Bigben iDance Party Ball BB10 User Manual

PARTY BALL
BLUETOOTH PARTY SYSTEM WITH BUILT-IN LIGHT SHOW SYSTEME BLUETOOTH AVEC LUMIERES DISCO INTEGREES BLUETOOTH-PARTYSTELSEL MET INGEBOUWD LICHTSPOSITIE BLUETOOTH-PARTYSYSTEM MIT INTEGRIERTER LICHTSHOW SISTEMA BLUETOOTH PARA FIESTAS CON LUZ INCORPORADA SISTEMA BLUETOOTH PARTY CON SPETTACOLO DI LUCE INTEGRATO
ENGLISH • FRANÇAIS • NEDERLANDS • DEUTSCH • ESPAÑOL • ITALIANO
This product meets the essential requirements of Directive 2014/53/EU. • Ce produit répond aux exigences essentielles de la directive 2014/53/EU.
Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van Richtlijn 2014/53/EU.
Este producto cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU.
PLEASE READ THIS USER MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING
THIS UNIT AND RETAIN THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE.
BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOLLSTÄNDIG DURCH, BEVOR SIE DIESE
BENUTZUNG NUTZEN, UND BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH FÜR DIE ZUKUNFT AUF.
http://www.idanceaudio.com/documentation/declarationofconformity/
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER
CETTE UNITÉ ET CONSERVER CE LIVRET POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE USO,
Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU.
Questo prodotto soddisfa i requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/EU.
LEES DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING VOLLEDIG VOORDAT U DEZE GEBRUIKT
EN HOUD DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIGE NASLAG OP.
Y CONSERVE ESTE MANUAL PARA EL FUTURO.
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO USO È SALVARE
QUESTO MANUALE PER IL FUTURO.
P1
WHAT’S IN THE BOX
Contents
1.
iDance BB10 main unit
2.
AC-DC Power Adapter
3.
Instrucon Manual
OVERVIEW
The iDance BB10 is a Wireless all-in-one DJ Party box System with an integrated mixer, which accepts microphone, guitar, line-in audio, and stereo Bluetooth wireless audio up to 10 meters. Only few simple steps to pair your device!! Thanks to the built-in disco lighng, you can fill your music with light with just one buon!
The BB10 is perfect for house / pool / yard party, or for karaoke applicaons. Take your sound with you on the go!!
P2
FEATURES
Bluetooth wireless stereo audio streaming Support A2DP Profiles for most smart phones / tablets / laptops Line In input (3.5 mm Stereo Mini Jack) Microphone input (1/4" Jack) Disco Ball with disco light effect. 3" Full range Driver X1 Included power adapter for unit AC power
P3
CONTROL LOCATION (1.1)
1
STANDBY Indicator
1. The LED indicator will light up when unit turn to standby mode.
STANDBY Buon
2. Press to turn the BB10 power on , press again to standby mode.
DISCO LED MODE
3. Press to select different light effect for disco ball. Hold the buon to turn disco LED on / off.
VOLUMES
4. Pressing / hold the VOLUME (+ /-) buon to select sound level.
3
2
4
6
6
5
BLUETOOTH PLAY & PAIRING
5. Hold to reconnect Bluetooth pairing connecon, check your smartphone or other Bluetooth device and search for Bluetooth device named “BB10”. Or you can press this buon to play/pause Bluetooth music.
BLUETOOTH Indicator
6. The indicator will light when Bluetooth pairing successful and indicate its connecon status. The indicator will flash when Bluetooth start pairing.
P4
CONTROL LOCATION (1.2)
7
8
9
10
DISCO BALL
7. Different color LED light show.
MIC 1/2 Input
8.
6.3mm unbalanced jack to connect microphone.
LINE IN (Aux In / Audio Input) Input
9. Connect a music device (MP3 player etc.) to this socket with a 3.5mm audio cable. The external device sound will come out from BB10 speaker.
DC Jack ln
10. Connect the power adapter to power up BB10. (Please only use the included Power adaptor, otherwise, it would cause damage to BB10)
P5
GENERAL OPERATIONS
Power Adaptor Connecon
AC 230~240V 50Hz
REAR OF MAIN UNIT
Connect small end of adaptor to main unit and plug the supplied adaptor into standard AC wall socket. Press the STD BY buon to turn on power. Press again turn unit to standby.
NOTES:
If the adaptor does not fit properly, turn it over and try again. Do not force AC plug. Remove the power adaptor when the unit is unused for long periods of me.
Connecng Bluetooth to your Smartphone I Tablet
1.
Press the STD BY buon to turn on, press the BLUETOOTH buon to connect your external Bluetooth device.
2.
On your smartphone / Tablet, turn on Bluetooth and enable device scanning.
3.
When BB10 shows on the Bluetooth scan, select it to connect it to your device.
4.
When both devices are successfully connected, you are ready to play music wirelessly from your device.
5.
Press the PLAY buon to start music playback.
6.
Press PREV/NEXT of external Bluetooth device to switch between music tracks.
7.
Hold the BLUETOOTH buon to reconnect other Bluetooth device.
AC Adaptor's Plug
P6
TROUBLESHOOTING
If you have followed the instrucons and having difficules in operang the unit, locate the PROBLEM in the le column below. Check the corresponding POSSIBLE CAUSE AND SOLUTION column to fix the problem.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE AND SOLUTION
Noise on speaker output when microphone is connected and BB10 is turned on
Bluetooth cannot connect to BB10
Intermient Bluetooth music streaming
No sound on selected source
Make sure your microphone and your cable of microphone are not damaged. If so, please take contact with the retailer.
Make sure no other devices from the people around you are connected to BB10. Make sure the unit is ready to connect (Bluetooth ON) Make sure your device is located close to the unit (less than 2 meters) when pairing. Hold the BLUETOOTH buon to connect again.
The wireless Bluetooth distance of BB10 is about 7-l0 meters in open area. Below condions could block Bluetooth signal and please ensure you would get rid of those:
Metal protecon on case for your phone/tablet Metal or wall is blocking in between your phone / tablet and BB10 Another Bluetooth device is working close to BB10
Ensure that the BB10 is powered ON Check the master volume on the BB10 Check the volume level on paired Bluetooth device Remove the power adaptor and connect again.
