopcontact (230 V ~ 50 Hz). Probeer het systeem niet te voeden met
andere bronne n. Dit kan de eenheid beschadigen en uw garantie ongeldig maken. Gebruik het netsnoer om de eenheid aan te sluiten op de voeding. Draai de knop VOLUME met de klok mee totdat het voedingslampje en het amberkleurige lampje oplichten.
BATTERIJVOEDING
Deze eenheid biedt ondersteuning voor batterijvoeding. Stop vier “C” (UM-2)-batterijen in het batterijcompartiment. Draai de knop VOLUME met de klok mee totdat het voedingslampje en het amberkleurige lampje oplichten.
OPMERKING:
Controleer of u het netsnoer uit het stopcontact heeft gehaald voordat u de batterijen (niet meegeleverd) gaat installeren.
Verwijder het batterijdeksel op de achterzijde van de eenheid voorzichtig door tegen het
batterijdeksel te duwen. Plaats de 1,5 V (UM2) x 4 batterijen (niet meegeleverd) en let daarbij op de polariteitsmarkeringen.
RADIOBEDIENING
Verschuif de AM/FM-frequentiebandselectie om de AM- of FM-frequentieband te selecteren.
Draai de afstemknop om af te stemmen op de frequentie van de gewenste radiozender.
Als u niet naar de radio wilt luisteren, draait u de VOLUME-knop tegen de klok in totdat u een klik hoort om
de radio uit te schakelen.
ANTENNE
4
AM - Dit apparaat is voorzien v an een interne ferrietstaafantenne v oor een goede ontvangst op de meeste plekken. Als de ontvangst slecht is, draait u het apparaat om de ontvangst te verbeteren.
FM - De telescopische antenne wordt alleen gebruikt voor FM-ontvangst. Als de ontvangst slecht is, rolt u de draadantenne uit of legt u deze op een nieuwe positie.
OORTELEFOON
Uw radio heeft een hoofdtelefoonaansluiting voor 3,5 mm-hoofdtelefoons. Om naar de radio te luisteren zonder anderen te storen, moet u de hoofdtelefoons aansluiten op deze jack-aansluiting. De luidspreker van het apparaat wordt uitgeschakeld en u kunt rustig naar de radio luisteren.
WAARSCHUWING: GEBRUIK VAN EEN HOOFDTELEFOON
Stel het juiste volume i n als u een hoofdtelefoon wilt gebruiken. Als uw oren voelbaar gaan trill e n bij een buit e nsporig hoog volume van de hoof dtelefoon, dient u het volume te verlagen of het gebruik te stoppen. U riskeert schade aan uw trommelvliezen en gedeeltelijke of totale doofheid. Raadpleeg een arts indien uw oren pijn doen.
OPMERKING:
Wij raden aan om de volumeregeling op een lager niveau te zetten alvorens de hoofdtelefoon op te doen. Nadat u de hoofdtelefoon heeft opgezet, brengt u het volume lan gzaam omhoog naar een comfortabel luisterniveau.
VERZORGING EN ONDERHOUD
1. Reinig de eenheid met een vochtig doekje (nooit een nat doekje). Gebruik nooit oplosmiddelen, alcohol of reinigingsmiddelen.
2. Laat de eenheid niet in direct zonlicht of op hete, vochtige of stoffige plekken staan.
3. Houd de eenheid uit de buurt van warme apparaten en bronnen van elektromagnetische interferentie, zoals TL-buizen/spaarlampen of motoren.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Symptoom Mogelijk probleem Oplossing
De stekker van de eenheid zit niet De eenheid reageert niet (geen voeding).
Geen geluid Het volume staat te laag. Zet het v olume harder.
in het stopcontact.
De batterijen zijn op. Haal het netsnoer los.
Sluit de eenheid opnieuw aan op het
stopcontact.
5
SPECIFICATIES
Voeding__________________________________________________________ AC 230 V ~ 50 Hz DC______________________________________________________________ 6 V (4X UM-2) Stroomverbruik ______________________________ ______________________ 5 W Radiofrequentie____________________________________________________ FM: 87,5- 108 MHz
AM: 520-1620 KHz
Gooi elektrische en elektronische apparaten niet i n een normale vuilnisbak. Breng ze naar een verzamelpunt.
Sommige onderdelen in deze apparatuur kunnen gevaarlijk zijn voor de ge zondheid en het milieu.
Geïmporteerd door BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu
Made in China
6
Loading...