AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET
AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
FR
1
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MAT IÈRES2
PRÉCAUTIONS3
EMPLACEMENT DES COMMANDES4
FONCTIONS PRINCIPALES4
SOURCE D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CA4
SOURCE D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CC4
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO4
ANTENNE5
CASQUE5
ENTRETIEN ET MAINTENANCE5
GUIDE DE DÉPANNAGE5
CARACTÉRISTIQ U ES T ECHN IQ U ES5
COORDONNÉES E T AS S ISTANCE TÉLÉPHONIQUE6
2
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU LE
COUVERCLE ARRIÈRE); L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L'UTILISATEUR. CONFIEZ LES RÉPARATIONS À DU PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ.
Lesymboledel'éclair avec une flèche à son extrémité, dans un triangle équilatéral, avertit l'utilisateur de la
présence d'une « tension dangereuse » non isolée dans le corps de l'appareil, qui peut être de magnitude
suffisante pour constituer un risque de décharge électrique.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destinéàalerter l'utilisateur de la présence d'instructions
importantes de maintenance(entretien) dans la documentation accompagnant l'appareil.
MISE EN GARDE :
1. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OUÀ L'HUMIDITÉ.
2. Pour éviter tout dommage, ne forcez pas sur le cou vercle pour l'ouvrir à fond.
ATTENTION !
Rayonnement laser visible et invi sible lorsque l'appareil est ouvert et que les verrouillages sont
désactivés. Évitez toute expositionau rayon laser.
Signification du symbole « Poubelle »
Participez à la protection de l'environnement : ne jetez pas votre matériel électrique dans
les ordures ménagères.
Si vous di s p osez de matériel électrique qui ne sera plus utilisé, déposez-le dans un point
de collecte, afin qu'il soit mis au rebut dans le respect des normes.
Cela permet d'éviter les effets potentiels d'une mise au rebut inappropriéesur
l'environnement et la santé.
Le matériel électrique et électronique peut ainsi être recyclé et utilisé sous d'autres formes.
Les informations relatives aux points de dépôt du matériel sont disponibles auprèsdes
autorités locales.
3
EMPLACEMENT DES COMMANDES
)
CORPS DE L'APPAREIL
1. Poignée6. Sélecteur de bande(AM / FM
2. Haut-parleur7. Prise casque
3. Bouton de recherche des stations8. Compartiment à piles
4. Indicateur de fréquence9. Antenne FM
5. Réglage de volume / MARCHE-ARRÊT10. Prise CA femelle
SOURCE D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CA
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur une source de courant secteur en 230 V ~ 50 Hz. N'essayez pas
de faire fonc t ionner le système en utilisant d'autres sources d'alimentation électrique. Elles pourraient
endommager l'appareil et annuler la garantie.
Utilisez le cordon CA pour brancher l'appareil sur une prise de courant. Tournez le bouton de VOLUME da ns
le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que l'alimentation électrique soit activée et que le voyant
orange s'allume.
SOURCE D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CC
Cet appareil permet d'utiliser une source d'alimentation électrique CC. Insérez quatre piles de type « C »
(UM-2) dans le compartiment à piles. Tournez le bouton de VOLUME dans le sens des aiguilles d'une montre,
jusqu'à ce que l'alimentation électrique soit activée et que le voyant orange s'allume.
REMARQUE :
Avant d'inst aller les piles (non incluses), assurez-vous que le cordon CA est débranché des deux extrémités.
Retirez doucement le capot du compartiment à pile situéàl'arrière de l'appareil en appuyant sur le
capot. Insérez 4 piles (UM 2) de 1,5 V (non incluses) en respectant les repères de polarité.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
• Faites glisser le sélect eur AM / FM p our s électionner la bande AM ou FM.
• Tournez le bouton de réglage de fr équence pour trouver la station de radio de votre choix.
• Pour éteindre la radio, tournez le bouton de VOLUME dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à entendre un déclic.
ANTENNE
4
AM - Cet appareil est équipé d'une antenne interne en f errite qui permet d'obtenir une bonne réception dans
la plupart des endroits. Si la réception e st mauvai s e, déplacez l'appareil pour l'améliorer.
FM - L'antenne télescopique sert uniquement à la réception FM. Si la réception est mauvaise, déployez
l'antenne ou repositionnez-la.
CASQUE
Votre radio est équipée d'une pris e c asque de 3,5 mm. Pour écouter la radio sans déranger votre entourage,
branchez votre casque sur cette prise. Le haut-parleur est alors désactivé et vous pouvez écouter la radio en
toute tranquillité.
MISE EN GARDE : UTILISATION D'UN CASQUE
Sélectionnez le volume approprié pour utili ser un casque. Si le volume sonore du
casque est excessif et que vous entendez des bourdonnements, baissez le volume ou arrêtez
l'écoute. Vous risquez d'endommager vos tympans, ce qui peut provoquer u ne sur dité partielle
ou totale. En cas de douleurs auriculaires, consultez un médecin.
REMARQUE :
Il est conseillé de baisser le volume sonore avant de placer le casque sur les oreilles. Aprèsavoirmisle
casque, augmentez progressivement le volume jusqu'à un niveau d'écoute confortable.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
1.Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide (jamais mouillé). N'utilisez jamais de solvant, d'alcool ou de
détergent.
2.Évitez de laisser l'appareil en plein soleil ou dans des endroits chauds, humides ou poussiéreux.
3.Éloignez l'apparei l des chauffages et des sources de bruit électrique, telles que les lampes
fluorescentes ou les moteurs.
GUIDE DE DÉPANNAGE
SymptômeProblème éventuelSolution
L'appareil est inactif
(aucune
alimentation).
Aucun sonVolume réglé trop bas.Augmentez le volume.
L'appareil est débranché de la
prise de courant C A
Les piles ne sont pas connectées
au système d'alimentation.
