Beyerdynamic MCWD53X User Manual

MCW-D 50
Konferenzsystem
Discussion System
Système de conférence digital sans fil
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D’UTILISATION
3
deutsch
Hinweis
Diese Bedienungsanleitung wendet sich an technisch qualifiziertes Personal, das speziell auf dem Gebiet der Elektrotechnik ausgebildet ist. Die Kenntnis und das technisch einwandfreie Umsetzen der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hinweise sind Voraussetzung für eine problemlose Installation und Inbetriebnahme sowie für die Sicherheit beim Betrieb der beschriebenen Produkte.
In dieser Anleitung wird nicht jeder denkbare Fall der Installation, des Betriebs oder der Instandhaltung behandelt. Für weitere Informationen steht Ihnen Ihr beyerdynamic-Händler oder beyerdynamic GmbH & Co. KG zur Verfügung.
beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler sowie für beiläufige oder Folgeschäden im Zusammenhang mit der Bereitstellung, Darstellung oder Verwendung dieser Dokumentation und der darin beschriebenen Programme oder Produkte.
Hinweise für eventuelle Rücksendungen
1. Um Beschädigungen zu vermeiden, versenden Sie die Sprechstellen vorzugsweise im Ladekoffer.
2. Falls einzelne Sprechstellen versendet werden sollen, verpacken Sie diese bitte so, dass keine schweren Gegenstände auf die Schwanenhälse drücken können.
1. Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
2. Aufstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
3. Steuerzentrale MCW-D 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
3.1 Bedien- und Kontrollelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
3.2 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
3.2.1 Aufstellen der Steuerzentrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
3.2.2 Antennen anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8
3.2.3 Audioanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8
3.2.4 Netzanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8
3.2.5 Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9
3.2.6 Kanal-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9
3.2.7 Rackmontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9
3.2.8 Lautstärkeregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9
3.2.9 Anschluss von Mediensteuersystem und PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 10
3.3 Anschließen abgesetzter Antennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 10
3.4 Fernspeisung der Antennensignalverstärker über Zentrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 11
4. Delegierten- und Präsidentensprechstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 12
4.1 Sprechstellen MCW-D 521 / 523 und MCW-D 531 / 533 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 12
4.1.1 Bedien- und Kontrollelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 12
4.1.2 Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 14
4.2 Speisung / Betriebszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 15
4.3 Speisung über externes Netzteil CA 2457 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 15
4.4 Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 16
4.4.1 Betriebsart Normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 16
4.4.2 FiFo-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 16
4.4.3 Push-To-Talk-Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 16
4.4.4 Sprachaktivierter Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 16
4.5 Aufzeichnen der Konferenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 17
4.6 Pflege der MCW-D Sprechstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 17
5. Programmierbare Sprechstellenfunktionen mit MCW-D 50 Conference Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 17
5.1 Sicherheitscode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 17
5.2 Programmierbare Funktionstaste Präsidentensprechstelle MCW-D 523 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 18
5.3 Betriebsart Anmeldung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 19
6. Ladegerät CD 12 im Koffer CC 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seite 19
6.1 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 19
6.2 Ladevorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 20
7. Ladegerät CD 13 im Koffer CC 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 20
7.1 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 20
7.2 Ladevorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 20
8. Akkuladung über externes Netzteil CA 2457 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 21
9. Problemlösung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 21
9.1 Gleichzeitiger Betrieb des MCW-D Konferenzsystems mit anderen 2,4 GHz Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 22
9.1.1 Physikalische Grundlagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 22
9.1.2 MCW-D und WLAN bzw. WiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 23
9.1.3 MCW-D 50 und Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 24
9.1.4 Anwendungsbeispiel: MCW-D 50, Mediensteuerung und WLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 24
10. Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 24
11. Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 24
12. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 25
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 82
MCW-D 50 – Sicherheitshinweise
4
1. Allgemeine Sicherheitshinweise
Steuerzentrale und Ladegerät
Allgemein
• LESEN Sie die Bedienungsanleitung.
• BEWAHREN Sie diese Bedienungsanleitung auf.
• BEFOLGEN Sie die aufgeführten Bedienungs- und Sicherheitshinweise.
Haftungsausschluss
• Die Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund
unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
Standort
• Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzanschluss, Netzschalter und alle Anschlüsse auf der Rückseite des Gerätes leicht
zugänglich sind.
• Wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort transportieren, achten Sie darauf, dass es ausreichend gesichert ist und niemand durch ein
eventuelles Herunterfallen oder Stoßen am Gerät verletzt werden kann.
Brandschutz
• Stellen Sie niemals offene Brandquellen (z.B. Kerzen) auf das Gerät.
Feuchtigkeit / Wärmequellen
• Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder hoher Feuchtigkeit aus. Installieren Sie es daher nicht in unmittelbarer Nähe von Swimming
Pools, Duschanlagen, feuchten Kellerräumen oder sonstigen Bereichen mit außergewöhnlich hoher Luftfeuchtigkeit.
• Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände (z.B. Vasen oder Trinkgläser) auf das Gerät. Flüssigkeiten in den Geräten
können einen Kurzschluss verursachen.
• Installieren und betreiben Sie das Gerät auch niemals in unmittelbarer Nähe von Heizkörpern, Beleuchtungsanlagen oder anderen
wärmeerzeugenden Geräten.
Ventilation
• Dieses Gerät benötigt eine ausreichende Ventilation. Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab. Wenn die Eigenwärme nicht abgeführt
wird, kann das Gerät beschädigt oder brennbare Materialien in unmittelbarer Nähe können entzündet werden. Achten Sie daher darauf, dass die Luft durch die Lüftungsöffnungen frei zirkulieren kann und halten Sie brennbare Materialien fern.
• Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungs- und andere Öffnungen. Sie könnten das Gerät beschädigen und/oder sich verletzen.
Anschluss
• Das Gerät muss an eine Netz-Steckdose mit Schutzkontakt angeschlossen werden.
• Verlegen Sie alle Kabel stets so, dass sie nicht durch scharfe Gegenstände geknickt oder gar durchgetrennt werden können.
• Verlegen Sie alle Anschlusskabel so, dass niemand darüber stolpern und sich verletzen kann.
• Schalten Sie bei allen Arbeiten an den Ein- und Ausgängen die Stromzufuhr aus.
• Überprüfen Sie, ob die Anschlusswerte mit der vorhandenen Netzstromversorgung über einstimmen. Bei Anschluss des Systems an die
falsche Stromversorgung können ernsthafte Schäden entstehen. Eine falsche Netzspannung kann das Gerät beschädigen oder einen elektrischen Schlag verursachen.
• Nehmen Sie das Gerät bei einem Gewitter oder wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen, vom Netz.
• Wenn durch das Gerät eine Sicherung defekt oder ein Kurzschluss verursacht wurde, nehmen Sie es vom Netz und lassen Sie es
überprüfen und reparieren.
• Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an. An den Kontaktstiften sollte sich kein Wasser oder Staub befinden. In beiden
Fällen könnten Sie einen elektrischen Schlag erleiden.
• Das Netzkabel muss fest angeschlossen sein. Ist es lose, besteht Brandgefahr.
• Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker vom Netz und/oder vom Gerät - niemals am Kabel. Das Kabel könnte beschädigt werden
und einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen.
• Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, bringen Sie das Gerät nicht mit anderen metallischen Gegenständen in Berührung.
• Setzen Sie das Gerät nicht ein, wenn der Netzstecker beschädigt ist.
• Wenn Sie defektes oder ungeeignetes Zubehör anschließen, kann das Gerät beschädigt werden. Verwenden Sie daher nur die von
beyerdynamic lieferbaren oder empfohlenen Anschlusskabel. Verwenden Sie selbstkonfektionierte Kabel, erlischt Ihr Garantieanspruch.
• Wird das Gerät in ein 19"-Rack eingebaut, achten Sie darauf dass der Netzanschluss, Netzschalter und alle Audioanschlüsse auf der
Rückseite des Gerätes leicht zugänglich sind.
Sie haben sich für das drahtlose, digitale Konferenzsystem MCW-D 50 von beyerdynamic entschieden. Wir danken für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. In dieser Bedienungsanleitung werden die Installation und Bedienung des Systems ohne Steuerung und Konfiguration über einen PC beschrieben. Folgende Komponenten gehören zur Grundausstattung eines Systems für den Betrieb ohne PC:
• Steuerzentrale MCW-D 50
• Delegiertensprechstelle MCW-D 521 / MCW-D 531
• Präsidentensprechstelle MCW-D 523 / MCW-D 533
Die Steuerzentrale MCW-D 50 ist in zwei Versionen lieferbar:
MCW-D 50-3 für Konferenzen, bei denen bis zu 3 Redner (z.B. 2 Delegierte und 1 Präsident) gleichzeitig sprechen können. MCW-D 50-9 für Konferenzen, bei denen bis zu 9 Redner (z.B. 7 Delegierte und 2 Präsidenten) gleichzeitig sprechen können.
Weitere Informationen zur Steuerung und Konfiguration des MCW-D 50 Systems über einen PC finden Sie in der Bedienungsanleitung „MCW-D 50 Conference Software“.
MCW-D 50 – Sicherheitshinweise
5
deutsch
Reinigung
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchtem oder trockenem Tuch. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel, da diese die
Oberfläche beschädigen.
Fehlerbeseitigung / Reparatur
• Öffnen Sie nicht eigenmächtig das Gerät. Sie könnten einen elektrischen Schlag erleiden.
• Überlassen Sie alle Servicearbeiten nur autorisiertem Fachpersonal.
Ladegerät
• Verwenden Sie zum Laden der in den Sprechstellen integrierten Akkus das Ladegerät CD 12, CD 13 bzw. das Netzteil CA 2457.
• Entfernen Sie auf keinen Fall den Schaumstoff aus dem Ladegerät CD 12 oder CD 13. Im Innern des Ladegerätes befinden sich keine
wartungsfähigen Teile.
• Das Ladegerät wurde zur Ladung der Akkus in den MCW-D Sprechstellen ausgelegt. Laden Sie daher nur MCW-D Sprechstellen und
keine anderen akku- oder batteriebetriebenen Geräte auf. Die Akkus oder Batterien könnten explodieren und Sie verletzen bzw. das Gerät beschädigen.
• Wenn Sie das Ladegerät mit Zubehör verwenden, das nicht für dieses entwickelt wurde, kann dies einen Brand, elektrischen Schlag oder
eine Körperverletzung zur Folge haben.
