D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT
Table des matières
Démarrage 1
Avertissements et précautions de sécurité 1
Entretien du produit 2
Respect de l’environnement 2
Contenu de l’emballage 3
Description 4
Fonctions : 5
Recharge : 5
Connexion Bluetooth : 5
Entrée Aux-in 5
Spécications du produit 5
Remarques: 6
Démarrage
• Enlevez l’appareil du carton d’emballage.
• Enlevez tous les matériaux d’emballage du produit.
• Placez les matériaux d’emballage dans le carton puis rangez-le ou jetez-le dans un endroit approprié.
Avertissements et précautions de sécurité
Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Si un dommage est causé par un
non-respect des instructions, la garantie ne couvrira pas un tel dommage.
Sécurité
Avertissement
• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
• Ne lubriez jamais aucun composant de cet appareil.
• Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
• Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil, à une
amme nue ni à une source de chaleur.
• Ne regardez jamais directement le faisceau laser à l’intérieur de cet appareil.
• Veillez à toujours pouvoir accéder facilement au câble d’alimentation, à la che ou
à l’adaptateur pour débrancher l’appareil de l’alimentation.
• Veillez à ce qu’il y ait un espace vide de 10 cm minimum tout autour de l’appareil
an de permettre une ventilation sufsante.
• Veillez à ce que les ouvertures de ventilation ne soient jamais obstruées par quelque
objet que ce soit (ex : journaux, nappe, rideaux etc.).
• Aucune source de amme nue (ex : bougie allumée) ne doit être placée sur
l’appareil.
• Veillez au respect de l’environnement lors de la mise au rebut des piles.
• L'appareil est conçu pour être utilisé sous un climat tempéré.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Prenez en compte tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6) Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffon sec.
7) N’obstruez aucun des orices de ventilation du produit. Installez l’appareil en respectant les
instructions du fabricant.
8) Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, une grille de
distribution d’air chaud, un réchaud/cuisinière et tout autre appareil (y compris les amplicateurs)
produisant de la chaleur.
- FR 1 -
9) Disposez le câble de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au niveau
de la che, de la prise de courant et du connecteur de branchement sur l’appareil.
10) Utilisez uniquement les pièces de rechange/accessoires spéciés par le fabricant.
11) Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table spécié par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent(e) lorsque vous
déplacez le chariot avec l’appareil pour éviter toute blessure due à un basculement.
12) Débranchez l’appareil durant les orages et avant toute période d’inutilisation prolongée.
13) Toute réparation doit être conée à un réparateur qualié. Faites systématiquement réviser
le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si son câble
d’alimentation ou sa che est endommagé, si un liquide s’est déversé sur l’appareil, si des objets
sont tombés dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne plus
correctement ou s’il est tombé.
14) L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures.
15) Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple, un objet rempli de liquide ou une
bougie allumée).
16) Assurez-vous qu’il y a assez d’espace libre autour de l’appareil pour la ventilation.
17) Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,
comme la lumière du soleil, le feu, etc.
18) La plaque signalétique se trouve sous l'appareil.
Entretien du produit
1) Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et quand vous ne l’utilisez pas.
2) N’écoutez pas la musique à un niveau sonore excessif, car cela pourrait provoquer une perte
d’acuité auditive ou endommager l’appareil.
3) N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
4) Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. Nettoyez le produit avec un
chiffon doux, humide et sans ouate. N’utilisez pas de produit nettoyant agressif ou abrasif.
Respect de l’environnement
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute
qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive Européenne 2006/66/CE qui
ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Veuillez vous informer sur les
réglementations locales concernant la collecte séparée des piles car une mise au
rebut correcte permet d’empêcher les conséquences négatives sur l’environnement
et sur la santé humaine.
Lorsque le symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela
signie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez
vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques
et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous
aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour
l’environnement et la santé humaine.
- FR 2 -
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE
OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CE PRODUIT
À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ EN GÉNÉRAL
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
DANGER : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE OU
LE PANNEAU ARRIÈRE. AUCUNE PIÈCE INTÉRIEURE NE PEUT
ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. TOUTE RÉPARATION DOIT
ÊTRE CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
"Le symbole de l'éclair à pointe de èche inscrit au sein d'un triangle équilatéral constitue une mise en
garde destinée à alerter l'utilisateur quant à la présence de tensions électriques secteur à l'intérieur du
produit, qui peuvent engendrer un risque d'électrocution."
