D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
D’EMPLOI
- FR 1 -
Table
Démarrage
1
Écoute de la radio
4
Avertissements et précautions de sécurité
1
Écoute du lecteur enregistreur
4
Entretien de votre produit
2
Connexion à l'entrée Aux
5
Respect de l'environnement
2
Lecture MP3
5
Contenu de l'emballage
2
Encodage Phono/Aux
6
Description des pièces
3
Télécommande
7
Connexions
Démarrage
4
Remarques
8
des matières
• Enlevez l’appareil du carton d’emballage.
• Enlevez tous les matériaux d’emballage du produit.
• Placez les matériaux d’emballage dans le carton puis rangez-le ou jetez-le dans un endroit approprié.
Avertissements et précautions de sécurité
Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Si un dommage est causé par un
non-respect des instructions, la garantie ne couvrira pas un tel dommage.
Sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Prenez en compte tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6. Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun des orifices de ventilation du produit. Installez l’appareil en respectant les
8. Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, une grille de
9. Disposez le câble de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au niveau
10. Utilisez uniquement les pièces de rechange/accessoires spécifiés par le fabricant.
11. Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table spécifié par le
12. Débranchez l’appareil durant les orages et avant toute période d’inutilisation prolongée.
Avertissement
• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
• Ne lubrifiez jamais aucun composant de cet appareil.
• Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
• Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil, à une
flamme nue ni à une source de chaleur.
• Ne regardez jamais directement le faisceau laser à l’intérieur de cet appareil.
• Veillez à toujours pouvoir accéder facilement au câble d’a limentation, à la fiche ou
à l’adaptateur pour débrancher l’appareil de l’alimentation.
instructions du fabricant.distribution d’air chaud, un réchaud/cuisinière et tout autre appareil (y compris les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
de la fiche, de la prise de courant et du connecteur de branchement sur l’appareil.
fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent(e) lorsque vous
déplacez le chariot avec l’appareil pour éviter toute blessure due à un basculement.
- FR 2 -
13. Toute réparation doit être confiée à un réparateur qualifié. Faites systématiquement réviser
le produit s ’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si son câble
d’alimentation ou sa fiche est endommagé, si un liquide s’est déversé sur l’appareil, si des objets
sont tombés dessus, si l’appareil a été expos é à la pluie ou à l’humidité, s’il ne f onctionne plus
correctement ou s’il est tombé.
14. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures.
15. Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple, un objet rempli de liquide ou une
bougie allumée).
16. Si la prise d’alimentation ou le coupleur de l’unité est utilisé comme système de déconnexion, le
système de déconnexion doit rester facilement accessible.
17. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace libre autour de l’appareil pour la ventilation.
18. Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,
comme la lumière du soleil, le feu, etc.
Entretien du produit
1. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et quand vous ne l’utilisez pas.
2. N’écoutez pas la musique à un niveau sonore excessif, car cela pourrait provoquer une perte
d’acuité auditiv e ou endommager l’appareil.
3. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
4. Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. Nettoyez le produit avec un
chiffon doux, humide et sans ouate. N’utilisez pas de produit nettoyant agressif ou abrasif.
Respect de l’environnement
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute
qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive Européenne 2006/66/CE qui
ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Veuillez vous informer sur les
réglementations locales concernant la collecte séparée des piles car une mise au
rebut correcte permet d’empêcher les conséquenc es négatives sur l’environnement
et sur la santé humaine.
Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela
signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez
vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques
et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous
aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour
l’environnement et la santé humaine.
• Risque de détérioration du produit ! Vérifiez que la tension du secteur correspond
à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
• Risque de choc électrique ! Pour débrancher le câble CA, tirez toujours sur la fiche
de l’adaptateur. Ne tirez jamais sur le câble.
• Avant de brancher le câble d’alimentation CA, vérifiez que tous les autres
Positionnez l’appareil à l’endroit désiré et déroulez le câble d’alimentation. Branchez
branchements ont été effectués.
le câble dans la prise d’alimentation et mettez l’appareil en marche.
Mode de veille automatique
Lors de la lecture audio d'un appareil connecté, l'appareil se met automatiquement
en veille si:
• A ucun bouton n’est pressé pendant 15 minutes,
• A ucune lecture audio n’est activée à partir d’un appareil connecté pendant 15 minutes.
