Beyerdynamic MCW-D 2011, MCW-D 2021, MCW-D 2071, MCW-D 2013, MCW-D 2023 Operating Instructions Manual

...
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D’UTILISATION
Digitales, drahtloses Diskussionssystem Digital, wireless Discussion System Système de conférence digital sans fil
200
3
Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
1. Steuerzentrale MCW-D 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
1.1 Bedien- und Kontrollelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
1.2 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5
1.2.1 Aufstellen der Steuerzentrale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5
1.2.2 Antennen anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5
1.2.3 Audioanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
1.2.4 Netzanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
1.2.5 Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
1.2.6 Kanal-Anzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
1.2.7 Rackmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
1.2.8 Gleichzeitiger Betrieb von Mediensteuersystem und PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
1.3 Anschließen abgesetzter Antennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8
1.4 Fernspeisung der Antennensignalverstärker über Zentrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9
2. Optionaler Einbau von Nachrüstplatinen für weitere Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 10
2.1 Zusätzliche Sende-/Empfangskanäle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 10
2.2 Fremdsprachige Konferenzen / Dolmetschanwendungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 13
2.3 Digitale Ein- und Ausgänge AES/EBU und S-PDIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 13
3. Delegierten- und Präsidentensprechstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 14
3.1 Sprechstellen MCW-D 2011/2013 und MCW-D 2021/2023 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 14
3.1.1 Bedien- und Kontrollelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 14
3.1.2 Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 15
3.1.3 DC-gespeiste Versionen MCW-D 2021 DC und MCW-D 2023 DC . . . . . . . . . . . . . . Seite 15
3.2 Sprechstellen MCW-D 2071 und 2073 mit Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 16
3.2.1 Bedien- und Kontrollelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 16
3.2.2 Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 17
3.2.3 DC-gespeiste Versionen MCW-D 2071 DC und MCW-D 2073 DC . . . . . . . . . . . . . . Seite 17
3.2.4 Einstellbare Funktionen MCW-D 2071 und MCW-D 2073. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 18
3.3 Systemanschlusseinheit MCW-D 2673 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 20
3.3.1 Anschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 20
3.3.2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 20
3.3.3 Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 20
3.3.4 Systemanschlusseinheit mit Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 20
3.4 Speisung/Betriebszeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 21
3.5 Speisung über externes Netzteil CA 2455 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 21
3.6 Speisung MCW-D 2673. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 21
3.7 Betriebsart Manuell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 22
3.8 Anmeldebetrieb ohne externen PC oder Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 22
3.9 Aufzeichnen der Konferenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 23
3.10 Pflege der MCW-D Sprechstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 23
4. Programmierbare Sprechstellenfunktionen mit MCW-D 200 Editor Software. . . . . . . . . . . . . . . . Seite 24
4.1 Sicherheitscode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 24
4.2 Auto-Off-Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 24
4.3 Programmierbare Funktionstaste Präsident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 24
4.4 Abstimmung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 25
4.5 Override-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 25
4.6 Push-To-Talk-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 25
4.7 Automatik-Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 25
4.8 Betriebsart Anmeldung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 26
4.9 Zoning-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 26
4.10 Empfangen von Nachrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 26
5. Ladegerät LE-D 10 im Koffer MCW-D 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 27
5.1 Erstinbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 27
5.2 Ladevorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 27
5.3 Formierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 28
6. Akkuladung über externes Ladegerät CA 2456 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 28
7. Problemlösung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 29
8. Komponenten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 30
9. Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 30
10. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 32
11. Blockschaltbild Audio-Signalfluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 37
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 110
INHALT
deutsch
4
BEDIENUNGSANLEITUNG MCW-D 200
Sie haben sich für das drahtlose, digitale Konferenzsystem MCW-D 200 von beyerdynamic entschieden. Wir danken für Ihr
Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. In dieser Bedienungsanleitung werden die Installation und Bedienung des Systems ohne Steuerung und Konfiguration über einen PC beschrieben.
Folgende Komponenten gehören zur Grundausstattung eines Systems für den Betrieb ohne PC:
• Steuerzentrale MCW-D 200
• Delegiertensprechstelle MCW-D 2011, 2021 oder 2071
• Präsidentensprechstelle MCW-D 2013, 2023 oder 2073
• Systemanschlusseinheit MCW-D 2673
Weitere Informationen zur Steuerung und Konfiguration des MCW-D 200 Systems über einen PC finden Sie in der Bedienungs­anleitung MCW-D 200 Editor.
1. Steuerzentrale MCW-D 200
Die Steuerzentrale MCW-D 200 ist das Herzstück des Systems. Mit ihr werden die Delegierten- und Präsidentensprech-
stellen gesteuert. Mit den entsprechenden Erweiterungskarten stellt sie weitere Sende- und Empfangskanäle zur Verfügung oder ermöglicht Dolmetschanwendungen.
1.1 Bedien- und Kontrollelemente
Vorderseite
(1) Power-LED. LED leuchtet grün: Gerät ist eingeschaltet und betriebsbereit. (2) Stand-By-Taster. Bei längerem Drücken (> 3 Sekunden) werden alle eingeschalteten Sprechstellen im Empfangsbereich
abgeschaltet. Bei kurzem Drücken werden alle zugeteilten Mikrofone abgeschaltet. (3) Reset, setzt die Anlage in den Einschaltzustand zurück. (Versenkter Taster, z.B. mit Büroklammer bedienen.) (4) LEDs für Status der Empfangskanäle. LED leuchtet grün: Kanal frei. LED leuchtet rot: Kanal belegt.
Standardeinstellung: Kanal „Data“ für Datenkommunikation. Kanal 1 - 4 für Sprechstellen, Kanäle 5 - 7 nicht bestückt.
(1) (2) (3) (4)
Sicherheitsinformationen
• Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass die Steckverbindung leicht zugänglich ist.
• Das Gerät muss an eine Netz-Steckdose mit Schutzkontakt angeschlossen werden.
• Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder hoher Feuchtigkeit aus. Installieren Sie es daher nicht in unmittelbarer Nähe von Swimming Pools, Duschanlagen, feuchten Kellerräumen oder sonstigen Bereichen mit außergewöhnlich hoher Luftfeuchtigkeit.
• Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände (z.B. Vasen oder Trinkgläser) auf das Gerät.
• Installieren und betreiben Sie das Gerät auch niemals in unmittelbarer Nähe von Heizkörpern, Beleuchtungsanlagen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten.
• Verlegen Sie alle Kabel stets so, dass sie nicht durch scharfe Gegenstände geknickt oder gar durchgetrennt werden kön­nen.