P7
SPECIFICATIONS
AC ADAPTER
AUDIO INPUTS
THD+N
S/N rao
Speaker Size
Speaker Power Output
AC Input :AC~ 100-240V 50/60Hz DC Output = 5V , 1500mA
Bluetooth, 1/4 ” Microphone, Aux-In
<10% at maximum output
> 45dB
3 ”Full range driver X1
5W RMS Power Output
P8
WAARSCHUW ING: OM HET R ISICO OP BRAND OF
SCHOK TE V ERMINDEREN, DI T PRODUC T NIET
BLOOTST ELLEN AAN REGEN O F VOCHT
VOORZICHTIGHEID
RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPEN DOEN
VO ORZI CHTIG : O M HET R ISI CO O P BRAND OF SCHOK KEN TE VERMI NDEREN, VERWIJD ER DE
DEKK ING OF DE ACHTERK ANT N IET. ?GI NNEER DOOR GEBRUIKERS ONDERHO UDEN ONDERDELEN.
RAAD PLE EG? SER VICE AAN GE KWAL IFI CEERD
PE RSONEE L
NEDERLANDS
P9
Wat zit er in de doos
Inhoud
1.
iDance BB10 hoofdunit
2.
AC-DC Voeding Adapter
3.
Gebruiksaanwijzing
Overzicht
De iDance BB10 is een draadloze all-in-one DJ Party Box Systeem met een geïntegreerde mixer, die de microfoon, gitaar, line-in audio accepteert. Het apparaat beschikt over een Bluetooth funce tot <10 meter. Slechts een paar eenvoudige stappen om uw toestel te koppelen met de BB10. Dankzij de ingebouwde discolichten kunt u uw muziek vullen met licht door slechts op een knop te drukken! De BB10 is perfect voor huis/zwembad/tuinfeesten! Neem uw geluid mee, waarheen u ook gaat!
P10
KENMERKEN
Bluetooth draadloze stereo audio streaming Ondersteuning A2DP-profielen voor de meeste smartphones / tablets / laptops Line In-ingang (3,5 mm stereo mini-jack) Microfooningang (1/4 "Jack) Bal van de Disco met disco licht effect. 3 "Full range driver X1 Inclusief adapter voor de unit netstroom
P11
CONTROL LOCATIE (1.1)
1
Stand-by indicator
1. De led indicator zal branden wanneer het apparaat in stand-by gaat.
Stand-by knop
2. Druk op de knop om de BB10 aan/uit te schakelen.
Disco LED Modus
3. Druk op de knop om verschillende lichteffecten te krijgen Houdt de knop ingedrukt om de verlichng aan/uit te schakelen.
Volume
4. Druk op de volume (+/-) knop om het gewenste geluidsniveau te krijgen.
3
2
4
5
6
6
Bluetooth Spelen/verbinden
5. Druk op de Bluetooth knop om te verbinden, controleer uw smartphone of ander Bluetooth apparaat en zoek naar Bluetooth naam “BB10”. Of druk op deze knop om muziek af te spelen of te pauzeren.
Bluetooth indicator.
6. De Bluetooth indicator zal knipperen wanneer u probeert te verbinden met het apparaat. De indicator zal branden wanneer er succesvol is verbonden met het apparaat.
P12
CONTROL LOCATIE (1.2)
7
8
9
Disco Ball
7. Lichtshow met diverse kleuren.
10
Mic1/2 input
8.
6.3 mm jack om de microfoon aan te sluiten.
Lijn in ingang (AUX in / Audio ingang)
9. Verbind een muziekapparaat (mp3 speler) naar dit contactpunt met een 3.5 jack. Het externe apparaat kunt u afspelen via de BB10 speaker.
DC Jack in
10. Sluit de voeding aan om de BB10 van stroom te voorzien. (Wij raden u aan om alleen de bijgeleverde adapter te gebruiken, om interne schade te voorkomen)
P13
General werking
Stroom adapter aansluing
AC 230~240V 50Hz
ACHTERKANT VAN HOOFDEENHEID
Sluit smalle uiteinde van de adapter aan hoofdtoestel en sluit de meegeleverde adapter in een standaard stopcontact. Druk op de STD BY knop om de spanning in te schakelen. Druk op de STD BY knop om het apparaat aan/uit te zeen.
Opmerkingen:
Als de adapter niet goed past, draai hem heen en weer. Forceer de stekker niet. Verwijder de adapter wanneer het apparaat niet werkt, of voor langere jd niet wordt gebruikt.
Bluetooth verbinden naar uw Smartphone/ Tablet
1.
Druk op de stand-knop om de BB10 in te schakelen. Druk op de BLUETOOTH knop om verbinding te maken met het externe Bluetooth apparaat.
2.
Zet de Bluetooth aan op uw smartphone/tablet en scan apparaat
3.
Wanneer BB10 zichtbaar wordt op de Bluetooth scan, selecteert u dit op uw smartphone/tablet.
4.
Wanneer beide apparaten succesvol zijn verbonden, kunt u draadloos muziek afspelen vanaf uw smartphone/tablet.
5.
Druk op PLAY om muziek af te spelen.
6.
Druk PREV/NEXT van het externe apparaat om te wisselen van nummer.
7.
Houdt de BLUETOOTH knop ingedrukt om te verbinden met een ander apparaat.
AC-adapterstekker
P14
Probleemoplossingen
Als u de instruces hee gevolgd en moeilijkheden hebt met het apparaat. Kunt u het probleem in de linker kolom zoeken en in de rechter kolom zoeken naar de mogelijke oorzaak en oplossing.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE AND SOLUTION
Ruis op de luidspreker uitgang wanneer de microfoon is aangesloten en de BB10 is ingeschakeld.
Bluetooth lukt niet om te verbinden met BB10
Intermierende Bluetooth muziek streamen
Geen geluid op geselect­eerde bron.
Zorg ervoor dat uw microfoon of kabel in goede staat is. Geaard en afgeschermd. Interne gain van de stem verwerk­ing kan trillingen uit slechte aarde veroorzaken.
Zorg er voor dat geen ander apparaat is verbonden met de BB10. Wanneer de BB10 is aangesloten, druk op de Bluetooth knop om te verbinden. Zorg ervoor dat de BB10 aangee dat hij gereed is om aan te sluiten.
Houdt de Bluetooth knop ingedrukt om te verbinden met het apparaat.
De verbinding vam de draadloze afstand van de BB10 is <10 meter in open ruimte. Onderstaande voorwaarden kan het Bluetooth signaal blokkeren u kunt er voor zorgen dat u zich ontdoet van die:
Metale protece van uw smartphone/tablet Metaal of muur blokkeert uw smartphone/tablet and BB10 Een ander Bluetooth apparaat is aangesloten op de BB10.