- FR 4 -
Alimentation par piles :
Assurez-vous que les piles sont correctement insérées pour éviter tout dommage sur l'appareil.
Enlevez toujours les piles de l'appareil si celui-ci ne sera pas utilisé durant une longue période, car
cela pourrait causer une fuite des piles et par conséquent, des dommages sur l'appareil.
Les piles utilisées doivent impérativement être de même type. N'utilisez jamais différents types de
piles ensemble.
Ne jetez pas les piles dans un feu, et ne les exposez pas au soleil ou à une source de chaleur.
Si le liquide contenu dans les piles entre en contact avec les yeux ou la peau, lavez la zone
immédiatement et soigneusement à l'eau fraîche et consultez un médecin.
Connexions
1. Branchez le câble d'alimentation (27) à une prise électrique appropriée CA.
2. Tournez le bouton Marche/Arrêt (16) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
l'indicateur LED (11) s'allume. Cela signifie que la source d’alimentation est activée. Votre système
est maintenant prêt à l'emploi.
Écoute de la radio
Régale manuel des fréquences
1. Tournez le bouton Marche/Arrêt (16) pour mettre l'appareil en marche et réglez le bouton de
sélection des fonctions (7) en position « Tuner ».
2. Réglez la station de radio désirée en tournant le bouton de réglage des fréquences (10).
3. Ajustez le bouton du volume (16) jusqu'au niveau sonore souhaité.
Réception FM et FM stéréo
• Réglez l'interrupteur de mode FM (17) en position « FM » et les programmes seront reçus en mode
Mono. En particulier lorsque le signal stéréo est faible. Il est préférable de recevoir le programme
en Mono
• Réglez l'interrupteur de mode FM (17) en position « FM-ST » pour recevoir les programmes en stéréo.
L'indicateur LED FM stéréo (19) s'allumera pour indiquer qu'un programme FM stéréo est reçu.
Conseils pour obtenir une réception optimale :
• FM : Cet appareil est pourvu d'un fil d'antenne FM intégré (26) situé à l'arrière du boîtier. Ce fil doit
être complètement déroulé et étiré pour obtenir une meilleure réception.
Écoute du lecteur enregistreur
REMARQUE :
• Retirez la protection du stylet.
• Assurez-vous que le bras de lecture est détaché du repose-bras avant de
le faire fonctionner puis replacez-le ensuite.
1. Réglez le bouton de sélection des fonctions (7) sur la fonction « Phono ».
2. Réglez le sélecteur de vitesse de la platine (22) en position appropriée à
la vitesse du disque.
3. Placez le disque sur la platine (utilisez l'adaptateur (21) si nécessaire).
4. Retirez le bras de lecture du repose-bras et doucement déplacez-le vers
la position désirée sur le disque. La platine commencera à tourner.
5. Placez le bras de lecture dans la position désirée sur le disque.
6. Réglez le niveau du volume (16) jusqu'au niveau désiré.
7. Lorsque le disque est terminé, la platine s'arrêtera automatiquement de
tourner. Soulevez le bras de lecture hors du disque et reposez-le sur le
repose-bras.
8. Pour arrêter manuellement la lecture du disque, levez le bras de lecture
du disque et remettez-le sur le repose-bras
- FR 5 -
REMARQUE : Puisque certains types de disques ont une zone d'arrêt automatique en dehors du
réglage de l'unité, il s'arrêtera avant que la dernière piste se termine. Dans ce cas, réglez l'interrupteur
d'arrêt automatique (23) en position « Off » (Arrêt). L'appareil ira ainsi jusqu'à la fin du disque mais
ne s'arrêtera pas automatiquement. (Eteignez l'appareil à l'aide du bouton Marche/Arrêt ou réglez
l'interrupteur d'arrêt automatique (23) de nouveau en position « On » pour arrêter le plateau en
rotation). Puis, remettez le bras de lecture sur le repose-bras.
REMARQUE : Aux et Phono ont été conçus dans la même position sur ce système. Ainsi quand une
prise de 3,5 mm est branchée à la prise d'entrée AUX (18), le canal se règlera automatiquement sur
AUX et la platine s'arrêtera de tourner. Veuillez assurer que rien n'est branche sur la prise d'entrée
AUX (18) avant de mettre la platine en marche.
