BLUETOOTH PARTY SYSTEM WITH BUILT-IN LIGHT SHOW
SYSTEME BLUETOOTH AVEC LUMIERES DISCO INTEGREES
BLUETOOTH-PARTYSTELSEL MET INGEBOUWD LICHTSPOSITIE
BLUETOOTH-PARTYSYSTEM MIT INTEGRIERTER LICHTSHOW
SISTEMA BLUETOOTH PARA FIESTAS CON LUZ INCORPORADA
SISTEMA BLUETOOTH PARTY CON SPETTACOLO DI LUCE INTEGRATO
ENGLISH • FRANÇAIS • NEDERLANDS • DEUTSCH • ESPAÑOL • ITALIANO
This product meets the essential requirements of Directive 2014/53/EU. • Ce produit répond aux exigences essentielles de la directive 2014/53/EU.
Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van Richtlijn 2014/53/EU.
Este producto cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU.
PLEASE READ THIS USER MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING
THIS UNIT AND RETAIN THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE.
BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOLLSTÄNDIG DURCH, BEVOR SIE DIESE
BENUTZUNG NUTZEN, UND BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH FÜR DIE ZUKUNFT AUF.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER
CETTE UNITÉ ET CONSERVER CE LIVRET POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE USO,
Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU.
•
Questo prodotto soddisfa i requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/EU.
•
LEES DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING VOLLEDIG VOORDAT U DEZE GEBRUIKT
EN HOUD DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIGE NASLAG OP.
Y CONSERVE ESTE MANUAL PARA EL FUTURO.
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO USO È SALVARE
QUESTO MANUALE PER IL FUTURO.
P1
WHAT’S IN THE BOX
Contents
1.
iDance BB10 main unit
2.
AC-DC Power Adapter
3.
Instrucon Manual
OVERVIEW
The iDance BB10 is a Wireless all-in-one DJ Party box System with an integrated mixer, which
accepts microphone, guitar, line-in audio, and stereo Bluetooth wireless audio up to 10 meters.
Only few simple steps to pair your device!! Thanks to the built-in disco lighng, you can fill your
music with light with just one buon!
The BB10 is perfect for house / pool / yard party, or for karaoke applicaons. Take your sound with
you on the go!!
P2
FEATURES
Bluetooth wireless stereo audio streaming
Support A2DP Profiles for most smart phones / tablets / laptops
Line In input (3.5 mm Stereo Mini Jack)
Microphone input (1/4" Jack)
Disco Ball with disco light effect.
3" Full range Driver X1
Included power adapter for unit AC power
P3
CONTROL LOCATION (1.1)
1
STANDBY Indicator
1.
The LED indicator will light up when unit turn to standby mode.
STANDBY Buon
2.
Press to turn the BB10 power on , press again to standby mode.
DISCO LED MODE
3.
Press to select different light effect for disco ball.
Hold the buon to turn disco LED on / off.
VOLUMES
4.
Pressing / hold the VOLUME (+ /-) buon to select sound level.
3
2
4
6
6
5
BLUETOOTH PLAY & PAIRING
5.
Hold to reconnect Bluetooth pairing connecon, check your smartphone or other Bluetooth
device and search for Bluetooth device named “BB10”.
Or you can press this buon to play/pause Bluetooth music.
BLUETOOTH Indicator
6.
The indicator will light when Bluetooth pairing successful and indicate its
connecon status. The indicator will flash when Bluetooth start pairing.
P4
CONTROL LOCATION (1.2)
7
8
9
10
DISCO BALL
7.
Different color LED light show.
MIC 1/2 Input
8.
6.3mm unbalanced jack to connect microphone.
LINE IN (Aux In / Audio Input) Input
9.
Connect a music device (MP3 player etc.) to this socket with a 3.5mm audio cable. The external
device sound will come out from BB10 speaker.
DC Jack ln
10.
Connect the power adapter to power up BB10.
(Please only use the included Power adaptor, otherwise, it would cause damage to BB10)
P5
GENERAL OPERATIONS
Power Adaptor Connecon
AC 230~240V 50Hz
REAR OF MAIN UNIT
Connect small end of adaptor to main unit and plug the supplied adaptor into standard AC
wall socket. Press the STD BY buon to turn on power. Press again turn unit to standby.
NOTES:
If the adaptor does not fit properly, turn it over and try again. Do not force AC plug.
Remove the power adaptor when the unit is unused for long periods of me.
Connecng Bluetooth to your Smartphone I Tablet
1.
Press the STD BY buon to turn on, press the BLUETOOTH buon to connect your
external Bluetooth device.
2.
On your smartphone / Tablet, turn on Bluetooth and enable device scanning.
3.
When BB10 shows on the Bluetooth scan, select it to connect it to your device.
4.
When both devices are successfully connected, you are ready to play music
wirelessly from your device.
5.
Press the PLAY buon to start music playback.
6.
Press PREV/NEXT of external Bluetooth device to switch between music tracks.
7.
Hold the BLUETOOTH buon to reconnect other Bluetooth device.
AC Adaptor's Plug
P6
TROUBLESHOOTING
If you have followed the instrucons and having difficules in operang the unit, locate the
PROBLEM in the le column below. Check the corresponding POSSIBLE CAUSE AND SOLUTION
column to fix the problem.
PROBLEMPOSSIBLE CAUSE AND SOLUTION
Noise on speaker output
when microphone is
connected and BB10 is
turned on
Bluetooth cannot connect to
BB10
Intermient Bluetooth
music streaming
No sound on selected
source
Make sure your microphone and your cable of microphone
are not damaged. If so, please take contact with the
retailer.
Make sure no other devices from the people around you
are connected to BB10.
Make sure the unit is ready to connect (Bluetooth ON)
Make sure your device is located close to the unit (less
than 2 meters) when pairing.
Hold the BLUETOOTH buon to connect again.
The wireless Bluetooth distance of BB10 is about 7-l0
meters in open area. Below condions could block
Bluetooth signal and please ensure you would get rid of
those:
Metal protecon on case for your phone/tablet
Metal or wall is blocking in between your phone / tablet
and BB10
Another Bluetooth device is working close to BB10
Ensure that the BB10 is powered ON
Check the master volume on the BB10
Check the volume level on paired Bluetooth device
Remove the power adaptor and connect again.