Branchez l'appareil sur la prise de
courant CA.
Débranchez le cordon d'alimentation
CA.
5
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation électrique ______________________________________________ CA 230 V ~ 50 Hz
CC______________________________________________________________ 6 V (4 x UM-2)
Consommation électrique____________________________________________ 5W
Fréquence radio ___________________________________________________ FM : 87,5 à 108 MHz
AM : 520 à 1620 kHz
Ne jetez pas les appareils électriques et él ect roniques dans les déchets ménagers.
Apportez-les à un point de collecte.
Certaines pièces de ces appareils peuvent être dan gereuses pour la santé et l'environnement.
Importé par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex – France
www.bigben.eu
Fabriqué en Chine
6
RADIO
TR101
INSTRUCTION MANUAL
Rev 0
OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS USER MANUAL COMPLETELY BEFORE
OPERATING THIS UNIT AND RETAIN THIS BOOKLET FOR
FUTURE REFERENCE.
EN
1
CONTENT
CONTENT2
CAUTIONS3
LOCATION OF CONTROLS4
MAIN FUNCTION4
AC POWER SOURCE4
DC POWER SOURCE4
RADIO OPERATION4
ANTENNA5
EARPHONE5
CARE AND MAINTENANCE5
TROUBLESHOOTING GUIDE5
SPECIFICATION5
CONTACT ADDRESS AND HOTLINE6
2
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICINGTOQUALIFIEDSERVICEPERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of un-insulated “dangerous voltage “within the product’senclosurethatmaybeof
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in theli teratu reac compan ying th eappli ance.
WARNING:
1. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
2. To avoid any damage, don't force the cover over i ts foreseen amplitude.
CAUTION!
Visible and invisible laser radiationwhen open and interlocks defeated. Avoid exposure to beam.
3
LOCATION OF CONTROLS
MAIN UNIT
1. Handle6. Band selector (AM / FM)
2. Speaker7. Phones Jack
3. Tuning knob8. Battery compartment
4. Frequency Indicator9. FM Antenna
5. Volume/ ON-OFF control10. AC socket
AC POWER SOURCE
This Unit is designed to operate at 230V ~ 50Hz household power source. Do not attempt to operate the
system using other power sources. This may result in damage to the unit and void your warranty.
Use the AC cord to connect t he unit with the power supply. Turn the knob VOLUME clockwise until the power
and the amber light are on.
DC POWER SOURCE
This unit s upports DC power source. Put four “C” (UM-2) type batteries into the battery compartment. Turn the
knob VOLUM E clockwise until the power and the amber light are on.
NOTICE:
Before installing batteries (not included), ensure t hat the AC cord disconnected f rom the mains unit.
Remove the battery door on the back of the unit carefully by pushing the battery door. Fit the
1.5V(UM 2) x 4pcs batteries(not included) referring to the polarity markings
RADIO OPERATION
Slide the AM / FM band selector to select AM or FM band.
Turn the tuning knob to adjust the frequency of the desired radio station.
When you do not want to listen to the radio, turn the VOLUME knob anticlockwise until it clicks to turn off
the radio.
4
ANTENNA
AM - This appliance is equipped with an internal ferrite bar antenna for good reception in most places. If the
reception is poor, turn the device to imp rove it.
FM - The telescopic antenna is used only for FM rec ept ion. If the reception is poor, deploy the wire antenna or
reposition it.
EARPHONE
Your radio has a phone jack f or 3.5mm headphones. To list en to the radio without disturbing others, you have
to connect the headphones to this jack, the speaker of the device is disabled and you c an listen to the radio in
peace.
WARNING: USING A HEADPHONE
Please select the proper volume if you want to use a headphone. In case of
excessive volume for the earphones, and a drumming in the ear happens, please decrease the
volume or stop usage. You ri s k an effect onto your eardrum and a partial or total deafness. If your
ears hurt, please contact a doctor.
NOTE:
We recommend you to reduce the volume control to a lower level before putting on the headphones. After
putting on the headphones, gradually increase the volume to a comfortable listening level.
CARE AND MAINTENANCE
1.Clean your unit with damp cloth (never wet). Solvent, alcohol or detergent should never be used.
2.Avoid leaving your unit in direct sunlight or in hot, humid or dusty places.
3.Keep your unit away from heating appliances and sources of electrical noise such as fluorescent lamps
or motors.
TROUBLESHOOTING GUIDE
SymptomPossible ProblemSolution
The unit is disconnected from the
The unit does not
respond (no power)
No soundVolume set too low.Turn the sound level up.
AC outlet.
Battery has not power.Disconnect AC Cord
Reconnect to the AC outlet.
5
SPECIFICATIONS
Power Supply --------------------------------------------------------------------------------------------- AC230V~50Hz
DC ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6V (4X UM-2)
Power Consumption ------------------------------------------------------------------------------------- 5W
Radio Frequency ----------------------------------------------------------------------------------------- FM: 87.5- 108MHz
AM:520-1620KHz
Don’t throw the electrical and electronically appliances into the usual dustbin.
Bring them to a collecting point.
Some parts contained in these appliances may be dangerous for health and environment.
Imported by BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Made in China
6
RADIO
TR101
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL
USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE LO CONSERVE PARA
PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO
ES
Rev 0
1
ÍNDICE
ÍNDICE2
PRECAUCIONES3
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES4
FUNCIONAMIENT O G E NERAL4
ALIMENTACIÓN CON CORRIENTE4
ALIMENTACIÓN CON PILAS4
FUNCIONAMIENT O D E LA RADIO4
ANTENA5
AURICULARES5
CUIDADO Y MANTENIMIENTO5
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS5
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS5
DIRECCIÓNDECONTACTOY LÍNEA DIRECTA6
2
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA
PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. ACUDA SIEMPRE A
PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
El triángulo c on un s ímbolo de rayo con punta de flecha en su interior indica «peligro - alto voltaje» yalertaal
usuario de que, en el interior del equipo, puede haber elementos no aislados con voltaje suficiente como para
provocar una descarga eléctrica a quien lo manipule.