Connexion Aux-in
Connectez l'unité à un autre appareil en connectant la prise d'entrée Aux (18) en utilisant un câble de
3,5 mm (fourni) et connectez l'autre extrémité à l'appareil externe tel qu'un lecteur Discman / MP3
pour activer la lecture musicale ou la fonction d'encodage, etc.
1. Faites glisser le bouton de sélection des fonctions (7) en position Phono / Aux.
2. Réglez le bouton Marche/Arrêt - Volume (16) au niveau sonore souhaité.
3. Démarrez la lecture de votre appareil externe.
Lecture des plages MP3 via une connexion d'un périphérique USB
Le système peut décoder et lire tous les fichiers MP3 enregistrés sur une périphérique USB connecté
au port de connexion USB.
Seules les clés USB sous format FAT32 et ayant une capacité inférieure à 16 Go seront lues par
l’appareil.
1. Tournez le bouton de sélection des fonctions (7) en mode USB ou SD.
2. Branchez le périphérique USB face vers le haut et assurez-vous qu'il est complètement inséré ou
insérez la carte mémoire dans le sens de la flèche comme illustré sur l'étiquette sur le haut de la
carte.
La connexion d'un périphérique USB à l'envers pourrait endommager le système audio ou le
périphérique. Assurez-vous que le sens d'insertion est correct avant d'insérer le périphérique.
3. Le système commence automatiquement la lecture des fichiers stockés après la connexion, et
l'indicateur LED de lecture (14) s'allume.
Remarque : Le port USB ne prend pas en charge la connexion à un câble d'extension USB et
n'est pas conçu pour communiquer directement avec un ordinateur.
Mode de Lecture / Pause / Stop /
1. Pour interrompre la lecture, appuyez une fois sur le bouton « Lecture / Pause / Stop » (13),
l'indicateur LED de lecture (14) clignotera. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture normale.
2. Si vous appuyez et maintenez le bouton pressé « Lecture / Pause / Stop » (13) pendant deux
secondes durant la lecture, le système passera en mode d'arrêt.
3. Pour démarrer de nouveau la lecture, appuyez sur le bouton « Lecture / Pause / Stop » (13), la
première plage commencera à jouer et l'indicateur LED de lecture (14) s'allumera.
Mode Saut / Recherche (saut / recherche haut / saut / recherche bas )
1. Durant la lecture ou en mode pause, si le bouton « Saut haut » (1) est pressé, le lecteur avancera
à la plage suivante et restera en mode de lecture ou en pause.
2. Durant la lecture ou en mode pause, si le bouton « Saut bas » (1) est pressé, le lecteur retournera
au début de la plage et restera en mode de lecture ou en pause.
3. Après l'étape 2, appuyez de nouveau sur le bouton « Saut bas » (1) pour retourner à la plage
précédente et rester en mode de lecture ou en pause.
4. Si vous appuyez et maintenez pressé le bouton « Saut haut » ou « Saut bas » (1) durant la
lecture, la lecture de la plage avancera ou se rembobinera rapidement jusqu'à ce que le bouton
soit relâché.
Bouton Dossier supérieur
1. Appuyez sur le bouton « Dossier supérieur » (15) et le système mettra en lecture le dossier suivant.
- FR 6 -
Remarque
• Le système peut détecter et lire les fichiers au format MP3 uniquement par un périphérique USB
ou une carte SD.
• Si vous raccordez le système à un lecteur MP3 via la prise USB, en raison de variations dans
les formats d'encodage MP3, certains lecteurs MP3 peuvent ne pas être en mesure de lire les
fichiers via la pr ise USB. Ceci n’est pas un dysfonctionnement de l’appareil.
Configuration du format des plages MP3 :
• Taux de bits MP3 32 KBPS~256 KBPS.
Mode Répétition / Lecture aléatoire
En appuyant sur le bouton Répétition / Lecture aléatoire (3) avant ou pendant la lecture, une seule plage,
un dossier unique ou toutes le s plages peuvent être mises en lecture dans différents modes comme suit:
MODE DE LECTURE STATUT DE L'INDICATEUR LED REP / ALEATOIRE
REPETITION D'UNE SEULE PLAGE CLIGNOTE EN ROUGE
REPETITION DE TOUTES LES PLAGES S'ALLUME EN ROUGE
REPETITION D'UN SEUL DOSSIER CLIGNOTE EN VERT
MODE ALÉATOIRE S'ALLUME EN VERT
MODE D'ARRÊT -----------------
Répétition de lecture
Avec cette fonction, vous pouvez écouter la plage ou le dossier désiré(e) ou toutes les plages de
manière répétée.