• Versuchen Sie niemals das Ladegerät selbst zu reparieren. Es besteht die Gefahr, einen elektrischen Schlag zu erleiden oder einen Brand
auszulösen.
• Setzen Sie das Ladegerät niemals als Netz- oder Speiseteil für elektrische Geräte ein.
Sprechstellen
Aufbau
• Sprechstellen mit einem Metallgehäuse sind schwer. Platzieren Sie diese Sprechstellen daher immer so, dass sie nicht herunterfallen
können. Sie könnten sich oder andere verletzen bzw. die Sprechstelle beschädigen.
• Zum Ausrichten des Schwanenhalsmikrofons der Sprechstelle und zum Vermeiden einer Überdehnung und frühzeitigen
Verschleißerscheinungen, fassen Sie das Mikrofon immer am unteren flexiblen Teilstück an, niemals oben am Mikrofonkopf oder am starren Rohr. Der Schwanenhals darf nur bis max. 90 Grad gebogen werden.
Verletzungsgefahr
• Verfügt die Sprechstelle über ein Schwanenhalsmikrofon, passen Sie auf, dass Sie sich an diesem nicht verletzen, z.B. ins Auge bohren.
• Die Ladekontakte der MCW-D Sprechstellen können Sachbeschädigungen, Verletzungen oder Brandschäden verursachen, wenn die
Kontakte mit leitenden Materialien wie Schmuck, Schlüsseln oder Ketten in Berührung kommen. Dies kann zu einem geschlossenen Stromkreis und dadurch zur Erhitzung des Materials führen. Um einen solchen ungewollten Stromkreis zu vermeiden, müssen die Ladekontakte mit Vorsicht behandelt werden. Dies gilt insbesondere dann, wenn die Sprechstellen in einer Tasche oder einem anderen Behälter zusammen mit metallischen Gegenständen transportiert werden.
Laden / Akkus
• Wenn Sie die Sprechstellen im Ladegerät aufladen, achten Sie darauf, dass Sie sich beim Einsetzen oder Herausnehmen der Sprechstellen
nicht verletzen.
• Schalten Sie das Ladegerät erst ein, nachdem Sie alle Sprechstellen eingesetzt haben. Leere Ladefächer sollten Sie während des
Ladevorgangs auf keinen Fall berühren. Sie könnten einen elektrischen Schlag erleiden.
• Vermeiden Sie eine Tiefentladung der Sprechstellenakkus. Die Akkus könnten beschädigt werden und die Lebensdauer der Batterien
kann sich verkürzen.
• Wenn akku- oder batteriebetriebene Geräte längere Zeit nicht eingesetzt werden (z.B. 1 Jahr), kann sich die Selbstentladung der
Batterie/Akku beschleunigen. Die Temperatur bei einer Langzeitaufbewahrung sollte zwischen +10°C und +30°C betragen.
• Setzen Sie die Sprechstellen mehrere Monate nicht ein, sollten Sie die Akkus in den Sprechstellen mindestens zweimal pro Jahr aufladen,
um ein Auslaufen sowie eine Verschlechterung in der Leistung durch Selbstentladung verhindern.
Lautstärke
Verwenden die Konferenzteilnehmer mit den MCW-D 50 Sprechstellen einen Kopfhörer, achten Sie darauf, dass die
Lautstärke über die MCW-D 50 Conference Software nicht zu hoch eingestellt ist. Das Gehör der Konferenz teilnehmer könnte sonst dauerhaft geschädigt werden.
Der nebenstehende Aufkleber ist auf der Geräterückseite angebracht. Die Symbole haben folgende Bedeutung:
Dieses Symbol zeigt an, dass gefährliche Spannungswerte, die ein Stromschlagrisiko darstellen, innerhalb des Gerätes auftreten.
Dieses Symbol zeigt an, dass die diesem Gerät beiliegende Bedienungsanleitung wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen enthält.
Sicherheitssymbole
MCW-D 50 – Steuerzentrale
6
3. Steuerzentrale MCW-D 50
Die Steuerzentrale MCW-D 50 ist das Herzstück des Systems. Mit ihr werden die Delegierten- und Präsidentensprechstellen gesteuert. Mit der Standardausführung der Steuerzentrale MCW-D 50 können maximal 3 Redner (z.B. 2 Delegierte und 1 Präsident) gleichzeitig sprechen.
3.1 Bedien- und Kontrollelemente
Vorderseite
Power-LED. LED leuchtet grün: Gerät ist eingeschaltet und betriebsbereit
Stand-By-Taster. Bei längerem Drücken (> 3 Sekunden) werden alle eingeschalteten Sprechstellen im Empfangsbereich abgeschaltet. Bei kurzem Drücken werden alle zugeteilten Mikrofone abgeschaltet.
Reset, setzt die Anlage in den Einschaltzustand zurück. (Versenkter Taster, z.B. mit Büroklammer bedienen.)
LEDs für Status der Empfangskanäle. LED leuchtet grün: Kanal frei. LED leuchtet rot: Kanal belegt.
Lautstärkeregler für Sprechstellenlautsprecher
1
1
2
3
4
5
2 3 4 5
2. Aufstellung
Die Steuerzentrale MCW-D 50 ist zur Aufstellung auf einen Tisch bzw. zum Einbau in ein 19"-Rack vorgesehen. Bei der Aufstellung müssen Sie die Sicherheitsinformationen in Kapitel 1 beachten.
Insbesondere und darüber hinaus
• darf die Umgebungstemperatur am Aufstellungsort 40°C nicht überschreiten.
• darf der Aufstellungsort keiner übermäßigen Staub- und Feuchtigkeitsentwicklung ausgesetzt sein.
• sollte das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein.
• müssen die Anschlüsse vor direktem Zugriff während des Betriebes geschützt sein.
• müssen die Zuleitungen gegebenenfalls durch extern anzubringende Vorrichtungen zugentlastet werden.
• muss der Aufstellungsort vor Vibrationen geschützt sein.
MCW-D 50 – Steuerzentrale
7
deutsch
Serielle Schnittstelle RS 232 für Anschluss von z.B. PC oder Mediensteuerung (9-pol. Sub-D).
Zum Anschluss ein RS 232 Nullmodem bzw. „Crossover“ Kabel (female - female) verwenden.
LAN-Anschluss für PC (Netzwerk)
Kontroll-LED für Antennenspeisung 5 V DC (grün = DC normal; schnelles rotes Blinken = Kurzschluss)
Schalter -10 dB / +15 dB für unsymmetrischen Eingang (Cinch)
Input = Eingang, Cinch, unsymmetrisch, zum Anschluss externer Geräte wie z.B. CD-Player (L + R)
Output - Summenausgang, Cinch, unsymmetrisch, zum Anschluss externer Geräte wie z.B. Mischpult, Beschallungsanlage oder Aufnahmegerät (L + R)
Pegelsteller für Master Out - Summenausgang, Cinch
Schalter -10 dB / +15 dB für symmetrischen Eingang (XLR)
Input = Eingang. 3-pol. XLR female, symmetrisch, zum Einschleifen externer Signalquellen (+6 dBm)
Output - Summenausgang, 3-pol. XLR male, symmetrisch, zum Anschluss externer Geräte wie z.B. Mischpult, oder Beschallungsanlage
Ein-/Ausschalter
Netzsicherung
Netzanschluss
Anschluss für Empfangsantennen
Anschluss für Sendeantenne
6
7
8
9
10
10
10
11
11
12
13
14
14
15
16
17
18
19
20
Rückseite
3.2 Inbetriebnahme
3.2.1 Aufstellen der Steuerzentrale
• Wenn Sie keine abgesetzten Antennen verwenden, stellen Sie die Steuerzentrale MCW-D 50 in dem Raum auf, in dem die Konferenz
stattfindet. Bei abgesetzten Antennen, stellen Sie die Antennen in dem Raum auf, in dem die Konferenz stattfindet.
• Stellen Sie die Steuerzentrale MCW-D 50 nicht neben digital gesteuerte Geräte.
6 7
11 12 13 14 15 16 17 18
192019
98
MCW-D 50 – Steuerzentrale
8
3.2.2 Antennen anschließen
• Schließen Sie die Empfangsantennen an die Antenneneingänge A und B an.
• Schließen Sie die Sendeantenne an.
• Für den Stand-Alone-Betrieb empfehlen wir die Stabwinkelantennen CA 2411.
3.2.3 Audioanschluss
• Verbinden Sie den Summenausgang XLR oder Cinch der Steuerzentrale MCW-D 50 mit dem Eingang eines Mischpultes /
Mischverstärkers.
• Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder durchtrennt werden können.
3.2.4 Netzanschluss
• Überprüfen Sie, ob die Anschlusswerte mit der vorhandenen Netzstromversorgung übereinstimmen. Bei Anschluss des Systems an die
falsche Stromversorgung können ernsthafte Schäden entstehen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht geknickt oder durchtrennt werden kann.
• Schließen Sie die Steuerzentrale MCW-D 50 ans Netz an. Das Netzteil der Steuerzentrale kann sich automatisch auf eine
Wechselspannung zwischen 100 und 240 Volt bei 50 - 60 Hz einstellen.
Wichtig:
Antennen und Sprechstellen sollten Sichtkontakt haben, d.h. zwischen der Steuerzentrale MCW-D 50 und den Sprechstellen dürfen keine Hindernisse sein. Bei Sichtverbindung zwischen Steuerzentrale und Sprechstelle sowie den
Stabwinkelantennen beträgt die Reichweite ca. 30 - 50 m innerhalb geschlossener Räume. Für die optimale Reichweite spielt auch die Oberflächenbeschaffenheit des Tisches eine Rolle. Ideal sind Holz- oder Kunststofftische, bei Metalltischen ist unter Umständen die Abstrahlung und damit die max. erzielbare Reichweite beeinträchtigt.
• Bei Sichtkontakt darf ein Mindestabstand von 1 m zwischen Antennen und Sprechstellen nicht unterschritten werden.
15 11
1920
20
19
19
11 15
18
18
MCW-D 50 – Steuerzentrale
9
deutsch
3.2.5 Ein-/Ausschalten
• Schalten Sie die Steuerzentrale MCW-D 50 mit dem Ein-/Ausschalter auf der Rückseite ein oder aus.