El triángulo con un signo de exclamación en su interior le indica al usuario la presencia de instrucciones de
funcionamiento y mantenim iento importantesen la documentaciónqueacompaña al equipo.
ADVERTENCIA:
1. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO DEJE EXPUESTO EL EQUIPO A
LA LLUVIA O L A HUMEDAD.
2. Para evitar daños al abrir la cubierta, no l a fuerce másallá de su apertura normal.
¡PRECAUCIÓN!
Cuando se abre la tapa y se rompen los seguros de la misma, se produce radiación láser visible e
invisible. Evite la exposición directaa la fuente de láser.
Significado del símbolo del contenedor de «basura»
Proteja nuestro medio ambiente: no elimine los aparatos eléctricos junto con la basura
doméstica.
Le rogamos que deposite cualquier aparato eléctrico fuera de uso en los puntos de
recogida específicos para su eliminación.
Esto ayuda a evitar los efectos que podría tener sobre el medio ambiente y nuestra salud
una eliminación incorrecta.
También contribuye al reciclaje y otras formas de reutilizacióndeequiposeléctricos y
electrónicos.
Puede obtener información sobre el modo de eliminar sus equipos a travésdelas
autoridades locales.
3
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
UNIDAD PRINCIPAL
1. Asa6. Selector de banda (AM/FM)
2. Altavoz7. Toma para auriculares
3. Mando de sintonización8. Compartimento de las pilas
4. Indicador de frecuencia9. Antena de FM
5. Control del volumen/encendido-apagado10. Conexión del cable eléctrico
ALIMENTACIÓN CON CORRIENTE
Este equipo ha sido diseñado para conect ars e a una toma de corriente eléctrica de 230 V ~ 50 Hz. No
intente utilizar el aparato utilizando ot ras fuentes de alimentación, ya que esto podríadañar la unidad y
conllevaríala pérdida de la garantía.
Utilice el cable de corriente para conectar el equipo al suministro eléctrico (CA). Gire el control del VOLUMEN
en sentido horario hasta que se enciendan el equipo y la luz ámbar.
ALIMENTACIÓN CON PILAS
Este equipo puede funcionar con pilas (CC). Ponga cuatro pilas de tipo «C» (UM-2) en el compartimento de
las pilas. Gire el control del VOLUMEN en sentido horario hasta que se enciendan el equipo y la luz ámbar.
AVISO:
Antes de colocar las pilas (no incluidas), asegúrese de que el cable de cor riente esté desconectado de la red
de cor riente eléctrica.
En la parte trasera del equipo, empuje con cuidado la tapa del compartimento de las pilas para
retirarla. Coloque 4 pilas de 1,5 V (UM2) (no incluidas) respetando la polaridad indicada.
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
• Deslice el selector de banda AM/FM según desee escuchar la AM o la FM.
• Gire el mando de sintonización hasta llegar a la frecuencia de la emisora deseada.
• Cuando ya no quiera escuc har la radio, gire el control de VOLUMEN en sentido antihorario hasta oír el clic
de apagado.
4
ANTENA
AM - Este equipo está provisto de una antena interna de barra de ferrita para una buena recepciónenla
mayoría de los sitios. Si la recepción no fuera buena, gire el equipo para mejorarla.
FM - La antena telescópica se utiliza sólo para la recepciónen FM.Silarecepción no fuera buena,
despliegue la antena monofilar o modifique su posición.
AURICULARES
Su radio tiene una toma de 3,5 mm para auriculares. Si desea escuchar la radio sin molestar a otros, tiene
que introducir la clavija de los auriculares en esta toma. El altavoz del equipo quedará deshabilitado y podrá
escuchar la radio con tranquilidad.
ADVERTENCIA: USO DE AURICULARES
Si desea hacer uso de auriculares, ponga el volumen adecuado. En caso de haber
puesto un volumen excesivamente alto y de que le zumben los oídos, baje el volumen o deje de
usar los auricular es. De lo contrario, sus tímpanos podrían verse afectados, provocándole una
sordera parcial o total. Si le duelen los oídos, consulte a su médico.
NOTA:
Le rec omendamos que baje el control del volumen a un nivel más bajo antes de ponerse los auriculares. Una
vez colocados los auriculares, vaya subiendo el volumen hasta un nivel de sonido que le resulte cómodo.
CUIDADO Y M ANTENIMIENTO
1.Limpie el equipo con un paño húmedo (nunca mojado). No deben utilizarse nunca solventes, alcohol o
detergente.
2.Evite colocar el equipo donde se vea expuesto a la luz directa del s ol o en lugares húmedos o en los
que haya polvo o calor.
3.Mantenga el equipo alejado de aparatos de calefacción y de fuentes de ruido eléctrico, como las
lámparas fluorescentes o los motores.
GUÍA DE RESOLUCIÓNDEPROBLEMAS
ProblemaPosible problemaSolución
El equipo no
responde (sin
alimentación)
No hay sonidoEl volumen está demasiado bajoSuba el nivel del volumen
El equipo está desconectado de
la toma de corriente
Las pilas están agotadasDesconecte el cable de corriente
Vuelv a a conectar a la toma de
corriente
5
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Suministro eléctrico_________________________________________________ CA 230 V ~ 50Hz
CC______________________________________________________________ 6 V (4x UM-2)
Consumo de energía _______________________________________________ 5 W
Gamas de radiofrecuencia ___________________________________________ FM: 87.5 - 108 MHz
AM: 520-1620 KHz
No tire los dispositivos eléctricos o electrónicos a la basura normal. Llévelos a un punto de recogida
de este material, ya que algunas piezas de estos aparatos pueden ser dañinas para la salud o el
medioambiente.
