BigBen BTA01 Service Manual

BTA01
DIFFUSEUR D’ARÔME BLUETOOTH
FR
MODE D’EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT
Table des matières
Démarrage
● Enlevez l’appareil du carton d’emballage.
● Enlevez tous les matériaux d’emballage du produit.
● Placez les matériaux d’emballage dans le carton puis rangez-le ou jetez-le dans un endroit approprié.
Avertissements et précautions de sécurité
Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Si un dommage est causé par un non-respect des instructions, la garantie ne couvrira pas un tel dommage.
Sécurité
Avertissement
● Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
● Ne lubriez jamais aucun composant de cet appareil.
● Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
● Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil, à une
amme nue ni à une source de chaleur.
● Ne regardez jamais directement le faisceau laser à l’intérieur de cet appareil.
● Veillez à toujours pouvoir accéder facilement au câble d’alimentation, à la che ou
à l’adaptateur pour débrancher l’appareil de l’alimentation.
● Veillez à ce qu’il n’y ait aucun objet à moins de 10 cm tout autour de l’appareil an de permettre une ventilation sufsante.
● Veillez à ce que les ouvertures de ventilation ne soient jamais obstruées par des objets, par exemple un journal, une nappe, des rideaux, etc.
● Aucune source de amme nue, par exemple une bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil.
● Veillez au respect de l’environnement lors de la mise au rebut des piles.
● Utilisez l'appareil dans les climats tempérés.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Prenez en compte tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6. Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun des orices de ventilation du produit. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
8. Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, une grille de
distribution d’air chaud, un réchaud/cuisinière et tout autre appareil (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
9. Disposez le câble de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au niveau de la che, de la prise de courant et du connecteur de branchement sur l’appareil.
- FR 1 -
10. Utilisez uniquement les pièces de rechange/accessoires spéciés par le fabricant.
11. Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table spécié par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent(e) lorsque vous déplacez le chariot avec l’appareil pour éviter toute blessure due à un basculement.
12. Débranchez l’appareil durant les orages et avant toute période d’inutilisation prolongée.
13. Toute réparation doit être conée à un réparateur qualié. Faites systématiquement réviser le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si son câble d’alimentation ou sa
che est endommagé, si un liquide s’est déversé sur l’appareil, si des objets sont tombés dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne plus correctement ou s’il est tombé.
14. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures.
15. Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple, un objet rempli de liquide ou une
bougie allumée).
16. Si la che électrique (ou l’adaptateur secteur) ou un connecteur d’appareil sert de système de déconnexion, le système de déconnexion doit rester directement manipulable.
17. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace libre autour de l’appareil pour la ventilation.
18. Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, le feu, etc.
19. La plaque signalétique se trouve sous l'appareil.
Entretien du produit
1. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et quand vous ne l’utilisez pas.
2. N’écoutez pas la musique à un niveau sonore excessif, car cela pourrait provoquer une perte d’acuité auditive ou endommager l’appareil.
3. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
4. Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. Nettoyez le produit avec un
chiffon doux, humide et sans ouate. N’utilisez pas de produit nettoyant agressif ou abrasif.
Respect de l’environnement
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Votre appareil contient des piles dont la directive européenne 2006/66/CE prescrit qu'elles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères classiques.
Veuillez vous informer sur les réglementations locales concernant la collecte séparée
des piles car une mise au rebut correcte permet d’empêcher les conséquences négatives sur l’environnement et sur la santé humaine.
Lorsque le symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer
du système local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les
conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine.
"Le symbole de l'éclair à pointe de èche inscrit au sein d'un triangle équilatéral constitue une mise en
garde destinée à alerter l'utilisateur quant à la présence de tensions électriques secteur à l'intérieur du produit, qui peuvent engendrer un risque d'électrocution."
- FR 2 -
ATTENTION :
L’usage des huiles essentielles n’est pas sans risques et requiert préalablement l’avis d’un spécialiste ou obtenir l’avis un avis médical avant toute utilisation ; certaines huiles essentielles ne pouvant pas être utilisées en diffusion ; de même que certaines huiles essentielles sont interdites selon leur mode
d’emploi pour les femmes enceintes, les nourrissons et les enfants.
Règles de sécurité à respecter
Respectez les consignes suivantes:
1. En cas de doute ou pour un usage prolongé, demandez conseil à votre médecin ou pharmacien.
2. Ne dépassez pas les doses et ne changez pas le mode d'utilisation gurant sur la che recette de
chaque produit.