• Während der ersten ca. 30 Sekunden wird die Steuerzentrale MCW-D 50 initialisiert, dabei blinken die Power LED sowie die Channel­LEDs rot. In dieser Zeit ist kein Betrieb möglich. Ist die Steuerzentrale MCW-D 50 über den LAN-Anschluss an einem Netzwerk angeschlossen, beträgt die Zeitspanne bis die Steuerzentrale MCW-D 50 betriebsbereit ist ca. 20 Sekunden.
• Die Power LED auf der Vorderseite leuchtet grün, wenn die Steuerzentrale betriebsbereit ist.
Achtung: Schalten Sie bei allen Arbeiten an den Ein- und Ausgängen das Gerät immer aus.
Rückseite Vorderseite
3.2.6 Kanal-Anzeige
• Je nach Bestückung der Steuerzentrale MCW-D 50 leuchten 3 oder mehr Kanal-LEDs grün (Standard: 3 Kanäle).
3.2.7 Rackmontage
• Bei Montage in ein 19"-Rackgehäuse sollte über und unter der MCW-D 50 Steuerzentrale ein Lüftungsfeld von 1 HE montiert werden.
• Achten Sie darauf dass der Netzanschluss, Netzschalter und alle Audioanschlüsse auf der Rückseite des Gerätes leicht zugänglich sind.
3.2.8 Lautstärkeregler
• Die Sprechstellenlautstärke wird zusammen mit dem virtuellen Regler in der MCW-D 50 Conference Software geregelt.
Wichtig:
• Leuchten nicht mehr als 3 LEDs bei einer mit mehr als einem HF-Modul bestückten Steuerzentrale, überprüfen Sie, ob mit der MCW-D 50 Conference Software einzelne Module deaktiviert wurden.
16
1
1
4
7
4
16
1
4
MCW-D 50 – Steuerzentrale
10
3.2.9 Anschluss von Mediensteuersystem und PC
• Wenn Sie sowohl ein Mediensteuersystem als auch einen PC an die Steuerzentrale MCW-D 50 anschließen möchten, schließen Sie den PC an den LAN-Netzwerkanschluss und das Mediensteuersystem an den RS 232-Anschluss an.
• Für die direkte Verbindung des LAN-Netzwerkanschlusses mit einem PC muss ein RS 232 Nullmodem bzw. „Crossover“-Kabel (female - female) verwendet werden. Die LAN-Einstellungen sind im Protokoll der MCW-D 50 Conference Software erläutert.
• Die IP-Adresse der Steuerzentrale MCW-D 50 lautet: 192.168.1.102 (Port 1024).
3.3 Anschließen abgesetzter Antennen
Die Steuerzentrale MCW-D 50 kann auch mit abgesetzten Antennen betrieben werden. Als Anschlusskabel dienen dämpfungsarme Kabel in verschiedenen Längen. Beachten Sie, dass Antennen abgesetzt montiert werden müssen. Durch den Einsatz einer gerichteten Antenne (z.B. CA 2413, Gewinn ca. 6 dB) kann die Reichweite verbessert werden. Je nach Kabeldämpfung sollten Sie ab einer bestimmten Antennenkabellänge Antennenverstärker einsetzen.
Die Planarantenne CA 2413 wird an die Steuerzentrale MCW-D 50 angeschlossen und mit dem Montagekit CA 2462 auf einem Stativ befestigt. Weitere Installationsmöglichkeiten der Antennen finden Sie in unserem „MCW-D Design-Guide“.
Beispiel für variablen Aufbau mit abgesetzten Antennen
Wichtig:
Antennen und Sprechstellen sollten Sichtkontakt haben, d.h. zwischen der Steuerzentrale MCW-D 50 und den Sprechstellen dürfen keine Hindernisse sein. Bei Sichtverbindung zwischen Steuerzentrale und Sprechstelle sowie den
Stabwinkelantennen beträgt die Reichweite ca. 30 - 50 m innerhalb geschlossener Räume. Für die optimale Reichweite spielt auch die Oberflächenbeschaffenheit des Tisches eine Rolle. Ideal sind Holz- oder Kunststofftische, bei Metalltischen ist unter Umständen die Abstrahlung und damit die max. erzielbare Reichweite beeinträchtigt.
• Bei Sichtkontakt darf ein Mindestabstand von 1 m zwischen Antennen und Sprechstellen nicht unterschritten werden.
Wichtig:
• Greifen Sie nie gleichzeitig mit der Mediensteuerung und der MCW-D 50 Conference Software auf die Steuerzentrale MCW-D 50 zu. In diesem Fall kann eine korrekte Funktion des Systems nicht gewährleistet werden.
6 7
7 6
MCW-D 50 – Steuerzentrale
11
deutsch
3.4 Fernspeisung der Antennensignalverstärker über Zentrale
Die Antennensignalverstärker können über die Steuerzentrale MCW-D 50 ferngespeist werden. Auf der Rückseite der Steuerzentrale MCW-D 50 befindet sich eine Diagnose-LED . Diese LED leuchtet grün, wenn die Fernspeisespannung an allen Antennenbuchsen 5 V beträgt. Die LED blinkt schnell rot, wenn an einer oder mehreren Antennenbuchsen ein Kurzschluss auftritt. Überprüfen Sie in diesem Fall die Antennenverkabelung. Die Fernspeisespannung von 5 V dient zur Versorgung der Antennensignalverstärker CA 2441 RT und CA 2441 T.
• Raumgröße: bis zu 400 m2(20 x 20)
• Teilnehmerzahl: 30 - 100
• Antennenposition: am Rand der Sitzposition der Teilnehmer, möglichst hoch über dem Tischniveau
• Ausrichtung: Antennen zu den Teilnehmern hin ausrichten (gewölbte Seite nach vorne)
Wir empfehlen den Einsatz des Antennenverstärkers CA 2441 ab einer Kabeldämpfung von ca. 12 - 15 dB, d.h. beim Kabel CA 2420 ab einer Länge von ca. 40 m und bei CA 2430 ab ca. 60 m.
Kabeldämpfung der verschiedenen Kabeltypen bei 2,4 GHz
Kabeltyp
Kabellänge 100 m 50 m 30 m
RG 58 100 dB 50 dB 30 dB ungeeignet
RG 213 U 49 dB 24 dB 15 dB nur kurze Kabellänge
Aircell 7, CA 2420 41 dB 20 dB 12 dB mittlere Kabellänge
Ecoflex 10, CA 2430 24 dB 12 dB 7 dB längere Kabel
Aircell 7 Standard CA 2420
Ecoflex 10 Low Attenuation CA 2430
Max. Kabellänge bis zu 20 m
= 1 x CA 2422 oder 2 x CA 2421
bis 40 m
Min. Biegeradius 25 mm 40 mm
Achtung:
• Die Antennensignalverstärker CA 2441 RT und CA 2441 T dürfen nur mit 5 V DC betrieben werden.
• Bei Anschluss eines CA 2441 RT an den Antennenanschluss TX (Sendeantenne) der MCW-D 50 muss ein Anschlusskabel mit mindestens 10 dB Dämpfung eingesetzt werden.
8
8
20
20
MCW-D 50 – Sprechstellen
12
4. Delegierten- und Präsidentensprechstellen
• Damit die Steuerzentrale MCW-D 50 die Sprechstellen gezielt steuern kann, wird im Werk jeder Sprechstelle eine individuelle Adresse / Seriennummer einprogrammiert. Diese Adresse / Seriennummer ist auf der Unterseite der jeweiligen Sprechstelle aufgedruckt.
• Im Übertragungsprotokoll wird jede Sprechstelle per Funk über eine individuelle ID-Nummer angesprochen. Diese ID-Nummer kann mit der MCW-D 50 Conference Software geändert werden. Im Auslieferzustand entspricht die ID-Nummer den letzten vier Stellen der Seriennummer.
• Bei Nachbestellungen sollte der Anwender die Konfiguration der Steuerzentrale mitteilen und welche Sprechstellen er schon in Betrieb hat.
4.1 Sprechstellen MCW-D 521 / 523 und MCW-D 531 / 533
4.1.1 Bedien- und Kontrollelemente
Wichtig:
• Die Ladekontakte der Sprechstellen können Sachbeschädigungen, Verletzungen oder Brandschäden verursachen, wenn die Kontakte mit leitenden Materialien wie Schmuck, Schlüsseln oder Ketten in Berührung kommen, falls ein DC-Netzteil ange­schlossen ist. Dies kann zu einem geschlossenen Stromkreis und dadurch zur Erhitzung des Materials führen.
• Sollen die Sprechstellen mit einer externen Speisung betrieben werden, verwenden Sie hierfür ausschließlich das Netzteil/Ladegerät CA 2457.
Zum Ausrichten des Schwanenhalsmikrofons der Sprechstelle MCW-D 521 / 523 und zum Vermeiden einer
Überdehnung und frühzeitigen Verschleißerscheinungen, fassen Sie das Mikrofon immer am unteren flexiblen Teilstück an, niemals oben am Mikrofonkopf oder am starren Rohr. Der Schwanenhals darf nur bis max. 90 Grad gebogen werden.
Ladekontakte für Ladegerät CC 12, CD 12
DC-Buchse zum Laden der Sprechstelle und für DC-Betrieb
Betriebskontroll-LED (grün / rot)
Stereo-Klinken-Buchse (3,5 mm) zum Anschluss für Recorder oder Kopfhörer (z.B. DT 1)
Rückseite MCW-D 521 / MCW-D 523
Schwanenhalsmikrofon mit Leuchtring
Lautsprecher
LED zur Funktionsanzeige (grün/rot)
Mikrofontaste
Oberseite Delegierte MCW-D 521
1
1
2
3
4
5
6
7
8
2 3 4
5
6
7
8
MCW-D 50 – Sprechstellen
13
deutsch
Schwanenhalsmikrofon mit Leuchtring
Lautsprecher
LED zur Funktionsanzeige (grün/rot)
Mikrofontaste
Clear-Taste zum Löschen der Delegierten-Sprechstellen
Programmierbare Funktionstaste (siehe auch Kapitel 5.2)
Oberseite Präsident MCW-D 523
5
6
6
7
8
9
5
7
89
10
10
versenkte Reset-Taste
Unterseite MCW-D 521 / MCW-D 523
11
11
Seiten- / Rückansicht MCW-D 531 / MCW-D 533
12
13 14 15 16
Oberseite Delegierte MCW-D 531
Oberseite Präsident MCW-D 533
LED-Leuchtstreifen zur Anzeige der Sprechbereitschaft
Ladekontakte für Ladegerät CC 13, CD 13
Stereo-Klinken-Buchse (3,5 mm) zum Anschluss für Recorder oder Kopfhörer (z.B. DT 1)
DC-Buchse zum Laden der Sprechstelle und für DC-Betrieb
Betriebskontroll-LED (grün / rot)
Mikrofongitter
Lautsprecher
Mikrofontaste
LED zur Funktionsanzeige (rot)
LED zur Funktionsanzeige (grün)
Clear-Taste zum Löschen der Delegierten-Sprechstellen
Programmierbare Funktionstaste (siehe auch Kapitel 5.2)
22
23
23 18 1820 211922
21
12
13
14
15
16
17
18
19
20
17
17
18 1820 2119
MCW-D 50 – Inbetriebnahme
14
4.1.2 Ein-/Ausschalten
Delegierte MCW-D 521 Präsident MCW-D 523
Einschalten
• Die Sprechstellen haben keinen separaten Ein-/Ausschalter. Sie werden über die Mikrofontaste bzw. ein- und ausgeschaltet.