• Schalten Sie bei allen Arbeiten an den Ein- und Ausgängen die Stromzufuhr aus.
• Überprüfen Sie, ob die Anschlusswerte mit der vorhandenen Netzstromversorgung übereinstimmen. Bei Anschluss des Systems an die falsche Stromversorgung können ernsthafte Schäden entstehen.
• Stecken Sie weder Drähte noch andere Gegenstände durch die Lüftungsöffnungen des Gehäuses.
• Dieses Gerät benötigt eine ausreichende Ventilation. Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab.
• Stellen Sie niemals offene Brandquellen (z.B. Kerzen) auf das Gerät.
5
deutsch
Rückseite
(5) IPX-Netzwerkanschluss (RJ 45 Steckverbinder) (6) Anschluss für Empfangsantenne A/B (N-Steckverbinder) (7) Netzsicherung (8) Ein/Ausschalter (9) Netzanschluss (10) Master Out - Summenausgang, 3-pol. XLR male, symmetrisch, zum Anschluss externer Geräte wie z.B. Mischpult oder
Beschallungsanlage (+6 dBm)
(11) Aux 1 Input - Eingang, 3-pol. XLR female, symmetrisch, zum Einschleifen externer Signalquellen oder als Insert Return konfigu-
rierbar (+6 dm) (12) Anschluss für Sendeantenne (N-Steckverbinder) (13) Pegelsteller für Master Out - Summenausgang, Cinch (14) Master Out - Summenausgang, Cinch, unsymmetrisch, zum Anschluss externer Geräten wie z.B. Mischpult, Beschallungs-
anlage oder Aufnahmegerät (L + R) (15) Aux 2 Input - Eingang, Cinch, unsymmetrisch, zum Anschluss externer Geräten wie z.B. CD-Player (L + R) (16) Pegelsteller für Aux 2 Input, Cinch (17) Serielle Schnittstelle RS 232 für Anschluss von z.B. PC oder Mediensteuerung (9-pol. Sub-D)
Optionale Erweiterungen für weitere Anschlüsse.
(18) CA 2451 - Analoge Einzel-Ein-/Ausgänge (2 x 25 pol. Sub-D-Buchse) für z.B. Simultan-Dolmetscher-Betrieb und für einzelne
Sende-/Empfangssignale. Siehe auch Kapitel 2.1. (19) CA 2452 - Digitale Ein-/Ausgänge, AES/EBU (XLR) und S/PDIF (Cinch)
1.2 Inbetriebnahme
1.2.1 Aufstellen der Steuerzentrale
• Stellen Sie die Steuerzentrale MCW-D 200 in dem Raum auf, in dem die Konferenz stattfindet.
• Stellen Sie die Steuerzentrale MCW-D 200 nicht neben digital gesteuerte Geräte.
(5)
(6)(7)(8)(9)(10)(11)(13) (12)(14)(15)(16)(17)(18)(19)(19)(19)(6)
1.2.2 Antennen anschließen
• Schließen Sie die Empfangsantennen an die Antenneneingänge A und B (6) an.
Für den Stand-Alone-Betrieb empfehlen wir die Stabwinkelantenne CA 2411.
• Schließen Sie die gewünschte Sendeantenne an den Antennenausgang (12) an.
Für den Stand-Alone-Betrieb empfehlen wir die Stabwinkelantenne CA 2411.
Wichtig:
Antennen und Sprechstellen sollten Sichtkontakt haben, d.h. zwischen der Steuerzentrale MCW-D 200 und den Sprechstellen dürfen keine Hindernisse sein. Bei Sichtverbindung zwischen Steuerzentrale und Sprechstelle sowie den Stabwinkelantennen beträgt die Reichweite ca. 30 m innerhalb geschlossener Räume. Für die opti­male Reichweite spielt auch die Oberflächenbeschaffenheit des Tisches eine Rolle. Ideal sind Holz- oder Kunststofftische, bei Metalltischen ist unter Umständen die Abstrahlung und damit die max. erzielbare Reichweite beeinträchtigt.
(6)(12)(6)
6
1.2.3 Audioanschluss
• Verbinden Sie den Summenausgang XLR (10) oder Cinch (14) der Steuerzentrale MCW-D 200 mit dem Eingang eines Mischpultes / Mischverstärkers.
• Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder durchtrennt werden können.
(10)(14)
1.2.4 Netzanschluss
• Überprüfen Sie, ob die Anschlusswerte mit der vorhandenen Netzstromversorgung übereinstimmen. Bei Anschluss des Systems an die falsche Stromversorgung können ernsthafte Schäden entstehen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht geknickt oder durchtrennt werden kann.
• Schließen Sie die Steuerzentrale MCW-D 200 ans Netz (9) an. Das Netzteil der Steuerzentrale kann sich automatisch auf eine Wechselspannung zwischen 90 und 240 Volt bei 50 - 60 Hz einstellen.
(9)
1.2.5 Ein-/Ausschalten
• Schalten Sie die Steuerzentrale MCW-D 200 mit dem Ein-/Ausschalter (8) auf der Rückseite ein oder aus.
• Während der ersten ca. 15 Sekunden wird die Steuerzentrale MCW-D 200 initialisiert und dabei blinkt die Power LED (1) grün. In dieser Zeit ist kein Betrieb möglich.
• Die Power LED (1) auf der Vorderseite leuchtet grün, wenn die Steuerzentrale betriebsbereit ist.
Rückseite Vorderseite
(1)(8)
ACHTUNG: Schalten Sie bei allen Arbeiten an den Ein- und Ausgängen das Gerät immer aus.
7
deutsch
1.2.6 Kanal-Anzeige
• Je nach Bestückung der Steuerzentrale MCW-D 200 leuchten 5 oder mehr Kanal-LEDs (4) grün (Standard: 5 Kanäle).
(4)
1.2.7 Rackmontage
• Bei Montage in ein 19"-Rackgehäuse sollte über und unter der MCW-D 200 Steuerzentrale ein Lüftungsfeld von 1 HE montiert werden.
1.2.8 Gleichzeitiger Betrieb von Mediensteuersystem und PC
• Wenn Sie ein Mediensteuersystem und einen PC gleichzeitig betreiben wollen, schließen Sie den PC an den IPX-Netzwerk­anschluss (5) und das Mediensteuersystem an den RS 232-Anschluss (17) an.
• Für die Verbindung des IPX-Netzwerkanschlusses muss ein „Crossover“-Kabel verwendet werden.