3. Ne pas utiliser les HE chez les enfants de moins de 8 ans, les femmes enceintes ou allaitantes.
4. Ne remplacez jamais une huile essentielle par une autre.
5. N'utilisez pas d'huiles essentielles sans un avis médical si vous suivez un traitement. Les principes
actifs des huiles essentielles peuvent interagir avec certains médicaments.
6. N'utiliser pas d'huiles essentielles par voie orale sans avis médical (En cas d'ingestion accidentelle, contactez rapidement un centre antipoison et consultez un médecin).
7. N'utilisez que des huiles essentielles 100% naturelles (jamais d'huiles essentielles de synthèse).
8. Ne jouez pas à l'apprenti sorcier en vous lançant vous-même dans vos propres mélanges.
9. Conservez vos huiles essentielles correctement fermées et hors de portée des enfants. Pour leur
sécurité, ne jamais retirer la capsule codigoutte des acons des huiles essentielles.
10. Ne pas approcher les HE d'une amme ou d'une source de chaleur.
11. Ne pas appliquer dans le nez ou le conduit auditif.
12. De manière générale, ne pas utiliser chez les personnes âgées, épileptiques ou ayant des troubles convulsifs.
13. Les huiles essentielles sont insolubles dans l'eau. Les diluer dans une huile végétale ou utiliser un dispersant pour les diluer dans l'eau pour éviter tout risques de brûlure.
14. CONTACT AVEC LES YEUX : les huiles essentielles ne doivent pas être appliquées sur les yeux, le contour des yeux, ni dans les oreilles. Toujours bien se laver les mains après un massage aux
huiles essentielles, pour éviter que si vous vous frottez les yeux, vous n'irritiez votre œil avec vos doigts enduits d'huiles essentielles. En cas de contact, rincez sous l'eau du robinet pendant 2 minutes, puis appliquez une compresse d'une huile végétale. Appliquez du sérum physiologique ou des larmes articielles, si nécessaire. Consultez rapidement un médecin.
15. DERMOCAUSTICITÉ : Certaines huiles essentielles sont plus agressives que d'autres pour la peau et les muqueuses. De manière générale, les huiles essentielles ne doivent jamais être utilisées pures sur la peau et encore moins sur les muqueuses (Prenez impérativement conseil auprès de votre médecin avant une quelconque application d'huiles essentielles pures).
16. ALLERGIES : chez les personnes possédant un terrain allergique connu, des réactions allergiques peuvent être (rarement) provoquées par certaines huiles essentielles. Toujours réaliser un test préalable sur une petite surface de peau (jamais pure). En cas d'allergie à une substance, n'utilisez jamais d'huiles essentielles de la même famille. En cas de doutes consulter votre médecin. Si vous êtes sujet à une allergie respiratoire ou asthmatique, évitez d'inhaler directement les diffusions d'huiles essentielles.
17. PHOTOTOXICITÉ : certaines huiles essentielles, par exemple celles extraites de plantes ou d’agrumes (Angélique, Bergamote, Céleri, Citron, Citron vert, Khella, Livèche, Mandarine, Orange, Orange sanguine, Pamplemousse, Verveine, etc.) sont photosensibilisantes à cause de la présence de furocoumarines dans leur composition. Après application de ces huiles, ne vous exposez pas au soleil ou aux UV pendant 6 heures.
Contenu de l’emballage
Vériez et identiez le contenu de l’emballage :
● Unité principale
● Adaptateur secteur
● Manuel d’utilisation
● Verre doseur pour l’eau
- FR 3 -
Description des pièces
3
9 10
1. Indicateur LED
2. Capot
3. Lumière
4. Élevé/Faible (brume)
5. Brume/ Minuteur
(appui long pour éteindre)
1 2
4 5
11
6. Ligne max.
7. Sortie d'air
8. Réservoir d’eau
9. Sortie d'air
10. Sortie de drainage
13
6
8
7
12
15
14
11. Base
12. Prise d’alimentation
13. Entrée d'air
14. Pieds
15. Haut-parleur
Alimentation électrique
ATTENTION
● Risque de détérioration du produit ! Vériez que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
● Risque de choc électrique ! Pour débrancher le câble CA, tirez
toujours sur la che de l’adaptateur. Ne tirez jamais sur le câble.
● Avant de brancher le câble d’alimentation CA, vériez que tous les autres branchements ont été effectués.
Positionnez l’appareil à l’endroit désiré et déroulez le câble d’alimentation. Branchez le câble dans la prise d’alimentation et mettez l’appareil en marche.
