Intended use2
Technical Data2
Safety information2
Operating Elements2
Commissioning3
Boiling water3
Cleaning and Care3
Storage4
Disposal4
Warranty and Service 5
Importer5
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
- 1 -
RETRO KETTLE KH 1025
Intended use
• Always remove the plug from the power socket
after use. Simply switching the appliance off is
not sufficient, as the appliance is under power
for as long as the plug is connected to the socket.
This appliance is intended for the boiling-up of
water in domestic households. It is not intended for
use with other liquids or for commercial use.
Technical Data
Voltage :220 - 240 V ~/ 50 Hz
Power consumption :2200 W
In older electrical installations, the building fuse
(12A) may be triggered due to the high power
consumption.
Safety information
To avoid potentially fatal injury
through electric shock:
• Ensure that the base with the electrical connections does not come into contact with water! If it
has unintentionally come into contact with water,
first allow it to dry out completely before taking it
into use.
• Only use the water boiler with the supplied
base.
• Ensure that the power cable never becomes wet
or damp during operation. Lay the cable so that
it cannot be trapped or otherwise damaged.
• To reduce the risk of injury, arrange for defective
power plugs and/or cables to be replaced at
once by qualified technicians or our Customer
Service Department.
To avoid burns and other injuries:
• Always heat water with the lid on, otherwise the
automatic switch-off does not function correctly.
Boiling water could then spray out over the rim.
• Hot steam clouds may be released. Additionally,
the kettle becomes very hot during use. Wear
oven mitts.
• Ensure that the appliance is standing securely
and vertically before switching it on.
Boiling water can cause an unstable kettle to fall
over.
• This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical,
physiological or intellectual abilities or deficiences
in experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Operating Elements
Handle
q
Lid with knob
w
Scale
e
ON/OFF switch with integrated control lamps
r
Base
t
Pourer-sieve
y
- 2 -
Commissioning
• Before taking the appliance into use, ensure that ...
- the appliance, plug and power cable are in
good working order and...
– all packaging materials have been removed
from the appliance.
• Fill the appliance up to the MAX marking on
the scale
having a mix-ratio of 6:1 and then bring it to
be boil – as described in the next section.
Warning
Do not inhale the vapours escaping during the boiling
process! This could lead to irritation of the mucous
membranes and an indisposition.
with a water and vinegar mixture
e
– at least to the MIN mark, so that the appliance
does not overheat,
– no higher than the MAX mark, so that no boiling
water spills out.
• First close the lid
• and then place the kettle on the base
that it is standing absolutely upright on the base
• Now insert the power plug into the power socket ...
• and press the ON/OFF switch
it engages.
• The control lamps integrated into the ON/OFF
switch
heating the water up.
• The appliance switches itself off and the control
lamps go out as soon as the water is on the boil.
The ON/OFF switch
indicate that the appliance is now
r
w
...
r
upwards until
r
springs down.
t
such
t
.
• When the process is finished, pour the watervinegar mixture away.
• Rinse the kettle out with clear water.
• Fill the appliance with water up to the MAX
marking on the scale
boil. When done, pour it away also.
and then bring it to be
e
Boiling water
Danger
Never place the electrical base tnear water –
life-threatening danger!
• Lift the kettle off of the base when filling it!
• Remove the lid
• Hold the kettle upright while filling it. Only in this
way can you correctly read the markings on the
scale
.
e
Fill the kettle ...
in that you pull it upwards.
w
Warning
Remove the plug from the wall socket before you lift
the kettle from its base
potential short circuit by water possibly spilling out
of the carafe and falling onto live electrical connections in the base
Injury hazard
For safety reasons, the lid wshould not be opened
while the water is boiling or is very hot. There is a
risk of receiving severe scalds.
. This prevents causing a
t
.
t
Cleaning and Care
Danger
Do not open any part of the housing. There are no
user-servicable elements inside. An open housing
can create the risk of a lethal electrical shock.
- 3 -
Never submerse any parts of the appliance in
water or other liquids! This can create the risk
of a life-threatening electrical shock if residual
liquid comes into contact with powered components.
Before cleaning the appliance, ....
• first, remove the plug from the power socket and
allow the appliance to cool down completely.
• Clean the exterior surfaces and the power cable
with a slighly damp cloth. Be sure to dry the
appliance well before taking it back into use.
• Never use detergents, abrasive cleaners or
solvents. These can damage the appliance.
In the event of scale deposits:
• Obtain any decalcifying agent suitable for kitchen
utensils (e.g. decalcifiers for coffee machines)
from a hardware shop. Proceed as detailed in
the instructions provided for the use of the decalcfying agent.
