
ORZO EXPRESS® MIT EINEM
i ricambio originali e conformi al modello
NEUEN ÜBERPRÜFBAREN VENTIL
In einigen Fällen kommt es durch das Trinkwasser zu
Kalkablagerungen im Loch des Ventils Ihrer Kaffeemaschine:
in der Folge kann sich das Ventil verstopfen und das Gerät
funktioniert nicht mehr gut. Mit dem neuen überprüfbaren
Ventil können unangenehme Kalkablagerungen verhindert
werden, indem man den kleinen Kolben, der aus dem
Ventil ragt, betätigt: es genügt, den Kolben während des
normalen Waschvorganges entlang seiner Achse hin und
her zu bewegen. Ein effizientes Ventil führt zum besseren
Funktionieren der Kaffeemaschine und zu einem optimalen
Endergebnis.
ORZO EXPRESS® PRESENTA UNA
NUEVA VÁLVULA REVISABLE
En algunos casos el agua potable produce depósitos de
cal en el orificio de la válvula de la cafetera: las consecuencias
son el riesgo de obturación de la válvula y el mal
funcionamiento del producto. Con la nueva válvula revisable
el inconveniente de las obstrucciones de cal se puede
evitar haciendo palanca en el pistoncito que sobresale de
la válvula: basta con mover el pistoncito a lo largo de su
eje durante las normales operaciones de lavado. La válvula,
utilizada eficientemente, permite mejorar el funcionamiento
de la cafetera y optimizar el resultado final.
ORZO EXPRESS® APRESENTA UMA
NOVA VÁLVULA INSPECCIONÁVEL
Em alguns casos, a água potável causa um depósito de
calcário no furo da válvula da cafeteira: as consequências
são o risco de obturação da válvula e de mau-funcionamento
do produto. Com a nova válvula inspeccionável, para se
evitarem inconvenientes oclusões de calcário, basta soerguer
o pistãozinho que sai da válvula: durante as normais
operações de lavagem, é suficiente deslizar o pistãozinho
ao longo do seu eixo. Utilizada em condições de eficiência,
a válvula consente um melhor funcionamento da cafeteira
e o aperfeiçoamento do resultado final.
8
Fig. 1
7
6
4
3
2
55
1
Caldaia, tank, chaudiére, kessel, caldera, caldeira
1
Imbuto, funnel, entonnoir, filtereinsatz, embudo, funil
2
Piastrina filtro, filter plate, filtre plat, filter, placa-filtro, chapinha do filtro
3
Guarnizione, gasket, joint, dichtung, junta, guarnição
Colonnina, column, colonne, Säule, columna, coluna
4
Valvola di sicurezza, inspect valve, soupape de sûreté, sicheheitsventil,
5
vàlvula de seguridad, vàlvula de segurança
Raccoglitore, upper part, partie superieure, aufsatz, parte superior, colector
6
Separatore di fase, phase separator, séparateur de phase, phasenabscheider,
7
separador de fase, separador de fase
Oblò forato, perforated inspection hole, orifice, Gelochtes Guckloch, portilla
8
perforada, vigia furada
1. Oblò forato (per agevolare la
fuoriuscita di vapore)
2. Separatore di fase
(sistema filtrante per ripulire
eventuali residui di macinato)
3. Esclusiva valvola di sicurezza
ispezionalbile
1. Perforated inspection hole (to
assist the evaporation of steam)
2. Phase Separator (filtering
system to remove eventual
grinding residue)
3. Exclusive safety inspection
valve
1. Orifice (pour faciliter la sortie
de vapeur)
2. Séparateur de phase (système
de filtrage pour éliminer les
résidus de mouture éventuels)
3. Exclusive soupape de sûreté
inspectable
1. Gelochtes Guckloch (um den
Dampfaustritt zu vereinfachen)
2. Phasenabscheider
(Filtersystem, um eventuelle
Kaffeerückstände zu entfernen)
3. Exklusives, inspektionierbares
Sicherheitsventil
1. Portilla perforada (para facilitar
la salida de vapor)
2. Separador de fase (sistema
filtrante para eliminar eventuales
residuos de molido)
3. Exclusiva válvula de seguridad
inspeccionable
1. Vigia furada (para facilitar a
saída de vapor)
2. Separador de fase (sistema
filtrante para eliminar de novo
eventuais resíduos de moído)
3. Exclusiva válvula de segurança
inspeccionável
ORZO EXPRESS® è la caffettiera creata per preparare un sano e naturale orzo
espresso, dedicata a soddisfare le esigenze di una clientela attenta alla salute e
alla buona forma. Orzo Express Bialetti
regalarsi in ogni momento della giornata una piacevole pausa.