Mode de veille automatique
Lors de la lecture de supports audio d’un appareil connecté, la tour se met automatiquement en veille si:
● Aucun bouton n’est pressé pendant 10 minutes,
● Aucune lecture audio n’est activée à partir d’un appareil connecté pendant 10 minutes.
électriques listées ci-dessous.
Veuillez tenir compte des informations suivantes : Utilisez exclusivement les alimentations
- FR 4 -
Utilisation
1 2 3
4 5 6
1. Branchez la che d’alimentation dans la prise d’alimentation de la base.
2. Retirez le capot.
3. Mettez de l’eau dans le réservoir sans dépasser la marque max 400 ml.
4. Ajoutez un peu d’huiles essentielles à l’eau (2 à 3 gouttes par 100 ml).
5. Réinstallez le capot.
6. Branchez l’adaptateur secteur dans une prise électrique.
1. Minuteur de brumisation :
Appuyez d’abord sur le bouton MIST, l'appareil entre dans le mode brume élevée en continu.
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner : 1 h, 3 h, 6 h, arrêt.
Appuyez longuement pendant 2 s pour éteindre l’appareil, quel que soit le mode.
2. Niveau de brumisation élevé/bas :
Appuyez sur le bouton HIGH/LOW :
1 fois, l’appareil bipe : Brume élevé. 2 fois, l’appareil bipe : Brume basse.
3 fois, l’appareil bipe : Brume intermittente (cycle répété : brume pendant 30 s et pause pendant 30 s).
3. Contrôle de la lumière :
Premier appui sur le bouton LIGHT : les 7 LED colorées changent automatiquement.
Deuxième appui : pause sur la couleur actuelle.
Troisième appui : passage à la couleur suivante, et chaque couleur peut basculer entre les
luminosités forte et faible. Quand l’appareil est sous tension vous pouvez utilisez la lumière seule.
- FR 5 -
Instructions de connexion à l'application
1. Scannez le code QR fourni dans le manuel, puis installez l'application en suivant les instructions.
2. Allumez la fonction Bluetooth de votre appareil et connectez-le. De la musique peut alors être diffusée.
Nom de couplage musical Bluetooth : Aromamusic
Application : Nom de couplage « Aroma 31 »
Niveau de brumisation élevé/bas
Brume continue ou intermittente (cycle répété : brume pendant 30 s et pause pendant 30 s).
Mode couleur choisie / Mode changement de couleur
automatique
Réglage du minuteur : 1 h / 3 h / 6 h / Personnalisé
Lecteur audio
Remarque : La version d’IOS doit être 9.0 ou supérieure. La version d’Android doit être 4.3 ou
supérieure.
- FR 6 -
Code QR
Le présent produit est compatible avec les applications actuellement disponibles sur iOS et Android.
Entretien :
Après 5 à 6 utilisations ou 3 à 5 jours d’utilisation, nettoyez le produit comme suit :
1. Éteignez l’appareil et débranchez l’adaptateur secteur.
2. Videz toute l’eau restant dans le réservoir. Ne videz pas l’eau du côté de la sortie d’air. (Image 1)
3. Mettez un peu de détergent dans de l'eau pour le diluer. Puis trempez un chiffon propre dans l'eau et essuyez doucement l’appareil. S’il y a des saletés sur la paroi intérieure du réservoir, nettoyez-les.
4. N’utilisez pas d’alcool ou de diluant médical pour l'entretien. Cela pourrait endommager l’appareil et effacer les différents marquages présents sur l’appareil.
Remarque : Utilisez des détergents neutres.
SORTIE D'AIR
SORTIE D'AIR
Conseils
● Utilisez un autre récipient pour ajouter de l'eau. Ne faites pas couler d’eau directement dans le réservoir.
● Des huiles essentielles pures ou des huiles hydrosolubles peuvent être utilisées. Avant de changer
de type d’huile essentielle, nettoyez l’appareil en respectant les instructions d’entretien.
● Il est normal que la densité de la brume varie selon l’humidité et la température ambiantes.
● Veillez à ce que la brume ne soit pas dirigée directement vers des meubles, des vêtements ou des murs.
● Les huiles essentielles peuvent tacher. Utilisez un chiffon propre pour nettoyer si du liquide est renversé accidentellement.
● Pour garantir un usage hygiénique, videz complètement l’eau et essuyez complètement l’appareil
avec un chiffon doux après chaque utilisation.