Note
Should the scale deposits in the pourer-sieve ybe
firmly settled, lay it in a water-vinegar solution, with
a ratio of 6:1, for a few hours. The scale deposits
will dissolve themselves. Rinse the pourer sieve
with lots of clear water.
y
Storage
Allow the appliance to cool down completely
before putting it into storage.
• Wind the power cable around the holder on
the bottom of the appliance.
• Store the appliance in a dry place.
Disposal
Do not dispose of the appliance in
your normal domestic waste.
Removing/replacing the pouring sieve
• Take the lid woff.
• Press the flap on the pourer-sieve
pull it inwards. Remove it from the kettle.
• Clean the pourer-sieve
dish cloth.
• After cleaning it, replace the pourer-sieve
Take hold of it by the flap, then position the lower
lug, from the inside, into the lower recess inside
the pourer. Then press the upper lug into the
recess until the pourer-sieve
with a lightly moistened
y
y
down and
y
y
is sitting firmly.
:
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of the packaging materials in an
environmentally responsible manner.
- 4 -
Warranty and Service
Importer
You receive a 3-year warranty for this appliance as
of the purchase date. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the case of a warranty claim, please
make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, not for worn parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not
intended for commercial use.
If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or modifications not
carried out by one of our authorised sales and service
outlets, the warranty will be considered void. Your
statutory rights are not restricted in any way by this
warranty.
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM / DEUTSCHLAND
Käyttötarkoitus8
Tekniset tiedot8
Turvaohjeet8
Käyttöelementit8
Käyttöönotto9
Veden keittäminen9
Puhdistus ja hoito9
Säilytys10
Hävittäminen10
Takuu ja huolto 11
Maahantuoja11
Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle!
- 7 -
VANHANAJAN
VESIKEITIN KH 1025
Käyttötarkoitus
Tämä laite on tarkoitettu veden kuumentamiseen
kotitalouksissa. Sitä ei ole tarkoitettu muiden nesteiden
kanssa käytettäväksi tai ammatilliseen käyttöön.
Tekniset tiedot
Käyttöjännite :220 - 240 V ~/ 50 Hz
Tehontarve:2200 W
Vanhemmissa kotitalousasennuksissa sulake (12A)
saattaa laueta korkean tehontarpeen takia.
Turvaohjeet
Välttääksesi sähköiskun aiheuttaman
hengenvaaran:
• Varmista, ettei elektronisia liitäntöjä sisältävä
jalusta joudu milloinkaan kosketuksiin veden kanssa!
Anna jalustan kuivua ensin täysin, jos se on kastunut
vahingossa.
• Käytä vedenkeitintä vain mukana toimitetun jalustan
kanssa.
• Pidä huolta siitä, ettei virtajohto kastu laitetta
käytettäessä. Vedä virtajohto siten, ettei se tartu,
puristu tai vaurioidu muulla tavalla.
• Anna vaurioitunut verkkopistoke tai virtajohto heti
valtuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun
vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
• Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen.
Pelkästään virran katkaiseminen ei riitä, koska
laitteessa on virta niin kauan, kunnes pistoke
irrotetaan pistorasiasta.
Tulipalo- ja loukkaantumisvaaran
välttämiseksi:
• Kuumenna vesi aina vain kannen ollessa paikoillaan, muutoin sammutusautomatiikka ei toimi.
Kiehuvaa vettä voi muuten myös roiskua reunan
yli.
• Laitteesta voi purkautua kuumaa vesihöyryä.
Vesipannu on lisäksi käytössä erittäin kuuma.
Käytä patalappua tai -kinnasta.
• Varmista, että laite on tukevasti paikallaan pystysuorassa asennossa ennen kuin kytket sen päälle.
Jos laite ei ole tukevasti paikallaan, kiehuva vesi
voi kaataa sen.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
(mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut,
fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen
ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta
vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä
ohjeita laitteen käytöstä.
• Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät
he leiki laitteella.
Käyttöelementit
Kahva
q
Kahvallinen kansi
w
Asteikko
e
Virtakytkin ja integroitu merkkivalo
r
Jalusta
t
Nokkasihti
y
- 8 -
Käyttöönotto
• Ennen kuin otat laitteen käyttöön, varmista että ...
– Laite, pistoke ja virtajohto ovat moitteettomassa
kunnossa ja että...
– Laite on poistettu pakkauksesta ja kaikki pak-
kausmateriaalit on poistettu laitteesta.
• Täytä laite vedellä ja etikalla suhteessa 6:1
asteikon
kiehua kerran kokonaan – seuraavassa kappaleessa kuvatulla tavalla.
Varoitus
Älä hengitä kuumentamisen aikana syntyviä höyryjä!
Se voi ärsyttää limakalvoja ja aiheuttaa pahoinvointia.