ORZO EXPRESS® is the coffee maker designed to prepare a healthy and natural
barley express and to satisfy the requirements of consumers who are increasingly
attentive to their health and well-being. Orzo Express Bialetti
being of barley, to give oneself the pleasure of a break at any time of the day.
ORZO EXPRESS® est la cafetière conçue pour préparer un café d'orge expresso
sain et naturel, pensée pour répondre aux attentes d'une clientèle attachée à la
santé et au soin de la forme. Orzo Express Bialetti
pour s'offrir une pause agréable à n'importe quel moment de la journée.
ORZO EXPRESS® ist die Kaffeekanne, mit der Sie einen gesunden, natürlichen
Malzespresso zubereiten können. Sie wird den Anforderungen eines Käuferkreises
gerecht, der auf Gesundheit und gute Konstitution achtet. Orzo Express Bialetti
der Geschmack und das Wohlbefinden des Malzkaffees, um sich jederzeit im
Laufe des Tages eine angenehme Pause zu gönne
ORZO EXPRESS
cebada exprés, pensada para satisfacer las exigencias de una clientela atenta a
la salud y a la buena forma. Orzo Express Bialetti
para disfrutar en cada momento del día una agradable pausa.
ORZO EXPRESS® é a cafeteira criada para preparar uma sã e natural cevada
expresso, dedicada a satisfazer as exigências de uma clientela atenta à saúde e
à boa forma. Orzo Express Bialetti
proporcionar a si mesmo, em qualquer momento do dia, uma agradável pausa.
®
es la cafetera creada para preparar una sana y natural
®
il gusto e il benessere dell'orzo, per
®
the taste and well-
®
, le goûte d'une boisson saine,
n.
®
el placer de una bebida sana,
®
o prazer e o bem-estar da cevada, para
®
,
ISTRUZIONI D’USO
DIRECTIONS FOR USE
INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÔES
31 2
Guarnizione + Piastrina
Rubber Seal + Filter Plate
Garniture + Filtre
Dichtung + Kleiner Filter
Guarnición + Filtro
Guarnição + Plaqueta
- Scegliete soltanto parti di ricambio originali e conformi al modello in uso.
- Decadimento di ogni garanzia in caso di sostituzione di parti o accessori
con materiale non originale.
- Choice spare parts up to the model in use.
- The guarantee is no longer valid should any parts or accessories be replaced with other than original spare-parts.
- Choisissez toujours pièces de réchange conformes au model en usage.
- Toute garantie tombe en cas de remplacement de pièces ou d’accessoires
par un matériel non original.
- Kaufen Sie nur Ersatzteile, die genau zum benutzten Modell passen.
- Die Garantie verfällt, falls Teile oder Zubehör nicht durch Originalersatzeteile ersetzt werden.
- Utilice únicamente repuestos originales iguales al modelo que se posee.
- La garantía carece de validez en caso de substitución de piezas o accesorios con materiales no originales.
- Assegure-se que as peças de reposiçaõ sejam iguais às originais.
- Perda de validade da garantia em caso de substituição de partes ou
acessórios, com material não original.
Imbuto
Funnel
Entonnoir
Filtereinsatz
Embudo
Funil
Manico
Handle
Manche
Griff
Asa
Cabo
Servizio consumatori
Only for Italy