Importado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia
www.bigben.eu
Fabricado en China
6
RADIO
TR101
MANUALE UTENTE
ISTRUZIONI D’USO
PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO
IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER
CONSULTAZIONI FUTURE.
IT
Rev 0
1
SOMMARIO
SOMMARIO2
AVVERTENZE3
UBICAZIONE DEI COMANDI4
FUNZIONALITÀ PRINCIPALI4
ALIMENTAZIONE DA RETE ELETTRICA (CA)4
ALIMENTAZIONE A BATTERIE (CC)4
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO4
ANTENNA5
CUFFIE / AURICOLARI5
CURA E MANUTENZIONE5
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI5
SPECIFICHE TECNICHE5
CONTATTI E SERVIZIO DI ASSISTENZA TELEFONICA6
2
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICH E
NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE LA COPERTURA
SUPERIORE (O IL PANNELLO POSTERIORE). IL PRODOTTO NON CONTIENE COMPONENTI RIPARABILI
DALL’UTENTE. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Il simbolo del lampo con la freccia compreso in un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l’utente della
presenza di tensione pericolosa non protetta all’interno del prodotto, che potrebbe essere di entità tale da
costituire un pericolodi scosse elettriche per le persone.
Il punto esclamativo compreso in un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l’utente circa la presenza di
importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione (assistenza) incluse nella documentazione che accompagna
l’apparecchio.
AVVERTENZA
1. PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO
ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
2. Per evitare di danneggiare l’apparecchio, non forz ar e il coperchio oltre la sua normale apertura.
ATTENZIONE!
Presenza di radiazioni laser visibili e invisibili quando l’apparecchio è aperto ed il dispositivo di
bloccaggio è sbloccato. Evitare l’esposizione al fascio di radiazioni.
Significato del simbolo “cestino”
Tutelate l’ambiente: non gettare i dispositivi elettrici tra i rifiuti domestici.
Consegnare i dispositivi elettrici da smaltire presso i punti di raccolta dedicati.
In questo modo, sarà possibile tutelare l’ambiente e la salute dagli effetti di un non corretto
smaltimento dei rifiuti.
Inoltre, si contribuirà al riciclo e al riutilizzo dei dispositivi elettrici ed elettronici.
Per ulteriori informazioni sui luoghi nei quali è possibilesmaltire i dispositivi elettrici ed
elettronici, contattare le autorità locali competenti.
3
UBICAZIONE DEI COMANDI
)
UNITÀ PRINCIPALE
1. Maniglia per il trasporto6. Selettore banda radio(AM / FM
2. Altoparlante7. Presa cuffie / auricolari
3. Manopola di controllo sintonia8. Vano batterie
4. Indicatore della frequenza9. Antenna FM
5. Manopola ON-OFF / regolazione volume10. Presa di alimentazione CA
ALIMENTAZIONE DA RETE ELETTRICA (CA)
Questo apparecchio è progettato per il funzionamento con corrente elettrica domestica (230 V ~ 50 Hz).
L’utilizzo di altre sorgenti di alimentazione per il funzionamento del sistema può danneggiare l’apparecchio e
comportare l’annullamento della garanzia.
Utilizzare il cavo CA per collegare l’unità all’alimentazione elettrica. Ruotare la manopola VOLUME in senso
orario fino all’accensione degli indicatori luminosi di alimentazione e color ambra.
ALIMENTAZIONE A BATTERIE (CC)
L’unità può essere alimentat a a batterie (CC). I ns erire quattro batterie di tipo “C” (UM-2) nell’apposito vano.
Ruotare la manopola VOLUME in senso orario fino all’accensione degli indicatori luminosi di alimentazione e
color ambra.
AVVERTENZA
Prima di installare le batterie (non in dotazione), accertarsi che il cavo di alimentazione CA non sia collegato
all’alimentazione di rete.
Rimuovere il coperchio del vano batterie presente s ul lato posteriore dell’unità spingendolo c on
cura. Inserire le 4 batterie da 1,5 V (tipo UM-2, non in dotazione) rispettando la polarità indicata.
FUNZIONAMENTO DELLA R ADIO
• Agire sul selettore banda AM / FM per selezionare la banda radio AM o FM.
• Ruotare la manopola di controllo sintonia per sintonizzarsi sulla frequenza dell’emittente radio desiderata.
• Una volta terminato l’ascolto, ruotare la manopola VOLUME in senso antiorario fino allo scatto e allo
spegnimento della radio.
4
ANTENNA
Modalità AM: l’apparecchio è dotato di un’antenna inte rna a barra in ferrite per una ricezione ottimale nella
maggior parte dei luoghi. Se qualità della ricezione risulta scarsa, ruotare l’unità per migliorarla.
Modalità FM: l’antenna telescopica è adibita unicamente alla ricezione FM. Se qualità della ricezione risulta
scarsa, estrarre od orientare l’antenna.
CUFFIE / AURICOLARI
La radio è equipaggiata con una presa cuf f ie / auricolari da 3,5 mm. Per l’ascolto della radio in questa
modalità, collegare le cuffie / gli auricolari a questa presa: l’altoparlante verrà disattivato e il suono sarà
riprodotto attraverso le cuffie / gli auricolari.
AVVERTENZA: UTILIZZO DELLE CUFFIE O DEGLI AURICOLARI
In caso di ut ilizzo di cuffie o auricolari, regolare opportu namente il volume. Se si
utilizzano le cuffie o gli aur icolari ad alto volum e e si avverte un battit o a l le orecch ie, abbas sare il
volume o spegnere l’apparecchio. In caso contrario, è possibile rischiare lesioni ai timpani e la
parziale o totale sordità. Se si avver t e un dolore alle orecchie, ri vol gersi a un medico.