Lecture aléatoire
Avec cette fonction, vous pouvez écouter toutes les plages dans un ordre aléatoire.
Encodage Phono/Aux dans un fichier MP3
Le système est capable d’encoder la musique Phono au format MP3 et de l'enregistrer sur un média
de mémoire avec le port de connexion USB. (Accepte jusqu'à 16 Go maximum de mémoire).
A) Encodage Phono
1. Réglez le bouton de sélection des fonctions (7) sur « Phono/Aux » puis appuyez sur le bouton
« Rec » (5).
2. L'indicateur LED d'enregistrement (4) s'allumera quelques secondes, puis clignotera. Le système
est maintenant prêt à démarrer l'encodage.
3. Démarrez la lecture Phono à partir de la plage que vous souhaitez enregistrer sur USB.
4. Une fois l'enregistrement terminé, appuyez de nouveau sur le bouton « Rec » (5) durant
l'enregistrement.
REMARQUE :
• La vitesse d’enregistrement est de 1:1, et dépend de la durée de lecture du disque.
• Le système créera un dossier « AUDIO » puis stockera la piste encodée dans ce dossier.
• Le format d'enregistrement est préréglé à un taux de bits MP3 : 128 KBPS, taux d'échantillonnage :
44,1kHz.
• Pour interrompre l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton « Rec » (5) durant
l'enregistrement.
B) Encodage Aux
1. Connectez l'unité à un autre appareil en connectant la prise d'entrée Aux (18)
2. Réglez le bouton de sélection des fonctions (7) sur « Phono/Aux » puis appuyez sur le bouton
« Rec » (5).
3. L'indicateur LED d'enregistrement (4) s'allumera quelques secondes, puis clignotera. Le système
est maintenant prêt à démarrer l'encodage.
4. Démarrez la lecture de votre appareil externe pour l'enregistrer par USB.
5. Une fois l'enregistrement terminé, appuyez de nouveau sur le bouton « Rec » (5) durant
l'enregistrement.
- FR 7 -
C) Séparation de plages (par télécommande)
Vous pouvez diviser l'enregistrement de la musique de Phono / Aux à USB plage par plage lors de
l'encodage. A chaque fois que vous appuyez une fois sur le bouton « » (Séparation de plages)
sur la télécommande lors de l'encodage de Phono / Aux à USB, le système génère une nouvelle plage
et continue l'enregistrement. L'indicateur LED d'enregistrement (12) cessera de clignoter pendant un
certain temps. Cela signifie que l'unité a crée une nouvelle plage avec succès.
D) Suppression de fichier (par la télécommande seulement)
Vous pouvez supprimer le fichier MP3 en cours durant la lecture de votre USB en utilisant cette
fonction. Appuyez et maintenez pressé le bouton « Supprimer » pendant un certain temps durant
la lecture USB, la plage en cours sera supprimée et le système sautera à la plage suivante pour
continuer la lecture.
Retrait du périphérique USB
Pour retirer le périphérique USB / la carte mémoire, éteignez l'appareil ou changez la fonction sur
Phono ou Tuner. Pour le port USB -- débranchez-le en tirant directement sur le périphérique USB.
Connexion Line out
Vous pouvez connecter le système à votre système Hi-Fi en connectant la prise Line out (25) à la prise
d'entrée auxiliaire avec un câble RCA (non inclus).
Télécommande
Installation des piles (piles non fournies)
La télécommande infrarouge fonctionne avec 2 piles de type AAA.
Description des boutons
1) Saut / Recherche vers
l'avant
Saut / Recherche vers
l'arrière
2) Lecture / Pause Appuyez une fois pour démarrer la
3) Dossier supérieur /
inférieur
4) Stop Appuyez pour arrêter la lecture ou
5) Répétition / Aléatoire Appuyez pour activer la fonction
6) Séparation de plages Appuyez pour diviser les plages de
7) Rec Appuyez pour activer la fonction
8) Suppression Appuyez et maintenez pressé pour
Appuyez une fois pour accéder à
la plage suivante, et appuyez et
maintenez pressé pour avancer
rapidement
Appuyez une fois pour accéder à
la plage précédente, et appuyez et
maintenez pressé pour rembobiner
rapidement
lecture. Appuyez de nouveau pour
entrer en mode pause.