P7
SPECIFICATIONS
AC ADAPTER
AUDIO INPUTS
THD+N
S/N rao
Speaker Size
Speaker Power Output
AC Input :AC~ 100-240V 50/60Hz
DC Output = 5V , 1500mA
Bluetooth, 1/4 ” Microphone, Aux-In
<10% at maximum output
> 45dB
3 ”Full range driver X1
5W RMS Power Output
P8
WAARSCHUW ING: OM HET R ISICO OP BRAND OF
SCHOK TE V ERMINDEREN, DI T PRODUC T NIET
BLOOTST ELLEN AAN REGEN O F VOCHT
VOORZICHTIGHEID
RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPEN DOEN
VO ORZI CHTIG : O M HET R ISI CO O P BRAND OF
SCHOK KEN TE VERMI NDEREN, VERWIJD ERDE
DEKK ING OF DE ACHTERK ANT N IET. ?GI NNEER
DOOR GEBRUIKERS ONDERHO UDEN ONDERDELEN.
RAAD PLE EG? SER VICE AAN GE KWAL IFI CEERD
PE RSONEE L
NEDERLANDS
P9
Wat zit er in de doos
Inhoud
1.
iDance BB10 hoofdunit
2.
AC-DC Voeding Adapter
3.
Gebruiksaanwijzing
Overzicht
De iDance BB10 is een draadloze all-in-one DJ Party Box Systeem met een geïntegreerde mixer, die
de microfoon, gitaar, line-in audio accepteert. Het apparaat beschikt over een Bluetooth funce tot
<10 meter. Slechts een paar eenvoudige stappen om uw toestel te koppelen met de BB10. Dankzij
de ingebouwde discolichten kunt u uw muziek vullen met licht door slechts op een knop te
drukken!
De BB10 is perfect voor huis/zwembad/tuinfeesten! Neem uw geluid mee, waarheen u ook gaat!
P10
KENMERKEN
Bluetooth draadloze stereo audio streaming
Ondersteuning A2DP-profielen voor de meeste smartphones / tablets / laptops
Line In-ingang (3,5 mm stereo mini-jack)
Microfooningang (1/4 "Jack)
Bal van de Disco met disco licht effect.
3 "Full range driver X1
Inclusief adapter voor de unit netstroom
P11
CONTROL LOCATIE (1.1)
1
Stand-by indicator
1.
De led indicator zal branden wanneer het apparaat in stand-by gaat.
Stand-by knop
2.
Druk op de knop om de BB10 aan/uit te schakelen.
Disco LED Modus
3.
Druk op de knop om verschillende lichteffecten te krijgen
Houdt de knop ingedrukt om de verlichng aan/uit te schakelen.
Volume
4.
Druk op de volume (+/-) knop om het gewenste geluidsniveau te krijgen.
3
2
4
5
6
6
Bluetooth Spelen/verbinden
5.
Druk op de Bluetooth knop om te verbinden, controleer uw smartphone of ander Bluetooth
apparaat en zoek naar Bluetooth naam “BB10”. Of druk op deze knop om muziek af te spelen of
te pauzeren.
Bluetooth indicator.
6.
De Bluetooth indicator zal knipperen wanneer u probeert te verbinden met het apparaat. De
indicator zal branden wanneer er succesvol is verbonden met het apparaat.
P12
CONTROL LOCATIE (1.2)
7
8
9
Disco Ball
7.
Lichtshow met diverse kleuren.
10
Mic1/2 input
8.
6.3 mm jack om de microfoon aan te sluiten.
Lijn in ingang (AUX in / Audio ingang)
9.
Verbind een muziekapparaat (mp3 speler) naar dit contactpunt met een 3.5 jack. Het externe
apparaat kunt u afspelen via de BB10 speaker.
DC Jack in
10.
Sluit de voeding aan om de BB10 van stroom te voorzien.
(Wij raden u aan om alleen de bijgeleverde adapter te gebruiken, om interne schade te
voorkomen)
P13
General werking
Stroom adapter aansluing
AC 230~240V 50Hz
ACHTERKANT VAN
HOOFDEENHEID
Sluit smalle uiteinde van de adapter aan hoofdtoestel en sluit de meegeleverde adapter in
een standaard stopcontact. Druk op de STD BY knop om de spanning in te schakelen. Druk
op de STD BY knop om het apparaat aan/uit te zeen.
Opmerkingen:
Als de adapter niet goed past, draai hem heen en weer. Forceer de stekker niet.
Verwijder de adapter wanneer het apparaat niet werkt, of voor langere jd niet wordt gebruikt.
Bluetooth verbinden naar uw Smartphone/ Tablet
1.
Druk op de stand-knop om de BB10 in te schakelen. Druk op de BLUETOOTH knop
om verbinding te maken met het externe Bluetooth apparaat.
2.
Zet de Bluetooth aan op uw smartphone/tablet en scan apparaat
3.
Wanneer BB10 zichtbaar wordt op de Bluetooth scan, selecteert u dit op uw
smartphone/tablet.
4.
Wanneer beide apparaten succesvol zijn verbonden, kunt u draadloos muziek
afspelen vanaf uw smartphone/tablet.
5.
Druk op PLAY om muziek af te spelen.
6.
Druk PREV/NEXT van het externe apparaat om te wisselen van nummer.
7.
Houdt de BLUETOOTH knop ingedrukt om te verbinden met een ander apparaat.
AC-adapterstekker
P14
Probleemoplossingen
Als u de instruces hee gevolgd en moeilijkheden hebt met het apparaat.
Kunt u het probleem in de linker kolom zoeken en in de rechter kolom zoeken naar de mogelijke
oorzaak en oplossing.
PROBLEMPOSSIBLE CAUSE AND SOLUTION
Ruis op de luidspreker
uitgang wanneer de
microfoon is aangesloten en
de BB10 is ingeschakeld.
Bluetooth lukt niet om te
verbinden met BB10
Intermierende Bluetooth
muziek streamen
Geen geluid op geselecteerde bron.
Zorg ervoor dat uw microfoon of kabel in goede staat is.
Geaard en afgeschermd. Interne gain van de stem verwerking kan trillingen uit slechte aarde veroorzaken.
Zorg er voor dat geen ander apparaat is verbonden met
de BB10. Wanneer de BB10 is aangesloten, druk op de
Bluetooth knop om te verbinden. Zorg ervoor dat de
BB10 aangee dat hij gereed is om aan te sluiten.
Houdt de Bluetooth knop ingedrukt om te verbinden
met het apparaat.
De verbinding vam de draadloze afstand van de BB10 is <10
meter in open ruimte. Onderstaande voorwaarden kan het
Bluetooth signaal blokkeren u kunt er voor zorgen dat u
zich ontdoet van die:
Metale protece van uw smartphone/tablet
Metaal of muur blokkeert uw smartphone/tablet and
BB10
Een ander Bluetooth apparaat is aangesloten op de
BB10.