• Kaada vesi-etikkaseos pois kiehauttamisen jälkeen.
• Huuhtele vesipannu puhtaalla vedellä.
• Täytä laite vedellä asteikon
asti ja anna sen kiehahtaa kerran.
Älä käytä tätä vettä.
MAX-merkintään asti ja anna seoksen
e
MAX-merkintään
e
Veden keittäminen
– vähintään MIN-merkkiin, jotta laite ei ylikuumene,
– enintään MAX-merkkiin, jotta kiehuva vesi ei valu
yli.
• Sulje ensin kansi
• ja aseta sen jälkeen vesipannu jalustalle
kunnes se on täysin suorassa jalustalla
• Liitä nyt pistoke seinään...
• ja paina virtakytkintä
paikoilleen.
• Virtakytkimeen
että laite kuumenee.
• Laite sammuttaa itsensä ja merkkivalo sammuu
heti, kun vesi kiehuu. Virtakytkin
Varoitus
Irrota verkkopistoke ensin pistorasiasta, ennen kuin
nostat vesipannun jalustalta
valuvan veden joutuminen jalustan
ja tämän aiheuttama oikosulku.
Loukkaantumisvaara
Turvallisuussyistä ei kantta wsaa avata, kun vesi
kiehuu tai on erittäin kuumaa. On olemassa palovammojen vaara.
...
w
ylös, kunnes se lukittuu
r
integroitu merkkivalo ilmoittaa,
r
kääntyy alas.
r
. Näin estetään ulos
t
sähköliitäntöihin
t
t
t
,
.
Vaara
Älä koskaan vie sähköistä jalustaa tveden lähettyville – Hengenvaara!
• Ota vesipannu jalustalta sen täyttämistä varten!
• Poista kansi
• Pidä vesipannu täytettäessä pystysuorassa. Vain
tällöin voit lukea asteikon
Täytä vesipannu.
vetämällä se ylös.
w
merkinnät oikein.
e
Puhdistus ja hoito
Vaara
Älä koskaan avaa vedenkeittimen kotelon osia.
Sisällä ei ole minkäänlaisia hallintalaitteita. Jos kotelo
avataan, sähköisku voi aiheuttaa hengenvaaran.
- 9 -
Älä missään tapauksessa upota laitteen osia
veteen tai muihin nesteisiin! Jos laitteen sähköä
johtaviin osiin on joutunut nesteitä, on olemassa sähköiskun vaara ja laitteen käyttäminen on
hengenvaarallista.
Ennen kuin puhdistat laitteen, ...
• Irrota verkkopistoke pistorasiasta ja anna laitteen
jäähtyä
• Puhdista ulkopinnat ja virtajohto kevyesti
kostutetulla astiapyyhkeellä. Kuivaa laite joka
tapauksessa hyvin, ennen kuin käytät sitä uudelleen.
• Älä käytä puhdistus-, hankaus- tai liuotinaineita.
Nämä saattavat vahingoittaa laitetta.
Jos laitteeseen on saostunut kalkkia:
• Käytä elintarvikeastioille (esim. kahvinkeittimille)
tarkoitettua kalkinpoistoainetta. Toimi kalkinpoistoaineen käyttöohjeessa kuvatulla tavalla.
Nokkasihdin irrottaminen / asentaminen
• Poista kansi w.
• Paina nokkasihdissä
vedä sihtiä sisäänpäin. Ota sihti vesipannusta.
• Puhdista nokkasihti
pyyhkeellä.
• Aseta nokkasihti
misen jälkeen: Ota sihdin läpästä kiinni ja aseta
alempi lukitusnokka sisältä nokan sisäpuolella
olevaan alempaan loveen. Paina sitten myös
ylempi lukitusnokka loveen, kunnes nokkasihti
on tiiviisti paikoillaan.
olevaa läppää alas ja
y
kevyesti kostutetulla astia-
y
jälleen paikoilleen puhdista-
y
y
Ohje
Jos nokkasihtiin yon saostunut kalkkia, aseta se
muutamaksi tunniksi vesi-etikkaseokseen suhteessa
6:1. Saostunut kalkki liukenee. Huuhtele nokkasihti
runsaalla puhtaalla vedellä.
y
Säilytys
Ennen kuin siirrät laitteen syrjään, anna sen ensin
jäähtyä kokonaan.
• Kääri verkkojohto laitteen pohjassa olevan
pidikkeen ympäri.
• Varastoi laite aina kuivassa paikassa.
Hävittäminen
Älä hävitä laitetta tavallisen
talousjätteen mukana.
Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai
kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi.
Noudata voimassa olevia määräyksiä.
Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen
jätehuoltoviranomaiseen.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit
ympäristöystävällisellä tavalla.
- 10 -
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.