Zorg ervoor dat de BB10 wordt aangezet Controleer de master volume op de BB10 Controleer het volumeniveau op gekoppeld Bluetooth­apparaat Verwijder de stroomadapter en sluit weer aan
P15
SPECIFICATIES
AC ADAPTER
AUDIO INPUTS
THD+N
S/N rao
Speaker Size
Speaker Power Output
AC Input :AC~ 100-240V 50/60Hz DC Output = 5V , 1500mA
Bluetooth, 1/4 ” Microfoon, Aux-In
<10% at maximale output
> 45dB
3 ”Full range driver X1
5W RMS Power Output
P16
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLEC TRIQUE, N'EXPOSEZ
PAS CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE
OU D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
OU L'ARRIÈRE. AUCUNE PIÈCE PARABLE PAR
L'UTILISATEUR. CONTACTER UN SERVICE AU PERSONNEL QUALIFIE
FRANÇAIS
protection
habituelle instead of résidentielle
P17
CONTENU
1.
L’appareil principal BB10 de iDance
2.
Adaptateur secteur
3.
Manuel de l’ulisateur
VUE D’ENSEMBLE
Le BB10 iDance est un système DJ PARTY sans fil tout-en-un avec mixeur intégré, qui accepte microphone, guitare, entrée ligne audio et Bluetooth stéréo sans fil jusqu’à 10 mètres. Quelques étapes suffisent à jumeler votre appareil!!! Grâce aux jeux de lumières disco intégrés, meez l'ambiance facilement!
Merci et félicitaons pour votre choix !!!
P18
CARACTERISTIQUES
Lecture audio sans fil en Bluetooth Support A2DP pour la plupart des smartphones et tablees Entrée AUX (Mini Jack Stéréo 3.5 mm) Entrée microphone (Jack 6.35mm) Sphère lumineuse aux mulples effets disco Haut-parleur 3'' Adaptateur secteur 230V inclus
P19
EMPLACEMENT DES COMMANDES (1.1)
1
INDICATEUR DE VEILLE (STANDBY)
1. L’indicateur s’allume lorsque l’appareil est en veille.
BOUTON STANDBY (MISE EN FONCTIONNEMENT)
2. Appuyez sur ce bouton pour allumer le BB10, appuyez une seconde fois pour passer en mode Standby.
MODE LED DISCO
3. Appuyez sur ce bouton pour séleconner les différents effets du disco ball. Maintenez le bouton pour allumer/éteindre le LED disco.
VOLUME
4. Appuyez / Maintenez le bouton VOLUME (+ /-) pour régler le niveau sonore.
3
2
4
6
6
5
CONNEXION ET LECTURE BLUETOOTH
5. Maintenez ce bouton pour lancer la connexion Bluetooth. 'BB10' doit apparaître dans la liste des produits à jumeler. Vous pouvez également appuyer sur ce bouton pour la lecture/pause de la musique Bluetooth.
INDICATEUR BLUETOOTH
6. Le témoin lumineux s’allume lorsque la connexion Bluetooth est jumelée avec succès.
P20
EMPLACEMENT DES COMMANDES (1.2)
7
8
9
10
SPHERE LUMINEUSE
7. La sphère projee divers effets lumineux.
Entrée MIC 1/2
8. Connectez ici votre microphone en jack 6.35mm.
Entrée AUX
9. Connectez un appareil de musique (lecteur MP3 etc.) à cee prise avec un câble audio de
3.5mm. Le son de l’appareil externe est émis à travers le haut-parleur du BB10.
Prise secteur
10. Connectez l’adaptateur secteur pour alimenter le BB10. (Veuillez uliser uniquement l’adaptateur secteur inclus, autrement, il pourrait causer des dommages au BB10)
P21
FONCTIONNEMENT GENERAL
Connexion de l’adaptateur
AC 230~240V 50Hz
ARRIÈRE DE UNITÉ PRINCIPALE
Connectez la pete extrémité de l’adaptateur à l’unité principale et branchez l’adaptateur dans la prise de courant murale. Appuyez sur le bouton STDBY pour mere sous tension. Appuyez à nouveau pour mere l’appareil en veille.
Remarque:
Si l'adaptateur ne s'insère pas correctement, ne forcez pas, tournez-le dans l'autre sens. Rerez la prise secteur de l'alimentaon si vous n'ulisez pas le produit durant un certain temps.
Connectez le Bluetooth à votre Smartphone / Tablee
1.
Appuyez sur le bouton STDBY pour allumer l’appareil, appuyez sur le bouton BLUETOOTH pour connecter votre appareil externe.
2.
Sur votre smartphone/Tablee, acvez le Bluetooth et faites une recherche d’appareil.
3.
Lorsque BB10 s’affiche, séleconnez-le pour le connecter à votre appareil.
4.
Lorsque les deux appareils sont bien reliés, vous êtes prêt à écouter de la musique sans fil.
5.
Appuyez sur le bouton PLAY pour démarrer la lecture.
6.
Appuyez sur PREV/NEXT pour choisir la chanson.
7.
Maintenez le bouton BLUETOOTH pour reconnecter un autre appareil bluetooth.
Fiche adaptateur secteur
P22
DEPANNAGE
Si vous avez suivi les instrucons et vous avez des difficultés à faire fonconner l’appareil, localisez le problème dans la colonne de gauche ci-dessous. Vérifiez la colonne CAUSE ET SOLUTION POSSIBLE correspondante pour résoudre le problème.
PROBLEME CAUSE ET SOLUTION POSSIBLE
Bruit dans la sore du haut-parleur lorsque le microphone est raccordé et que le BB10 est allumé
Vous ne pouvez pas connecter le BB10 au Bluetooth
La musique Bluetooth fonconne par intermience
Aucun son n'émane de la source séleconnée
Assurez-vous que le câble n'est pas endommagé. Si tel est le cas, veuillez contacter votre revendeur.
Assurez-vous que personne d'autre n'est connecté à l'appareil. Assurez-vous que BB10 est prêt à être connecté. Assurez-vous que vous êtes à moins de 2 mètres de BB10 lors du jumelage. Maintenez la touche BLUETOOTH appuyée pour vous connecter à nouveau.