● Pour toute période d’inutilisation prolongée de l'appareil, videz complètement l'eau restant dans le réservoir et rangez l’appareil dans un endroit sec.
● Quand l’appareil est branché dans une prise électrique, il est éteint par défaut.
● Quand il n’y a plus d’eau dans le réservoir, l’appareil s’éteint automatiquement et toutes ses
fonctions s’arrêtent même s’il reste branché dans une prise électrique.
- FR 7 -
Précautions
Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser cet appareil. Les consignes de sécurité listées ci-après sont destinées à protéger vous et les autres personnes des blessures et à prévenir la détérioration du produit.
Avertissement : Ce produit peut provoquer des blessures corporelles graves.
● Maintenez l’appareil éloigné des enfants et des bébés. Si le cordon d’alimentation est accidentellement enroulé autour du cou d’un enfant, cela peut provoquer la mort par étouffement.
● Utilisez l’adaptateur standard de cet appareil.
● N’essayez pas de démonter, modier ou chauffer l'appareil.
● Veillez à éviter que l’appareil ne soit endommagé par une chute ou des impacts violents.
● Si l’appareil produit de la fumée ou une odeur impropre, ou s’il fonctionne anormalement, cessez immédiatement de l’utiliser.
● Ne touchez aucune partie de l’appareil avec les mains mouillées.
● Veillez à ce qu’aucun objet métallique (par exemple des épingles ou des clés) n’entre en contact
avec les ches ou contacts électriques. Ne coupez pas, n’endommagez pas et ne modiez pas le
cordon d’alimentation, et ne mettez pas de poids sur le cordon d’alimentation. Un tel usage impropre
peut provoquer un choc électrique et un incendie.
● Attention : Cela peut endommager l'appareil.
● Veillez à ce qu’aucun liquide ou matière étrangère ne pénètre dans l’appareil. Un tel usage impropre peut endommager irrémédiablement l’appareil.
● Débranchez l’appareil quand vous ne l’utilisez pas.
● Ne recouvrez aucune partie de l’appareil quand il est en fonctionnement.
● Placez l’appareil dans un endroit sûr où les personnes ne trébucheront pas sur son cordon d’alimentation, car cela pourrait provoquer des blessures corporelles et la détérioration de l'appareil.
● Évitez d’utiliser l'appareil dans les endroits suivants :
● Les endroits exposés à la lumière directe du soleil, à une température ou une humidité élevée, les endroits poussiéreux.
● Maintenez l’appareil éloigné des équipements électroniques : par exemple les téléviseurs et les équipements audio. Veillez à ce qu’il ne soit pas soumis à des vibrations fortes.
- FR 8 -
Dépannage
Si l’appareil s’arrête de fonctionner, reportez-vous aux instructions suivantes :
● Y a-t-il assez d’eau dans le réservoir ?
- Si ce n'est pas le cas, ajoutez de l’eau dans le réservoir.
● Le cordon d’alimentation est-il correctement
branché ?
L’appareil ne s’allume pas.
L’appareil s’éteint subitement pendant l’utilisation.
Il n’y a pas de brume ou la brume n'est pas normale.
De l’eau fuit de l’appareil.
- Si ce n’est pas le cas, débranchez-le,
inspectez-le et rebranchez-le correctement.
● La quantité d’eau dépasse-t-elle la ligne MAX ?
- Si c’est le cas, réduisez la quantité d’eau et veillez à ce que le niveau d’eau soit inférieur à la ligne MAX.
● La quantité d’eau dépasse-t-elle la ligne MAX ?
- Si c’est le cas, réduisez la quantité d’eau et veillez à ce que le niveau d’eau soit inférieur à la ligne MAX.
● Y a-t-il assez d’eau ou trop d’eau ?
- Ajoutez de l’eau dans le réservoir, mais ne dépassez pas la ligne MAX 400 ml.
● Y a-t-il des saletés sur l'atomiseur ultrasonique ?
- Consultez les instructions d'entretien pour nettoyer l'appareil.
● Y a-t-il trop de saletés dans l'entrée d’air ?
- Nettoyez l’entrée d’air avec une brosse.
● La température est-elle basse ou l’humidité est-elle élevée ?
- Dans ces conditions, la brume peut se condenser rapidement et former des gouttelettes. Essuyez-les.