Zorg ervoor dat de BB10 wordt aangezet
Controleer de master volume op de BB10
Controleer het volumeniveau op gekoppeld Bluetoothapparaat
Verwijder de stroomadapter en sluit weer aan
P15
SPECIFICATIES
AC ADAPTER
AUDIO INPUTS
THD+N
S/N rao
Speaker Size
Speaker Power Output
AC Input :AC~ 100-240V 50/60Hz
DC Output = 5V , 1500mA
Bluetooth, 1/4 ” Microfoon, Aux-In
<10% at maximale output
> 45dB
3 ”Full range driver X1
5W RMS Power Output
P16
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLEC TRIQUE, N'EXPOSEZ
PAS CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE
OU D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
OU L'ARRIÈRE. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L'UTILISATEUR. CONTACTER UN SERVICE AU PERSONNEL QUALIFIE
FRANÇAIS
protection
habituelle instead of résidentielle
P17
CONTENU
1.
L’appareil principal BB10 de iDance
2.
Adaptateur secteur
3.
Manuel de l’ulisateur
VUE D’ENSEMBLE
Le BB10 iDance est un système DJ PARTY sans fil tout-en-un avec mixeur intégré, qui accepte
microphone, guitare, entrée ligne audio et Bluetooth stéréo sans fil jusqu’à 10 mètres.
Quelques étapes suffisent à jumeler votre appareil!!!
Grâce aux jeux de lumières disco intégrés, meez l'ambiance facilement!
Merci et félicitaons pour votre choix !!!
P18
CARACTERISTIQUES
Lecture audio sans fil en Bluetooth
Support A2DP pour la plupart des smartphones et tablees
Entrée AUX (Mini Jack Stéréo 3.5 mm)
Entrée microphone (Jack 6.35mm)
Sphère lumineuse aux mulples effets disco
Haut-parleur 3''
Adaptateur secteur 230V inclus
P19
EMPLACEMENT DES COMMANDES (1.1)
1
INDICATEUR DE VEILLE (STANDBY)
1.
L’indicateur s’allume lorsque l’appareil est en veille.
BOUTON STANDBY (MISE EN FONCTIONNEMENT)
2.
Appuyez sur ce bouton pour allumer le BB10, appuyez une seconde fois pour passer en mode
Standby.
MODE LED DISCO
3.
Appuyez sur ce bouton pour séleconner les différents effets du disco ball.
Maintenez le bouton pour allumer/éteindre le LED disco.
VOLUME
4.
Appuyez / Maintenez le bouton VOLUME (+ /-) pour régler le niveau sonore.
3
2
4
6
6
5
CONNEXION ET LECTURE BLUETOOTH
5.
Maintenez ce bouton pour lancer la connexion Bluetooth.
'BB10' doit apparaître dans la liste des produits à jumeler.
Vous pouvez également appuyer sur ce bouton pour la lecture/pause de la musique Bluetooth.
INDICATEUR BLUETOOTH
6.
Le témoin lumineux s’allume lorsque la connexion Bluetooth est jumelée avec succès.
P20
EMPLACEMENT DES COMMANDES (1.2)
7
8
9
10
SPHERE LUMINEUSE
7.
La sphère projee divers effets lumineux.
Entrée MIC 1/2
8.
Connectez ici votre microphone en jack 6.35mm.
Entrée AUX
9.
Connectez un appareil de musique (lecteur MP3 etc.) à cee prise avec un câble audio de
3.5mm. Le son de l’appareil externe est émis à travers le haut-parleur du BB10.
Prise secteur
10.
Connectez l’adaptateur secteur pour alimenter le BB10.
(Veuillez uliser uniquement l’adaptateur secteur inclus, autrement, il pourrait causer des
dommages au BB10)
P21
FONCTIONNEMENT GENERAL
Connexion de l’adaptateur
AC 230~240V 50Hz
ARRIÈRE DE
UNITÉ PRINCIPALE
Connectez la pete extrémité de l’adaptateur à l’unité principale et branchez l’adaptateur
dans la prise de courant murale. Appuyez sur le bouton STDBY pour mere sous tension.
Appuyez à nouveau pour mere l’appareil en veille.
Remarque:
Si l'adaptateur ne s'insère pas correctement, ne forcez pas, tournez-le dans l'autre sens.
Rerez la prise secteur de l'alimentaon si vous n'ulisez pas le produit durant un certain
temps.
Connectez le Bluetooth à votre Smartphone / Tablee
1.
Appuyez sur le bouton STDBY pour allumer l’appareil, appuyez sur le bouton
BLUETOOTH pour connecter votre appareil externe.
2.
Sur votre smartphone/Tablee, acvez le Bluetooth et faites une recherche
d’appareil.
3.
Lorsque BB10 s’affiche, séleconnez-le pour le connecter à votre appareil.
4.
Lorsque les deux appareils sont bien reliés, vous êtes prêt à écouter de la
musique sans fil.
5.
Appuyez sur le bouton PLAY pour démarrer la lecture.
6.
Appuyez sur PREV/NEXT pour choisir la chanson.
7.
Maintenez le bouton BLUETOOTH pour reconnecter un autre appareil bluetooth.
Fiche adaptateur secteur
P22
DEPANNAGE
Si vous avez suivi les instrucons et vous avez des difficultés à faire fonconner l’appareil, localisez
le problème dans la colonne de gauche ci-dessous. Vérifiez la colonne CAUSE ET SOLUTION
POSSIBLE correspondante pour résoudre le problème.
PROBLEMECAUSE ET SOLUTION POSSIBLE
Bruit dans la sore du
haut-parleur lorsque le
microphone est raccordé et
que le BB10 est allumé
Vous ne pouvez pas
connecter le BB10 au
Bluetooth
La musique Bluetooth
fonconne par
intermience
Aucun son n'émane de la
source séleconnée
Assurez-vous que le câble n'est pas endommagé. Si tel est
le cas, veuillez contacter votre revendeur.
Assurez-vous que personne d'autre n'est connecté à
l'appareil.
Assurez-vous que BB10 est prêt à être connecté.
Assurez-vous que vous êtes à moins de 2 mètres de BB10
lors du jumelage.
Maintenez la touche BLUETOOTH appuyée pour vous
connecter à nouveau.
La distance entre l'appareil et votre smartphone ne doit
pas excéder 10 mètres et aucun obstacle ne doit bloquer
les ondes.
Ci-dessous, les condions qui pourraient bloquer le signal
Bluetooth:
Protecon métallique sur la coque de votre
téléphone/tablee
Du métal ou un mur est entre votre téléphone / tablee
et le BB10
Un autre disposif bluetooth fonconne près du BB10
Assurez-vous que le BB10 est sous tension
Assurez-vous d'avoir séleconné la bonne source.