La distance entre l'appareil et votre smartphone ne doit pas excéder 10 mètres et aucun obstacle ne doit bloquer les ondes. Ci-dessous, les condions qui pourraient bloquer le signal Bluetooth:
Protecon métallique sur la coque de votre téléphone/tablee Du métal ou un mur est entre votre téléphone / tablee et le BB10 Un autre disposif bluetooth fonconne près du BB10
Assurez-vous que le BB10 est sous tension Assurez-vous d'avoir séleconné la bonne source. Vérifiez le volume sur le BB10. Vérifiez le niveau du volume sur le périphérique Bluetooth couplé.
P23
SPECIFICITES TECHNIQUES
ADAPTATEUR SECTEUR
ENTRÉE SOURCE
THD+N
S/N rao
Dimensions des enceintes
Puissance de sore des enceintes
SECTEUR : 100-240V 50/60Hz DC Output = 5V , 1500mA
Bluetooth, Microphone 6.35mm, Aux-In
< 10% à la sore standard
> 45dB
3''
5W RMS
P24
Der Blitz innerhalb des Dreiecks weist die Benutzer auf die Anwesenheit nicht isolierter gefährlicher Spannung innerhalb der Hülle des Produkts. Diese kann stark genug sein um ein Elektroschock bei Menschen zu verursachen.
WARNUNG : UM FEUER ODER SCHOCK Z U VERMEI DEN,
SETZ EN SIE DIE SES PRO DUKT N ICHT RE GEN ODER
FEUCH TIGKEIT AU S
Das Ausrufeszeichen innerhalb des Dreiecks weist die Benutzer auf wichtige Anweisungen zur Bedienung und des Produkts hin.
VORSICHT
RISIKO EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG: UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES SCHOCKES ZU VERMEI DEN, ENTFERNEN SIE KEIN E ABDECKUNG ODER RÜCKSEITE. INNEN KEINE BENUTZERWARTBAREN TEILE. WARTEN
SIE AUF QUALIFIZIERTES PERSONAL
Richten Sie die Antenne aus. Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und der Empfänger. Stecken Sie das Gerät und den Empfänger an unterschiedliche Steckdosen. Fragen Sie Ihren Verkäufer oder einen erfahrenen Fernsehtechniker nach Rat.
1. Lesen Sie diese Anleitungen.
2. V
erstauen und behalten Sie diese Anleitungen.
3. Beachten Sie die Warnung.
4. Befolgen Sie die Anleitungen.
5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Säubern Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizung, Feuer) oder anderen Geräten die Hitze produzieren (Verstärker).
9. Lassen Sie sich nicht von der Wahl der Steckdose verwirren. Sollte der gelieferte Stecker nicht benutzbar mit Ihrer Steckdose sein, verständigen sie einen Elektriker damit er ihre veraltete Steckdose austauscht.
10. Schützen Sie die Stromkabel so, dass man nicht auf sie treten kann oder sie einklemmen kann, besonders an den Steckdosen und wo sie aus dem Gerät herauskommen.
11. Benutzen Sie nur Zubehör das von dem selben Hersteller hergestellt wurde.
dem Gerät kamen. Wenn Sie einen Wagen benutzen, achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu viel bewegen, um Beschädi gung durch einen Sturz zu verhindern.
13. Überlassen Sie jede Wartung einem qualifizierten Servicemitarbeiter. Überlassen Sie alle Vorkehrungen dem professionellen
14. Das Gerät sollte nicht kleinen Mengen von Flüssigkeiten ausgesetzt sein und es dürfen keine Objekte gefüllt mit Wasser auf ihm platziert werden.
P25
LIEFERUMFANG
Inhalt
1.
iDance BB10-Haupteinheit
2.
AC/DC-Netzteil
3.
Bedienungsanleitung
ÜBERSICHT
Das iDance BB10 ist ein kabelloses Kompakt-DJ-Party-Lautsprechersystem mit einem integrierten Mischpult für Mikrofon, Gitarre, Line-Audioeingang und drahtlosem Stereo-Bluetooth-Audio bis zu 10 Meter. Ihr Gerät lässt sich in wenigen einfachen Schrien koppeln! Dank der eingebauten Diskobeleuchtung können Sie Ihre Musik mit Licht mit nur einem Knopf genießen!
Der BB10 ist perfekt für Zuhause, im Freibad oder für Ihre Gartenpartys. Sie können ihn auch für Karaoke verwenden. Nehmen Sie Ihren Sound überall mit hin!
P26
FUNKTIONEN UND MERKMALE
Kabelloses Stereoton-Streaming per Bluetooth Unterstützung des A2DP-Profils für die meisten Smartphones/Tablet-PCs/Laptops Line-Eingang (3,5-mm-Stereo-Minibuchse) Mikrofoneingang (1/4"-Buchse) Diskoball mit Disko-Lichteffekt 1 x 3"-Breitbandlautsprecher Inklusive Netzadapter für den Geräte-AC-Netzanschluss
P27
ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE (1.1)
1
STANDBY-Anzeige
1. Die LED-Anzeige leuchtet, wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet.
STANDBY-Taste
2. Drücken Sie diese Taste, um das BB10 einzuschalten. Durch erneutes Drücken wechselt es in den Standby-Modus.
DISCO LED MODE
3. Drücken Sie diese Taste, um die verschiedenen Lichteffekte des Diskoballs auszuwählen. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Disko-LED ein/auszuschalten.
LAUTSTÄRKE
4. Drücken/Halten Sie die Taste LAUTSTÄRKE (+/–) gedrückt, um den Klang-Lautstärkepegel auszuwählen.
3
2
4
6
6
5
BLUETOOTH-WIEDERGABE & -KOPPLUNG
5. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Bluetooth-Kopplung wiederherzustellen. Überprüfen Sie Ihr Smartphone bzw. das entsprechende Bluetooth-Gerät und suchen Sie nach dem Bluetooth­Gerät mit Namen „BB10“. Sie können diese Taste auch drücken, um die Bluetooth-Musik wiederzugeben/zu pausieren.
BLUETOOTH-ANZEIGE
6. Die Anzeige leuchtet, wenn die Bluetooth-Kopplung erfolgreich war und sie zeigt den Verbindungsstatus an. Die Anzeige blinkt, wenn der Bluetooth-Kopplungsvorgang läu.
P28
ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE (1.2)
7
8
9
10
DISCO BALL
7. LED-Lichtshow in verschiedenen Farben.
MIC-Eingang 1/2
8. Unsymmetrische-6,3-mm-Buchse für den Mikrofonanschluss.
LINE-IN (Aux In/Audioeingang)
9. Schließen Sie ein Musikgerät (MP3-Player usw.) über ein 3,5-mm-Audiokabel an dieser Buchse an. Danach wird das externe Gerät über den BB10-Lautsprecher wiedergegeben.