REMARQUES :
N'essayez pas d'ouvrir le panneau arrière ou l'adaptateur secteur, car l'ouverture ou l'enlèvement des
panneaux vous exposerait à des tensions dangereuses et autres sources de dangers, outre le fait que
les réparations sont réservées aux réparateurs agréés : L'appareil ne contient aucune pièce pouvant
être réparée par l'utilisateur.
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites applicables aux équipements de classe B en termes
d’émissions de bruit radioélectrique, telles que dénies par les règlements sur les interférences radio
d'Industrie Canada. Ces limites correspondent à une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation en milieu résidentiel.
En cas de dysfonctionnement
Consulter le magasin d’achat.
Contenu de l’emballage
Vériez et identiez le contenu de l’emballage :
• 1*Enceinte
• 1*Câble de recharge USB
• 1*Câble audio 3,5 mm
• 1*Notice d'utilisation
• 1*Micro
- FR 3 -
Description
1) Bouton ON/OFF et bouton
de volume
2) Entrée Aux-in
3) Morceau précédent
4) Port USB
5) Lecture/pause (appui rapide
pour lancer la lecture et
mettre sur pause)
6) Morceau suivant
7) Carte micro SD/TF
8) Mode : Utilisez ce bouton
pour passer d'un mode à un
autre : Bluetooth/USB/carte
TF.
Appui long pour allumer/
éteindre les lampes LED de
l'enceinte
9) Prise d'entrée micro
10) Port de charge
TypeSpécicationsTypeSpécications
Haut-parleur4" (10W )Durée de charge6-7 heures
Puissance maximale50W AutonomieEnviron 1h 30 min à 100 %
haut-parleur
Ratio S/N≥55dBHaut-parleur Haut-parleur 4“ 4 Ohms
Type de batterieBatterie lithium de
Sortie (V,A)3,7V. 1,8A. 6,66WhDimensions300 x 136,4 x 176 mm
éteintes)/ 0,8W
(lampes allumées)
4ΩEntrée DC 5V
1200 mAh
Fréquence Bluetooth2,40-2,80 GHz
Distance de
transmission
du volume, environ 3
heures à 50 % du volume
10m
- FR 4 -
Fonctions :
USB (Lecture uniquement)
CARTE TF
ENTREE AUXILIAIRE
BLUETOOTH
BATTERIE RECHARGEABLE
VOLUME+/LECTURE/PAUSE
PISTE PRÉCÉDENTE/SUIVANTE
Recharge :
Reliez le câble de recharge à l'enceinte puis reliez l'autre extrémité à une autre source d'alimentation
USB (PC/MAC etc.).
Connexion Bluetooth :
Mettez le bouton marche/arrêt sur ON.
Le témoin BT bleu de l'enceinte clignote.
Recherchez et sélectionnez "PARTYBTLITE" sur votre téléphone portable. Le témoin arrête de
clignoter une fois réussi l'appairage entre l'enceinte et le téléphone portable.
Entrée Aux-in
L'appareil peut émettre le son d'un téléphone portable, d'un iPad, d'un ordinateur, d'un Notebook, d'un
DVD etc.
Reliez une extrémité du câble audio à l'enceinte et l'autre extrémité à un téléphone portable ou autre
appareil audio.
ATTENTION
• Un risque d'explosion existe si les piles sont insérées dans le mauvais sens. Les piles doivent
toujours être remplacées par des piles du même type ou d'un type équivalent.
• Aucune source de amme nue (ex : bougie allumée) ne doit être placée sur l’appareil.
• La mise au rebut des piles doit se faire dans le respect de l'environnement.
• Ce produit est conçu pour fonctionner à une température de service sous un climat tempéré.
Spécications du produit
• Puissance : 2 x 5W RMS
• Entrée : DC 5V
• Haut-parleur : Haut-parleur 4“ 4 Ohms
• Capacité de la batterie : 1200mAh
• Distance de transmission : 10M
• Dimensions du produit : 300 x 136,4 x 176 mm
• La portée maximale de connexion est de 10 m environ. Placez votre enceinte Bluetooth aussi près
que possible de la source audio pour éviter que la connexion ne soit perturbée.