• Die IPX-Einstellungen sind im Protokoll erläutert.
Wichtig:
• Sollten nicht mindestens 5 LEDs leuchten, kann es auch daran liegen, dass einzelne Kanäle mit der MCW-D 200 Editor Software abgeschaltet wurden.
(5)
(17)
8
1.3 Anschließen abgesetzter Antennen
Die Steuerzentrale MCW-D 200 kann auch mit abgesetzten Antennen betrieben werden. Als Anschlusskabel dienen dämp-
fungsarme Kabel in verschiedenen Längen. Beachten Sie, dass alle drei Antennen abgesetzt montiert werden müssen. Die Sende­antenne sollte zentral und die beiden Empfangsantennen links und rechts montiert werden. Durch den Einsatz einer gerichteten Antenne (CA 2413, Gewinn ca. 6 dB) kann die Reichweite verbessert werden.
Je nach Kabeldämpfung sollten Sie ab einer bestimmten Antennenkabellänge Antennenverstärker einsetzen.
Beispiel für variablen Aufbau mit abgesetzten Antennen
Wichtig:
Antennen und Sprechstellen sollten Sichtkontakt haben, d.h. zwischen der Steuerzentrale MCW-D 200 und den Sprechstellen dürfen keine Hindernisse sein. Bei Sichtverbindung zwischen Steuerzentrale und Sprechstelle sowie den abgesetzten Antennen beträgt die Reichweite ca. 30 m innerhalb geschlossener Räume. Für die opti­male Reichweite spielt auch die Oberflächenbeschaffenheit des Tisches eine Rolle. Ideal sind Holz- oder Kunststofftische, bei Metalltischen ist unter Umständen die Abstrahlung und damit die max. erzielbare Reichweite beeinträchtigt.
• Raumgröße: bis zu 400 m2 (20 x 20)
• Teilnehmerzahl: 30 - 100
• Antennenposition: am Rand der Sitzposition der Teilnehmer, möglichst hoch über dem Tischniveau
• Ausrichtung: Antennen zu den Teilnehmern hin ausrichten (gewölbte Seite nach vorne)
Aircell 7 Standard CA 2420
bis 20 m = 1 x CA 2422 oder 2 x CA 2421
25 mm
Kabeltyp
Max. Kabellänge
Min. Biegeradius
Ecoflex 10 Low Attenuation CA 2430
bis 40 m
40 mm
Die Planarantenne CA 2413 wird an die Steuerzentrale MCW-D 200 angeschlossen und mit dem Montagekit CA 2462 auf einem Stativ befestigt. Weitere Installationsmöglichkeiten der Antennen finden Sie in unserem “MCW-D Design-Guide”.
9
deutsch
1.4 Fernspeisung der Antennensignalverstärker über Zentrale
Die Antennensignalverstärker können über die Steuerzentrale MCW-D 200 ferngespeist werden. Im Innern der
Steuerzentrale MCW-D 200 befindet sich eine Diagnose-LED, die durch die Lüftungsschlitze auf der Rückseite gesehen werden kann.
Diese LED leuchtet grün, wenn die Fernspeisespannung an allen Antennenbuchsen 5 V beträgt.
Die LED blinkt rot, wenn an einer Antennenbuchse ein Kurzschluss auftritt. Überprüfen Sie in diesem Fall die Antennen­verkabelung.
Die Fernspeisespannung von 5 V dient zur Versorgung der Antennensignalverstärker CA 2441 RT und CA 2441 T.
Kabeldämpfung der verschiedenen Kabeltypen bei 2,4 GHz
Kabellänge
100 m 50 m 30 m
RG 58 100 dB 50 dB 30 dB
RG 213 U 49 dB 24 dB 15 dB
Aircell 7, CA 2420 41 dB 20 dB 12 dB
Ecoflex 10, CA 2430 24 dB 12 dB 7 dB
ungeeignet
nur kurze Kabellänge
mittlere Kabellänge
längere Kabel
Wir empfehlen den Einsatz des Antennenverstärkers CA 2441 ab einer Kabeldämpfung von ca. 12 - 15 dB, d.h. beim Kabel CA 2420 ab einer Länge von ca. 40 m und bei CA 2430 ab ca. 60 m.
ACHTUNG:
• Die Antennensignalverstärker CA 2441 RT und CA 2441 T dürfen nur mit 5 V DC betrieben werden.
• Bei Anschluss eines CA 2441 an den TX-Ausgang der MCW-D 200 muss ein Anschlusskabel mit mindestens 10 dB Dämpfung eingesetzt werden.
10
2.1 Zusätzliche Sende-/Empfangskanäle
Wenn in Konferenzen mehr als 4 Sprecher (z.B. 3 Delegierte und 1 Präsident oder 2 Delegierte und 2 Präsidenten) gleich- zeitig sprechen sollen, benötigen Sie mehr Empfangskanäle. Hierfür wurde die Nachrüstplatine CA 2450 1 Sende- / 1 Empfangs­kanal entwickelt. Mit den Nachrüstplatinen CA 2450 kann die Steuerzentrale MCW-D 200 um bis zu 3 zusätzliche Sende­/Empfangskanäle erweitert werden.
Standardmäßig sind 5 Sende-/Empfangskanäle bestückt. Diese entsprechen 1 Daten-Kommunikationskanal, 4 Sprechkanälen (z.B. 3 Delegierten- und 1 Präsidentensprechstelle können gleichzeitig eingeschaltet werden) und 5 Hörkanälen (Originalton für Sprechstellenlautsprecher und für 4 Fremdsprachenkanäle bei Dolmetscheranwendung). Siehe auch Zeichnung 2.
Im voll bestückten Zustand mit 3 Nachrüstplatinen CA 2450 stellt die Steuerzentrale neben dem Datenkommunikationskanal 7 Sprechkanäle und 8 Hörkanäle zur Verfügung. Sollen die Hörkanäle für den Dolmetscherbetrieb genutzt werden, ist die Nachrüstplatine CA 2451 notwendig (siehe Kapitel 2.2)!