ATTENZIONE
Si raccoman da di abbassare il volume prima di indossare cuffie o auricolari. Dopo avere indossato le cuffie o
gli auricolar i, alzare gradualmente il volume fino a un livello gradev ole per l’ascolto.
CURA E MANUTENZIONE
1.Pulire l’apparecchio con un panno umido (non bagnato). N on utilizzare solventi, alcol o detergent i.
2.Evitare di esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole o di lasciarlo in ambienti caldi, umidi o
polverosi.
3.Tenere l’apparecchio lont ano dalle fonti di calore o di rumore elettrico quali lampade a fluorescenza o
motori.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ProblemaPossibile causaSoluzione
L’unità non risponde
ai comandi (manca
l’alimentazione)
Audio assente
L’apparecchio è scollegato dalla
presa CA.
Le batterie non forniscono
alimentazione.
Il volume è impostato su un livello
troppo basso.
Collegare o ricollegare l’apparecchio
alla presa di corrente CA.
Scolle gare il ca vo di alimentazione
Aumentare il livello del volume.
CA.
5
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione _____________________________________________________ CA 230 V ~ 50 Hz
CC______________________________________________________________ 6 V (4 x batterie UM-2)
Potenza assorbita__________________________________________________ 5W
Gamme di frequenza radio ___________________________________________ FM: 87.5 - 108 MHz
AM: 520 - 1620 KHz
Non gettare gli apparecchi elettrici ed elettronici tra i rifiuti indifferenziati.
Depositare o consegnare gli apparecchi presso un apposito punto di raccolta.
Alcuni componenti contenuti in questi apparecchi possono essere pericolosi per la sal ute e per
l’ambiente.
Importato da BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
F-59814 LESQUIN Cedex (Francia)
www.bigben.eu
Prodotto in Cina
6
RÁDIO
TR101
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
LEIA ESTE MANUAL DE UTILIZADOR INTEGRALMENTE ANTES DE
UTILIZAR ESTA UNIDADE E GUARDE ESTE FOLHETO PARA
REFERÊNCIA FUTURA.
PT
Rev 0
1
ÍNDICE
ÍNDICE2
PRECAUÇÕES3
LOCALIZAÇÃODOSCONTROLOS4
FUNÇÃO PRINCIPAL4
FONTE DE ALIMENTAÇÃOCA4
FONTE DE ALIMENTAÇÃOCC4
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO4
ANTENA5
AUSCULTADOR5
MANUTENÇÃOELIMPEZA5
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS5
ESPECIFICAÇÕES5
CONTACTO E APOIO AO CLIENTE6
2
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃOABRIR
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (NEM TRASEIRA).
DENTRO DO APARELHO NÃOEXISTEMPEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR.
CONTACTE PESSOAL QUALIFICADO PARA EXECUTAR TODAS AS REPARAÇÕES.
O símbolo de r aio com uma seta, dentro de um triângulo equilátero, serve para alertar o utilizador sobre a
presençade“tensão perigosa” não isolada no interior da caixa do produto, cuja magnitude pode constituir um
risco de choque elétrico para as pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilateral tem como objetivo alertar o utilizador para a presença
de instruções importantes de funcionamento e manutenção na literatura junto enviada com o aparelho.
ATENÇÃO:
1. PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUE ELÉTRICO, O DI S POSITIVO NÃO DEVE SER
EXPOSTO A CHUVA OU HUMIDADE EM EXCESSO.
2. Para evitar quaisquer danos, não force a tampa para além da sua ampli tude normal.
CUIDADO!
Radiador a laser visível e invisível se o aparelho for aberto e os bloqueios transpostos. Evite a
exposição ao feixe.
Significado do Símbolo “Caixote de Lixo"
Protej a o ambient e: não coloque equipamentos elétricos em juntamente com o lixo
doméstico.
Entregue os equipamentos elétri c o s que j á não utiliza nos pontos de recolha para o efeito.
Assim, serão evitados potenciais efeitos para o ambiente e para a saúde humana devido à
eliminaçãoincorreta.
Alémdisso,também estará a contribuir para a reciclagem e a reutilizaçãode
equipamentos elétricos e eletrónicos.
Para obter informações sobre onde entregar a unidade para eliminação, consulte as
autoridades locais.
3
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
)
UNIDADE PRINCIPAL
1. Pega6.Seleçãodefrequência(AM / FM
2. Altifalante7. Entrada para auscultadores
3. Botão Sintonizar8. Compartimento das pilhas
4. Indicador de frequência9. Antena FM
5. Controlo de volume/Ligar-Desligar10. Entrada CA
FONTE DE ALIMENTAÇÃOCA
Esta unidade foi concebida para operar com a fonte de alimentação normal doméstica de 230V ~ 50Hz. Não
tente operar o sistema com outras fontes de alimentação. Tal pode resultar em danos à unidade ou invalidar
a garantia.
Conecte a unidade à fonte de alimentação com o cabo CA. Rode o botão VOLUME no sentido dos ponteiros
do relógio até aalimentaçãoealuzâmbar estarem ligadas.
FONTE DE ALIMENTAÇÃOCC
Esta unidade suporta a fonte de alimentação CC. Introduza quatro pilhas do tipo C (UM-2) no compartimento
das pilhas. Rode o botão VOLUME no sentido dos ponteiros do relógio até a alimentaçãoealuzâmbar
estarem ligadas.
AVISO:
Antesde colocaraspilhas(nãoincluídas), certifique-se de que o cabo CC está desligadodatomada.
Abra o compart imento das pilhas na parte tras eira da unidade, com cuidado, empurrand o a porta
das pilhas. Coloque as 4 pilhas de 1.5V (UM 2) (nãoincluídas), de acordo com a polaridade
assinalada.