• Prise en charge d'une capacité max. de 32 Gb pour la lecture de carte USB/TF
- FR 5 -
Remarques:
• Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets ménagers.
a) Les apporter à un point de collecte.
b) Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la santé et
pour l'environnement.
• An d’économiser l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant un certain
temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en
utilisant à nouveau le bouton d’alimentation.
• S’il y a un appel entrant quand le PARTYBTLITE est connecté à votre téléphone portable pour la
lecture audio, la lecture audio est immédiatement mise en pause quand vous répondez à l’appel et
elle reprend une fois l’appel terminé. (Il arrive que la lecture reste en pause une fois l'appel terminé.
Cela dépend de votre téléphone portable.)
• Le mot Bluetooth®, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG,
Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques
et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• La marque NFC™ est une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Vous pouvez trouver les informations sur la plaque située à l'arrière de l'unité.
DECLARATION DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type PARTYBTLITE
est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
www.bigben.fr/support
Fabriqué en Chine
Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
- FR 6 -
PARTYBTLITE
BLUETOOTH LUMINOUS SPEAKER
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE
OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE
Contents
Getting Started 1
Safety and Notice 1
Care for your product 2
Care of the environment 2
What’s in the box 3
Description of Part 3
Functions: 4
Charging: 4
Bluetooth Connection: 4
Aux in connection 4
Product Specication 5
Remarks: 6
Getting Started
• Remove the appliance from the box.
• Remove any packaging from the product.
• Place the packaging inside the box and either or dispose of safely.
Safety and Notice
Read and understand all instructions before you use this product. If damage is caused by failure to
follow the instructions, the warranty does not apply.
Safety
Warning
• Never remove the casing of this apparatus.
• Never lubricate any part of this apparatus.
• Never place this apparatus on other electrical equipment.
• Keep this apparatus away from direct sunlight, naked Fames or heat.
• Never look into the laser beam inside this apparatus.
• Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to
disconnect this apparatus from the power.
• Ensure minimum distances of 10 cm around the apparatus for sufcient ventilation.
• Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items,
such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
• No open ame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus.
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
• The apparatus is intended for use in moderate climates.
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9) Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience
receptacles, and the Point where they exit from the apparatus.
10) Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
11) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
12) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
- EN 1 -
13) Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in anyway, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
14) Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
15) Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid lled objects, lighted candles).
16) Make sure there is enough free space around the product for ventilation.
17) Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like.
18) The rating label is placed on the bottom side of apparatus.
Care for your product
1) Always unplug the appliance when not in use and before cleaning.
2) Do not play music at excessive volume levels as damage to hearing and or the equipment may
occur.
3) Do not use this unit in wet or damp conditions.
4) Always disconnect the unit from the mains power supply before cleaning. Clean the appliance with
a soft, damp, lint free cloth. Do not use abrasives or harsh cleaners.
Care of the environment
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC,
which cannot be disposed with normal household waste. Please inform yourself about
the local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps to
prevent negative consequences for the environmental and human health.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself
about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. Correct disposal of your old product helps to prevent
potential negative consequences for the environment and human health.
The lightning symbol inside an equilateral triangle warns the user of the presence inside the product of
uninsulated hazardous electric voltages powerful enough to represent an electrocution risk.
- EN 2 -
NOTES:
Please do not attempt to open the back cover or power adapter, as opening or removing the covers
may expose you to dangerous voltage or other hazards, and it will also cause the restricted servicing
to be disabled: There are no user servicing components inside.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital
apparatus, as set out in the Radio Interference Regulations of Industry Canada. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
In Case Of Malfunction
Consult the dealer.
What’s in the box
Check and identify the contents of your package:
• 1*Speaker
• 1*USB Charging Cable
• 1*3.5mm Audio Cable
• 1*Instruction Manual
• 1*Microphone
Description of Part
1) Power ON/OFF Switch &
Volume Button
2) Aux-in Slot
3) Previous Track
4) USB Slot
5) Play/Pause (Short press for
play and pause)
6) Next Track
7) TF/Micro SD Card
8) Mode: Press this button to
switch between Bluetooth/
USB/TF Card modes.