2. Optionaler Einbau von Nachrüstplatinen für weitere Funktionen
CA 2450
CA 2451
CA 2452
für 1 zusätzlichen Sende-/Empfangskanal
für Fremdsprachen­bzw. Dolmetsch­anwendungen
zum Anschluß an digitale Signalquellen wie z.B. digitales Mischpult
Wichtig:
• Bevor Sie den Einbau vornehmen, müssen Sie die MCW-D 200 Steuerzentrale vom Stromnetz trennen, d.h. den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Vorkehrungen zum ESD-Schutz
• Elektronische Bauelemente sind bei elektro-statischen Entladungen gefährdet (ESD = Electro-Static Discharge). Um Zerstörung oder Schädigung von Komponenten durch ESD zu vermeiden, müssen die folgenden Vorkehrungen getrof­fen werden:
• Personen, die mit ESD-gefährdeten Bauteilen hantieren, sollten geerdet sein (z.B. durch ein Masseband am
Handgelenk).
• Es ist ein geeigneter Arbeitsbereich zu wählen. Teppiche oder andere Boden- bzw. Tischbeläge, die statische
Ladungen erzeugen können, sind zu meiden. Der Arbeitsbereich sollte frei sein von Gegenständen, die statische Ladungen bewahren oder erzeugen können.
• ESD-gefährdete Komponenten müssen sorgfältig behandelt werden. Reiben über irgendwelche Oberflächen, das
Berühren von vorstehenden Pins, von Leiterbahnen usw. sollte vermieden werden. Halten Sie eine Baugruppe oder ein Modul möglichst nur an den Rändern.
• Gefährdete Komponenten oder Baugruppen müssen in anti-statischer oder leitender Verpackung transportiert und
gelagert werden.
11
deutsch
Zeichnung 1
Nehmen Sie den Einbau wie folgt vor:
1. Lösen Sie die Schrauben oben (1) und an den Seiten (2) der MCW-D 200 und nehmen Sie die Abdeckung herunter.
2. Lösen Sie die Schrauben des Sicherungsbügels (3) und stecken Sie die Platine auf einen freien Slot (4).
3. Stecken Sie das Kabel der Platine auf den entsprechenden Antennenanschluß auf. Achten Sie darauf, dass Sie die Anschlüsse
nicht vertauschen. Siehe hierzu Zeichnung 2. Anschlüsse von z B. TX/RX 6 an TX 6 und RX 6, von TX/RX 7 an TX 7 und RX 7 usw. anschließen.
4. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf die MCW-D 200 auf und ziehen Sie die Schrauben fest. Achten Sie darauf, dass das gelb­grüne Schutzleiterkabel sich nicht vom Deckel ablöst.
5. Nach dem Einbau von Modulen müssen die Kanäle mit Hilfe der MCW-D 200 Editor Software eingestellt werden.
12
Zeichnung 2
13
deutsch
2.2 Fremdsprachige Konferenzen / Dolmetschanwendungen
Für Konferenzen mit mehreren Fremdsprachen bzw. Dolmetschanwendungen ist die Nachrüstplatine CA 2451 erhältlich.
Wichtig:
Der Einbau der Nachrüstplatine CA 2451 wird bei Bedarf im Werk bzw. bei der autorisierten Vertretung Ihres Landes vorgenom­men.
Über die Nachrüstplatine CA 2451 werden zum einen die Audiosignale der einzelnen eingeschalteten Sprechstellen getrennt zur Verfügung gestellt und zum anderen die einzelnen Audioeingänge für die Hörkanäle bei Dolmetscheranwendungen (Originalton und Fremdsprachen) genutzt. Je nach Anzahl der eingebauten Nachrüstplatinen CA 2450 (1 Sende- und Empfangskanal) können getrennte Audiosignale von bis zu 7 eingeschaltete Sprechstellen abgehört und bis zu 8 Audiosignale für die Hörkanäle einge­spielt werden.
Die Anschlussbelegung entspricht der bei Tascam-DA-XX-Recordern. Für ein Eingangssplittkabel (25-pol. Sub-D, male auf XLR, female) kann ein handelsübliches Kabel mit der Typenbezeichnung Tascam CU SD 303 (3 m) oder Tascam CU SD 305 (5 m) ver­wendet werden. Für ein Ausgangssplittkabel (25-pol. Sub-D, male auf XLR, male) kann ein handelsübliches Kabel mit der Typenbezeichnung Tascam CU SD 203 (3 m) oder Tascam CU SD 205 (5 m) verwendet werden.
2.3 CA 2452 Digitale Ein- und Ausgänge AES/EBU und S-PDIF
Diese Nachrüstplatine ist zur Zeit noch nicht erhältlich.
Wichtig:
• Der Eingangspegel beträgt max. +6 dBm; d.h. das angeschlossene Gerät darf auch bei lauten Stellen kein höheres Signal erzeugen.
14
3. Delegierten- und Präsidentensprechstellen
• Damit die Steuerzentrale MCW-D 200 die Sprechstellen gezielt steuern kann, wird im Werk jeder Sprechstelle eine andere Adresse / Seriennummer einprogrammiert.
• Diese Adresse / Seriennummer, die nicht geändert werden kann, ist auf der Unterseite der jeweiligen Sprechstelle aufgedruckt.
• Bei Nachbestellungen sollte der Anwender die Konfiguration der Steuerzentrale mitteilen und welche Sprechstellen er schon in Betrieb hat.
3.1 Sprechstellen MCW-D 2011/2013 und MCW-D 2021/2023
Die Sprechstellen MCW-D 2011/2013 und MCW-D 2021/2023 eignen sich für einsprachige Konferenzen ohne Abstimmung.
(1) Multifunktionsbuchse (Anschluss von Einzel-Ladeadapter
oder DC-Speisung) (2) Betriebskontroll-LED (3) Ladekontakte für Ladegerät MCW-D 10, LE-D 10 bzw.
DC-Anschluss bei DC-gespeisten Sprechstellen (4) 3,5 mm Stereo-Klinken-Buchse zum Anschluss für Recorder oder
Kopfhörer (z.B. DT 1)
(5) Schwanenhalsmikrofon mit Leuchtring (6) Lautsprecher (nur bei MCW-D 2021) (7) LED zur Funktionsanzeige (grün/rot) (8) Mikrofontaste
(6)
(5)
(7)
(8)
Oberseite Delegierte MCW-D 2011 / 2021
(1) (2) (3) (4)
Rückseite
3.1.1 Bedien- und Kontrollelemente
Wichtig:
• Entfernen Sie vor Gebrauch der Sprechstelle die Transportsicherung (Kartonage) aus den Ladefächern der Sprechstellen im Lade- und Transportkoffer MCW-D 10. Beim weiteren Transport sollte die Transportsicherung wieder in das jeweili­ge Ladefach gelegt werden.