DC-Eingangsbuchse
10. Schließen Sie hier einen Netzadapter für die Stromversorgung des BB10 an. (Bie verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter, weil ansonsten der BB10 beschädigt werden könnte)
P29
ALLGEMEINE FUNKTIONSWEISE
Anschluss des Netzteils
AC 230~240V 50Hz
GERÄTERÜCKSEITE
Verbinden Sie den Rundstecker des Netzteils mit dem Hauptgerät und stecken Sie dann das Steckernetzteil in eine Steckdose ein. Drücken Sie die STAND-BY-Taste, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die Taste noch einmal, um das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen.
HINWEISE:
Wenn das Netzteil nicht richg in Steckdose passt, drehen Sie es bie kopfüber und versuchen Sie es noch einmal. Üben Sie beim Einstecken des Netzteils keine Gewalt aus. Bie enernen Sie das Netzteil, wenn Sie das Gerät nicht brauchen oder für längere Zeit nicht verwenden wollen.
Eine Bluetooth-Verbindung mit Ihrem Smartphone/Tablet herstellen
1.
Drücken Sie die Taste STD BY, um das Gerät einzuschalten und dann die Taste
Drücken Sie die Taste STD BY, um das Gerät einzuschalten und dann die Taste
BLUETOOTH, um Ihr externes Bluetooth-Gerät zu verbinden.
BLUETOOTH, um Ihr externes Bluetooth-Gerät zu verbinden.
2.
Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone/Tablet an und starten Sie die
Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone/Tablet an und starten Sie die
Gerätesuche.
Gerätesuche.
3.
Wenn BB10 ein der Bluetooth-Geräteliste erscheint, wählen Sie dieses Gerät aus,
Wenn BB10 ein der Bluetooth-Geräteliste erscheint, wählen Sie dieses Gerät aus,
um es mit Ihrem Smartphone/Tablet zu koppeln.
um es mit Ihrem Smartphone/Tablet zu koppeln.
4.
Wenn beide Geräte erfolgreich gekoppelt sind, können Sie Musik kabellos von
Wenn beide Geräte erfolgreich gekoppelt sind, können Sie Musik kabellos von
Ihrem Gerät wiedergeben.
Ihrem Gerät wiedergeben.
5.
Drücken Sie die WIEDERGABE-Taste, um die Wiedergabe zu starten.
Drücken Sie die WIEDERGABE-Taste, um die Wiedergabe zu starten.
6.
Drücken Sie ZURÜCK/VOR des externen Bluetooth-Geräts, um zwischen den
Drücken Sie ZURÜCK/VOR des externen Bluetooth-Geräts, um zwischen den
Musikteln zu wählen.
Musikteln zu wählen.
7.
Halten Sie die BLUETOOTH-Taste, um ein anderes Bluetooth-Gerät zu koppeln.
Halten Sie die BLUETOOTH-Taste, um ein anderes Bluetooth-Gerät zu koppeln.
Stecknetzteil
P30
FEHLERBEHEBUNG
Wenn Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen befolgt haben und Probleme mit der Bedienung des Geräts haben, können Sie Ihr PROBLEM unten in der linken Spalte suchen. Überprüfen Sie den entsprechenden Eintrag in der Spalte MÖGLICHE URSACHE UND LÖSUNG, um eine Lösung für Ihr Problem zu finden und es zu beheben.
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE UND LÖSUNG
Rauschen in der Lautsprecherausgabe, wenn ein Mikrofon angeschlossen ist und das BB10 eingeschaltet wird
Keine Bluetooth-Verbindung mit dem BB10 herstellbar
Störungen beim Musik-Streaming über Bluetooth
Über die ausgewählte Quelle wird keine Musik wiedergegeben.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Mikrofon und das Mikrofonkabel in einem guten Zustand ist, abgeschirmt ist und eine Erdung besteht. Die interne Verstärkung des Smmsignals kann zu Störsignalen fühlen, wenn das Gerät schlecht geerdet ist.
Stellen Sie sicher, dass kein anderes Gerät (vielleicht das eines Freundes oder Familienmitglieds) mit dem BB10 verbunden ist. Bei verbundenem BB10-Bluetooth würde das Drücken der Taste BLUETOOTH den Zustand EIN beibehalten. Stellen Sie deshalb sicher, dass das BB10 die Bereitscha für Bluetooth-Verbindungen anzeigt. Stellen Sie darüber hinaus sicher, dass sich Ihr Smartphone/Tablet während des Kopplungsvorgangs in einer Enernung von nicht mehr als 2 Metern zum BB10 befindet. Halten Sie die BLUETOOTH-Taste gedrückt, um das Gerät erneut zu verbinden.
Die maximale Reichweite der Bluetooth-Übertragung des BB10 beträgt auf freien Flächen ungefähr 7-10 Meter. Unten finden Sie einige Störquellen, die das Bluetooth­Signal möglicherweise beeinträchgen könnten. Beseigen Sie diese Störquellen, um eine eine einwandfreie Bluetooth-Übertragung zu ermöglichen:
Schutzhülle für Ihr Telefon/Tablet aus Metall Metall oder Wand zwischen Ihrem Telefon/Tablet und dem BB10 Ein anderes Bluetooth-Gerät wird nahe dem BB10 betrieben
Stellen Sie sicher, dass das BB10 eingeschaltet ist Überprüfen Sie die Gesamtlautstärke des BB10 Überprüfen Sie die Lautstärke des gekoppelten Bluetooth-Geräts. Ziehen Sie das Netzteil heraus und schließen Sie es wieder an.
P31
TECHNISCHE DATEN
NETZTEIL
AUDIOEINGÄNGE
THD+N
Signal-Rausch-Verhältnis
Lautsprechergröße
Lautsprecherausgangsleistung
AC-Eingang: AC ~ 100-240 V 50/60 Hz DC-Ausgang = 5V, 1500mA
Bluetooth, 1/4”-Mikrofon, Aux-In
< 10 % bei maximaler Leistung
> 45dB
1 x 3"-Breitbandlautsprecher
5W RMS-Ausgangsleistung
P32
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICA S, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO
A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD
PRECAUCIÓN
RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA O
LA PARTE POSTERIOR. NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER
REPARADAS POR EL USUARIO DENTRO. ¿REFERIR?