Long press for speaker LED
lights switch on/off.
9) Microphone input jack
10) Charging Port
TypeSpecicationsTypeSpecications
- EN 3 -
Speaker4" (10W )Charging Time6-7 hours
Peak Speaker50W Playing Time100% Volume around
RMS Power5WBluetooth Version4.2
Power Consumptions0.18W (lights off)/
0.8W (lights on)
Power InputUSB 5V, 1ASpeaker Frequency80Hz-20kHz
Speaker Impedance4ΩInput DC 5V,
S/N Ratio≥55dBDriver4" 4Ohms speaker
Battery Type1200mAh -Lithium
USB (USB is only a signal input port for playing music, with no output function)
TF CARD
AUX-IN
BLUETOOTH
RECHARGEABLE BATTERY
VOLUME +/PLAY/PAUSE
PREVIOUS / NEXT TRACK
Charging:
Plug the charging cable into the speaker and connect to another USB power source such as a PC/
MAC, etc.
Bluetooth Connection:
Slide power key to the ON position.
The speaker’s blue BT indicator will ash.
Search for “ PARTYBTLITE ” on your cell phone and select it once found. The indicator will stop
ashing after the speaker has successfully connected to the cell phone.
Aux in connection
Connect to audio from a cell phone /iPad/Computer/Notebook/DVD/etc.
Plug one end of the audio cable into the speaker and the other end into a cell phone or other audio
device.
CAUTION
- EN 4 -
• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent
type.
• No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
• Attention should be drawn to environmental aspects of battery disposal.
• The product is designed to use in moderate climates operating temperature.
Product Specication
• Power output: 10W (RMS 5W)
• Input: DC 5V
• Driver: 4” 4Ohms speaker
• Battery capacity: 1200mAh
• Transmission Distance: 10M
• Product Dimension: 300*136.4*176mm
• The maximum connection distance is around 10 meters. Please place your Bluetooth speaker as
close as possible to this device to avoid connection getting disturbed.
• Support max capacity 32Gb for the USB/TF card play
- EN 5 -
Remarks:
• Don’t discard the electrical and electronic appliances in the regular waste disposal.
a) Take them to a collection point.
b) Some components in these appliances may be hazardous to health and the environment.
• In order to save energy when the unit has no sound output for a while, the unit will be switched to
stand-by automatically. It can be switched ON by using the POWER selector again.
• If there is an incoming call while PARTYBTLITE is connected to your cell phone for music playback,
it will pause at once when you answer the call and resume after the call ended. (Sometimes it will
pause after end the call, it depend on your cell phone.)
• The Bluetooth® word, mark and logo are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Bigben Interactive is under license. Other trademarks and trade names
are those of their respective owners.
• The NFC™ Mark is a trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
• You can nd the information on the plate located at the back of the unit.
DECLARATION OF CONFORMITY
The undersigned, Bigben Interactive declares that the radio equipment of the PARTYBTLITE type
complies with the 2014/53/EU directive.
The complete text is available at https://www.bigben-interactive.co.uk/support/
Made in China
Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
- EN 6 -
PARTYBTLITE
ALTAVOZ BLUETOOTH LUMINOSO
ES
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL MANUAL DE
USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE
ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Contenido
Primeros pasos 1
Medidas de seguridad y advertencias 1
Cuidado del producto 2
Cuidado del medioambiente 2
Contenido del embalaje 3
Descripción de las piezas 4
Funciones: 5
Carga: 5
Conexión Bluetooth: 5
Conexión de entrada Aux 5
Especicaciones del producto 5
Nota: 6
Primeros pasos
• Saque el aparato del embalaje.
• Retire todo el material de embalaje del producto.
• Coloque el material de embalaje dentro de la caja y deséchelo todo de forma segura.
Medidas de seguridad y advertencias
Lea y entienda las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara dañado por
incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada.
Seguridad
Advertencia
• No abra nunca la carcasa de este aparato.
• No lubrique nunca ninguna de las piezas de este aparato.
• No coloque nunca este aparato sobre otros equipos eléctricos.
• Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol o de fuentes de calor.
• No mire nunca directamente al rayo láser ubicado dentro del aparato.
• Compruebe que el cable, el enchufe o el adaptador para desconectar este aparato
de la toma de corriente son fácilmente accesibles.
• Asegure unas distancias mínimas de 10 cm alrededor del aparato para que haya
suciente ventilación.
• La ventilación no debe obstaculizarse cubriendo los oricios de ventilación con
objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No deben colocarse sobre el aparato llamas abiertas, como velas encendidas.
• Deberán tenerse en cuenta los aspectos medioambientales al eliminar las pilas.
• El aparato está previsto para usarlo en climas moderados.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie el aparato solo con un paño seco.
7) No bloquee las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o
cualquier otro aparato (incluso amplicadores) que produzca calor.
9) Coloque el cable de alimentación de forma que no se pueda pisar o pinzar, especialmente a la
altura de los enchufes, tomas de corriente y otros puntos de salida del aparato.
10) Use solo complementos/accesorios recomendados por el fabricante.
11) Use solamente el carrito, pie, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante o vendidos
con el aparato. Cuando se usa un carrito, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar
lesiones personales llegara a volcarse.
12) Desenchufe el aparato cuando haya tormentas eléctricas o si no va a utilizarse durante largos
periodos de tiempo.
- ES 1 -
13) El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizado. Lleve el aparato a reparar si alguno
de los siguientes elementos han sufrido daños: cuando el cable de alimentación o el enchufe están
deteriorados, si le ha caído líquido o algún objeto se ha introducido en su interior, si ha quedado
expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído al suelo.
14) No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de líquidos.
15) No coloque ningún tipo de objeto que pueda presentar un peligro sobre el aparato (por ejemplo:
recipientes con líquidos o velas encendidas).
16) Compruebe que haya siempre suciente espacio libre alrededor del aparato para su ventilación.
17) Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no deben estar expuestas al calor excesivo, a la luz del
sol, al fuego o similares
18) La placa identicativa está situada en la parte de abajo del aparato.
Cuidado del producto
1) Desenchufe siempre el aparato cuando no esté usándolo y antes de limpiarlo.
2) No reproduzca música a un nivel de volumen excesivo ya que puede dañarse el oído o el aparato.
3) No use este aparato en lugares mojados o húmedos.
4) Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Limpie el aparato con
un paño suave, húmedo y sin bras. No use productos de limpieza abrasivos o ásperos.
Cuidado del medioambiente
Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad que pueden reciclarse o reutilizarse.
Este producto contiene pilas que cumplen con la Directiva europea 2006/66/CE y que
no se pueden desechar junto con la basura doméstica. Infórmese sobre la normativa
local relacionada con la recolección separada de pilas usadas ya que al eliminarse
de forma correcta se evitan consecuencias negativas sobre el medioambiente y la
salud humana.
Cuando el producto posee el símbolo de un contenedor con ruedas tachado signica
que se encuentra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Infórmese sobre el
sistema local de recolección separado de productos eléctricos y electrónicos. Siga la
normativa local y no deseche los productos usados junto con los residuos domésticos.
Una eliminación correcta de este producto ayuda a evitar las consecuencias negativas
para el medioambiente y la salud humana.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
O DE ELECTROCUCIÓN, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO
A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE
ELECTROCUCIÓN, NO QUITE LA CUBIERTA O PANEL TRASERO.
EN EL INTERIOR NO HAY NINGUNA PIEZA QUE PUEDA
REPARAR EL USUARIO. DIRÍJASE A UN TÉCNICO CUALIFICADO
PARA SERVICIOS DE MANTENIMIENTO O REPARACIÓN.
"El símbolo del relámpago con punta de echa dentro de un triángulo equilátero constituye una
advertencia destinada a avisar al usuario de la presencia de tensiones eléctricas dentro del producto,
que pueden provocar un riesgo de electrocución."
- ES 2 -
NOTAS:
No intente abrir la tapa trasera del adaptador de corriente, ya que la apertura o retirada de las tapas podría
provocar la exposición a una tensión peligrosa o a otros riesgos, y además anularía el mantenimiento
restringido: en su interior no hay ningún componente que pueda ser reparado por el usuario.