Spécications du produit
Dimensions de l’unité : 178 x 178 x 97 mm Poids de l’unité : 413 g environ
Alimentation : Entrée/Sortie CA 100-240 V 50/60 Hz / CC 24 V 500 mA
Longueur du câble d’adaptateur : 150cm environ
Consommation électrique : 7 W environ Minuteur : Marche / 1 h / 3 h / 6 h / Personnalisé Mode brume : Brume élevée / Brume basse /
Brume intermittente Capacité du réservoir d’eau : 400 ml
Matière : PP / ABS
Vibrations ultrasoniques : 2,4 MHz
Nom de couplage musical Bluetooth :
Aromamusic Application : Nom de couplage « Aroma 31 »
Remarque : La portée maximale de connexion est de 10 m environ. Placez votre enceinte Bluetooth
aussi près que possible de la source audio pour éviter que la connexion ne soit perturbée.
Spécications de l’adaptateur
Entrée : 100-240 V- 50/60 Hz 0,35 A
Sortie : 24,0 V- 0,5 A Longueur du cordon : 1,5 cm environ
- FR 9 -
Remarques:
● Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets ménagers. a) Les apporter à un point de collecte. b) Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la
santé et pour l'environnement.
● An d’économiser l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant un certain
temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en
utilisant à nouveau le bouton d’alimentation
● S’il y a un appel entrant quand le « BTA01 » est connecté à votre téléphone portable pour la lecture audio, la lecture audio est immédiatement mise en pause quand vous répondez à l’appel et elle reprend une fois
l’appel terminé. (Sur certains téléphones portables, elle peut rester en pause après la n de l'appel.)
● Le mot Bluetooth®, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
● Par la présente, Bigben interactive SA déclare que l’appareil BTA01 est conforme aux exigences
essentielles de la directive 1995/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 portant sur les
équipements radio et les terminaux de télécommunication et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
● La marque NFC™ est une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
● Vous pouvez trouver les informations sur la plaque située à l'arrière de l'unité.
Par la présente Bigben Interactive déclare que l'équipement radioélectrique du type BTA01 est
conforme à la directive 2014/53/UE. Pour télécharger la déclaration complète, allez sur notre site Web :
EN : https://www.bigben-interactive.co.uk/support/ FR : https://www.bigben.fr/support/ DE : https://www.bigben-interactive.de/support/ ES : https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/ IT : https://www.bigbeninteractive.it/supporto-tecnico/ AUTRES LANGUES : https://www.bigbeninteractive.com/support/ et la section « Declaration of conformity ».
Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Fabriqué en Chine
- FR 10 -
BTA01
BLUETOOTH AROMA DIFFUSER
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE
OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE
Contents
Getting Started
● Remove the appliance from the box.
● Remove any packaging from the product.
● Place the packaging inside the box and either or dispose of safely.
Safety and Notice
Read and understand all instructions before you use this product. If damage is caused by failure to follow the instructions, the warranty does not apply.
Safety
Warning
● Never remove the casing of this apparatus.
● Never lubricate any part of this apparatus.
● Never place this apparatus on other electrical equipment.
● Keep this apparatus away from direct sunlight, naked Fames or heat.
● Never look into the laser beam inside this apparatus.
● Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to
disconnect this apparatus from the power.
● Minimum distances 10 cm around the apparatus for sufcient ventilations.
● The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with
items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
● No naked ame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus.
● Attention should be drawn to environmental aspects of battery disposal.
● The use of apparatus in moderate climates.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the Point where they exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
11. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
- EN 1 -
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in anyway, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
14. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
15. Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid lled objects, lighted candles).
16. Where the MAINS plug (or AC/DC adaptor) or an appliance coupler is used as the disconnect
device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Make sure there is enough free space around the product for ventilation.
18. Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like.
19. The rating label is placed on the bottom side of apparatus.
Care for your product
1. Always unplug the appliance when not in use and before cleaning.
2. Do not play music at excessive volume levels as damage to hearing and or the equipment may occur.
3. Do not use this unit in wet or damp conditions.
4. Always disconnect the unit from the mains power supply before cleaning. Clean the appliance with
a soft, damp, lint free cloth. Do not use abrasives or harsh cleaners.
Care of the environment
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which cannot be disposed with normal household waste. Please inform yourself about
the local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps to prevent negative consequences for the environmental and human health.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. Correct disposal of your old product helps to prevent potential negative consequences for the environment and human health.
The lightning symbol inside an equilateral triangle warns the user of the presence inside the product of uninsulated hazardous electric voltages powerful enough to represent an electrocution risk.