Appuyez pour sélectionner le dossier
supérieur ou inférieur/
pour annuler le programme en cours.
Répétition / Lecture aléatoire
l'enregistreur une par une durant
l'enregistrement.
d'enregistrement.
supprimer la plage en cours.
- FR 8 -
AVERTISSEMENT : risque d’altération de l’ouïe
• Réglez le lecteur sur un faible niveau sonore avant de brancher le casque d’écoute
à la source sonore.
• Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore
élevé pendant une longue durée. Un volume élevé peur engendrer une altération
durable de l’ouïe.
Remarque:
• Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets
ménagers.
a) Les apporter à un point de collecte.
b) Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la
santé et pour l’environnement.
•Afin d’économiser l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant un certain
temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en
utilisant à nouveau le bouton d’alimentation.
• Vous pouvez trouver les informations sur la plaque située à l'arrière de l'unité.
Pour télécharger la version complète de cette déclaration, veuillez vous rendre sur notre site internet,
http://www.bigben.fr/support, dans la section Déclaration de conformité.
Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Fabriqué en Chine
Instructions
de
montage
TD104
FR
- FR 9 -
Kit de montage
Unité principalePatte métalliquePanneau arrière
Panneau inférieurVis
Outil requis :
tournevis cruciforme (non fourni)
Emplacement de toutes les vis
- FR 10 -
- FR 11 -
- FR 12 -
TD104
TURNTABLE PLAYER WITH VINYL STORAGE, STEREO RADIO AND USB
ENCODING
OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY
OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE
BBI_TD104_1703_Ver1
REFERENCE
BEFORE
EN
- EN 1 -
Contents
Getting Started
1
Listen to the Radio
4
Safety and notice
1
Listen to the record player
4
Care of your product
2
Aux-in connection
5
Care of the environment
2
Playback MP3
5
What’s in the box
2
Encode Phono/Aux
6
Description of Parts
3
Remote control
7
Connection
Getting Started
4
Remarks
8
• Remove the appliance from the box.
• Remove any packaging from the product.
• Place the packaging inside the box and either or dispose of safely.
Safety and Notice
Read and understand all instructions before you use this product. If damage is caused by failure to
follow the instructions, the warranty does not apply.
Safety
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all w arnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only w ith dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9. Protect the power cord from being w alked on or pinched, particularly at plugs, convenience
receptacles, and the Point where they exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
11. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution w hen moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Warning
• Never remove the casing of this apparatus.
• Never lubricate any part of this apparatus.
• Never place this apparatus on other electrical equipment.
• Keep this apparatus away from direct sunlight, naked Fames or heat.
• Never look into the laser beam inside this apparatus.
• Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to
disconnect this apparatus from the pow er.
- EN 2 -
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in anyway, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
14. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
15. Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles).
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
17. Make sure there is enough free space around the product for ventilation.
18. Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
Care for your product
1. Always unplug the appliance when not in use and before cleaning.
2. Do not play music at excessive volume levels as damage to hearing and or the equipment may
occur.
3. Do not use this unit in wet or damp conditions.
4. Always disconnect the unit from the mains pow er supply before cleaning. Clean the appliance with
a soft, damp, lint free cloth. Do not use abrasives or harsh cleaners.
Care of the environment
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which
cannot be disposed w ith normal household waste. Please inform yourself about
the local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps to
prevent negative consequences for the environmental and human health.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself
about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. Correct disposal of your old product helps to prevent
potential negative consequences for the environment and human health
What’s in the box
Check and identify the contents of your package:
• Main unit
• Remote control
• User manual
• Line-in cable
• Assembly kit (Screws, Metal bracket, Back board, Bottom board)
• Assembly instruction manual
- EN 3 -
Description of Parts
1. Skip Up / Down button
2. Repeat/Random LED indicator
3. Repeat/Random button
4. Record LED indicator
5. Record button
6. Speaker
7. Function knob
8. USB socket
9. Earphone jack
10. Tuning knob
11. Power LED indicator
12. Dust cover
13. Play/Pause/Stop / button
14. Play LED indicator
15. Folder up button
16. Pow er On/Off-Volume knob
17. FM mode switch
18. 3.5mm Aux-In Jack
19. FM Stereo LED indicator
20. Remote sensor
21. Spindle adaptor
22. Turntable speed selector
23. Auto Stop On/Off switch
24. Pick-Up holder
25. Line Out socket
26. FM Wire antenna
27. AC Power cord
Power
CAUTION
• Risk of product damager! Make sure that the power voltage corresponds to the
voltage printed on the back label.