• Die Ladekontakte (3) der Sprechstellen können Sachbeschädigungen, Verletzungen oder Brandschäden verursachen, wenn die Kontakte mit leitenden Materialien wie Schmuck, Schlüsseln oder Ketten in Berührung kommen. Dies kann zu einem geschlossenen Stromkreis und dadurch zur Erhitzung des Materials führen.
• Um einen solchen ungewollten Stromkreis zu vermeiden, müssen die Ladekontakte (3) mit Vorsicht behandelt werden. Dies gilt insbesondere dann, wenn die Sprechstellen in einer Tasche oder einem anderen Behälter zusammen mit metal­lischen Gegenständen transportiert werden.
Zum Ausrichten des Schwanenhalsmikrofons der Sprechstelle und zum Vermeiden einer Überdehnung und
frühzeitigen Verschleißerscheinungen, fassen Sie das Mikrofon immer am unteren flexiblen Teilstück an, niemals oben am Mikrofonkopf oder am starren Rohr. Der Schwanenhals darf nur bis max. 90 Grad gebo­gen werden.
15
deutsch
3.1.3 DC-gespeiste Versionen MCW-D 2021 DC und MCW-D 2023 DC
• Die Sprechstellen MCW-D 2021 DC und MCW-D 2023 DC werden nicht über einen integrierten Akkus, sondern über Gleichstrom gespeist.
• Der Anschluss des Netzkabels erfolgt im Einkabelprinzip. Schließen Sie die erste Sprechstelle mit einem geeigneten Netzteil an. Schließen Sie die zweite Sprechstelle an die erste an, die dritte an die zweite usw. bis alle Sprechstellen angeschlossen sind. Bezüglich eines geeigneten Netzteils setzen Sie sich bitte mit Ihrer beyerdynamic-Vertretung in Verbindung.
(6)
(5)
(7)
(8)
(8) (8)
(9)
(10)
(5) Schwanenhalsmikrofon mit Leuchtring (6) Lautsprecher (nur bei MCW-D 2023) (7) LED zur Funktionsanzeige (grün/rot) (8) Mikrofontaste (9) Clear-Taste zum Löschen der Delegierten-Sprechstellen (10) Programmierbare Funktionstaste (siehe auch Kapitel 4.3)
Oberseite Präsident MCW-D 2013 / 2023
Einschalten
• Die Sprechstellen haben keinen separaten Ein-/Ausschalter. Sie werden über die Mikrofontaste (8) ein- und ausgeschaltet.
• Durch kurzes Drücken wird die Sprechstelle eingeschaltet. Dabei leuchtet die LED (7) kurz auf und die grüne Betriebskontroll-LED (2) auf der Rückseite leuchtet.
Ausschalten
• Durch langes Drücken (> 2 Sek.) wird die Sprechstelle ausgeschaltet, wobei die LED (7) zweimal kurz orange blinkt.
• Alle eingeschalteten MCW-D Sprechstellen in „Reichweite“ der Steuerzentrale MCW-D 200 können auch über die Steuerzentrale aus­geschaltet werden, wenn Sie den Standby-Taster (2) länger als 3 Sekunden drücken.
• Außerdem schalten sich die Sprechstellen selbsttätig aus, wenn sie län­ger als ca. 3 Minuten kein Signal von der Steuerzentrale MCW-D 200 mehr empfangen.
3.1.2 Ein-/Ausschalten
Delegierte
MCW-D 200
Präsident
(7) (7)
(2)
(3)
Wichtig:
• Befindet sich die Sprechstelle außerhalb der Reichweite der Steuerzentrale MCW-D 200, blinkt die LED (7) immer wieder kurz rot auf. Nach ca. 3 Minuten schaltet sich die Sprechstelle dann automatisch ab.
• Sollte das System nicht funktionieren, d.h. die Sprechstelle wird eingeschaltet, es ist aber kein Ton zu hören, drücken Sie auf die Reset-Taste (3) an der Steuerzentrale. Sollte das System trotzdem nicht funktionieren, prüfen Sie die Audioein­stellungen mit der MCW-D 200 Editor Software. Funktioniert das System immer noch nicht, setzen Sie sich bitte mit Ihrer beyerdynamic-Vertretung in Verbindung.
16
3.2 Sprechstellen MCW-D 2071 und 2073 mit Display
Die Sprechstellen MCW-D 2071 und MCW-D 2073 wurden für Dolmetschanwendungen entwickelt und funktionieren im
Prinzip wie die anderen MCW-D Sprechstellen. Sie verfügen jedoch zusätzlich über drei weitere Tasten und ein Display. Mit die­sen Tasten können z.B. Kanal, Kopfhörerpegel und Gesamtlautstärke eingestellt werden sowie die Restbetriebszeit abgelesen werden. Das Display verfügt über eine Beleuchtung, die bei jedem Tastendruck aktiviert wird und nach ca. 10 Sekunden automatisch erlischt.
(1) Multifunktionsbuchse (Anschluss von Einzel-Ladeadapter
oder DC-Speisung) (2) Betriebskontroll-LED (3) Ladekontakte für Ladegerät MCW-D 10, LE-D 10 bzw.
DC-Anschluss bei DC-gespeisten Sprechstellen (4) 3,5 mm Stereo-Klinken-Buchse zum Anschluss für Recorder oder
Kopfhörer (z.B. DT 1)
Rückseite
(5) Schwanenhalsmikrofon mit Leuchtring (6) Lautsprecher (7) LED zur Funktionsanzeige (grün/rot) (8) Mikrofontaste (11) LC-Display (12) Tasten für Einstellungen
(6)
(5)
(7)
(8)
(11)
(12)
Oberseite Delegierte MCW-D 2071
(1) (2) (3) (4)
3.2.1 Bedien- und Kontrollelemente
Wichtig:
• Entfernen Sie vor Gebrauch der Sprechstelle die Transportsicherung (Kartonage) aus den Ladefächern der Sprechstellen im Lade- und Transportkoffer MCW-D 10. Beim weiteren Transport sollte die Transportsicherung wieder in das jeweili­ge Ladefach gelegt werden.
• Die Ladekontakte (3) der Sprechstellen können Sachbeschädigungen, Verletzungen oder Brandschäden verursachen, wenn die Kontakte mit leitenden Materialien wie Schmuck, Schlüsseln oder Ketten in Berührung kommen. Dies kann zu einem geschlossenen Stromkreis und dadurch zur Erhitzung des Materials führen.
• Um einen solchen ungewollten Stromkreis zu vermeiden, müssen die Ladekontakte (3) mit Vorsicht behandelt werden. Dies gilt insbesondere dann, wenn die Sprechstellen in einer Tasche oder einem anderen Behälter zusammen mit metal­lischen Gegenständen transportiert werden.