CAUTION:
The use of essential oils can entail risks and requires prior advice from a specialist or medical
professional prior to any use; some essential oils cannot be diffused; in addition, some essential oils,
depending on their directions for use, are forbidden for use for pregnant women, infants and children.
- EN 2 -
Safety Rules to Follow
Observe the following instructions:
1. If in doubt or in the case of prolonged use, ask your physician or chemist for advice.
2. Never exceed the doses and do not change the method of use as outlined on each product’s
recipe sheet.
3. Do not use essential oils with children under 8 years old or pregnant or breastfeeding women.
4. Never replace one essential oil by another.
5. Do not use essential oils without seeking medical advice if are following a treatment regimen. The
active ingredients in essential oils can interact with some medications.
6. Do not use essential oils taken orally without medical advice (In the event of accidental ingestion, quickly contact a poison control centre and seek medical attention).
7. Only use 100% natural essential oils (never synthetic essential oils).
8. Do not improvise your own blends.
9. Keep your essential oils properly closed and out of children’s reach. To ensure their safety, never
remove the orice reducer from the essential oil bottles.
10. Do not bring essential oils close to a ame or heat source.
11. Do not apply essential oils in the nose or auditory canal.
12. Generally speaking, do not use with elderly persons or individuals who suffer from epilepsy or convulsions.
13. Essential oils are insoluble in water. Dilute them in vegetable oil or use a dispersant to dilute them
in water to prevent the risk of burns.
14. IN CASE OF CONTACT WITH EYES: essential oils must not be applied on the eyes, around the eyes or in the ears. Always thoroughly wash your hands after a massage using essential oils, to prevent situations where you would rub your eyes and irritate them due to having ngers covered with essential oils. In case of contact, rinse eyes under running water for 2 minutes, then apply a vegetable oil compress. Apply some saline solution or articial tears, if necessary. Quickly seek
medical attention.
15. DERMOCAUSTICITY: Some essential oils are more aggressive than others for the skin and
mucous membranes. Generally speaking, essential oils must never be used in pure form on the skin, let alone the mucous membranes (It is essential to seek your physician’s advice before undertaking any application of pure essential oils).
16. ALLERGIES: for those whose range of allergies is known, allergic reactions may (rarely) be triggered by some essential oils. Always conduct a preliminary test on a small section of skin (never using a pure essential oil). In the case of an allergy to a substance, never use essential oils belonging to the same family. If in doubt, consult your physician. If you are subject to respiratory or asthmatic allergies, avoid directly inhaling diffusions of essential oils.
17. PHOTOTOXICITY: some essential oils, such as those extracted from plants or citrus fruits (angelica, bergamot, celery, lemon, lime, khella, lovage, mandarin, orange, blood orange, grapefruit, verbena, etc.), owing to the presence of furocoumarins in their composition, are photosensitising agents. After applying these oils, stay out of the sun or UV rays for 6 hours.
What’s in the box
Check and identify the contents of your package:
● Main unit
● AC adaptor
● User manual
● Water measuring cup
- EN 3 -
Description of Parts
1 2
3
9 10
1. LED Indicator
2. Cover
3. Light
4. High/Low
5. Mist/ Select timer (long
press to turn off)
4 5
11
6. Max line
7. Air outlet
8. Water tank
9. Air outlet
10. Drainage outlet
13
6
8
7
12
15
14
11. Base
12. DC socket
13. Air intake
14. Feet
15. Speaker
Power
CAUTION
● Risk of product damager! Make sure that the power voltage
corresponds to the voltage printed on the back label.
● Risk of electric shock! When you unplug the AC power cord always pull the plug from the socket. Never pull the cord.
● Before connecting the AC power cord, ensure you have completed all other connections.
Place the unit in the desired position and unravel the mains cable. Insert the cable into the supply socket and switch on if applicable.
Auto standby
When playing media from a connected device, the Tower automatically switches to standby if:
● No button is pressed for 10 minutes,
● No audio from a connected device for 10 minutes.
Note the following information: Only use the power supplies listed below.
- EN 4 -
Operations
1 2 3
4 5 6
1. Connect the DC port to the DC slot of the base.
2. Take off the cover.
3. Add water to the tank, without exceeding the max 400 ml mark.
4. Add some essential oils into the water (2-3 drops per 100 ml).
5. Re-install the cover.
6. Connect the AC adaptor to the power socket.
1. MIST timer:
First, press MIST button; the apparatus enters high mist mode with “ON” continuous mist option. Keep pressing to move to 1H/3H/6H/OFF. A long press for 2 s will turn off the unit in any mode.