Vérifiez le volume sur le BB10.
Vérifiez le niveau du volume sur le périphérique
Bluetooth couplé.
P23
SPECIFICITES TECHNIQUES
ADAPTATEUR SECTEUR
ENTRÉE SOURCE
THD+N
S/N rao
Dimensions des enceintes
Puissance de sore des
enceintes
SECTEUR : 100-240V 50/60Hz
DC Output = 5V , 1500mA
Bluetooth, Microphone 6.35mm, Aux-In
< 10% à la sore standard
> 45dB
3''
5W RMS
P24
Der Blitz innerhalb des Dreiecks weist die Benutzer auf die Anwesenheit nicht
isolierter gefährlicher Spannung innerhalb der Hülle des Produkts. Diese kann
stark genug sein um ein Elektroschock bei Menschen zu verursachen.
WARNUNG : UM FEUER ODER SCHOCK Z U VERMEI DEN,
SETZ EN SIE DIE SES PRO DUKT N ICHT RE GEN ODER
FEUCH TIGKEIT AU S
Das Ausrufeszeichen innerhalb des Dreiecks weist die Benutzer auf wichtige
Anweisungen zur Bedienung und des Produkts hin.
VORSICHT
RISIKO EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG: UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES SCHOCKES
ZU VERMEI DEN, ENTFERNEN SIE KEIN E ABDECKUNG ODER
RÜCKSEITE. INNEN KEINE BENUTZERWARTBAREN TEILE. WARTEN
SIE AUF QUALIFIZIERTES PERSONAL
Richten Sie die Antenne aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und der Empfänger.
Stecken Sie das Gerät und den Empfänger an unterschiedliche Steckdosen.
Fragen Sie Ihren Verkäufer oder einen erfahrenen Fernsehtechniker nach Rat.
1. Lesen Sie diese Anleitungen.
2. V
erstauen und behalten Sie diese Anleitungen.
3. Beachten Sie die Warnung.
4. Befolgen Sie die Anleitungen.
5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Säubern Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizung, Feuer) oder anderen Geräten die Hitze produzieren (Verstärker).
9. Lassen Sie sich nicht von der Wahl der Steckdose verwirren. Sollte der gelieferte Stecker nicht benutzbar mit Ihrer Steckdose sein,
verständigen sie einen Elektriker damit er ihre veraltete Steckdose austauscht.
10. Schützen Sie die Stromkabel so, dass man nicht auf sie treten kann oder sie einklemmen kann, besonders an den Steckdosen und
wo sie aus dem Gerät herauskommen.
11. Benutzen Sie nur Zubehör das von dem selben Hersteller hergestellt wurde.
dem Gerät kamen. Wenn Sie einen Wagen benutzen, achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu viel bewegen, um Beschädi gung durch einen Sturz zu verhindern.
13. Überlassen Sie jede Wartung einem qualifizierten Servicemitarbeiter. Überlassen Sie alle Vorkehrungen dem professionellen
14. Das Gerät sollte nicht kleinen Mengen von Flüssigkeiten ausgesetzt sein und es dürfen keine Objekte gefüllt mit Wasser auf ihm platziert werden.
P25
LIEFERUMFANG
Inhalt
1.
iDance BB10-Haupteinheit
2.
AC/DC-Netzteil
3.
Bedienungsanleitung
ÜBERSICHT
Das iDance BB10 ist ein kabelloses Kompakt-DJ-Party-Lautsprechersystem mit einem integrierten
Mischpult für Mikrofon, Gitarre, Line-Audioeingang und drahtlosem Stereo-Bluetooth-Audio bis zu
10 Meter. Ihr Gerät lässt sich in wenigen einfachen Schrien koppeln! Dank der eingebauten
Diskobeleuchtung können Sie Ihre Musik mit Licht mit nur einem Knopf genießen!
Der BB10 ist perfekt für Zuhause, im Freibad oder für Ihre Gartenpartys. Sie können ihn auch für
Karaoke verwenden. Nehmen Sie Ihren Sound überall mit hin!
P26
FUNKTIONEN UND MERKMALE
Kabelloses Stereoton-Streaming per Bluetooth
Unterstützung des A2DP-Profils für die meisten Smartphones/Tablet-PCs/Laptops
Line-Eingang (3,5-mm-Stereo-Minibuchse)
Mikrofoneingang (1/4"-Buchse)
Diskoball mit Disko-Lichteffekt
1 x 3"-Breitbandlautsprecher
Inklusive Netzadapter für den Geräte-AC-Netzanschluss
P27
ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE (1.1)
1
STANDBY-Anzeige
1.
Die LED-Anzeige leuchtet, wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet.
STANDBY-Taste
2.
Drücken Sie diese Taste, um das BB10 einzuschalten. Durch erneutes Drücken wechselt es in den
Standby-Modus.
DISCO LED MODE
3.
Drücken Sie diese Taste, um die verschiedenen Lichteffekte des Diskoballs auszuwählen.
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Disko-LED ein/auszuschalten.
LAUTSTÄRKE
4.
Drücken/Halten Sie die Taste LAUTSTÄRKE (+/–) gedrückt, um den Klang-Lautstärkepegel
auszuwählen.
3
2
4
6
6
5
BLUETOOTH-WIEDERGABE & -KOPPLUNG
5.
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Bluetooth-Kopplung wiederherzustellen. Überprüfen Sie
Ihr Smartphone bzw. das entsprechende Bluetooth-Gerät und suchen Sie nach dem BluetoothGerät mit Namen „BB10“.
Sie können diese Taste auch drücken, um die Bluetooth-Musik wiederzugeben/zu pausieren.
BLUETOOTH-ANZEIGE
6.
Die Anzeige leuchtet, wenn die Bluetooth-Kopplung erfolgreich war und sie zeigt den
Verbindungsstatus an. Die Anzeige blinkt, wenn der Bluetooth-Kopplungsvorgang läu.
P28
ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE (1.2)
7
8
9
10
DISCO BALL
7.
LED-Lichtshow in verschiedenen Farben.
MIC-Eingang 1/2
8.
Unsymmetrische-6,3-mm-Buchse für den Mikrofonanschluss.
LINE-IN (Aux In/Audioeingang)
9.
Schließen Sie ein Musikgerät (MP3-Player usw.) über ein 3,5-mm-Audiokabel an dieser Buchse
an. Danach wird das externe Gerät über den BB10-Lautsprecher wiedergegeben.
DC-Eingangsbuchse
10.
Schließen Sie hier einen Netzadapter für die Stromversorgung des BB10 an.