Zum Ausrichten des Schwanenhalsmikrofons der Sprechstelle und zum Vermeiden einer Überdehnung und
frühzeitigen Verschleißerscheinungen, fassen Sie das Mikrofon immer am unteren flexiblen Teilstück an, niemals oben am Mikrofonkopf oder am starren Rohr. Der Schwanenhals darf nur bis max. 90 Grad gebo­gen werden.
17
deutsch
(6)
(5)
(7)
(8)
(9)
(10)
(5) Schwanenhalsmikrofon mit Leuchtring (6) Lautsprecher (7) LED zur Funktionsanzeige (grün/rot) (8) Mikrofontaste (9) Clear-Taste zum Löschen der Delegierten-Sprechstellen (10) Programmierbare Funktionstaste (siehe auch Kapitel 4.3) (11) LC-Display (12) Tasten für Einstellungen
Oberseite Präsident MCW-D 2073
(11)
(12)
(8) (8)
Einschalten
• Die Sprechstellen haben keinen separaten Ein-/Ausschalter. Sie werden über die Mikrofontaste (8) ein- und ausgeschaltet.
• Durch kurzes Drücken wird die Sprechstelle eingeschaltet. Dabei leuchtet die LED (7) kurz auf und die grüne Betriebskontroll-LED (2) auf der Rückseite leuchtet.
Ausschalten
• Durch langes Drücken (> 2 Sek.) wird die Sprechstelle ausgeschaltet, wobei die LED (7) zweimal kurz orange aufleuchtet.
• Alle eingeschalteten MCW-D Sprechstellen in „Reichweite“ der Steuerzentrale MCW-D 200 können auch über die Steuerzentrale aus­geschaltet werden, wenn Sie den Standby-Taster (2) länger als 3 Sekunden drücken.
• Außerdem schalten sich die Sprechstellen selbsttätig aus, wenn sie län­ger als ca. 3 Minuten kein Signal von der Steuerzentrale MCW-D 200 mehr empfangen.
3.2.2 Ein-/Ausschalten
MCW-D 2071
MCW-D 200
MCW-D 2073
(7) (7)
(2)
(3)
Wichtig:
• Befindet sich die Sprechstelle außerhalb der Reichweite der Steuerzentrale MCW-D 200, blinkt die LED (7) immer wieder kurz rot auf. Nach ca. 3 Minuten schaltet sich die Sprechstelle dann automatisch ab.
• Sollte das System nicht funktionieren, d.h. die Sprechstelle wird eingeschaltet, es ist aber kein Ton zu hören, drücken Sie auf die Reset-Taste (3) an der Steuerzentrale. Sollte das System trotzdem nicht funktionieren, prüfen Sie die Audioein­stellungen mit der MCW-D 200 Editor Software. Funktioniert das System immer noch nicht, setzen Sie sich bitte mit Ihrer beyerdynamic-Vertretung in Verbindung.
• Die Sprechstellen MCW-D 2071 DC und MCW-D 2033 DC werden nicht über einen integrierten Akkus, sondern über Gleichstrom gespeist.
• Der Anschluss des Netzkabels erfolgt im Einkabelprinzip. Schließen Sie die erste Sprechstelle mit einem geeigneten Netzteil an. Schließen Sie die zweite Sprechstelle an die erste an, die dritte an die zweite usw. bis alle Sprechstellen angeschlossen sind. Bezüglich eines geeigneten Netzteils setzen Sie sich bitte mit Ihrer beyerdynamic-Vertretung in Verbindung.
3.2.3 DC-gespeiste Versionen MCW-D 2071 DC und MCW-D 2073 DC
18
Kanal / Sprache einstellen
Über einen an die Sprechstelle angeschlossenen Kopfhörer kann der Teilnehmer die gewünschte Sprache hören. Zum Einstellen der Original- oder Fremdsprache bzw. des entsprechenden Kanals drücken Sie die linke oder rechte Taste.
Drücken Sie die mittlere Taste, um die Einstellung zu verlassen und um zum nächsten Menüpunkt „Kopfhörerpegel“ zu gelan­gen.
Sprachauswahl
Schalten Sie die Sprechstelle MCW-D 2071/2073 ein. Drücken Sie gleichzeitig die rechte und linke Taste für ca. 2 Sekunden. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
Die nachfolgend aufgeführten Funktionen werden mit den Tasten (12) unterhalb des Displays (11) eingestellt.
3.2.4 Einstellbare Funktionen MCW-D 2071 und MCW-D 2073
(11)
(12)
19
deutsch
Kopfhörerpegel einstellen
Zum Einstellen des Kopfhörerpegels drücken Sie die linke oder rechte Taste.
Lautstärke einstellen
(nur bei MCW-D 2073)
Zum Einstellen der Lautstärke des Konferenzsystems drücken Sie die linke oder rechte Taste. Die Lautstärke wird ohne Anzeige im Display verändert. In der MCW-D 200 Editor Software kann eingestellt werden, wel­cher Lautstärke-Regler (Summe, Aux oder Lautstärke des Rückkanals) verändert wird.
Drücken Sie die mittlere Taste, um die Einstellung zu verlassen und um zum nächsten Menüpunkt „Akku“ zu gelangen.
Drücken Sie die mittlere Taste, um die Einstellung zu verlassen und um zum nächsten Menüpunkt „Gesamtlautstärke“ zu gelan­gen.
Anzeige Restbetriebszeit
In diesem Menüpunkt können Sie die Restbetriebszeit der Sprechstelle ablesen.
Je nach Kapazität des Akkus wird eine Betriebszeit von: > 60 Minuten < 60 Minuten < 30 Minuten angezeigt.
20
(1) Schraubklemmleiste 1 mit Anschlüssen für: Betriebsspannung, Tasten und LED (2) Schraubklemmleiste 2 mit Anschlüssen für: Kopfhörer, Lautsprecher, externes Mikrofon und LED-Ring
(3)
(4)
(1)
(2)
3.3.1 Anschlüsse
3.3.2 Installation
1. Für Mikrofon und Taster werden zunächst entsprechende Ausschnitte in der Tischplatte benötigt.
2. Befestigen Sie die Sprechstelle unter dem Tisch. Optional ist hierfür der Befestigungsbügel CA 2472 erhältlich.
3. Tasten, Betriebsspannung, Mikrofon, Lautsprecher und je nach Bedarf Kopfhörer können Sie an die entsprechenden
Anschlüsse anschließen.