MCW-D 521 / MCW-D 523
• Durch kurzes Drücken wird die Sprechstelle eingeschaltet. Dabei leuch­tet die LED kurz auf und die grüne Betriebskontroll-LED auf der Rückseite leuchtet.
MCW-D 531 / MCW-D 533
• Durch kurzes Drücken wird die Sprechstelle eingeschaltet. Dabei leuch­tet die LED kurz auf und die grüne Betriebskontroll-LED auf der Rückseite leuchtet.
Ausschalten
MCW-D 521 / MCW-D 523
• Durch langes Drücken (> 2 Sek.) wird die Sprechstelle ausgeschaltet, wobei die LED zweimal kurz orange blinkt.
MCW-D 531 / MCW-D 533
• Durch langes Drücken (> 2 Sek.) wird die Sprechstelle ausgeschaltet, wobei die LEDs und zweimal kurz blinken.
• Alle eingeschalteten MCW-D Sprechstellen in „Reichweite“ der Steuerzentrale MCW-D 50 können auch über die Steuerzentrale aus­geschaltet werden, wenn Sie den Standby-Taster länger als 3 Sekunden drücken.
• Außerdem schalten sich die Sprechstellen selbsttätig aus, wenn sie länger als ca. 3 Minuten kein Signal von der Steuerzentrale MCW-D 50 mehr empfangen.
Wichtig:
• Befindet sich die Sprechstelle außerhalb der Reichweite der Steuerzentrale, blinken die LEDs bzw. immer wieder kurz rot auf. Nach ca. 3 Minuten schaltet sich die Sprechstelle dann automatisch ab.
• Sollte das System nicht funktionieren, d.h. die Sprech stelle wird eingeschaltet, es ist aber kein Ton zu hören, drücken Sie auf die Reset-Taste an der Steuerzentrale. Sollte das System trotzdem nicht funktionieren, prüfen Sie die Audioeinstellungen mit der MCW-D 50 Conference Software. Funktioniert das System immer noch nicht, setzen Sie sich bitte mit Ihrer beyerdynamic-Vertretung in Verbindung.
7
7
3
8
8
8
7
223
3
Wichtig:
• Mit der MCW-D 50 Conference Software kann das manuelle Abschalten der Sprechstelle deaktiviert werden.
7 7
Delegierte MCW-D 531
Präsident MCW-D 533
Steuerzentrale MCW-D 50
19
20
20 21
20
16
20 2119
20 2119
MCW-D 50 – Inbetriebnahme
15
deutsch
4.2 Speisung / Betriebszeit
• Die Sprechstellen haben einen integrierten Akku, der vollgeladen eine Betriebszeit von ca. 20 Stunden gewährleistet.
• Bei nachlassender Spannung, blinkt die Betriebskontroll-LED bzw. auf der Rückseite der Sprechstelle. Die Restbetriebszeit beträgt ca. eine Stunde.
• Die nachlassende Akkuspannung der Sprechstellen kann mit der mitgelieferten MCW-D 50 Conference Software auf einen an die Steuerzentrale MCW-D 50 angeschlossenen PC angezeigt werden. Außerdem ist die Anzeige auf einer an die MCW-D 50 angeschlossenen externen Mediensteuerung möglich.
Rückseite MCW-D 521 / MCW-D 523
Rückseite MCW-D 531 / MCW-D 533
3
3
4.3 Speisung über externes Netzteil CA 2457
• Die MCW-D Sprechstellen können auch über das externe DC-Netzteil CA 2457 gespeist werden, welches Sie auf der Rückseite bzw. der jeweiligen Sprechstelle anschließen.
• Während das Netzteil angeschlossen ist, wird die Sprechstelle auch geladen. Siehe hierzu auch Kapitel 8. Akkuladung über externes Netzteil.
Rückseite MCW-D 521 / MCW-D 523
2
2
16
Rückseite MCW-D 531 / MCW-D 533
15
15
16
MCW-D 50 – Inbetriebnahme
16
4.4.1 Betriebsart Normal
4.4 Betriebsarten
• Die verschiedenen Betriebsarten wie Normal, Push-To-Talk oder Sprachaktiviert werden mit der MCW-D 50 Conference Software für alle Sprechstellen gemeinsam eingestellt. Die ab Werk eingestellte Betriebsart ist Normal. Siehe hierzu die entsprechende Bedienungs ­anleitung MCW-D 50 Conference Software.
• Schalten Sie das Mikrofon mit der Mikrofontaste bzw. ein.
MCW-D 521 / 523: Roter Leuchtring am Schwanenhalsmikrofon
leuchtet und LED leuchtet grün: Das Mikrofon ist sprechbereit MCW-D 531 / 533: Seitliche rote Leuchtstreifen leuchten und LED leuchtet grün.
• Mit der Steuerzentrale MCW-D 50-3 können 3 Teilnehmer (z.B. 2 Delegierte und 1 Präsident gleichzeitig sprechen. Mit der Steuerzentrale MCW-D 50-9 können bis zu 9 Teilnehmer (z.B. bis zu 8 Delegierte und ein Präsident) gleichzeitig sprechen.
Wichtig:
• Sollte die maximale Anzahl der gleichzeitig aktivierten Sprechstellen erreicht sein, kann das Mikrofon erst dann manuell eingeschaltet werden, wenn eine andere Sprechstelle ausgeschaltet wurde.
Delegierte MCW-D 521 Präsident MCW-D 523
8
7
7
8
8
7
Delegierte MCW-D 531
Präsident MCW-D 533
12
21
4.4.2 FiFo-Betrieb
• Arbeiten die Sprechstellen im FiFo-Betrieb, wird die zuerst eingeschaltete Sprechstelle beim Zuschalten einer weiteren Sprechstelle ausge­schaltet, wenn die Anzahl der maximal offenen Mikrofone (NOM) überschritten wird.
4.4.4 Sprachaktivierter Betrieb
• Arbeiten die Sprechstellen im sprachaktivierten Betrieb, werden die Sprechstellen sprachgesteuert eingeschaltet. Das heißt sobald in das Mikrofon gesprochen wird, schaltet sich die Sprechstelle ein. Die Mikrofontaste wird in diesem Fall nicht bedient.
4.4.3 Push-To-Talk-Betrieb
• Arbeiten die Sprechstellen im Push-To-Talk-Betrieb (PTT), muss die Mikrofontaste solange gedrückt werden, wie der Sprecher ins Mikrofon spricht. Diese Konfiguration empfiehlt sich zum Beispiel dann, wenn kurz in die Konferenz zwischengerufen werden soll.
Wichtig:
• Die Ansprechschwelle und die Hold-Zeit wird mit der MCW-D 50 Conference Software für alle Sprechstellen gemeinsam konfiguriert.
20 2119
19
20 2119
MCW-D 50 – Inbetriebnahme
17
deutsch
4.5 Aufzeichnen der Konferenz
• An den Dokumentationsausgang bzw. kann ein Recorder (z.B. Notebook mit steno-s Software) zur Aufzeichnung der Konferenz angeschlossen werden.
• Die Lautstärke kann über einen PC mit der MCW-D 50 Conference Software eingestellt werden.
• An den Dokumentationsausgang bzw. kann auch ein Kopfhörer ange­schlossen werden. Wir empfehlen eine Impedanz von 600 Ω. Niedrigere Impedanzen beschädigen die Sprechstelle zwar nicht, können aber den Kopfhörerbetrieb beeinträchtigen.
4.6 Pflege der MCW-D Sprechstellen
• Zum Reinigen der MCW-D Sprechstellen bei leichten Verschmutzungen wie Fingerabdrücke, Staub und wasserverdünnbaren Verschmutzungen (z.B. Fruchtsaft) nehmen Sie ein feuchtes Tuch, Schwamm oder Bürste und einen flüssigen Haushaltsreiniger.
• Vor der Reinigung muss die Fläche gründlich angefeuchtet werden. Zum Schluss mit einem feuchten Tuch abwischen.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Mikrofonkapsel oder in das Gehäuse läuft.
• Bei Verschmutzungen durch Mineralöle und -fette sowie tierische und pflanzliche Fette können Sie Spiritus, Isopropylalkohol oder Reinigungsbenzin verwenden.
• Verschmutzungen durch Kugelschreiber, Farbband oder Kohlepapier behandeln Sie am besten mit Isopropylalkohol oder Spiritus.
• Die Ladekontakte reinigen Sie von Zeit zu Zeit mit Spiritus oder Isopropylalkohol.
• Den Poppschutz reinigen Sie am besten mit klarem, warmen Wasser. Achten Sie darauf, dass der Poppschutz vollkommen trocken ist, bevor sie ihn wieder auf das Mikrofon aufsetzen.
4
4
5. Programmierbare Sprechstellenfunktionen mit MCW-D 50 Conference Software
Die nachfolgend aufgeführten Sprechstellenfunktionen sind nur dann verfügbar, wenn sie zuvor mit der MCW-D 50 Conference Software programmiert wurden. Genaue Beschreibung siehe in der entsprechenden Bedienungsanleitung MCW-D 50 Conference Software.
5.1 Sicherheitscode
Mit der MCW-D 50 Conference Software kann den MCW-D Sprechstellen und der Steuerzentrale MCW-D 50 innerhalb eines Systems ein alphanumerischer Code vergeben werden. Die Abhörsicherheit des Systems wird somit erhöht. Sprechstellen, die diesen Code nicht besitzen, werden von der Steuerzentrale nicht erkannt und abgeschaltet.