(Bie verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter, weil ansonsten der BB10 beschädigt
werden könnte)
P29
ALLGEMEINE FUNKTIONSWEISE
Anschluss des Netzteils
AC 230~240V 50Hz
GERÄTERÜCKSEITE
Verbinden Sie den Rundstecker des Netzteils mit dem Hauptgerät und stecken Sie dann das
Steckernetzteil in eine Steckdose ein. Drücken Sie die STAND-BY-Taste, um das Gerät
einzuschalten. Drücken Sie die Taste noch einmal, um das Gerät in den Standby-Modus zu
versetzen.
HINWEISE:
Wenn das Netzteil nicht richg in Steckdose passt, drehen Sie es bie kopfüber und versuchen
Sie es noch einmal. Üben Sie beim Einstecken des Netzteils keine Gewalt aus.
Bie enernen Sie das Netzteil, wenn Sie das Gerät nicht brauchen oder für längere Zeit nicht
verwenden wollen.
Eine Bluetooth-Verbindung mit Ihrem Smartphone/Tablet herstellen
1.
Drücken Sie die Taste STD BY, um das Gerät einzuschalten und dann die Taste
Drücken Sie die Taste STD BY, um das Gerät einzuschalten und dann die Taste
BLUETOOTH, um Ihr externes Bluetooth-Gerät zu verbinden.
BLUETOOTH, um Ihr externes Bluetooth-Gerät zu verbinden.
2.
Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone/Tablet an und starten Sie die
Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone/Tablet an und starten Sie die
Gerätesuche.
Gerätesuche.
3.
Wenn BB10 ein der Bluetooth-Geräteliste erscheint, wählen Sie dieses Gerät aus,
Wenn BB10 ein der Bluetooth-Geräteliste erscheint, wählen Sie dieses Gerät aus,
um es mit Ihrem Smartphone/Tablet zu koppeln.
um es mit Ihrem Smartphone/Tablet zu koppeln.
4.
Wenn beide Geräte erfolgreich gekoppelt sind, können Sie Musik kabellos von
Wenn beide Geräte erfolgreich gekoppelt sind, können Sie Musik kabellos von
Ihrem Gerät wiedergeben.
Ihrem Gerät wiedergeben.
5.
Drücken Sie die WIEDERGABE-Taste, um die Wiedergabe zu starten.
Drücken Sie die WIEDERGABE-Taste, um die Wiedergabe zu starten.
6.
Drücken Sie ZURÜCK/VOR des externen Bluetooth-Geräts, um zwischen den
Drücken Sie ZURÜCK/VOR des externen Bluetooth-Geräts, um zwischen den
Musikteln zu wählen.
Musikteln zu wählen.
7.
Halten Sie die BLUETOOTH-Taste, um ein anderes Bluetooth-Gerät zu koppeln.
Halten Sie die BLUETOOTH-Taste, um ein anderes Bluetooth-Gerät zu koppeln.
Stecknetzteil
P30
FEHLERBEHEBUNG
Wenn Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen befolgt haben und
Probleme mit der Bedienung des Geräts haben, können Sie Ihr PROBLEM unten in der linken Spalte
suchen. Überprüfen Sie den entsprechenden Eintrag in der Spalte MÖGLICHE URSACHE UND
LÖSUNG, um eine Lösung für Ihr Problem zu finden und es zu beheben.
PROBLEMMÖGLICHE URSACHE UND LÖSUNG
Rauschen in der
Lautsprecherausgabe, wenn
ein Mikrofon angeschlossen
ist und das BB10
eingeschaltet wird
Keine Bluetooth-Verbindung
mit dem BB10 herstellbar
Störungen beim
Musik-Streaming über
Bluetooth
Über die ausgewählte
Quelle wird keine Musik
wiedergegeben.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Mikrofon und das Mikrofonkabel
in einem guten Zustand ist, abgeschirmt ist und eine
Erdung besteht. Die interne Verstärkung des Smmsignals
kann zu Störsignalen fühlen, wenn das Gerät schlecht
geerdet ist.
Stellen Sie sicher, dass kein anderes Gerät (vielleicht das
eines Freundes oder Familienmitglieds) mit dem BB10
verbunden ist. Bei verbundenem BB10-Bluetooth würde
das Drücken der Taste BLUETOOTH den Zustand EIN
beibehalten. Stellen Sie deshalb sicher, dass das BB10 die
Bereitscha für Bluetooth-Verbindungen anzeigt. Stellen
Sie darüber hinaus sicher, dass sich Ihr
Smartphone/Tablet während des Kopplungsvorgangs in
einer Enernung von nicht mehr als 2 Metern zum BB10
befindet.
Halten Sie die BLUETOOTH-Taste gedrückt, um das Gerät
erneut zu verbinden.
Die maximale Reichweite der Bluetooth-Übertragung des
BB10 beträgt auf freien Flächen ungefähr 7-10 Meter.
Unten finden Sie einige Störquellen, die das BluetoothSignal möglicherweise beeinträchgen könnten. Beseigen
Sie diese Störquellen, um eine eine einwandfreie
Bluetooth-Übertragung zu ermöglichen:
Schutzhülle für Ihr Telefon/Tablet aus Metall
Metall oder Wand zwischen Ihrem Telefon/Tablet und
dem BB10
Ein anderes Bluetooth-Gerät wird nahe dem BB10
betrieben
Stellen Sie sicher, dass das BB10 eingeschaltet ist
Überprüfen Sie die Gesamtlautstärke des BB10
Überprüfen Sie die Lautstärke des gekoppelten
Bluetooth-Geräts.
Ziehen Sie das Netzteil heraus und schließen Sie es
wieder an.
P31
TECHNISCHE DATEN
NETZTEIL
AUDIOEINGÄNGE
THD+N
Signal-Rausch-Verhältnis
Lautsprechergröße
Lautsprecherausgangsleistung
AC-Eingang: AC ~ 100-240 V 50/60 Hz
DC-Ausgang = 5V, 1500mA
Bluetooth, 1/4”-Mikrofon, Aux-In
< 10 % bei maximaler Leistung
> 45dB
1 x 3"-Breitbandlautsprecher
5W RMS-Ausgangsleistung
P32
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGAS ELÉCTRICA S, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO
A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD
PRECAUCIÓN
RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA O
LA PARTE POSTERIOR. NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER
REPARADAS POR EL USUARIO DENTRO. ¿REFERIR?
SERVICIO ALPERSONAL CUALIFICADO
P33
CONTENIDO
Contenido
1.
Unidad principal iDance BB10
2.
Adaptador de potencia CA/CC
3.