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
• Faça deslizar o botãode seleçãodafrequência AM / FM para selecionar a frequência AM ou FM.
• Ajuste o botãodesintonizaçãoparaa frequência da estaçãode rádio pretendida.
• Quando nãoquerouvir rádio, rode o botão V OLUME no sentido contrário ao ponteiro dos relógios até ouvir
um som de clique para desligar o rádio.
4
ANTENA
AM - Este aparelho está equipado com uma antena interna de ferrite para uma boa receçãonamaiorparte
dos locais. Se a receção for fraca, mude o dispositivo de local para a melhorar.
FM - A antena telescópica é utilizada apenas para a receçãodeFM.Seareceção for fraca, estenda a
antena de fio ou reposiciona-a.
AUSCULTADOR
O rádio tem uma entrada para auscultadores de 3,5 mm. Para ouv ir rádio sem incomodar as restantes
pessoas, tem de conectar os auscultadores a esta entrada, e o altifalante do dispositivo é desativado e pode
ouvir, em paz, a rádio.
ATENÇÃO: COMO UTILIZAR UM AUSCULTADOR
Selecione o volume adequado se quiser utiliza r auscultadores. Se o volume for
demasiad o alto e ouvir um zumbido nos ouvidos, dimin ua o v olume ou pare a reprodução. Corre
o risco de afetar o tímpano e sofrer surdez parcial ou total . Se lhe doerem os ouvidos, consulte
um médico.
NOTA:
Recomendamos que diminua o volume antes de colocar os auscultadores. Depois de os colocar, aumente
gradualmente o volume até um nível confortável.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
1.Limpe a unidade com um pano húmido (nunca ensopado). Nunca utilize solventes, álcool ou
detergentes.
2.Evite expor a unidade à luz solar direta e não a coloque em locais quentes, húmidos ou poeirentos.
3.Mantenha a unidade longe de aparelhos de aquecimento e fontes de ruídos elétricos, como as
lâmpadas fluorescentes ou os motores.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SintomaPossível ProblemaSolução
Aunidade não
responde (sem
alimentação).
Não se ouve somO volume está demasiado baixo.Aumente o v olume.
Aunidade nãoestá ligada à
tomada CA.
Apilhaestá descarregada.Desconecte o cabo CA
Volte a ligar a uma entrada C A.
5
ESPECIFICAÇÕES
Fonte de alimentação _______________________________________________ CA 230V~50Hz
CC______________________________________________________________ 6V ( 4X UM-2)
Consumo de energia________________________________________________ 5W
Frequência de rádio ________________________________________________ FM: 87,5 – 108 MHz
AM:520-1620 KHz
Não deite fora os aparelhos elétricos e eletrónicos no lixo normal .
Entregue-os no ponto de recolha.
Algumas partes presentes nestes aparelhos podem ser perigosas para a saúde e para o ambiente.
Importado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - França
www.bigben.eu
Fabricado na C hina
6
RADIO
TR101
BETRIEBSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES
PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE
ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
Rev 0
DE
1
INHALT
INHALT2
SICHERHEITSHINWEISE3
BEDIENELEMENTE4
HAUPTFUNKTIONEN4
STROMVERSORGUNG4
BATTERIE4
RADIO OPERATION4
ANTENNE5
KOPFHÖRER5
WARTUNG UND PFLEGE5
HILFE ZUR PROBLEMLÖSUNG5
TECHNISCHE DATEN5
KONTAKTANSCHRIFTUND HOTLINE6
2
VORSICHT
STROMSTOSSGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG: UM STROMSTÖSSE ZU VERMEIDEN, DARF DAS G EHÄUSE NICHT GEÖFFNET WERDEN. IM
INNEREN DES GERÄTES BEFIN DEN SICH KEINE TEILE, DIE VON ENDNUTZERN REPARIERT WERDEN
KÖNNEN. BITTE WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL.
Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das
Vorhandensein von nicht isolierter, gefährlic her Spannung im Gehäuse des Produktes hin. Diese
Spannung ist von derartiger Stärke,dass sie eine Stromstoßgefahr für Personen darstellen kann.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das Vorhandensein wichtiger
Betriebs- und Wartungsanw eisungen in der Gerätedokumentation hin.
WARNUNG:
1. ZUR VERMEIDUNG VON BRAND- ODER STROMSTOSSGEFAHR SOLLTE DAS GERÄT VON REGEN UND
FEUCHTIGKEIT FERNGEHALTEN WERDEN.
2. Um Beschädigungen zu vermeiden, sollte die Schutzhaube nicht gewaltsam über den Widerstand
hinaus geöffnet werden.
VORSICHT!
Unsichtbarer Laserstrahl bei Öffnung des Gerätes u nd bei Überwindung der Sicherheitssperr en.
Vermeiden sie Kon takt mit dem Laserstrahl.
Bedeutung des "Papierkorb"-Symbols
Zum Schutz unserer Umwelt: Entsorgen Sie keine Elektrogeräte in den Hausmüll.
Bitte geben Sie Elektrogeräte, die Sie nicht mehr benötigen, an entsprechenden
Sammelstellen zur Entsorgung ab.
Auf diese Weise lassen sich potentielle Gefahren einer unsachgemäßen Entsorgung, die
zu erheblichen Umweltschäden und zu Lebensgefahr führen kann, vermeiden.
Ebenfalls wird so ein Beitrag zur Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen
Komponenten geleistet.
Weitere Informationen zum Thema unweltgerechte Entsorgung erhalten Sie bei Ihrer
Kommune.
Dieses Gerät ist für den Betrieb an einer üblichen Haushaltssteckdose (230 V/50Hz) geeignet. Versuchen
Sie nicht, das Gerät an andere Stromquellen anzuschließen. D ie s k önnte das Gerätbeschädigen und Ihre
Garantie nichtig machen.
Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an und verbinden Sie es mit einer Steckdose. Drehen Sie den
VOLUME-Regler im Uhrzeigersinn, bis sich das Gerät einschaltet und die ockerfarbene LED aufleuchtet.
BATTERIE
Das Gerät wird mit einem Netzteil betrieben. Legen Sie v ier UM-2-Batterien (Typ C) in das Batteriefach ein.
Drehen Sie den VOLUME-Regler im Uhrzeigersinn, bis sich das Gerät einschaltet und die ockerfarbene LED
aufleuchtet.
HINWEIS:
Achten Sie vor dem Einlegen der Batt erien (nicht mitgeliefert) darauf, dass das Netzkabel vom Gerät
getrennt ist.
Schieben Sie den Batteriedeckel auf der Rückseite des Gerätes vorsichtig beiseite. Legen Sie die
4 UM2-Batterien (1,5V) (nicht mitgeliefert) ein. Achten Sie dabei auf die Polarität.
RADIOEMPFANG
• Schieben Sie den Wellenbereichsschalter in die gewünschte Position (AM oder FM).
• Stellen Sie mit Hilfe des Senderwahlknopfes (TUNING) den gewünschten Sender ein.
• Wenn Sie das Gerät ausschalten möchten, drehen Sie den VOLUME-Regler gegen den Uhrzeigersinn, bis
sich das Gerät ausschaltet.
4
ANTENNE
AM: Dieses Gerät ist mit einer eingebauten Ferritkernantenne ausgestattet, die guten Empfang an den
meisten Stellen gewährleistet. Wenn der Empfang zu wünschen übrig lässt, kann er durch Drehen des
Gerätes verbessert werden.
FM: Die Teleskopantenne dient nur für den FM-Empfang. Wenn der Empfang zu wünschen übrig lässt, fahren
Sie die Antenne weiter aus oder richten Sie sie anders aus.
KOPFHÖRER
Ihr Radio verfügt über einen Anschluss für Kopfhörer mit 3,5 mm-Klinkenst ecker. W enn Sie Radio hören
möchten, ohne andere Leute zu stören, schließen Sie einen Kopfhörer an diesen Anschluss an. Der
Lautsprecher des Gerät es schaltet sich dann automatisch aus.
WARNUNG: VERWENDUNG EINES KOPFHÖRERS
Bitte wählen Sie die entsprechende Lautstärke, wenn Sie einen Kopfhörer
verwe nden möchten. Bei übermäßiger Lautstärke kann es zu einem Gehörschaden kommen. Bitte
senken Sie die Lautstärke oder verzichten Sie andernfalls auf die Verwendung von Kopfhörern.
Sie riskieren eine Schädigung des Trommelfells und/oder Schwerhörigkeit bzw. Taubheit. Wenn
Ihre Ohren schmerzen, sollten Sie einen Arzt verständigen.
HINWEIS:
Wir empfehlen Ihnen, die Lautstärke auf eine niedrigere Stufe einzustellen, bevor Sie Kopfhörer aufsetzen.
Nach dem Aufsetzen der Kopfhörer können Sie die Lautstärke schrittweise bis zu einem komfortablen
Lautstärkenniveau erhöhen.
WARTUNG UND PFLEGE
1.Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten (aber keinesfalls nassen) Tuch. Lösungsmittel, Alkohol oder
Reinigungsmittel dürfen keinesfalls verwendet werden.
2.Setzen Sie das Gerät möglichst keiner direkten Sonneneinstrahlung aus und stellen Sie es nicht an
heißen, feuchten und staubigen Orten auf.
3.Halten Sie das Gerät von Heizgeräten und elektrischen Störquellen wie Leuchtstofflampen oder
Motoren fern.
HILFE ZUR PROBLEMLÖSUNG
ProblemMögliches ProblemLösung
Das Gerät ist nicht an eine
Das Gerät reagiert
nicht (kein Strom).
Kein TonLautstärke zu niedrig.Erhöhen Sie die Lautstärke.
Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll.
Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle.
EinigeKomponentenindiesenGeräten können gesundheits- und umweltschädlich sein.
Importiert von BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 Lesquin Cedex France
www.bigben.eu
Made in China
6
AC/DC-RADIO
TR101
HANDLEIDING
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR ALVORENS DE
EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT BOEKJE VOOR UW
ADMINISTRATIE.
NL
1
Rev 0
INHOUD
INHOUD2
WAARSCHUWINGEN3
LOCATIE VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN4
HOOFDFUNCTIE4
NETSTROOMVOEDING4
BATTERIJVOEDING4
RADIOBEDIENING4
ANTENNE5
OORTELEFOON5
VERZORGING EN ONDERHOUD5
PROBLEMEN OPLOSSEN5
SPECIFICATIES5
CONTACTADRES EN HOTLINE6
2
WAARSCHUWING
KANS OP ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
WAARSCHUWING: OM HET RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN, MAG U DE AFSCHERMING
(OF ACHTERKANT) NIET VERWIJDEREN. IN DE EENHEID BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE
GEBRUIKER KUNNEN WORDEN GEREPAREERD. LAAT REPARATIES UITVOEREN DOOR GEKWALIFICEERD
ONDERHOUDSPERSONEEL.
Het symbool van een bliksemschicht met een pijlkop in een gelijkzijdige driehoek waarschuwt de gebruiker voor
de aanwezigheid van niet-geïsoleerde gevaarlijke spanning in de productbehuizing, die hoog genoeg kan zijn
om elektrische schokken teweeg te brengen.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek waarschuwt de gebruiker voor de aanwezigheid van belangrijke
bedienings- en onderhoudsi nstructies in de documentatie die bij het apparaat wordt geleverd.
WAARSCHUWING:
1. OM DE KANS OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN, DIENT U DEZE APPARATUUR NIET
BLOOTTESTELLENAANREGENOFVOCHT.