SERVICIO ALPERSONAL CUALIFICADO
P33
CONTENIDO
Contenido
1.
Unidad principal iDance BB10
2.
Adaptador de potencia CA/CC
3.
Manual de instrucciones
VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
El iDance BB10 es un sistema de sonido inalámbrico para fiestas todo en uno con un mezclador integrado, que es compable con micrófono, guitarra, entrada de audio en línea y audio inalámbrico estéreo Bluetooth de hasta 10 metros. ¡¡Solo tendrá que efectuar un sencillo emparejamiento del disposivo!! Gracias a la bola de luces giratoria incorporada, ¡puedes disfrutar de la música con luz con solo un botón!
El BB10 es perfecto para usarlo en fiestas en casa, la piscina o el pao, o para karaoke. ¡¡Lleva tu música siempre congo!!
P34
CARACTERÍSTICAS
Transmisión de audio estéreo inalámbrico por Bluetooth Compable con perfiles A2DP para la mayoría de smartphones/ tabletas/ portáles Entrada auxiliar (Mini Jack estéreo de 3,5 mm) Entrada para micrófono (Jack de 1/4") Bola de discoteca giratoria con luces. 1 Altavoz de banda ancha de 3" Adaptador de alimentación incluido para la unidad de alimentación de CA
P35
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES (1.1)
1
Indicador de MODO DE ESPERA
1. El indicador LED se encenderá cuando la unidad entre en modo de espera.
Botón STANDBY
2. Pulse este botón para encender el BB10, y púlselo de nuevo para entrar en modo de espera.
DISCO LED MODE
3. Pulse este botón para seleccionar diferentes efectos de luz para la bola de discoteca. Mantenga pulsado el botón para encender/ apagar la luz LED de discoteca.
VOLUMEN
4. Pulse/ mantenga pulsado el botón VOLUMEN (+/-) para seleccionar el nivel de sonido.
3
2
4
6
6
5
REPRODUCCIÓN Y EMPAREJAMIENTO VÍA BLUETOOTH
5. Mantenga pulsado este botón para volver a acvar la conexión de emparejamiento Bluetooth, compruebe su smartphone u otro disposivo Bluetooth y busque el disposivo Bluetooth llamado «BB10». También puede pulsar este botón para reproducir/ pausar la música vía Bluetooth.
INDICADOR BLUETOOTH
6. El indicador se encenderá cuando se haya realizado con éxito la conexión Bluetooth e indicará su estado de conexión. El indicador parpadeará una vez se ha ta establecido la conexión Bluetooth.
P36
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES (1.2)
7
8
9
10
BOLA DE DISCOTECA
7. Diferentes luces de colores LED.
Entrada MIC 1/2
8. Toma no balanceada de 6,3 mm para conectar el micrófono.
ENTRADA DE LÍNEA (Entrada Aux/Entrada de audio)
9. Conecte un disposivo de música (reproductor de MP3, etc.) a esta entrada con un cable de audio de 3,5 mm. El disposivo externo se escuchará a través del altavoz BB10.
Entrada Jack CC
10. Conecte el adaptador de corriente para encender el BB10. (Ulice únicamente el adaptador de corriente incluido; de lo contrario, podría dañar el BB10)
P37
USO GENERAL
Conector del adaptador eléctrico
AC 230~240V 50Hz
PARTE TRASERA DE LA UNIDAD PRINCIPAL
Conecte el extremo pequeño del adaptador a la unidad principal y enchufe el adaptador incluido a la toma de pared CA estándar. Pulse el botón de STD BY para encenderlo. Púlselo otra vez para apagar la unidad.
NOTAS:
Si el adaptador no encaja correctamente, pruebe girándolo. No fuerce el enchufe de CA. Rere el adaptador eléctrico cuando la unidad no funcione o esté sin usar durante mucho empo.
Conectar el Bluetooth a su smartphone/tableta
1.
Pulse el botón STD BY para encender la unidad, pulse el botón BLUETOOTH para conectar su disposivo Bluetooth externo.
2.
En su smartphone/tableta, acve el Bluetooth y empiece a buscar disposivos.
3.
Cuando aparezca BB10 en la búsqueda Bluetooth, selecciónelo para conectarlo a su disposivo.
4.
Cuando ambos disposivos estén conectados correctamente, estará listo para reproducir música de forma inalámbrica desde su disposivo.
5.
Pulse el botón de REPRODUCIR para iniciar la reproducción de música.
6.
Pulse el botón ANTERIOR/SIGUIENTE del disposivo Bluetooth externo para ir cambiando las pistas de música.
7.
Mantenga pulsado el botón de BLUETOOTH para volver a conectarla a otro disposivo Bluetooth.
Enchufe del adaptador CA
P38
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si ha seguido las instrucciones y ene problemas para ulizar la unidad, busque el PROBLEMA en la columna de la izquierda siguiente. Compruebe la columna de CAUSA POSIBLE Y SOLUCIÓN correspondiente para encontrar y arreglar el problema.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE Y SOLUCIÓN
Asegúrese de que el micrófono y el cable del micrófono Ruido en el altavoz cuando el micrófono está conectado y enciende el BB10
No se puede conectar al BB10 a través del Bluetooth
Transmisión de música por Bluetooth intermitente
estén en buenas condiciones, con toma de erra y
protegidos. La ganancia interna del procesamiento de voz
podría provocar vibraciones por ruido de una mala toma de
erra.
Asegúrese de que no haya otro disposivo de un amigo o familiar conectado al BB10. Cuando el Bluetooth del BB10 esté conectado, pulse el botón BLUETOOTH para mantenerlo encendido. Por lo tanto, asegúrese de que el BB10 indica que el Bluetooth está listo para conectarse. Asegúrese también de que su smartphone/tableta esté cerca del BB10, a menos de 2 metros, cuando se esté vinculando. Mantenga pulsado el botón de BLUETOOTH para volver a conectarlo.
La distancia del Bluetooth inalámbrico del BB10 es de
aproximadamente 7-10 metros en espacios abiertos. Las
siguientes condiciones podrían bloquear la señal del
Bluetooth, asegúrese de que no estén presentes:
Protección metálica en la funda de su teléfono/tableta Un metal o pared entre el teléfono/tableta y el BB10 Otro disposivo Bluetooth está en funcionamiento cerca del BB10
No hay sonido en la fuente seleccionada
Asegúrese de que el BB10 esté encendido Compruebe el volumen principal del BB10 Compruebe el nivel de volumen del disposivo Bluetooth vinculado Rere el adaptador de corriente y vuelva a conectarlo.