Hinweis:
Die Antenne der Sprechstelle muss, wenn sie direkt aufgesteckt wird, mindestens 12 cm (1 Wellenlänge) lang sein.
3.3 Systemanschlusseinheit MCW-D 2673
Die Systemanschlusseinheit MCW-D 2673 wurde für die Untertischmontage entwickelt und funktioniert im Prinzip wie
die MCW-D Sprechstellen MCW-D 2073 bzw. MCW-D 2071. Mit einer Mikrofontaste wird die MCW-D 2673 als Delegiertensprech­stelle, mit drei Tasten (Mikrofon-, Clear- und Priortaste) als Präsidentensprechstelle eingesetzt. Mit der abgesetzten Bedieneinheit CA 2473 mit Display und drei weiteren Tasten kann die Sprechstelle auch für Abstimmungen oder Dolmetschanwendungen eingesetzt werden. Mit diesen Tasten können z.B. Kanal, Kopfhörerpegel und Gesamtlautstärke eingestellt werden. Das Display verfügt über eine Beleuchtung, die bei jedem Tastendruck aktiviert wird und nach ca. 10 Sekunden automatisch erlischt.
3.3.3 Ein-/Ausschalten
Die Systemanschlusseinheit wird über die angeschlossene Mikrofontaste per Tastendruck ein- und ausgeschaltet.
3.3.4 Systemanschlusseinheit mit Display
Wird die Systemanschlußeinheit MCW-D 2673 mit der Bedieneinheit CA 2473-2 ergänzt, kann die Sprechstelle für
Abstimmungen oder Dolmetschanwendungen eingesetzt werden. Sie verfügen dann zusätzlich über drei weitere Tasten und ein Display. Mit diesen Tasten können Kanal/Sprache, Kopfhörerpegel und Gesamtlautstärke eingestellt werden. Die Funktion „Restbetriebszeit“ ist bei MCW-D 2673 nicht verfügbar. Das Display verfügt über eine Beleuchtung, die bei jedem Tastendruck aktiviert wird und nach ca. 10 Sekunden automatisch er­lischt. Genaue Beschreibung der einzelnen Funktionen siehe Kapitel „3.2.4 Einstellbare Funktionen bei MCW-D 2071 und MCW-D 2073“.
MCW-D 2673
Wichtig:
• Werden die 3 Pins für die Kopfhörerbuchse nicht benutzt, müssen die Pins „TIP+DET“ und „DET“ gebrückt werden, da sonst die Sprechstelle unter Umständen so reagiert, als ob ein Kopfhörer angeschlossen wäre und auf dem falschen Kanal empfängt (LED und Leuchtring blinken rot).
21
deutsch
3.6 Speisung MCW-D 2673
• Die MCW-D 2673 Systemanschlusseinheit wird über eine DC-Spannung (zwischen 14 und 20 V), die an der Klemmleiste (1) anliegt, gespeist.
(1)
• Die Sprechstellen haben einen integrierten Akku (außer Versionen MCW-D 2xxx DC), der eine Betriebszeit von ca. 9 Stunden im Konfe­renzbetrieb gewährleistet.
• Bei nachlassender Spannung, blinkt die Betriebskontroll-LED (2) auf der Rückseite der Sprechstelle.
• Die Restbetriebszeit beträgt, je nach Konfiguration mit der MCW-D 200 Editor Software, ca. eine halbe Stunde oder 1 Stunde.
• Die nachlassende Akkuspannung wird zusätzlich über die Steuer­zentrale MCW-D 200 an der RS 232 oder LAN-Schnittstelle signalisiert und kann von einer externen Mediensteuerung ausgewertet werden.
(2)
3.4 Speisung/Betriebszeit
Rückseite Sprechstelle
• Die MCW-D Sprechstellen (außer Versionen MCW-D 2xxx DC) können auch über das externe DC-Netzteil CA 2455 gespeist werden, welches Sie an die Multifunktionsbuchse (1) auf der Rückseite der jeweiligen Sprechstelle anschließen.
• Soll ein anderes Netzteil angeschlossen werden, so sollte die DC-Spannung 18 V DC sein (±0,5 V), Strom max. 180 mA, Restwelligkeit < 20 mV AC.
(1)
3.5 Speisung über externes Netzteil CA 2455
Rückseite Sprechstelle
Wichtig:
• Das Netzteil darf nur bei ausgeschalteter Sprechstelle ein-
und ausgesteckt werden.
• Wenn Sie die Sprechstelle zuerst über die externe DC-Speisung betreiben und dann die DC-Speisung abschalten, wird die Sprechstelle über den eingebauten Akku gespeist, bis dieser fast leer ist. Zur Vermeidung einer Tiefentladung des Akkus schaltet sich die Sprechstelle selbsttätig ab.
• Die Speisung über das externe Netzteil CA 2455 erfolgt nicht automatisch beim Anschluss des Netzteils. Die Sprechstelle muss nach Anschluss des Netzteils eingeschaltet werden.
22
• Durch Drücken der Mikrofontaste (8) an der Delegiertensprechstelle wird eine Anmeldung im System registriert.
• Die Zuteilung erfolgt über die Präsidentensprechstelle mit der Funktionstaste (10) in der Reihenfolge der Anmeldung. Die Funktions­taste und die Betriebsart Anmeldung müssen jedoch zuvor mit der MCW-D 200 Editor Software konfiguriert werden. Siehe hierzu auch die entsprechende Bedienungsanleitung.
• Die LED (7) bzw. (3) der Delegiertensprechstelle leuchtet rot, um die Anmeldung zu signalisieren.
• Ein erneutes Drücken der Mikrofontaste (8) löscht die Anmeldung. Die LED (7) bzw. (3) geht aus.
• Der Präsident kann die Anmeldeliste durch Drücken der Clear-Taste (9) löschen.
3.8 Anmeldebetrieb ohne externen PC oder Steuerung
(8) (10)
Delegierter Präsident
(7)
(9)
• Schalten Sie das Schwanenhalsmikrofon mit der Mikrofontaste (8) ein.
• Roter Leuchtring am Schwanenhalsmikrofon leuchtet und LED (7) bzw. (3) leuchtet grün: Das Mikrofon ist sprechbereit
• Mit der Standardausführung der Steuerzentrale MCW-D 200 können 4 Teilnehmer (z.B. 3 Delegierte und 1 Präsident) gleichzeitig sprechen. Mit der entsprechenden Erweiterung in der MCW-D 200 können bis zu 7 Teilnehmer (z.B. bis zu 6 Delegierte und ein Präsident) gleichzeitig sprechen.