Rückseite MCW-D 521 / MCW-D 523
Seitenansicht MCW-D 531 / MCW-D 533
14
14
4
14
MCW-D 50 – Inbetriebnahme
18
5.2 Programmierbare Funktionstaste Präsidentensprechstelle MCW-D 523 / MCW-D 533
Die Funktionstaste bzw. hat je nach Konfiguration eine der folgenden Funktionen: Mute, Löschen oder Priorität. Die Funktionstaste der Präsidenten ­sprechstelle wird drahtlos über die Steuerzentrale mit der MCW-D 50 Conference Software konfiguriert werden.
1. Normal
Alle aktiven Delegiertensprechstellen werden gelöscht und das Mikrofon der Präsiden ten sprechstelle wird eingeschaltet. Die Delegierten können ihr Mikrofon erst wieder einschalten, wenn der Prioritätsmodus beendet wurde.
2. Stummschalten
Alle aktiven Delegiertensprechstellen werden vorübergehend stummgeschal­tet, wenn der Präsident spricht. Sobald der Präsident den Prioritätsmodus beendet, werden die vorher aktiven Delegierten sprech stellen wieder aktiviert.
3. Löschen
Alle aktiven Delegiertensprechstellen werden gelöscht und können ihr Mikrofon anschließend wieder einschalten.
4. Stummschalten der AUX-IN-Anschlüsse
Mit dem ersten Drücken der Funktionstaste wird der Anschluss stummge­schaltet, beim zweiten Drücken der Funktionstaste wird die Stumm schaltung aufgehoben, beim dritten Drücken wird der Anschluss wieder stummgeschal­tet usw. Wenn der Präsident die Funktionstaste an seiner Sprechstelle drückt, wird der Aux-Input an der Steuerzentrale MCW-D 50 stummgeschaltet. Die LED bzw. blinkt rot (langsam). Wenn der Präsident sein Mikrofon einschaltet, blinkt die LED bzw. grün (langsam). Wenn die Priorität abgeschaltet wird und das Mikrofon noch eingeschaltet ist, leuchtet die LED bzw. grün.
5. Stummschalten der AUX-IN-Anschlüsse und Löschen aller aktiven
Dele gier tensprechstellen. Beim zweiten Drücken der Funktionstaste wird die Stummschaltung aufgehoben, beim dritten Drücken wird der Anschluss wieder stummgeschaltet und alle aktiven Delegiertensprech stellen gelöscht usw. Die LED bzw. blinkt rot (langsam). Wenn der Präsident sein Mikrofon einschaltet, blinkt die LED bzw. grün (langsam). Wenn die Priorität abgeschaltet wird und das Mikrofon noch eingeschaltet ist, leuchtet die LED bzw. grün.
6. Stummschalten der AUX-OUT-Anschlüsse
Mit dem ersten Drücken der Funktionstaste wird der Anschluss stummge­schaltet, beim zweiten Drücken der Funktionstaste wird die Stumm schaltung aufgehoben, beim dritten Drücken wird der Anschluss wieder stummge­schaltet usw. Wenn der Präsident die Funktionstaste an seiner Sprechstelle drückt, wird der Aux-Output an der Steuerzentrale MCW-D 50 stummgeschaltet. Die LED bzw. blinkt rot (langsam). Wenn der Präsident sein Mikrofon einschaltet, blinkt die LED bzw. grün (langsam). Wenn die Priorität abgeschaltet wird und das Mikrofon noch eingeschaltet ist, leuchtet die LED bzw. grün.
7. Funktion „RS 232 Nachricht“
Über die RS 232 Schnittstelle wird von der Steuerzentrale MCW-D 50 ein Befehl gesendet, der z.B. in Verbindung mit einer Medien steuerung eine programmierte Funktion ausführt (z.B. Licht ein/aus). Gleichzeitig wird auch bei den anderen Funktionen ein Befehl über die RS 232 Schnittstelle von der Steuerzentrale MCW-D 50 gesendet.
8. Befehl A/B
Zwei verschiedene Befehle je nachdem wie lange die Funktionstaste gedrückt wird < 1 Sekunde = Befehl „Short press string“ wird übertragen > 1 Sekunde = Befehl „Long press string“ wird übertragen Diese Befehle können mit der MCW-D 50 Conference Software kunden ­spezifisch eingestellt werden.
Präsident MCW-D 523
10
10
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Präsident MCW-D 533
23 20
20
20
20
21
21
21
21
21
21
21
23
MCW-D 50 – Inbetriebnahme
19
deutsch
5.3 Betriebsart Anmeldung
• Diese Betriebsart funktioniert nur in Verbindung mit einem Bedien-PC und der MCW-D 50 Conference Software oder einem Mediensteuersystem (AMX®, Crestron®, Cue etc.).
• Durch Drücken der Mikrofontaste bzw. an der Sprechstelle wird eine Anmeldung im System registriert.
• Die Zuteilung erfolgt durch den Bediener am PC oder Touchscreen der Mediensteuerung.
• Die LED bzw. leuchtet rot, um die Anmeldung zu signalisieren.
• Ein erneutes Drücken der Mikrofontaste bzw. löscht die Anmeldung. Die LED bzw. geht aus.
Delegierte MCW-D 521
7
8
8
7
7
8
Delegierte MCW-D 531
6. Ladegerät CD 12 im Koffer CC 12
• Mit dem im Transportkoffer CC 12 integrierten Ladegerät CD 12 können bis zu 10 Sprechstellen MCW-D 521 / MCW-D 523 gleichzeitig geladen werden. Der Ladezustand ist über das Sichtfenster von außen einsehbar.
• Der Transportkoffer CC 12 kann um eine weitere Ladeeinheit CD 12 für jeweils 10 Sprechstellen erweitert werden. Wegen einer möglichen Instabilität dürfen nur max. 2 Ladeeinheiten CD 12 aufeinander gestapelt werden.
• Das Ladegerät CD 12 verfügt über ein Aufbewahrungsfach für Zubehör wie z.B. Kopfhörer.
6.1 Inbetriebnahme
• Alle Sprechstellen sollten mindestens 2 komplette Ladezyklen durchlaufen (laden und entladen), damit eine 100%ige Betriebskapazität der Akkus in den Sprechstellen gewährleistet ist. Ein Akku erreicht erst nach mehrmaligem Auf- und Entladen seine volle Kapazität.
• Die MCW-D 521 / 523 Sprechstellen sind mit Hochleistungs-Nickel-Metall-Hybrid (NiMH) Akkus ausgestattet. Diese gewährleisten eine Betriebszeit von ca. 20 Stunden. Die Ladedauer beträgt etwa 2 Stunden.
• Die Lebenserwartung der Akkus hängt maßgeblich von deren Pflege und somit den Ladegewohnheiten des Nutzers ab. Um die optimale Leistung und Lebenserwartung der Akkus auszunutzen, empfiehlt sich folgender Ladezyklus: – Die Sprechstellen nicht stetig im eingeschalteten Ladekoffer belassen. – Sprechstellen nur vor einer anstehenden Konferenz / Anwendung in die Ladekoffer geben und vollständig laden, bis durch die
Ladeetage der Status „Akku voll“angezeigt wird.
– Insbesondere muss ein regelmäßiges Ein- und Ausschalten des Ladekoffers bei eingesetzten Sprechstellen vermieden werden.
Bei jedem Ladezyklus findet zuerst eine 5-minütige Initialladung statt um den Akkustatus zu prüfen. Wird nun (z.B. durch eine automatische Netzabschaltung oder eine Reinigungskraft) der Koffer mit den Sprechstellen täglich neu eingeschaltet, findet eine langsame aber stetige Überladung der Sprechstellen und somit eine Beschädigung der Akkus statt.
– Die verwendeten NiMH-Akkus minimieren zwar den so genannten „Memory Effekt“, verlieren aber dennoch bei regelmäßiger
Teilentladung an Kapazität. Deshalb sollten die Sprechstellen einmal im Quartal komplett entladen werden bis diese automatisch abschalten. Danach kann eine vollständige Ladung erfolgen. Dieser Vorgang kann ggf. auch ein zweites Mal wiederholt werden.
– Sollte sich trotz dieser Maßnahme keine zufrieden stellende Laufzeit der Sprechstelle mehr erreichen lassen, ist die Lebensdauer des
Akkus erschöpft und er muss getauscht werden. Die typische Lebensdauer der Akkus hängt massiv von der Einhaltung der o.g. Punkte ab. Deshalb sind Akkus von jeder Gewährleistung ausgeschlossen. Bei entsprechender Einhaltung ergibt sich typischerweise eine Lebensdauer von mind. 2 Jahren oder 1000 kompletten Ladezyklen, je nachdem was zuerst erreicht wird.
20
20
20
2119
19
19
MCW-D 50 – Inbetriebnahme
20
6.2 Ladevorgang
1. Schließen Sie das Ladegerät ans Netz an und schalten Sie es mit dem Ein-/Ausschalter ein. Der Schalter leuchtet.
2. Schieben Sie die ausgeschalteten Sprechstellen in die Ladefächer. Eventuell noch eingeschaltete Sprechstellen werden automatisch
ausgeschaltet. Werden die Sprechstellen wieder dem Ladefach entnommen, müssen sie von Hand eingeschaltet werden.
3. Der Ladevorgang wird durch den LED-Ring am Schwanenhals angezeigt und ist von außen durch ein Sichtfenster einsehbar.
LED-Anzeige bei Ladevorgang des Akkus:
a) Schwanenhals-LED blinkt rot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akku wird geladen
b) Schwanenhals-LED leuchtet dauerhaft rot . . . . . . . . . . Akku voll
c) Schwanenhals-LED blinkt schnell rot. . . . . . . . . . . . . . . Fehlermeldung
Hinweis:
• Liegt eine Fehlermeldung vor, versuchen Sie den Ladevorgang noch einmal durchzuführen. Sollten die LEDs noch immer schnell blinken, setzen Sie sich bitte mit Ihrer beyerdynamic-Vertretung in Verbindung.
• Nach einiger Zeit verlieren Akkus technisch bedingt an Kapazität. Dadurch verkürzt sich die Betriebszeit.
• Es ist normal, dass sich Akkus während des Ladevorgangs etwas aufheizen.
• Zum Reinigen der Ladekontakte verwenden Sie Spiritus oder Isopropylalkohol.