• Risk of electric shock! When you unplug the AC power cord always pull the plug
from the socket. Never pull the cord
• Before connecting the AC power cord, ensure you have completed all other
connections
Place the unit in the desired position and unravel the mains cable. Insert the cable
into the supply socket and sw itch on if applicable.
Auto standby
When playing media from a connected device, the product automatically switches
to standby if:
• No button is pressed for 15 minutes,
• No audio from a connected device for 15 minutes.
- EN 4 -
Battery power:
Be sure that the batteries are inserted correctly to avoid damage to the appliance. Always remove the
batteries when appliance will not be used for a long period of time, as this will cause leakage to the
batteries and subsequently damage to your set.
Use batteries of the same type. Never use different types of batteries together.
Do not throw the battery into the fire, or exposed to sunshine or the like.
If the liquid contained in the batteries comes in contact with eyes or skin, w ash the area immediately
and carefully w ith clear water and consult a doctor.
Connection
1. Connect the Power Cord (27) to the AC outlet.
2. Turn the Power On/Off knob (16) clockw ise until the Pow er LED indicator (11) lights up. This
means the power supply is normal. Now your system is ready to play music.
Listening to the radio
Manual tuning
1. Turn on the Pow er (16) and switch the Function knob (7) to the “Tuner” position.
2. Tune to the required station by turning the Tuning knob (10).
3. Adjust the Volume knob (16) to the desired volume level.
FM & FM-stereo reception
• Set the FM mode switch (17) to the “FM” position, programs are received in Mono mode. In particular
when stereo signal are weak. It is preferable to receive the program in Mono.
• Set the FM mode switch (17) to the “FM-ST” position to receive stereo programs. The FM-Stereo
LED indicator (19) will light up to show an FM Stereo program is being received.
Hints for best reception:
• FM: The receiver has a built-in FM Wire antenna (26) hanging from the rear cabinet. This wire
should be totally unraveled and extended for best reception.
Listening to the record player
NOTE:
• Remove the stylus protector.
• Be sure that the tone arm is detached from the tone arm rest before
operating and re-secured again afterwards.
1. Sw itch to the “Phono” function on the Function knob (7)
2. Set the speed selector (22) to the right position depending on the record
to be played.
3. Place the record on the platter (use the Spindle adaptor (21) if required).
4. Lift the tone arm from the rest and slow ly move it to the side of the record.
The platter will start to rotate.
5. Place the tone arm in the desired position on the record.
6. Adjust the volume (16) to the desired level.
7. At the end of the record, the platter w ill automatically stop rotating. Lift the
tone arm from the record and return to the rest.
8. To stop manually, lift the tone arm from the record and return it to the rest.
- EN 5 -
NOTE: As some kinds of records have an auto-stop area outside of the unit setting, it will stop before
the last track finishes. In this case, change the Auto-Stop sw itch (23) to the “Off” position. Then it will
run to the end of the record but will not stop automatically. (Turn off the unit using the power button
or switch the Auto-Stop switch (23) back to the “On” position to stop the platter rotating). Then put the
tone arm back in the rest position.
NOTE: Due to Aux and Phono being designed in the same position on this system. When a 3.5mm
plug is plugged in to the Aux in jack (18) , the channel will change to Aux automatically and the
turntable will stop rotating. Please ensure the Aux in jack (18) has nothing plugged in before playing
the record player.
Aux-in connection
Connect the unit to another de vice by connecting the Aux in jack (18) using a 3.5mm cable (provided) a nd
connect the other end to the external device such as a Discman/MP3 player to perform the music playback or
encoding function etc.
1. Slide the Function knob (7) to the Phono/Aux position.
2. Adjust the Power ON-OFF/ Volume Control knob (16) to the desired volume level.
3. Start to play your external device.
Playback of MP3 songs via USB storage media connection
The system is able to decode and playback any MP3 file stored on memory media w ith the USB
connection port.