Manual de instrucciones
VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
El iDance BB10 es un sistema de sonido inalámbrico para fiestas todo en uno con un mezclador
integrado, que es compable con micrófono, guitarra, entrada de audio en línea y audio
inalámbrico estéreo Bluetooth de hasta 10 metros. ¡¡Solo tendrá que efectuar un sencillo
emparejamiento del disposivo!! Gracias a la bola de luces giratoria incorporada, ¡puedes disfrutar
de la música con luz con solo un botón!
El BB10 es perfecto para usarlo en fiestas en casa, la piscina o el pao, o para karaoke. ¡¡Lleva tu
música siempre congo!!
P34
CARACTERÍSTICAS
Transmisión de audio estéreo inalámbrico por Bluetooth
Compable con perfiles A2DP para la mayoría de smartphones/ tabletas/ portáles
Entrada auxiliar (Mini Jack estéreo de 3,5 mm)
Entrada para micrófono (Jack de 1/4")
Bola de discoteca giratoria con luces.
1 Altavoz de banda ancha de 3"
Adaptador de alimentación incluido para la unidad de alimentación de CA
P35
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES (1.1)
1
Indicador de MODO DE ESPERA
1.
El indicador LED se encenderá cuando la unidad entre en modo de espera.
Botón STANDBY
2.
Pulse este botón para encender el BB10, y púlselo de nuevo para entrar en modo de espera.
DISCO LED MODE
3.
Pulse este botón para seleccionar diferentes efectos de luz para la bola de discoteca.
Mantenga pulsado el botón para encender/ apagar la luz LED de discoteca.
VOLUMEN
4.
Pulse/ mantenga pulsado el botón VOLUMEN (+/-) para seleccionar el nivel de sonido.
3
2
4
6
6
5
REPRODUCCIÓN Y EMPAREJAMIENTO VÍA BLUETOOTH
5.
Mantenga pulsado este botón para volver a acvar la conexión de emparejamiento Bluetooth,
compruebe su smartphone u otro disposivo Bluetooth y busque el disposivo Bluetooth
llamado «BB10».
También puede pulsar este botón para reproducir/ pausar la música vía Bluetooth.
INDICADOR BLUETOOTH
6.
El indicador se encenderá cuando se haya realizado con éxito la conexión Bluetooth e indicará
su estado de conexión. El indicador parpadeará una vez se ha ta establecido la conexión
Bluetooth.
P36
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES (1.2)
7
8
9
10
BOLA DE DISCOTECA
7.
Diferentes luces de colores LED.
Entrada MIC 1/2
8.
Toma no balanceada de 6,3 mm para conectar el micrófono.
ENTRADA DE LÍNEA (Entrada Aux/Entrada de audio)
9.
Conecte un disposivo de música (reproductor de MP3, etc.) a esta entrada con un cable de
audio de 3,5 mm. El disposivo externo se escuchará a través del altavoz BB10.
Entrada Jack CC
10.
Conecte el adaptador de corriente para encender el BB10.
(Ulice únicamente el adaptador de corriente incluido; de lo contrario, podría dañar el BB10)
P37
USO GENERAL
Conector del adaptador eléctrico
AC 230~240V 50Hz
PARTE TRASERA DE
LA UNIDAD PRINCIPAL
Conecte el extremo pequeño del adaptador a la unidad principal y enchufe el adaptador
incluido a la toma de pared CA estándar. Pulse el botón de STD BY para encenderlo. Púlselo
otra vez para apagar la unidad.
NOTAS:
Si el adaptador no encaja correctamente, pruebe girándolo. No fuerce el enchufe de CA.
Rere el adaptador eléctrico cuando la unidad no funcione o esté sin usar durante mucho
empo.
Conectar el Bluetooth a su smartphone/tableta
1.
Pulse el botón STD BY para encender la unidad, pulse el botón BLUETOOTH para
conectar su disposivo Bluetooth externo.
2.
En su smartphone/tableta, acve el Bluetooth y empiece a buscar disposivos.
3.
Cuando aparezca BB10 en la búsqueda Bluetooth, selecciónelo para conectarlo a
su disposivo.
4.
Cuando ambos disposivos estén conectados correctamente, estará listo para
reproducir música de forma inalámbrica desde su disposivo.
5.
Pulse el botón de REPRODUCIR para iniciar la reproducción de música.
6.
Pulse el botón ANTERIOR/SIGUIENTE del disposivo Bluetooth externo para ir
cambiando las pistas de música.
7.
Mantenga pulsado el botón de BLUETOOTH para volver a conectarla a otro
disposivo Bluetooth.
Enchufe del
adaptador CA
P38
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si ha seguido las instrucciones y ene problemas para ulizar la unidad, busque el PROBLEMA en la
columna de la izquierda siguiente. Compruebe la columna de CAUSA POSIBLE Y SOLUCIÓN
correspondiente para encontrar y arreglar el problema.
PROBLEMACAUSA POSIBLE Y SOLUCIÓN
Asegúrese de que el micrófono y el cable del micrófono
Ruido en el altavoz cuando
el micrófono está conectado
y enciende el BB10
No se puede conectar al
BB10 a través del Bluetooth
Transmisión de música por
Bluetooth intermitente
estén en buenas condiciones, con toma de erra y
protegidos. La ganancia interna del procesamiento de voz
podría provocar vibraciones por ruido de una mala toma de
erra.
Asegúrese de que no haya otro disposivo de un amigo o
familiar conectado al BB10. Cuando el Bluetooth del
BB10 esté conectado, pulse el botón BLUETOOTH para
mantenerlo encendido. Por lo tanto, asegúrese de que el
BB10 indica que el Bluetooth está listo para conectarse.
Asegúrese también de que su smartphone/tableta esté
cerca del BB10, a menos de 2 metros, cuando se esté
vinculando.
Mantenga pulsado el botón de BLUETOOTH para volver a
conectarlo.
La distancia del Bluetooth inalámbrico del BB10 es de
aproximadamente 7-10 metros en espacios abiertos. Las
siguientes condiciones podrían bloquear la señal del
Bluetooth, asegúrese de que no estén presentes:
Protección metálica en la funda de su teléfono/tableta
Un metal o pared entre el teléfono/tableta y el BB10
Otro disposivo Bluetooth está en funcionamiento cerca
del BB10
No hay sonido en la fuente
seleccionada
Asegúrese de que el BB10 esté encendido
Compruebe el volumen principal del BB10
Compruebe el nivel de volumen del disposivo
Bluetooth vinculado
Rere el adaptador de corriente y vuelva a conectarlo.