Este aparato digital no supera los límites de la clase B en relación con emisiones de ruido
radioeléctrico del aparato digital, establecidos en las Normativas sobre Interferencias de Radio de la
Industria de Canadá. Estos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable contra
las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
En caso de fallo de funcionamiento
Consultar con el vendedor.
Contenido del embalaje
Compruebe e identique el contenido del embalaje:
• 1 altavoz
• 1 cable USB de carga
• 1 cable de audio de 3,5 mm
• 1 manual de instrucciones
• 1 micrófono
Descripción de las piezas
- ES 3 -
1) Interruptor de encendido/apagado
y selector del volumen
2) Conexión AUX-IN
3) Pista anterior
4) Conexión USB
5) Reproducir/Pausa (pulsar
brevemente para reproducir y
poner en pausa)
6) Pista siguiente
7) Tarjeta TF/Micro SD
8) Modo: pulse este botón para
cambiar entre los modos
Bluetooth, USB, tarjeta TF.
Manténgalo pulsado para
encender o apagar las luces LED.
9) Conector de entrada para el
micrófono.
10) Puerto de carga
TipoEspecicacionesTipoEspecicaciones
Altavoz4" (10 W)Tiempo de carga6-7 horas
Potencia pico del
altavoz
Potencia RMS5 WVersión de Bluetooth4,2
Consumo eléctrico0,18 W (luces
Potencia de entradaUSB 5 V, 1 AFrecuencia del altavoz 80 Hz - 20 kHz
Impedancia del
altavoz
Relación señal/ruido≥55 dBControladorAltavoz 4" 4 ohmios
Tipo de bateríaBatería de litio de
Salida (V,A)3,7 V 1,8 A 6,66 WhDimensiones300 x 136,4 x 176 mm
50 W Tiempo de
apagadas)/ 0,8 W
(luces encendidas)
4 ΩEntrada CC 5 V,
1200 mAh
reproducción
Frecuencia de
Bluetooth
Distancia de
transmisión
Al 100 % del volumen,
aprox. 1,5 horas; al 50 %
del volumen aprox. 3 horas
2,40-2,80 GHz
10 m
Funciones:
USB (el USB es solo un puerto de entrada de señales para reproducción de música, sin función de
salida)
TARJETA TF
AUX-IN (entrada para dispositivos externos)
BLUETOOTH
BATERÍA RECARGABLE
Enchufe el cable de carga en el altavoz y conéctelo a una fuente de alimentación USB, como un PC/
MAC, etc.
Conexión Bluetooth:
Ponga el selector de potencia en la posición "ON" (encendido).
El indicador azul BT del altavoz parpadeará.
Busque "PARTYBTLITE" en su teléfono móvil y selecciónelo. El indicador dejará de parpadear cuando
el altavoz se haya conectado correctamente al teléfono móvil.
Conexión de entrada Aux
Conecte el audio de un teléfono móvil, iPad, ordenador, ordenador portátil, DVD, etc.
Conecte al altavoz un extremo del cable de audio y enchufe el otro extremo en un teléfono móvil u
otro dispositivo de audio.
- ES 4 -
PRECAUCIÓN
• Existe peligro de explosión si la pila no se cambia correctamente. Cambie la pila solo por otra del
mismo tipo o equivalente.
• No deben colocarse sobre el aparato llamas abiertas, como velas encendidas.
• Deberán tenerse en cuenta los aspectos medioambientales al eliminar las pilas.
• El producto ha sido diseñado para usarlo en climas con temperaturas moderadas.
Especicaciones del producto
• Potencia de salida: 10 W (RMS 5 W)
• Entrada: CC 5 V
• Controlador: Altavoz 4" 4 ohmios
• Capacidad de la batería: 1200 mAh
• Distancia de transmisión: 10 m
• Dimensiones del producto: 300 x 136,4 x 176 mm
• La distancia de conexión máxima es aproximadamente 10 metros. Coloque el altavoz Bluetooth lo
más cerca posible del dispositivo para evitar que se interrumpa la conexión.
• Compatible con una tarjeta USB/TF con una capacidad máxima de 32 GB.
- ES 5 -
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.