7.2 Ladevorgang
1. Entnehmen Sie die Transportsicherung. Schließen Sie das Ladegerät ans Netz an und schalten Sie es mit dem Ein-/Ausschalter ein. Der Schalter leuchtet.
2. Schieben Sie die ausgeschalteten Sprechstellen in die Ladefächer. Eventuell noch eingeschaltete Sprechstellen werden automatisch ausgeschaltet. Werden die Sprechstellen wieder dem Ladefach entnommen, müssen sie von Hand eingeschaltet werden.
3. Der Ladevorgang wird durch die seitlichen Leuchtstreifen angezeigt und ist von außen durch ein Sichtfenster einsehbar. LED-Anzeige bei Ladevorgang des Akkus:
a) Leuchtstreifen blinken rot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akku wird geladen
b) Leuchtstreifen leuchten dauerhaft rot . . . . . . . . . . . . . Akku voll
c) Leuchtstreifen blinken schnell rot . . . . . . . . . . . . . . . . . Fehlermeldung
Achtung:
• Die Aluminiumplatte auf der Unterseite der Sprechstelle MCW-D 53x, die als Abdeckung des Batteriefachs dient, kann sich beim Ladevorgang erwärmen. Fassen Sie die Sprechstelle daher nur oben an, wenn Sie sie dem Ladefach entnehmen, andernfalls könnten Sie sich die Hand verbrennen.
• Liegt eine Fehlermeldung vor, versuchen Sie den Ladevorgang noch einmal durchzuführen. Sollten die LEDs noch immer schnell blinken, setzen Sie sich bitte mit Ihrer beyerdynamic-Vertretung in Verbindung.
• Nach einiger Zeit verlieren Akkus technisch bedingt an Kapazität. Dadurch verkürzt sich die Betriebszeit.
• Es ist normal, dass sich Akkus während des Ladevorgangs etwas aufheizen.
• Zum Reinigen der Ladekontakte verwenden Sie Spiritus oder Isopropylalkohol.
7. Ladegerät CD 13 im Koffer CC 13
• Mit dem im Transportkoffer CC 13 integrierten Ladegerät CD 13 können bis zu 12 Sprechstellen MCW-D 531 / MCW-D 533 gleichzeitig geladen werden. Der Ladezustand ist über das Sichtfenster von außen einsehbar.
• Der Transportkoffer CC 13 kann um eine weitere Ladeeinheit CD 13 für jeweils 12 Sprechstellen erweitert werden. Wegen einer möglichen Instabilität dürfen nur max. 2 Ladeeinheiten CD 13 aufeinander gestapelt werden.
• Das Ladegerät CD 13 verfügt über ein Aufbewahrungsfach für Zubehör wie z.B. Kopfhörer.
• Die obere Schaumstoffplatte im Ladegerät CD 13 dient als Transportsicherung und muss vor sowie während des Ladevorgangs entnommen werden.
7.1 Inbetriebnahme
• Alle Sprechstellen sollten mindestens 2 komplette Ladezyklen durchlaufen (laden und entladen), damit eine 100%ige Betriebskapazität der Akkus in den Sprechstellen gewährleistet ist. Ein Akku erreicht erst nach mehrmaligem Auf- und Entladen seine volle Kapazität.
• Die MCW-D 531 / 533 Sprechstellen sind mit Hochleistungs-Nickel-Metall-Hybrid (NiMH) Akkus ausgestattet. Diese gewährleisten eine Betriebszeit von bis zu 30 Stunden. Die Ladedauer beträgt etwa 3,5 Stunden.
• Die Lebenserwartung der Akkus hängt maßgeblich von deren Pflege und somit den Ladegewohnheiten des Nutzers ab. Um die optimale Leistung und Lebenserwartung der Akkus auszunutzen, empfiehlt sich folgender Ladezyklus: – Die Sprechstellen nicht stetig im eingeschalteten Ladekoffer belassen. – Sprechstellen nur vor einer anstehenden Konferenz / Anwendung in die Ladekoffer geben und vollständig laden, bis durch die
Ladeetage der Status „Akku voll“angezeigt wird.
– Insbesondere muss ein regelmäßiges Ein- und Ausschalten des Ladekoffers bei eingesetzten Sprechstellen vermieden werden.
Bei jedem Ladezyklus findet zuerst eine 5-minütige Initialladung statt um den Akkustatus zu prüfen. Wird nun (z.B. durch eine automatische Netzabschaltung oder eine Reinigungskraft) der Koffer mit den Sprechstellen täglich neu eingeschaltet, findet eine langsame aber stetige Überladung der Sprechstellen und somit eine Beschädigung der Akkus statt.
– Die verwendeten NiMH-Akkus minimieren zwar den so genannten „Memory Effekt“, verlieren aber dennoch bei regelmäßiger
Teilentladung an Kapazität. Deshalb sollten die Sprechstellen einmal im Quartal komplett entladen werden bis diese automatisch abschalten. Danach kann eine vollständige Ladung erfolgen. Dieser Vorgang kann ggf. auch ein zweites Mal wiederholt werden.
– Sollte sich trotz dieser Maßnahme keine zufrieden stellende Laufzeit der Sprechstelle mehr erreichen lassen, ist die Lebensdauer des
Akkus erschöpft und er muss getauscht werden. Die typische Lebensdauer der Akkus hängt massiv von der Einhaltung der o.g. Punkte ab. Deshalb sind Akkus von jeder Gewährleistung ausgeschlossen. Bei entsprechender Einhaltung ergibt sich typischerweise eine Lebensdauer von mind. 2 Jahren oder 1000 kompletten Ladezyklen, je nachdem was zuerst erreicht wird.
MCW-D 50 – Problemlösung
21
deutsch
8. Akkuladung über externes Netzteil CA 2457
• Die MCW-D Sprechstellen können auch über das externe Netzteil CA 2457 geladen werden, welches Sie an die DC-Buchse bzw. an­schließen.
• Der Ladevorgang wird durch die Betriebskontroll-LED bzw. angezeigt. LED-Anzeige bei Ladevorgang des Akkus:
a) LED blinkt rot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akku wird geladen
b) LED leuchtet dauerhaft rot. . . . . . . . . . . . . . . . . Akku voll
c) LED blinkt schnell rot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fehlermeldung
Rückseite MCW-D 521 / 523
Rückseite MCW-D 531 / 533
Wichtig:
• Nach einiger Zeit verlieren Akkus technisch bedingt an Kapazität. Dadurch verkürzt sich die Betriebszeit.
• Es ist normal, dass sich Akkus während des Ladevorgangs etwas erwärmen.
•Bei der MCW-D 521/523 beträgt die Ladedauer bei vollständig entleertem Akku und Langsamladung ca. 5 Stunden, bei der MCW-D 531/533 ca. 7 Stunden.
• Wird die Sprechstelle während des Ladevorgangs eingeschaltet, leuchtet die LED bzw. grün.
2
2
3
3
9. Problemlösung
Bei auftretenden Problemen mit den Sprechstellen, die nicht in der unten aufgeführten Auflistung stehen, sollte das MCW-D 50 System mit Hilfe der MCW-D 50 Conference Software zunächst wieder auf die Standardkonfiguration eingestellt werden. Siehe hierzu die entsprechende Bedienungsanleitung.
Problem
LED bzw. der Mikrofontaste blinkt schnell rot
Betriebskontroll-LED bzw. blinkt
Sprechstelle geht aus
Zuteilung nicht möglich
Sprechstelle lässt sich nicht einschalten
Mögliche Ursache
• Steuerzentrale ist nicht eingeschaltet
• Reichweite ist überschritten
• Frequenzbänder falsch konfiguriert
• Akku ist fast leer
• Akkurestzeitwarnschwelle zeigt an, dass der Akku bald leer ist
• Überprüfen Sie den Akku, ob er noch voll ist
• Verschlüsselungscode ist aktiviert
• Alle Kanäle belegt
• Überprüfen Sie die NOM Einstellung in der MCW-D 50 Conference Software
• Reichweite ist überschritten
• Überprüfen Sie die Einstellungen der Frequenzbänder
• Störung durch WLAN
• System arbeitet im PC-gesteuerten Betrieb (Controller)
• Steuerzentrale ist nicht eingeschaltet
• Überprüfen Sie die NOM-Einstellung
• Überprüfen Sie den Akku
• Reichweite ist überschritten
Lösung
• Schalten Sie die Steuerzentrale ein
• Verringern Sie den Abstand zwischen Steuerzentrale und Sprechstellen
• Überprüfen Sie die Einstellungen der Frequenzbänder mit der MCW-D 50 Conference Software
• Laden Sie die Sprechstelle wieder auf
• Falls der Akku leer ist, laden Sie die Sprechstelle wieder auf
• Verschlüsselungscode deaktivieren
• Schalten Sie ein aktives Mikrofon aus
• Wenn möglich erhöhen Sie die NOM in der MCW-D Conference Software
• Verringern Sie den Abstand zwischen Steuerzentrale und Sprechstellen
• Verwenden Sie die in der Bedienungsanleitung MCW-D 50 Conference Software genannten Standardeinstellungen.
• Wählen Sie mit der MCW-D 50 Conference Software ein anderes Frequenzband für das/die HF-Modul/e
• Setzen Sie mit der MCW-D 50 Conference Software das System zurück in einen autonomen Betriebsmodus
• Schalten Sie die Steuerzentrale ein
• Wenn möglich erhöhen Sie die NOM
• Falls der Akku leer ist, laden Sie die Sprechstelle wieder auf
• Verringern Sie den Abstand zwischen Steuerzentrale und Sprechstellen
3
7
151516
16
20
16
3
16
MCW-D 50 – Problemlösung
22
Mögliche Ursache
• Überprüfen Sie die Lautstärke einstellung mit der MCW-D Conference Software
• Manuelles Abschalten ist deaktiviert.