P39
ESPECIFICACIONES
ADAPTADOR CA
ENTRADAS DE AUDIO
THD+N
Relación S/R
Medidas del altavoz
Potencia de salida del
altavoz
Entrada CA: 100-240 V CA, 50/60 Hz
Salida CC = 5V, 1500mA
Bluetooth, micrófono de 1/4", entrada auxiliar
<10% en salida máxima
> 45dB
1 Altavoz de banda ancha de 3"
Salida de potencia RMS de 5W
P40
AVVERT ENZA: PER RIDURRE IL RISCHI O DI INCENDIO O SCOSSA ,
NON ESPORR E QUESTO PRODOT TO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI SCOSSA,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO OI RETI. NELLE PARTI DI SERVIZIO
UTENTE ALL'INTERNO. FARE RIFERIMENTO ALLA MANUTENZIONE DI
PERSONALE QUALIFICATO
P41
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Contenuto
1.
Unità principale iDance BB10
2.
Alimentatore CA-CC
3.
Manuale di istruzioni
PANORAMICA
iDance BB10 è un impianto Party Box DJ all-in-one wireless con un mixer integrato, che accea
microfono, chitarra, audio in ingresso e audio wireless Bluetooth stereo fino a 10 m. Basteranno
pochi semplici passi per abbinare i disposivi!! Grazie all'illuminazione da discoteca integrata, puoi
ascoltare la tua musica con la luce con un solo pulsante.
BB10 è perfeo per le feste a casa, in piscina e in giardino o per il karaoke. Porta la tua musica
preferita sempre con te!
P42
FUNZIONI
Streaming audio stereo wireless tramite Bluetooth
Supporta i profili A2DP per la maggior parte degli smartphone/tablet/laptop
Ingresso ingresso di linea (jack mini stereo da 3,5 mm)
Ingresso microfono (jack da 1/4")
Sfera da discoteca con effeo luce da discoteca.
1 driver dalla gamma completa da 3"
Alimentatore incluso per l'alimentazione CA dell'unità
P43
POSIZIONE DEI COMANDI (1.1)
1
Indicatore STANDBY
1.
L'indicatore LED si accende quando l'unità passa alla modalità standby.
Pulsante STANDBY
2.
Premere per accendere il BB10, premere di nuovo per la modalità standby.
DISCO LED MODE
3.
Premere per selezionare un diverso effeo di luce per la sfera da discoteca.
Tenere premuto il pulsante per accendere/spegnere il LED della discoteca.
VOLUMI
4.
Premere/Tenere premuto il pulsante VOLUME (+/-) per selezionare il livello del suono.
3
2
4
6
6
5
RIPRODUZIONE E ABBINAMENTO BLUETOOTH
5.
Tenere premuto per ricollegare la connessione di abbinamento Bluetooth, controllare lo
smartphone o un altro disposivo Bluetooth e cercare il disposivo Bluetooth denominato
"BB10".
In alternava, premere questo pulsante per riprodurre/meere in pausa la musica tramite
Bluetooth.
Indicatore BLUETOOTH
6.
L'indicatore si accende quando l'abbinamento Bluetooth è riuscito e indica il suo stato di
connessione. L'indicatore lampeggerà quando la funzione Bluetooth inizierà l'abbinamento.
P44
POSIZIONE DEI COMANDI (1.2)
7
8
9
10
SFERA STROBOSCOPICA
7.
Speacolo di luci a LED di colore diverso.
Ingresso MIC 1/2
8.
Jack sbilanciato da 6,3 mm per collegare il microfono.
INGRESSO LINEA (Aux In/Ingresso audio) ingresso
9.
Collegare un disposivo musicale (leore MP3 ecc.) a questa presa con un cavo audio da 3,5
mm. Il disposivo esterno suonerà dall'altoparlante BB10.
Ingresso jack CC
10.
Collegare l'adaatore di alimentazione all'accensione di BB10.
(ulizzare solo l'alimentatore incluso, altrimen causerebbe danni a BB10)
P45
FUNZIONAMENTO GENERALE
Connessione alimentatore
AC 230~240V 50Hz
RETRO DELL'UNITÀ
PRINCIPALE
Collegare l'estremità piccola dell'alimentatore all'unità principale e l'alimentatore fornito
nella presa a muro CA standard. Premere il pulsante STD BY per accendere. Premere
nuovamente per porre l'unità in standby.
NOTE:
Se l'alimentatore non si adaa correamente, girarlo e rigirarlo. Non forzare la spina CA.
Rimuovere l'alimentatore quando l'unità non è in funzione o non usata per lunghi periodi di
tempo.
Connessione Bluetooth a Smartphone e Tablet
1.
Premere il pulsante STD BY per accendere, premere il pulsante BLUETOOTH per
collegarsi al disposivo Bluetooth esterno.
2.
Avare il Bluetooth e abilitare la ricerca disposivi sul proprio
smartphone/tablet.
3.
Quando l'unità BB10 appare nell'elenco di scansione Bluetooth, selezionarla per
conneerla al proprio disposivo.
4.
Quando i due disposivi sono sta connessi, sarà possibile riprodurre musica dal
proprio disposivo in modalità wireless.
5.
Premere il tasto RIPRODUZIONE per avviare la riproduzione musicale.
6.
Premere PREC./SUCC. del disposivo Bluetooth esterno per alternare tra le tracce
musicali.
7.
Tenere premuto il tasto BLUETOOTH per ricollegare il disposivo Bluetooth.
Spina
dell'alimentatore CA
P46
RISOLUZIONE PROBLEMI
Se pur applicando le presen istruzioni, si incontrano problemi a far funzionare correamente
l'unità, individuare il PROBLEMA in quesone sulla colonna sinistra della tabella seguente.
Consultare la corrispondente colonna POSSIBILE CAUSA E SOLUZIONE per individuare e fissare il
problema.
PROBLEMAPOSSIBILE CAUSA E SOLUZIONE
Rumore sull'uscita
altoparlan quando il
microfono è collegato e
accendere BB10
Il Bluetooth non può
conneersi a BB10
Riproduzione musicale
Bluetooth intermiente
Assenza di audio o sorgen
selezionate
Assicurarsi che il microfono o il cavo del microfono sia in
buone condizioni, collegato a terra e schermato. Il
guadagno interno dell'elaborazione della voce potrebbe
causare vibrazione da scarso rumore di fondo.
Assicurarsi che nessun altro disposivo domesco sia già
collegato all'unità BB10. Quando il Bluetooth dell'unità
BB10 è connesso, il tasto BLUETOOTH resta acceso.
Perciò assicurarsi che l'unità BB10 indica che il Bluetooth
è pronto alla connessione. Assicurarsi anche che lo
smartphone/tablet sia abbastanza vicino all'unità BB10
(meno di 2 metri) in fase di abbinamento.