2. Om schade te voorkomen, mag u de kap niet te ver doorbuigen.
WAARSCHUWING!
Bij opening van de apparatuur en verwijdering van de vergrendelingen kan sprake zijn van zichtbare en
onzichtbare laserstraling. Vermijd blootstell ing aan de straal.
Betekenis van de afvalbak
Bescherm ons milieu: gooi elektrische apparatuur niet weg met huishoudelijk afval.
Breng alle elektrische apparatuur die u niet meer gebruikt naar de daarvoor bestemde inzamelpunten.
Op deze manier voorkomt u onjuiste v erwijdering en de daarmee gepaard gaande gevolgen voor het milieu
en de volksgezondheid.
Draag bij aan recycling en andere v ormen van hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur.
Informatie over inzamelpunt en voor apparatuur is verkrijgbaar bij de gemeente.
3
LOCATIE VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN
)
r
HOOFDEENHEID
1. Hendel6. Frequentiebandselectie(AM/FM
2. Luidspreker7. Hoofdtelefoonaansluiting
3. Afstemknop8. Batterijcompartiment
4. Frequentie-indicato
5. Volume/AAN/UIT-regeling10. Netaansluiting
9. FM-antenne
NETSTROOMVOEDING
Deze eenheid werkt op voeding uit het stopcontact (230 V ~ 50 Hz). Probeer het systeem niet te voeden met
andere bronne n. Dit kan de eenheid beschadigen en uw garantie ongeldig maken.
Gebruik het netsnoer om de eenheid aan te sluiten op de voeding. Draai de knop VOLUME met de klok mee
totdat het voedingslampje en het amberkleurige lampje oplichten.
BATTERIJVOEDING
Deze eenheid biedt ondersteuning voor batterijvoeding. Stop vier “C” (UM-2)-batterijen in het
batterijcompartiment. Draai de knop VOLUME met de klok mee totdat het voedingslampje en het
amberkleurige lampje oplichten.
OPMERKING:
Controleer of u het netsnoer uit het stopcontact heeft gehaald voordat u de batterijen (niet meegeleverd) gaat
installeren.
Verwijder het batterijdeksel op de achterzijde van de eenheid voorzichtig door tegen het
batterijdeksel te duwen. Plaats de 1,5 V (UM2) x 4 batterijen (niet meegeleverd) en let daarbij op
de polariteitsmarkeringen.
RADIOBEDIENING
• Verschuif de AM/FM-frequentiebandselectie om de AM- of FM-frequentieband te selecteren.
• Draai de afstemknop om af te stemmen op de frequentie van de gewenste radiozender.
• Als u niet naar de radio wilt luisteren, draait u de VOLUME-knop tegen de klok in totdat u een klik hoort om
de radio uit te schakelen.
ANTENNE
4
AM - Dit apparaat is voorzien v an een interne ferrietstaafantenne v oor een goede ontvangst op de meeste
plekken. Als de ontvangst slecht is, draait u het apparaat om de ontvangst te verbeteren.
FM - De telescopische antenne wordt alleen gebruikt voor FM-ontvangst. Als de ontvangst slecht is, rolt u de
draadantenne uit of legt u deze op een nieuwe positie.
OORTELEFOON
Uw radio heeft een hoofdtelefoonaansluiting voor 3,5 mm-hoofdtelefoons. Om naar de radio te luisteren
zonder anderen te storen, moet u de hoofdtelefoons aansluiten op deze jack-aansluiting. De luidspreker van
het apparaat wordt uitgeschakeld en u kunt rustig naar de radio luisteren.
WAARSCHUWING: GEBRUIK VAN EEN HOOFDTELEFOON
Stel het juiste volume i n als u een hoofdtelefoon wilt gebruiken. Als uw oren
voelbaar gaan trill e n bij een buit e nsporig hoog volume van de hoof dtelefoon, dient u het volume
te verlagen of het gebruik te stoppen. U riskeert schade aan uw trommelvliezen en gedeeltelijke
of totale doofheid. Raadpleeg een arts indien uw oren pijn doen.
OPMERKING:
Wij raden aan om de volumeregeling op een lager niveau te zetten alvorens de hoofdtelefoon op te doen.
Nadat u de hoofdtelefoon heeft opgezet, brengt u het volume lan gzaam omhoog naar een comfortabel
luisterniveau.
VERZORGING EN ONDERHOUD
1.Reinig de eenheid met een vochtig doekje (nooit een nat doekje). Gebruik nooit oplosmiddelen, alcohol
of reinigingsmiddelen.
2.Laat de eenheid niet in direct zonlicht of op hete, vochtige of stoffige plekken staan.
3.Houd de eenheid uit de buurt van warme apparaten en bronnen van elektromagnetische interferentie,
zoals TL-buizen/spaarlampen of motoren.
PROBLEMEN OPLOSSEN
SymptoomMogelijk probleemOplossing
De stekker van de eenheid zit niet
De eenheid reageert
niet (geen voeding).
Geen geluidHet volume staat te laag.Zet het v olume harder.
in het stopcontact.
De batterijen zijn op.Haal het netsnoer los.
Sluit de eenheid opnieuw aan op het
stopcontact.
5
SPECIFICATIES
Voeding__________________________________________________________ AC 230 V ~ 50 Hz
DC______________________________________________________________ 6 V (4X UM-2)
Stroomverbruik ______________________________ ______________________ 5 W
Radiofrequentie____________________________________________________ FM: 87,5- 108 MHz
AM: 520-1620 KHz
Gooi elektrische en elektronische apparaten niet i n een normale vuilnisbak.
Breng ze naar een verzamelpunt.
Sommige onderdelen in deze apparatuur kunnen gevaarlijk zijn voor de ge zondheid en het milieu.
Geïmporteerd door BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Made in China
6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.