2. HIGH / LOW mist level:
PRESS “HIGH / LOW” button: 1 time “Dee” sound: High mist. 2 times “Dee” sound: Low mist. 3 times “Dee” sound: Intermittent mist (run for 30 s, pause for 30 s, repeat cycle).
3. LIGHT control:
First press the “LIGHT” button; the 7 LED colours will change automatically.
Second press: pause on current colour.
Third press: move to next colour and each colour may toggle between bright and dim mode. When power is connected, LIGHT can work on its own.
- EN 5 -
Guidance on APP Connection
1. Please scan the QR Code provided in the manual, then install the APP as per instructions.
2. Turn on Bluetooth and connect to device. Music may then be played.
Bluetooth music pairing name: Aromamusic APP: Pairing name “Aroma 31”
High/Low mist
Continuous/Intermittent mist mode (Work for 30 s, pause for 30 s, repeat cycle)
Colour set mode/ colour auto change mode
Timer setting: 1H /3H/6H/Customize
Music player
Note: IOS system version must be 9.0 or above. Android system version must be 4.3 or above.
- EN 6 -
QR Code
This product is compatible with applications currently available on IOS and Android platforms.
Maintenance:
After 5-6 uses or 3-5 days of use, please clean the product as follows:
1. Turn off the power and disconnect the DC adaptor.
2. Fully pour out any water remaining in the tank. Do not pour out water from the air outlet side. (Fig.1)
3. Put a small amount of detergent diluted in the water. Then, using a clean cloth, dip into the water
and gently wipe up the unit. If there is any dirt on the inner side of tank, please clean it.
4. Never use a medical diluent or alcohol during maintenance. Doing so may cause product damage and erase various signs on the product.
Note: Please use neutral detergents.
AIR OUTLET
AIR OUTLET
Tips
● Please use another container to add water. Do not run a water tap directly into the tank.
● Pure essential oils or water-soluble oils are available for use. Please clean the unit as per the
maintenance instructions before changing to a new type of essential oil.
● It is quite normal for different humidity environments and temperatures to affect the mist density.
● Do not allow the mist to directly spray into furniture, clothes or walls.
● The essential oils may cause dyeing. Please use a clean cloth to wipe up in the event of accidental spillage.
● To ensure sanitary use, please completely pour out the water and wipe the unit with a soft cloth after
each use.
● If the unit will not be in use for an extended period, please completely pour out any water remaining in the tank and store the unit in a dry place.
● When unit connects to the power supply, the unit’s default state is OFF.
● Whenever there is a shortage of water in the tank, even if the unit is connected to the power supply,
it will shut down automatically, with all functions turned off.
- EN 7 -
Precautions
Please carefully read the following safety precautions prior to using this unit. The safety precautions listed below are intended to protect you and others from injury or to prevent damage to the product.
Warning: This product may cause serious personal injury.
● Please keep the unit away from children and babies; having the power cord mistakenly wind around a child’s neck may lead to death by suffocation.
● Please use this unit’s standard adaptor.
● Please do not attempt to dismantle, modify or heat the unit.
● Endeavour to prevent damage to the unit due to falls or heavy impacts.
● If the unit produces smoke or an improper odour, or is operating abnormally, please stop using it immediately.
● Do not touch any part of the unit with wet hands.
● Do not allow metal objects (e.g. pin, key) to come into contact with the terminals or plug. Do not cut,
damage or modify the power cord nor put the weight on the power cord. Such improper use may result in electric shock or re.
● Attention: May cause product damage.
● Do not allow liquids or foreign materials to enter the unit. Such improper use may cause irreparable
damage to the unit.
● Please unplug the unit when not in use.
● Do not cover any part of the unit when it is in operation.
● Please place the unit in a safe place such that people will not trip over the power cord, as this could
lead to personal injury or damage to the unit.
● Avoid using the unit in the following locations:
● Direct sunlight, high temperature areas or wet, dusty places.
● Keep away from electronic equipment: such as TVs and audio equipment. Keep away from strong vibrations.
- EN 8 -
Troubleshooting
If the unit stops working, please refer to the sheet below.
● Is there enough water in the tank?
- If not, add water to the tank.
● Is the power cord connected properly?
Units fails to turn on
Turns off suddenly during operation
No mist or abnormal mist
Water leakage from product
- If not, disconnect cords, check them and re- connect carefully.
● Does the water amount exceed the MAX line?
- If so, reduce the water amount and ensure it is
below the MAX line.