• Betriebsart Push-To-Talk oder Sprachaktiviert ist aktiviert
• Microcontroller in der Sprechstelle ist abgestürzt
• Sprechstelle ist nicht eingeschaltet
• Aufzeichnungsgerät ist nicht richtig angeschlossen
• Überprüfen Sie die Lautstärke einstellung mit der MCW-D Conference Software
• Überprüfen Sie die externen Lautsprecher
• Überprüfen Sie den Audiopegel
• Reichweite ist überschritten
• Überprüfen Sie die Antennen position und Antennenkabel
• Überprüfen Sie die Sichtverbindung zwischen Sprechstelle und Antenne
• Störungen durch Geräte wie Wireless LAN
Lösung
• Erhöhen Sie die Lautstärke über die MCW-D Conference Software oder mit dem Volume-Regler an der Steuerzentrale
• Aktivieren Sie die Funktion „Manuelles Abschalten“ mit der MCW-D 50 Conference Software
• Deaktivieren Sie die Betriebsart Push-To-Talk oder Sprachaktiviert in der MCW-50 Conference Software
• Schalten Sie die Sprechstellen über die Steuerzentrale aus, indem Sie die Clear/Standby-Taste länger als 3 Sekunden drücken
• Schalten Sie die Steuerzentrale aus, nach ca. 3 Minuten gehen die Sprechstellen aus
• Drücken Sie auf die versenkte Reset­Taste auf der Sprechstellenunterseite
• Schalten Sie die Sprechstelle ein
• Schließen Sie das Aufzeichnungs gerät richtig an
• Erhöhen Sie die Lautstärke über die MCW-D Conference Software bzw. mit dem Lautstärkeregler an der MCW-D 50 Steuerzentrale
• Korrigieren Sie die Lautstärke und Position der Lautsprecher
• Verringern Sie den Eingangspegel an der Steuerzentrale
• Verringern Sie den Abstand zwischen Steuerzentrale und Sprechstellen
• Unter Umständen sollte ein Antennensignalverstärker eingesetzt werden
• Hindernisse zwischen Sprechstellen und Antennen beseitigen; vor die Antennen der Steuerzentrale darf nichts gestellt werden
• Wählen Sie mit der MCW-D 50 Conference Software ein anderes Frequenzband für das/die HF-Modul/e. Siehe auch Kapitel 9.1.
Problem
Sprechstellenlautsprecher funktioniert nicht
Sprechstelle lässt sich nicht ausschalten
Dokumentationsausgang funktioniert nicht
Rückkopplungen
Störgeräusche
Kurze Aussetzer
9.1 Gleichzeitiger Betrieb des MCW-D Konferenzsystems mit anderen 2,4 GHz Geräten (z.B. WLAN, Bluetooth)
9.1.1 Physikalische Grundlagen
Aufgrund physikalischer Gesetzmäßigkeiten kann ein gleichzeitiger, störungsfreier Betrieb verschiedener Geräte, die dasselbe Frequenzband nutzen, nicht garantiert werden. Funkgeräte auf demselben Frequenzband werden sich immer gegenseitig beeinflussen und stören (ggf. führt dies auch zu Funktionsbeeinträchtigungen).
Dies wird deutlich am Beispiel von UHF-Funkstrecken wie z.B. Drahtlosmikrofonen. Hier ist bekannt, dass niemals 2 Funk strecken gleichzeitig mit derselben Trägerfrequenz betrieben werden können. Stand der Technik ist, dass innerhalb eines bestimmten Frequenzbereichs nur eine bestimmte Anzahl kompatibler Funkstrecken betrieben werden kann.
Dieselben Gesetzmäßigkeiten gelten für das 2,4 GHz-ISM Band (2400 MHz - 2484 MHz). Aufgrund digitaler Übertragungsverfahren und verschiedener Übertragungsstandards ist hier zwar ein gleichzeitiger Betrieb bestimmter Geräte auf demselben Frequenzband eingeschränkt möglich, aber nicht empfehlenswert.
MCW-D 50 – Problemlösung
23
deutsch
9.1.2 MCW-D und WLAN bzw. WiFi
Die HF-Übertragung des MCW-D 50 Systems orientiert sich am WLAN-Standard, d.h. MCW-D 50 nutzt, wie WLAN, eine Bandbreite von ca. 22 MHz für jeden HF-Kanal (Low, Mid, High). Unter Berücksichtigung einer in der Realität nicht möglichen idealen Kanaltrennung, ergibt dies für beide Technologien drei nicht überlappende, kompatible HF-Kanäle im 2,4 GHz-ISM Band. Diese sind theoretisch:
Kompatibler Kanal 1: 2400 MHz - 2428 MHz (theoret. Mittenfrequenz 2414 MHz) Kompatibler Kanal 2: 2428 MHz - 2456 MHz (theoret. Mittenfrequenz 2442 MHz) Kompatibler Kanal 3: 2456 MHz - 2484 MHz (theoret. Mittenfrequenz 2470 MHz)
Das MCW-D 50 System nutzt mit den einstellbaren HF-Kanälen Low, Mid und High ausschließlich zueinander kompatible, überlappungsfreie Frequenzbereiche. Bei WLAN ist es den Benutzern selbst überlassen, zueinander kompatible HF-Kanäle zu konfigurieren.
Übersicht Frequenznutzung MCW-D 50 / WLAN
MCW-D 50 WLAN
Kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mittenfrequenz Kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mittenfrequenz
Low . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2412 MHz 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2412
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2417
3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2422
4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2427
5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2432
Mid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2438 MHz 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2437
7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2442
8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2447
9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2452
10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2457
High . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2464 MHz 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2462
12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2467
13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2472
14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2484
Man kann leicht erkennen, dass sich die einzelnen WLAN Kanäle aufgrund ihrer Bandbreite stark überschneiden. Alle benachbarten Kanäle (z.B. Kanal 1 & 2 oder Kanal 7 & 8) sind nicht parallel nutzbar, da sie sich gegenseitig stören würden. Darüber hinaus ist zu berücksichtigen, dass in den USA die Kanäle 12 und 13 nicht zugelassen sind. Diese Kanäle werden daher in der Praxis im allgemeinen nicht verwendet. Innerhalb des verbleibenden Frequenzbands sind somit nur die WLAN-Kanäle 1, 6 und 11 überlappungsfrei und damit parallel nutzbar. Diese Kanalnutzung hat sich in der Praxis etabliert.
Aus diesem Grund wurden für die vom MCW-D 50 Konferenzsystem verwendeten HF-Kanäle Low, Mid und High entsprechend die WLAN-Kanäle 1, 6 und 11 gewählt. Dank dieser frequenztechnischen Kompatibilität arbeitet das Konferenzsystem WLAN-freundlich. Durch sorgfältige Frequenzplanung und Einhaltung der Frequenzdisziplin ist es möglich eine MCW-D 50-3 Steuerzentrale mit mehr als 4000 Sprechstellen sowie bis zu zwei WLAN-Strecken in unmittelbarer Nähe parallel zu betreiben.
Weitere Tipps zur Installation
• Zwischen Geräten mit WLAN oder WiFi (z.B. Router, Repeater) und den Sende- und Empfangsantennen der Steuerzentrale MCW-D 50 sollte ein Mindestabstand von ca. 5 m eingehalten werden.
• An Notebooks sollten nach Möglichkeit alle WLAN-Schnittstellen, die denselben Frequenzbereich wie MCW-D 50 nutzen, deaktiviert werden.
• Grundsätzlich empfiehlt es sich, dass die für WLAN- bzw. WiFi-Datenverkehr sowie die für MCW-D 50 genutzten HF-Kanäle möglichst weit auseinander liegen.
• Die zu nutzenden Kanäle des MCW-D 50 Konferenzsystems lassen sich problemlos über die im Lieferumfang enthaltene MCW-D 50 Konferenzsoftware einstellen.
2400 MHz Low Mid High 2484 MHz
Frequenz / MHz
MCW-D 50 – Zubehör
24
9.1.3 MCW-D 50 und Bluetooth
• Im Gegensatz zu WLAN und MCW-D 50 nutzen Geräte mit Bluetooth-Übertragung das gesamte 2,4 GHz-ISM Band durch eine ständig wechselnde Trägerfrequenz („Frequency Hopping“).
• Durch verschiedene konstruktive Maßnahmen im MCW-D 50 System sowie ein fortgeschrittenes Übertragungsprotokoll sind Störeinflüsse durch Bluetooth-Geräte (auch Mikrowellenherde) im Normalbetrieb weitgehend auszuschließen.
• Es ist jedoch nicht auszuschließen, dass vorhandener Bluetooth-Datenverkehr durch MCW-D 50 beeinträchtigt wird.
9.1.4 Anwendungsbeispiel: MCW-D 50, Mediensteuerung und WLAN
In der Konferenztechnik ist die Nutzung von 2,4 GHz-Technologie für verschiedene Anwendungen weit verbreitet. Neben einem drahtlosen Konferenzsystem sollen häufig weitere Abläufe bedient werden (Licht-, Lautstärkeregelung etc.) z.B. durch ein drahtloses 2,4 GHz­Touchpanel in Verbindung mit einer Mediensteuerung. Außerdem ist es vielfach üblich Konferenzteilnehmern über einen WLAN-Access­Point einen direkten Internetzugriff zu ermöglichen.
Mit dem MCW-D 50 Konferenzsystem und WLAN haben Sie bereits Komponenten im Einsatz, die zueinander kompatible Übertragungs­standards nutzen. Dies sollte auch bei der Auswahl der Mediensteuerung mit Touchpanel beachtet werden. Moderne Geräte orientieren sich zunehmend am WLAN-Standard.
1. Konfigurieren Sie das Konferenzsystem MCW-D 50-3 auf den HF-Kanal Low. MCW-D 50 nutzt so den Frequenzbereich von ca. 2401 - 2423 MHz. Dieser Frequenzbereich muss ausschließlich für die Nutzung durch MCW-D 50 reserviert bleiben.
2. Konfigurieren Sie das Touchpanel der Mediensteuerung auf den Frequenzbereich von ca. 2426 - 2448 MHz. Dies entspricht WLAN-Kanal
6. Dieser Frequenzbereich muss ausschließlich für die Nutzung durch das Touchpanel reserviert bleiben.
3. Konfigurieren Sie den WLAN-Access-Point auf WLAN-Kanal 11. Dieser nutzt den Frequenzbereich von ca. 2451 - 2473 MHz. Dieser Frequenzbereich muss ausschließlich für die Nutzung durch WLAN reserviert bleiben.