P39
ESPECIFICACIONES
ADAPTADOR CA
ENTRADAS DE AUDIO
THD+N
Relación S/R
Medidas del altavoz
Potencia de salida del altavoz
Entrada CA: 100-240 V CA, 50/60 Hz Salida CC = 5V, 1500mA
Bluetooth, micrófono de 1/4", entrada auxiliar
<10% en salida máxima
> 45dB
1 Altavoz de banda ancha de 3"
Salida de potencia RMS de 5W
P40
AVVERT ENZA: PER RIDURRE IL RISCHI O DI INCENDIO O SCOSSA ,
NON ESPORR E QUESTO PRODOT TO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI SCOSSA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO OI RETI. NELLE PARTI DI SERVIZIO UTENTE ALL'INTERNO. FARE RIFERIMENTO ALLA MANUTENZIONE DI PERSONALE QUALIFICATO
P41
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Contenuto
1.
Unità principale iDance BB10
2.
Alimentatore CA-CC
3.
Manuale di istruzioni
PANORAMICA
iDance BB10 è un impianto Party Box DJ all-in-one wireless con un mixer integrato, che accea microfono, chitarra, audio in ingresso e audio wireless Bluetooth stereo fino a 10 m. Basteranno pochi semplici passi per abbinare i disposivi!! Grazie all'illuminazione da discoteca integrata, puoi ascoltare la tua musica con la luce con un solo pulsante.
BB10 è perfeo per le feste a casa, in piscina e in giardino o per il karaoke. Porta la tua musica preferita sempre con te!
P42
FUNZIONI
Streaming audio stereo wireless tramite Bluetooth Supporta i profili A2DP per la maggior parte degli smartphone/tablet/laptop Ingresso ingresso di linea (jack mini stereo da 3,5 mm) Ingresso microfono (jack da 1/4") Sfera da discoteca con effeo luce da discoteca. 1 driver dalla gamma completa da 3" Alimentatore incluso per l'alimentazione CA dell'unità
P43
POSIZIONE DEI COMANDI (1.1)
1
Indicatore STANDBY
1. L'indicatore LED si accende quando l'unità passa alla modalità standby.
Pulsante STANDBY
2. Premere per accendere il BB10, premere di nuovo per la modalità standby.
DISCO LED MODE
3. Premere per selezionare un diverso effeo di luce per la sfera da discoteca. Tenere premuto il pulsante per accendere/spegnere il LED della discoteca.
VOLUMI
4. Premere/Tenere premuto il pulsante VOLUME (+/-) per selezionare il livello del suono.
3
2
4
6
6
5
RIPRODUZIONE E ABBINAMENTO BLUETOOTH
5. Tenere premuto per ricollegare la connessione di abbinamento Bluetooth, controllare lo smartphone o un altro disposivo Bluetooth e cercare il disposivo Bluetooth denominato "BB10". In alternava, premere questo pulsante per riprodurre/meere in pausa la musica tramite Bluetooth.
Indicatore BLUETOOTH
6. L'indicatore si accende quando l'abbinamento Bluetooth è riuscito e indica il suo stato di connessione. L'indicatore lampeggerà quando la funzione Bluetooth inizierà l'abbinamento.
P44
POSIZIONE DEI COMANDI (1.2)
7
8
9
10
SFERA STROBOSCOPICA
7. Speacolo di luci a LED di colore diverso.
Ingresso MIC 1/2
8. Jack sbilanciato da 6,3 mm per collegare il microfono.
INGRESSO LINEA (Aux In/Ingresso audio) ingresso
9. Collegare un disposivo musicale (leore MP3 ecc.) a questa presa con un cavo audio da 3,5 mm. Il disposivo esterno suonerà dall'altoparlante BB10.
Ingresso jack CC
10. Collegare l'adaatore di alimentazione all'accensione di BB10. (ulizzare solo l'alimentatore incluso, altrimen causerebbe danni a BB10)
P45
FUNZIONAMENTO GENERALE
Connessione alimentatore
AC 230~240V 50Hz
RETRO DELL'UNITÀ PRINCIPALE
Collegare l'estremità piccola dell'alimentatore all'unità principale e l'alimentatore fornito nella presa a muro CA standard. Premere il pulsante STD BY per accendere. Premere nuovamente per porre l'unità in standby.
NOTE:
Se l'alimentatore non si adaa correamente, girarlo e rigirarlo. Non forzare la spina CA. Rimuovere l'alimentatore quando l'unità non è in funzione o non usata per lunghi periodi di tempo.
Connessione Bluetooth a Smartphone e Tablet
1.
Premere il pulsante STD BY per accendere, premere il pulsante BLUETOOTH per collegarsi al disposivo Bluetooth esterno.
2.
Avare il Bluetooth e abilitare la ricerca disposivi sul proprio smartphone/tablet.
3.
Quando l'unità BB10 appare nell'elenco di scansione Bluetooth, selezionarla per conneerla al proprio disposivo.
4.
Quando i due disposivi sono sta connessi, sarà possibile riprodurre musica dal proprio disposivo in modalità wireless.
5.
Premere il tasto RIPRODUZIONE per avviare la riproduzione musicale.
6.
Premere PREC./SUCC. del disposivo Bluetooth esterno per alternare tra le tracce musicali.
7.
Tenere premuto il tasto BLUETOOTH per ricollegare il disposivo Bluetooth.
Spina dell'alimentatore CA
P46
RISOLUZIONE PROBLEMI
Se pur applicando le presen istruzioni, si incontrano problemi a far funzionare correamente l'unità, individuare il PROBLEMA in quesone sulla colonna sinistra della tabella seguente. Consultare la corrispondente colonna POSSIBILE CAUSA E SOLUZIONE per individuare e fissare il problema.
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA E SOLUZIONE
Rumore sull'uscita altoparlan quando il microfono è collegato e accendere BB10
Il Bluetooth non può conneersi a BB10
Riproduzione musicale Bluetooth intermiente
Assenza di audio o sorgen selezionate
Assicurarsi che il microfono o il cavo del microfono sia in buone condizioni, collegato a terra e schermato. Il guadagno interno dell'elaborazione della voce potrebbe causare vibrazione da scarso rumore di fondo.