Tenere premuto il tasto BLUETOOTH per ricollegare il
disposivo.
La distanza del disposivo wireless Bluetooth BB10 è di
7-10 metri all'aperto. Le seguen condizioni potrebbero
bloccare il segnale Bluetooth, per cui occorre controllare
che non si verifichino:
Custodia metallica che ricopre il telefono/tablet
Ogge di metallo o pare sono interposte tra il
telefono/tablet e l'unità BB10
Un altro disposivo Bluetooth è già in funzione vicino
all'unità BB10
Accertarsi che l'unità BB10 sia accesa
Controllare il volume principale sul BB10
Controllare il livello del volume sul disposivo Bluetooth
abbinato
Rimuovere e ricollegare l'alimentatore.
P47
SPECIFICHE TECNICHE
ALIMENTATORE CA
INGRESSI AUDIO
THD+N
Rapporto segnale/rumore
Dimensioni altoparlante
Potenza di uscita
altoparlante
Ingresso CA: CA~ 100-240V 50/60Hz
Uscita CC = 5V, 1500mA
Bluetooth, 1/4" microfono, Aux-In
< 10% alla massima potenza
> 45dB
1 driver dalla gamma completa da 3"
Potenza di uscita RMS 5W
P48
ENGLISH • FRANÇAIS • NEDERLANDS • DEUTSCH • ESPAÑOL • ITALIANO
The undersigned, Bigben Interactive declares tha t the radio equipment of the
PARTY BALL BB10 type complies with the 2014/53/EU directive.
The complete text is available at www.bigben.fr/support
Ondergetekende verklaart Bigben Interactive dat de radioapparatuur van het
type PARTY BALL BB10 voldoet aan de richtlijn 2014/53 / EU. De volledige
tekst is beschikbaar opwww.bigben.fr/support
El abajo firmante, Bigben Interactive declara que el equipo de radio del tipo
PARTY BALL BB10 cumple con la directiva 2014/53 / EU. El texto completo
está disponible en www.bigben.fr/support
• The Bluetooth® word, mark and logo are registe red trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by iDance is under license .
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
• Het Bluetooth®-woord, -teken en -logo zijn gedeponeerde handelsmerken
van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door iDance gebeurt
onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun
respectievelijke eigenaren.
• La palabra, marca y logotipo de Bluetooth® son marcas registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por iDance es bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos
dueños.
Made in China • Fabriqué en Chine • Gemaakt in China • In China hergestellt • Hecho en China • Fatto in Cina
When this crossed-out wheeled bin symbol isattached to a
product it means that the productis covered by the European
Directive 2002/96/EC.Please inform yourself about the local
separatecollection system for electrical and electronicproducts.
Please act according to your local rulesand do not dispose of
your old products with yournormal household waste. Correct
disposal of yourold product helps to prevent potential negative
consequences for the environment and humanhealth.
Wenn dieses Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
an einem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass das
Produkt von der Europäischen Union abgedeckt wird Richtlinie
2002/96 / EG. Bitte informieren Sie sich über die lokale
Getrenntes Sammelsystem für Elektro-und Elektronikprodukte
Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen
Sie Ihre Altgeräte nicht mit normalem Hausmüll. Die
korrekte Entsorgung Ihres alten Produkts hilft, mögliche
negative Folgen für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Lorsque ce symbole de poubelle barrée est attaché à un
produit, cela signie que le produit est couvert par la
directive européenne 2002/96 / CE. Veuillez vous informer
sur le système local de collecte sélective des produits
électriques et électroniques. Veuillez agir conformément à
vos règles locales et ne jetez pas vos vieux produits avec
vos déchets ménagers ordinaires. L'élimination correcte de
votre produit aide à prévenir les conséquences négatives
potentielles sur l'environnement et la santé humaine.
Cuando este símbolo de contenedor con ruedas tachado se
adjunta a un producto, signica que el producto está
cubierto por el producto Directiva 2002/96 / CE. Infórmese
sobre la situación local sistema de colección separada para
productos eléctricos y electrónicos. Actúe de acuerdo con
las normas locales y no se deshaga de sus productos viejos
con la basura doméstica normal. La eliminación correcta
de su producto anterior ayuda a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Manufactured by
Fabriqué par
Gemaakt door
Hergestellt von
BIGBEN INTERACTIVE SA
Fabricado por
Fabbricato da
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Le soussigné, Bigben Interactive, déclare que l'équipement radio du type
PARTY BALL BB10 est conforme à la directive 2014/53/EU.
www.bigben.fr/support
Der Unterzeichnete, Bigben Interactive, erklärt, dass die Funkanlage des Typs
PARTY BALL BB10 der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Den vollständigen
Text finden Sie unter www.bigben.fr/support
Il sottoscritto Bigben Interactive dichiara che l'apparecchiatura radio del tipo
PARTY BALL BB10 è conforme alla direttiva 2014/53 / UE. Il testo completo
è disponibile all'indirizzo www.bigben.fr/support
• Le mot, la marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées appartenant
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par iDance est sous licence.
Les autres marques commerciales et noms commerciaux sont ceux de leurs
propriétaires respectifs.
• Das Wort, die Marke und das Logo von Bluetooth® sind eingetragene Marken
von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch iDance erfolgt
unter Lizenz, andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
• La parola, il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà
di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di iDance è
concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi
proprietari.
Wanneer dit symbool met een doorkruiste vuilnisbak op een
product is bevestigd, betekent dit dat het product onder de
Europese richtlijn valt Richtlijn 2002/96 / EG. Informeer uzelf
over de lokale separatecollection-systeem voor elektrische en
elektronische producten. Handel volgens uw lokale regels en
gooi uw oude producten niet weg met uw normaal huishoudelijk
afval. Correcte verwijdering van uw oude product helpt mogelijke
negatieve gevolgen voor het milieu en voor de menselijke
gezondheid te voorkomen.
Quando questo simbolo di un bidone della spazzatura con
ruote incrociate è attaccato ad un prodotto, signica che il
prodotto è coperto dall'europeo Direttiva 2002/96 / CE. Si
prega di informarsi sul locale sistema separatecollection per
prodotti elettrici ed elettronici. Agire secondo le normative
locali e non smaltire i vecchi prodotti con i normali riuti domestici.
Lo smaltimento corretto del vostro vecchio prodotto aiuta a
prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e
la salute umana.
This product complies with the requirements of the Europe
Ce produit est conforme aux exigences de l'Europe
Dit product voldoet aan de vereisten van Europa
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen von Europa
Este producto cumple con los requisitos de Europa
Questo prodotto è conforme ai requisiti dell'Europa
P49
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.