Please note that only the USB keys with format FAT32 and under a capacity of 16Gb can be read by
the unit.
1. Turn the Function knob (7) to USB or SD mode.
2. Plug-in the USB with the face up and make sure it is fully inserted or insert the memory card in the
direction of the arrow as shown in the label on the top.
Connecting the USB upside down or backwards could damage the audio system or the storage
media. Check to make sure the direction is correct before connecting.
3. The system will start reading and playing back the file in the storage media automatically after
connecting and the Play LED indicator (14) will light up.
Note: The USB port does not support connection to a USB extension cable and is not designed
to communicate directly with a computer.
Play / Pause / Stop mode /
1. To interrupt, press the “Play/Pause/Stop” button (13) once, the Play LED indicator (14) will flash.
Press again to resume normal playback.
2. If you press and hold the “Play/Pause/Stop” button (13) for two seconds during playback mode,
the system will go into stop mode.
3. To start playback again, press the “Play/Pause/Stop” button (13) to start playback, the first track
will start playing and the Play LED indicator (14) will light up.
Skip/Search mode (skip/search up / skip/search down )
1. During play or pause mode, if the “Skip Up” button (1) is pressed, it will go to the next track and
then remain in play or pause mode.
2. During play or pause mode, if the “Skip Dow n” button (1) is pressed, it will go back to the beginning
of the track and remain in play or pause mode.
3. After step 2, pressing the “SkipDown” button (1) again w ill go to the previous track and remain the
play or pause mode.
4. If you press and hold the “Skip Up/Dow n” button (1) during playback, the track playing will fast
forward or rew ind until the button is released.
- EN 6 -
Folder up control
1. Press the “Folder Up” button (15), the system w ill go to play the next folder
Note
• The system can detect and read files in MP3 format only though the USB port or SD Card slot.
• If you connect the system to an MP3 player via the USB socket, due to variances in MP3
encoding formats, some MP3 player may not be able to play via the USB socket. This is not
a malfunction of the system.
MP3 track format requirement:
• MP3 bit rate: 32 KBPS~256 KBPS.
Repeat/random mode
By pressing the Repeat/Random button (3) before or during playback, a single track, single folder or
all the tracks can be played in different modes as follow:
PLAY MODE REP/RAN LED INDICATOR STATUS
REPEAT SINGLE TRACK FLASHES RED
REPEAT ALL TRACKS LIGHTS UP RED
REPEAT SINGLE FOLDER FLASHES GREEN
RANDOM MODE LIGHTS UP GREEN
OFF MODE -----------------
Repeat play
You can listen to the desired track, folder or all tracks repeatedly using this function.
Random play
You can listen to all the tracks in a random order using this function.
Encoding Phono/Aux into an MP3 file
The system is able to encode Phono into MP3 format and record on memory media with the USB
connection port. (Accepts up to 16GB maximum memory size).
A) Phono encoding
1. Set the Function knob (7) to “Phono/Aux” and then press the “ Rec” button (5).
2. The Record LED indicator (4) will light up for a few seconds, then flash. Now the system is ready
to start encoding.
3. Start Phono playback of the track which you want to record to USB.
4. After you f inish recording, press the “ Rec” button (5) again during recording mode.
NOTE:
• The recording speed is 1:1 and depends on the actual playing time of the record.
• The system w ill create an “AUDIO” folder and then store the encoded track in it.
• The recording format is preset at – MP3 bit rate: 128 KBPS, sampling rate: 44.1kHz.
• To interrupt the recording, press the “ Rec” button (5) again during recording mode.
B) Aux encoding
1. Connect the unit to another device by connecting the Aux in jack (18)
2. Set the Function knob (7) to “Phono/Aux” and then press the “ Rec” button (5).
3. The Record LED indicator (4) will light up for a few seconds, then flash. Now the system is ready
to encoding.
4. Start playback of your external device to record to USB.
5. After you f inish recording, press the “ Rec” button (5) again during rec ording mode.
- EN 7 -
C) Track separation (by remote control)
You can divide the music recording from Phono/Aux to USB track by track during encoding. Every time
when you press the “” (Track Separation ) button once on the remote control during encoding
from Phono/Aux to USB, the system will generate a new track and continue the Record LED indicator
(12) will stop flashing for a while. This means the unit is creating a new track successfully.