● Does the water amount exceed the MAX line?
- If so, reduce the water amount and ensure it is below MAX line.
● Not enough water or too much water?
- Add water to the tank, but do not ll over the 400 ml MAX line.
● Is there dirt on the ultrasonic atomiser?
- Please refer to maintenance instructions to
clean the unit.
● Is there too much dirt on the air intake?
- Please use the brush to clean the air intake.
● Low temperature or high humidity?
- Under these conditions, the mist may
condense quickly into water droplets. Please wipe them up.
Product Specications
Unit size: 178*178*97mm
Unit weight: Approx. 413g Power: Input/Output AC100-240V 50/60HZ / DC
24V 500MA
Adaptor cable length: Approx. 150cm Electrical consumption: Approx. 7W Timer: ON/1H/3H/6H/Customise Mist mode: High mist mode/ Low mist mode/
Intermittent mist mode
Water capacity: 400ML Material: PP / ABS
Ultrasonic vibration: 2.4MHz
Bluetooth music pairing name: Aromamusic APP: Pairing name “Aroma 31”
Remark: The maximum connection distance is around 10 meters. Please place your Bluetooth speaker as close as possible to this device to avoid connection getting disturbed.
Adaptor Specications
Input: 100-240V-50/60Hz 0.35A
Output: 24.0V-0.5A
Cable length: Approx. 1.5cm
- EN 9 -
Remarks:
● Don’t discard the electrical and electronic appliances in the regular waste disposal. a) Take them to a collection point. b) Some components in these appliances may be hazardous to health and the environment.
● In order to save energy when the unit has no sound output for a while, the unit will be switched to stand-by automatically. It can be switched ON by using the POWER selector again.
● If there is an incoming call while BTA01 is connected to your cell phone for music playback, it will pause at once when you answer the call and resume after the call ended. (Sometimes it will pause after end the call, it depend on your cell phone.)
● The Bluetooth® word, mark and logo are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Bigben Interactive is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
● Hereby, Bigben Interactive SA, declares that the BTA01 device complies with the essential requirements of the directive 1995/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity.
● The NFC™ Mark is a trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
● You can nd the information on the plate located at the back of the unit.
The undersigned, Bigben Interactive declares that the radio equipment of the BTA01 type complies with the 2014/53/EU directive.
To download the full statement, please visit our website:
EN: https://www.bigben-interactive.co.uk/support/ FR: https://www.bigben.fr/support/ DE: https://www.bigben-interactive.de/support/ ES: https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/ IT: https://www.bigbeninteractive.it/supporto-tecnico/ OTHER LANGUAGES: https://www.bigbeninteractive.com/support/
and the section <<declaration of conformity>>.
Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Made in China
- EN 10 -
BTA01
DIFUSOR DE AROMA BLUETOOTH
ES
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL MANUAL
DE USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE
ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Contenido
Primeros pasos
● Saque el aparato del embalaje.
● Retire todo el material de embalaje del producto.
● Coloque el material de embalaje dentro de la caja y deséchelo todo de forma segura.
Medidas de seguridad y advertencias
Lea y entienda las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara dañado por incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada.
Seguridad
Advertencia
● No abra nunca la carcasa de este aparato.
● No lubrique nunca ninguna de las piezas de este aparato.
● No coloque nunca este aparato sobre otros equipos eléctricos.
● Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol o de fuentes de calor.
● No mire nunca directamente al rayo láser ubicado dentro del aparato.
● Compruebe que el cable, el enchufe o el adaptador para desconectar este aparato de la toma de corriente son fácilmente accesibles.
● Deje una distancia mínima de 10 cm alrededor del aparato para que haya suciente ventilación.
● La ventilación no debe obstaculizarse cubriendo los oricios de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
● No deben colocarse sobre el aparato llamas abiertas, como velas encendidas.
● Deberán tenerse en cuenta los aspectos medioambientales al eliminar las pilas.
● Uso del aparato en climas moderados.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie el aparato solo con un paño seco.
7. No bloquee las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o
cualquier otro aparato (incluso amplicadores) que produzca calor.
9. Coloque el cable de alimentación de forma que no se pueda pisar o pinzar, especialmente a la
altura de los enchufes, tomas de corriente y otros puntos de salida del aparato.
10. Use solo complementos/accesorios recomendados por el fabricante.
11. Use solamente el carrito, pie, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se usa un carrito, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones personales llegara a volcarse.
- ES 1 -
Loading...
+ 53 hidden pages