Assicurarsi che nessun altro disposivo domesco sia già collegato all'unità BB10. Quando il Bluetooth dell'unità BB10 è connesso, il tasto BLUETOOTH resta acceso. Perciò assicurarsi che l'unità BB10 indica che il Bluetooth è pronto alla connessione. Assicurarsi anche che lo smartphone/tablet sia abbastanza vicino all'unità BB10 (meno di 2 metri) in fase di abbinamento. Tenere premuto il tasto BLUETOOTH per ricollegare il disposivo.
La distanza del disposivo wireless Bluetooth BB10 è di 7-10 metri all'aperto. Le seguen condizioni potrebbero bloccare il segnale Bluetooth, per cui occorre controllare che non si verifichino:
Custodia metallica che ricopre il telefono/tablet Ogge di metallo o pare sono interposte tra il telefono/tablet e l'unità BB10 Un altro disposivo Bluetooth è già in funzione vicino all'unità BB10
Accertarsi che l'unità BB10 sia accesa Controllare il volume principale sul BB10 Controllare il livello del volume sul disposivo Bluetooth abbinato Rimuovere e ricollegare l'alimentatore.
P47
SPECIFICHE TECNICHE
ALIMENTATORE CA
INGRESSI AUDIO
THD+N
Rapporto segnale/rumore
Dimensioni altoparlante
Potenza di uscita altoparlante
Ingresso CA: CA~ 100-240V 50/60Hz Uscita CC = 5V, 1500mA
Bluetooth, 1/4" microfono, Aux-In
< 10% alla massima potenza
> 45dB
1 driver dalla gamma completa da 3"
Potenza di uscita RMS 5W
P48
ENGLISH • FRANÇAIS • NEDERLANDS • DEUTSCH • ESPAÑOL • ITALIANO
The undersigned, Bigben Interactive declares tha t the radio equipment of the PARTY BALL BB10 type complies with the 2014/53/EU directive. The complete text is available at www.bigben.fr/support
Ondergetekende verklaart Bigben Interactive dat de radioapparatuur van het type PARTY BALL BB10 voldoet aan de richtlijn 2014/53 / EU. De volledige tekst is beschikbaar opwww.bigben.fr/support
El abajo firmante, Bigben Interactive declara que el equipo de radio del tipo PARTY BALL BB10 cumple con la directiva 2014/53 / EU. El texto completo está disponible en www.bigben.fr/support
• The Bluetooth® word, mark and logo are registe red trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by iDance is under license . Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
• Het Bluetooth®-woord, -teken en -logo zijn gedeponeerde handelsmerken
van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door iDance gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun respectievelijke eigenaren.
• La palabra, marca y logotipo de Bluetooth® son marcas registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por iDance es bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Made in China • Fabriqué en Chine • Gemaakt in China • In China hergestellt • Hecho en China • Fatto in Cina
When this crossed-out wheeled bin symbol isattached to a product it means that the productis covered by the European Directive 2002/96/EC.Please inform yourself about the local separatecollection system for electrical and electronicproducts. Please act according to your local rulesand do not dispose of your old products with yournormal household waste. Correct disposal of yourold product helps to prevent potential negative consequences for the environment and humanhealth.
Wenn dieses Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne an einem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass das Produkt von der Europäischen Union abgedeckt wird Richtlinie 2002/96 / EG. Bitte informieren Sie sich über die lokale Getrenntes Sammelsystem für Elektro-und Elektronikprodukte Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit normalem Hausmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres alten Produkts hilft, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Lorsque ce symbole de poubelle barrée est attaché à un produit, cela signie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96 / CE. Veuillez vous informer sur le système local de collecte sélective des produits électriques et électroniques. Veuillez agir conformément à vos règles locales et ne jetez pas vos vieux produits avec vos déchets ménagers ordinaires. L'élimination correcte de votre produit aide à prévenir les conséquences négatives potentielles sur l'environnement et la santé humaine.
Cuando este símbolo de contenedor con ruedas tachado se adjunta a un producto, signica que el producto está cubierto por el producto Directiva 2002/96 / CE. Infórmese sobre la situación local sistema de colección separada para productos eléctricos y electrónicos. Actúe de acuerdo con las normas locales y no se deshaga de sus productos viejos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta de su producto anterior ayuda a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Manufactured by Fabriqué par Gemaakt door Hergestellt von
BIGBEN INTERACTIVE SA
Fabricado por Fabbricato da
396, Rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Le soussigné, Bigben Interactive, déclare que l'équipement radio du type PARTY BALL BB10 est conforme à la directive 2014/53/EU. www.bigben.fr/support
Der Unterzeichnete, Bigben Interactive, erklärt, dass die Funkanlage des Typs PARTY BALL BB10 der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Den vollständigen Text finden Sie unter www.bigben.fr/support
Il sottoscritto Bigben Interactive dichiara che l'apparecchiatura radio del tipo PARTY BALL BB10 è conforme alla direttiva 2014/53 / UE. Il testo completo è disponibile all'indirizzo www.bigben.fr/support
• Le mot, la marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées appartenant
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par iDance est sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
• Das Wort, die Marke und das Logo von Bluetooth® sind eingetragene Marken
von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch iDance erfolgt unter Lizenz, andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
• La parola, il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà
di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di iDance è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Wanneer dit symbool met een doorkruiste vuilnisbak op een product is bevestigd, betekent dit dat het product onder de Europese richtlijn valt Richtlijn 2002/96 / EG. Informeer uzelf over de lokale separatecollection-systeem voor elektrische en elektronische producten. Handel volgens uw lokale regels en gooi uw oude producten niet weg met uw normaal huishoudelijk afval. Correcte verwijdering van uw oude product helpt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en voor de menselijke gezondheid te voorkomen.
Quando questo simbolo di un bidone della spazzatura con ruote incrociate è attaccato ad un prodotto, signica che il prodotto è coperto dall'europeo Direttiva 2002/96 / CE. Si prega di informarsi sul locale sistema separatecollection per prodotti elettrici ed elettronici. Agire secondo le normative locali e non smaltire i vecchi prodotti con i normali riuti domestici. Lo smaltimento corretto del vostro vecchio prodotto aiuta a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana.
This product complies with the requirements of the Europe
Ce produit est conforme aux exigences de l'Europe Dit product voldoet aan de vereisten van Europa Dieses Produkt entspricht den Anforderungen von Europa Este producto cumple con los requisitos de Europa Questo prodotto è conforme ai requisiti dell'Europa
P49
Loading...