D) File delete (on remote only)
You can delete the current MP3 file during playback of your USB using this function. Press and hold the
Delete button for a while during USB playback mode, the current track w ill be deleted and the system
will jump to the next track to continue playback.
Removing the USB
To remove the USB/Memory Card, turn off the power or switch the function mode to either Phono or
Tuner first. For the USB port -- unplug it by pulling out the USB socket directly.
Line out connection
You can connect the system to your whole Hi-Fi system by connecting the Line out Socket (25) to the
auxiliary input socket with a RCA cable (not included).
Remote control transmitter
Battery installation (battery not provided)
The Infra-Red transmitter requires 2 AAA size batteries for operation.
Button description
1) Skip/Search forward Press once to skip to next track, press
Skip/Search backward Press once to skip to previous track,
2) Play/Pause Press once to start playback. Press
3) Folder up /down Press to select folder up or down
4) Stop Press to stop playback or cancel the
5) Rep/Ran Press to activate the Repeat/Random
6) Track separation Press to divide the record player
7) Rec Press to activate the recording
8) Delete Press and hold to delete the current
& hold to search forward
press & hold to search backward
again to enter pause mode
stored program
function
tracks one by one during recording
function
track
- EN 8 -
WARNING! Risk of hearing impairment
• Set a low volume on the playback device before connecting the headphones to the
sound source.
• Avoid excessive volume, particularly over extended periods or frequent use.
Excessive volume can result in permanent hearing impairment.
Remarks:
• Don’t discard the electrical and electronic appliances in the regular waste disposal.
a) Take them to a collection point.
b) Some components in these appliances may be hazardous to health and the
environment.
• In order to save energy when the unit has no sound output for a while, the unit w ill be switched to
stand-by automatically. It can be sw itched ON by using the POWER selector again.
• You can find the information on the plate located at the back of the unit.
To download the full statement, please visit our website: http://www.bigben-interactive.co.uk/support
and the section “declaration of conformity”.
Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Made in China
EN
- EN 9 -
- EN 10 -
- EN 11 -
- EN 12 -
ES
TD104
TOCADISCOS CON COMPARTIMENTO
PARA DISCOS, RADIO ESTÉREO
Y
CODIFICADOR USB
LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL
DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSER
BBI_TD104_1703_Ver1
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENT
ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL
O
FUTURO.
VE
- ES 1 -
C onte nido
Preparativos preliminares
1
Utilización de la radio
4
Advertencias y notas relacionadas con la
Utilización del tocadiscos
4
seguridad
1
Conexión de dispositivos de audio externos
5
Cuidado del producto
2
Reproducción de archivos MP3
5
Protección del medioambiente
2
Codificación a partir del tocadiscos/entrada
Contenido del embalaje
2
para dispositivos auxiliares
6
Descripción de los distintos elementos
3
Mando a distancia
7
Conexión del aparato
4
Observaciones
8
Inicio
• Saque el aparato del embalaje.
• Retire todo el material de embalaje del producto.
• Coloque el material de embalaje dentro de la caja y deséchelo todo de forma segura.
Medidas de seguridad y advertencias
Lea y entienda las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara dañado por
incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada.
Seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Pr este atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie el aparato solo con un paño seco.
7. No bloquee las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o
9. Coloque el cable de alimentación de forma que no se pueda pisar o pinzar, especialmente a la
10. Use solo complementos/accesorios recomendados por el fabricante.
11. Use solamente el carrito, pie, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o vendidos
12. Desenchufe el aparato cuando haya tormentas eléctricas o si no va a utilizarse durante largos
¡Advertencia!
• No abra nunca la carcasa de este aparato.
• No lubrique nunca ninguna de las piezas de este aparato.
• No coloque nunca este aparato sobre otros equipos eléctricos.
• Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol, de llamas desnudas o de
fuentes de calor.
• No mire nunca directamente al rayo láser ubicado dentro del aparato.
• Compruebe que el cable, el enchufe o el adaptador para desconectar este aparato
de la toma de corriente están siempre fácilmente accesibles.
fabricante.
cualquier otro aparato (incluso amplificadores) que produzca calor.
altura de los enchufes, tomas de corriente y otros puntos de salida del aparato.
con el aparato. Cuando se usa un carrito, tome cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar
lesiones personales llegara a volcarse.
periodos de tiempo.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.