10. Komponenten
MCW-D 50-3 Steuerzentrale mit 1 HF-Modul mit 3 Kanälen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 479.705
MCW-D 50-9 Steuerzentrale mit 3 HF-Module mit 9 Kanälen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 481.560
MCW-D 521 Delegiertensprechstelle mit Lautsprecher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 479.748
MCW-D 523 Präsidentensprechstelle mit Lautsprecher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 479.756
MCW-D 531 Delegiertensprechstelle mit Lautsprecher und Revoluto-Technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 486.426
MCW-D 533 Präsidentensprechstelle mit Lautsprecher und Revoluto-Technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 486.434
CC 12 Ladekoffer für 10 MCW-D 52*-Sprechstellen,
bestehend aus Deckel CT 10, Ladeetage CD 12, Rollenboden CW 10. . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 486.264
CD 12 Ladeetage für bis zu 10 MCW-D 52*-Sprechstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 486.256
CC 13 Ladekoffer für 12 MCW-D 53*-Sprechstellen,
bestehend aus Deckel CT 10, Ladeetage CD 13, Rollenboden CW 10. . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 486.280
CD 13 Ladeetage für bis zu 12 MCW-D 53*-Sprechstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 486.272
CM 10 19"-Etage für Steuerzentrale MCW-D 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 479.780
CS 10 Leerfach für Steuerzentrale MCW-D 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 479.810
CT 10 Deckel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 479.799
CW 10 Bodenplatte mit Rollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 479.802
11. Zubehör
Lieferumfang
1 Netzkabel 1 serielles Nullmodemkabel
MCW-D 50 Conference Software, inkl. Basisversion Controller für max. 5 Sprechstellen . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 480.274
Hinweis: Die Antennen sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Optional
CA 2411 Stab-Winkel-Antenne, 2,4 GHz, N-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.236
CA 2413 Planar-Antenne, 2,4 GHz, SMA-Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.252
CA 2414 Rundstrahlantenne für Deckenmontage, 2,4 GHz, N(HF)-Buchse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 486.132
CA 2420 Standardkabel, 2,4 GHz, Meterware, N-Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.260
CA 2421 Standardkabel, 2,4 GHz, N(HF)-N(HF), 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.279
CA 2422 Standardkabel, 2,4 GHz, N(HF-N(HF), 20 m. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.287
CA 2430 Dämpfungsarmes Kabel, 2,4 GHz, Meterware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.295
CA 2431 Dämpfungsarmes Kabel, 2,4 GHz, N(HF)-N(HF), 10 m. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.309
CA 2432 Dämpfungsarmes Kabel, 2,4 GHz, N(HF)-N(HF), 20 m. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.325
MCW-D 50 – Zubehör
25
deutsch
CA 2441 RT Antennen-Verstärker für Sende- und Empfangsweg, (10 dB Verstärkung),
Fernspeisung 5 V über Antennenkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 470.309
CA 2441 T Antennen-Verstärker für Sendeweg, (8 dB Verstärkung),
Fernspeisung 5 V über Antennenkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 470.317
CA 2442 Adapter N(HF) Female - SMA Male . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.376
CA 2443 Adapter N(HF) Female - SMA Female . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.384
CA 2444 Adapter N(HF) Male - SMA Female . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.392
CA 2445 Adapter N(HF) Male - SMA Male. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 465.151
CA 2457 Netzteil mit Ladefunktion und DC-Stecker für MCW-D 5**-Sprechstellen. . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 479.721
MCW-D 50 Controller
Lizenz für Vollversion des Controllers zur Steuerung des Systems über PC . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 480.262
12. Technische Daten
Allgemein
Frequenzbereich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2400 - 2483,5 MHz (ISM-Band)
Modulationsart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direct Sequence Spread Spectrum DSSS,
digitale Signalbearbeitung nach eigenem Standard
Max. Anzahl der Audiokanäle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 nutzbare Kanäle pro System
Signal-/Rauschverhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 dB typ., unbewertet (Fremdspannung)
Reichweite zwischen Sprechstelle und Zentrale. . . . . . . . . . . . > 100 m bei Sichtverbindung
Netzspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - 240 V AC 50/60 Hz
Zulassung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . weltweit zulassungsfreier Betrieb
Sprechstellen MCW-D 521 / MCW-D 523
Sendeleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 15 dBm je Kanal (average, duty cycle 30%)*
Akkuspannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Zellen NiMH mit je 1600 mAh
Externer DC-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 V DC (±0,5 V), Restwelligkeit < 20 mV, 400 mA
Ladedauer
mit CD 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 2 Stunden bei vollständig leerem Akku
mit CA 2457 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 5 Stunden bei vollständig leerem Akku
Lautsprechersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Breitbandiger, eingebauter Lautsprecher, sprachentzerrt
Lautstärkeabsenkung bei Mic On („Ducking“) . . . . . . . . . . . . 15 dB fest eingestellt
NF Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dokumentationsausgang, nicht separat einstellbar, unsymm.
Klinkenbuchse (3,5 mm Stereo)
Belegung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spitze = NF+
Ring = NF-
Schirm = Gerätemasse
Ausgangspegel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 2,4 V rms im Leerlauf, Klirrfaktor < 1%
2,3 V rms an 600 Ω Last, Klirrfaktor < 1%
Mindestanschlussimpedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Ω
Eingebauter Limiter gegen Übersteuerung . . . . . . . . . . . . . . . nicht abschaltbar
Limitereinsatz bei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 dB SPL
Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,6 V über eingebauten NiMH-Akku (8 Zellen)
Betriebszeit je nach Sprechstellentyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 20 Stunden bei Konferenzbetrieb;
je nach Abhörlautstärke kann die Betriebszeit variieren
Temperaturbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +10° - +40°C (bei <90% Luftfeuchtigkeit)
Lagertemperatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20° - +55°C (bei <90% Luftfeuchtigkeit)
Abmessungen (ohne Mikrofon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Länge: 191 mm
Breite: 156,5 mm
Höhe: 52 mm
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,7 kg
Sprechstellen MCW-D 531 / MCW-D 533
Mikrofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Microphone Array
Aufnahme-Charakteristik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Korridor
Stromaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 mA (Mikrofon ein)
Klirrfaktor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1%
Sendeleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 15 dBm je Kanal (average, duty cycle 30%)*
Akkuspannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Zellen NiMH 2,5 Ah
Ladedauer
mit CD 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 3,5 Stunden bei vollständig leerem Akku
mit CA 2457 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 7 Stunden bei vollständig leerem Akku
Lautsprechersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . eingebauter Zwei-Wege-Lautsprecher, sprachentzerrt
Lautsprecherabschaltung bei „Mic On“ . . . . . . . . . . . . . . . . . ja
NF Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dokumentationsausgang, nicht separat einstellbar,
unsymm. Klinkenbuchse (3,5 mm Stereo)
Belegung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spitze = NF+, Ring = NF-, Schirm = Gerätemasse
MCW-D 50 – Technische Daten
26
Ausgangspegel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 2,4 V rms im Leerlauf, Klirrfaktor < 1%,
2,3 V rms an 80 Ω Last, Klirrfaktor < 1%
Mindestanschlussimpedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Ω
Eingebauter Limiter gegen Übersteuerung . . . . . . . . . . . . . . . nicht abschaltbar
Limitereinsatz bei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 dB SPL
Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,6 V über eingebauten NiMH-Akku (8 Zellen)
Betriebszeit je nach Sprechstellentyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 30 Stunden bei Konferenzbetrieb;
je nach Abhörlautstärke kann die Betriebszeit variieren
Temperaturbereich (bei <90% Luftfeuchtigkeit) . . . . . . . . . . . +10 °C - +40 °C
Lagertemperatur (bei <90% Luftfeuchtigkeit). . . . . . . . . . . . . -20 °C - +55 °C
Mindestimpedanz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω
Abmessungen (L x H x T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 x 82 x 96 mm
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 1100 g
Steuerzentrale MCW-D 50
Frequenzgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Hz - 10 kHz (-3 dB)
Betriebsart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antennen-Diversity auf der Empfangsseite, getrennt für jeden Kanal
Antennenanschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Stück N-Steckverbinder (female)
Fernspeisespannung für Antennensignalverstärker . . . . . . . . . 5 V, max. 2 A
Sendeleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 15 dBm je Kanal (average, duty cycle 30%)*
Anschlüsse
Serieller Steuerport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RS 232
Ethernet Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LAN, TCP/IP-Standard
Summenausgang symm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR, +6 dBu
Summenausgang unsymm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cinch, Pegel regelbar (1,55 V - 300 mV Regelbereich)
Eingang symm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR, +6 dBu, schaltbar
Eingang unsymm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cinch (min. 500 mV für Vollaussteuerung),
+15 dBu, -10 dBu, schaltbar
Netzspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - 240 V AC 50/60 Hz
Netzsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 3,15 A (träge)
Leistungsaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 W (ohne angeschlossene Antennensignalverstärker)
Temperaturbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +10° - +40°C (bei < 90% Luftfeuchtigkeit)
Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Kanal-LEDs (rot/grün) und Power-LED (rot/grün)
Min. Rackeinbautiefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 mm
Abmessungen (B x H x T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19", 2 HE (440 x 88 x 310 mm)
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,7 kg
Ladegerät CD 12
Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - 240 V AC~, 50/60 Hz
Sicherung an Netzbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 6,3 A (träge)
Leistungsaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 180 W
Max. Umgebungstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +10° - +40°C im Ladebetrieb (< 90% Luftfeuchtigkeit)
Lagertemperatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20° - +55°C
Ladeeinheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sprechstellen parallel
Abmessungen (L x B x H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 757 x 370 x 451 mm
Gewicht (ohne Sprechstellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 kg
Ladegerät CD 13
Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - 240 V AC~, 50/60 Hz
Sicherung an Netzbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 6,3 A (träge)
Leistungsaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 180 W
Max. Umgebungstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +10° - +40°C im Ladebetrieb (< 90% Luftfeuchtigkeit)
Lagertemperatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20° - +55°C
Ladeeinheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sprechstellen parallel
Abmessungen (L x B x H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 757 x 370 x 451 mm
Gewicht (ohne Sprechstellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 kg
DC Netzteil CA 2457
Spannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 V (± 0,5 V) DC
Strombelastbarkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550 mA
Eingangsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 - 240 V AC 50/60 Hz
Stecker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adapter für Europa, USA, UK, Australien
LED-Anzeige bei Ladevorgang des Akkus: a) Betriebskontroll-LED auf Sprechstellenrückseite
blinkt rot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akku wird geladen
b) Betriebskontroll-LED auf Sprechstellenrückseite
leuchtet dauerhaft rot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akku voll
c) Betriebskontroll-LED auf Sprechstellenrückseite
blinkt schnell rot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fehlermeldung
*Aufgrund länderspezifischer Vorschriften kann die Sendeleistung von diesem Wert abweichen.
Loading...
+ 58 hidden pages