3.7 Betriebsart Manuell
(8) (8)
Delegierter Präsident
(7) (7)
Wichtig:
• Sollte die maximale Anzahl der gleichzeitig aktivierten Sprechstellen erreicht sein, kann das Mikrofon erst dann manuell eingeschaltet werden, wenn eine andere Sprechstelle ausgeschaltet wurde.
(3)
MCW-D 2673
(3)
MCW-D 2673
23
deutsch
• An den Dokumentationsausgang (4) kann ein Recorder zur Aufzeich­nung der Konferenz angeschlossen werden.
• Die Lautstärke kann über einen PC mit der MCW-D 200 Editor-Software eingestellt werden.
• An den Dokumentationsausgang (4) kann auch ein Kopfhörer ange­schlossen werden. Wir empfehlen eine Mindestimpedanz von 30 Ω.
3.9 Aufzeichnen der Konferenz
(4)
3.10 Pflege der MCW-D Sprechstellen
• Zum Reinigen der MCW-D Sprechstellen bei leichten Verschmutzungen wie Fingerabdrücke, Staub, Marmelade oder Fruchtsaft nehmen Sie ein feuchtes Tuch, Schwamm oder Bürste und einen flüssigen Haushaltsreiniger.
• Vor der Reinigung muss die Fläche gründlich angefeuchtet werden. Zum Schluss mit einem feuchten Tuch abwischen.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Mikrofonkapsel oder in das Gehäuse läuft.
• Bei Verschmutzungen durch Mineralöle und -fette sowie tierische und pflanzliche Fette können Sie Spiritus, Isopropylalkohol oder Reinigungsbenzin verwenden.
• Verschmutzungen durch Kugelschreiber, Farbband oder Kohlepapier behandeln Sie am besten mit Isopropylalkohol oder Spiritus.
• Die Ladekontakte reinigen Sie von Zeit zu Zeit mit Spiritus oder Isopropylalkohol
• Den Poppschutz reinigen Sie am besten mit klarem, warmen Wasser. Achten Sie darauf, dass der Poppschutz vollkommen trocken ist, bevor sie ihn wieder auf das Mikrofon aufsetzen.
Wichtig:
• Werden die 3 Pins für die Kopfhörerbuchse nicht benutzt, müs­sen die Pins „TIP+DET“ und „DET“ gebrückt werden, da sonst die Sprechstelle unter Umständen so reagiert, als ob ein Kopfhörer angeschlossen wäre und auf dem falschen Kanal empfängt (LED und Leuchtring blinken rot).
(2)
• An die Klemmleiste 2 mit dem Kopfhörer-Symbol kann ein Recorder zur Aufzeichnung der Konferenz angeschlossen werden. Die Lautstärke kann über PC mit der MCW-D 200 Editor-Software eingestellt werden.
• An die Klemmleiste 2 kann statt einem Recorder ein Kopfhörer mit einer Mindestimpedanz von 30 angeschlossen werden.
MCW-D 2673
24
4.1 Sicherheitscode
Mit der Software MCW-D 200 Editor kann den MCW-D Sprechstellen und der Steuerzentrale MCW-D 200 innerhalb eines
Systems ein Sicherheitscode vergeben werden. Das System wird somit noch abhörsicherer.
4. Programmierbare Sprechstellenfunktionen mit MCW-D 200 Editor Software
Die nachfolgend aufgeführten Sprechstellenfunktionen sind nur dann verfügbar, wenn sie zuvor mit der Software
MCW-D 200 Editor programmiert wurden. Genaue Beschreibung siehe in der entsprechenden Bedienungsanleitung MCW-D 200
Editor Software.
Die Funktionstaste (10) hat je nach Konfiguration eine der fol-
genden Funktionen: Mute, Löschen oder Priorität. Die Funktionstaste kann entweder mit einem an der Präsidentensprechstelle angeschlosse­nem Programmiergerät oder drahtlos über die Steuereinheit mit der MCW-D 200 Editor-Software konfiguriert werden.
1. Priorität
Alle aktiven Delegiertensprechstellen werden gelöscht und das Mikrofon der Präsidentensprechstelle wird eingeschaltet. Die Delegierten können ihr Mikrofon anschließend wieder einschalten. (= Werkseinstellung)
2. Mute
Alle aktiven Delegiertensprechstellen werden vorübergehend stummgeschaltet, wenn der Präsident spricht. Sobald der Präsident sein Mikrofon wieder ausschaltet, werden die vorher aktiven Delegiertensprechstellen wieder aktiviert.
3. Löschen
Alle aktiven Delegiertensprechstellen werden gelöscht und können ihr Mikrofon nicht einschalten, solange der Präsident spricht.
4. Funktion
Über die RS 232 Schnittstelle wird von der Steuerzentrale MCW-D 200 ein Befehl gesendet, der z.B. in Verbindung mit einer Medien­steuerung eine programmierte Funktion ausführt (z.B. Licht ein/aus). Gleichzeitig wird auch bei den anderen Funktionen ein Befehl über die RS 232 Schnittstelle von der Steuerzentrale MCW-D 200 gesen­det.
5. Stummschalten eines externen AUX-IN-Anschlusses
Mit dem ersten Drücken der Funktionstaste wird der Anschluss stummgeschaltet, beim zweiten Drücken der Funktionstaste wird die Stummschaltung aufgehoben, beim dritten Drücken wird der Anschluss wieder stummgeschaltet usw.
6. Zwei verschiedene Befehle je nachdem wie lange die
Funktionstaste gedrückt wird
< 1 Sekunde = Befehl A wird generiert > 1 Sekunde = Befehl B wird generiert
7. Zuteilung im Anmeldebetrieb
Im Anmeldebetrieb wird die nächste Sprechstelle in der internen Anmeldeliste zugeteilt.
8. Stummschalten des symmetr. AUX-IN-Anschlusses und Löschen
aller aktiven Delegiertensprechstellen
4.2 Auto-Off-Funktion
Die Delegiertensprechstellen haben eine sogenannte Auto-Off-Funktion, d.h. wenn eine Sprechstelle länger als z.B. 20
Sekunden nicht besprochen wird, schaltet sie sich automatisch aus. Die Auto-Off-Funktion ist werkseitig deaktiviert. Über das Programmiergerät oder PC mit der Editor-Software kann die Ansprechschwelle und Zeit eingestellt werden. Der Leuchtring am Schwanenhalsmikrofon blinkt 5 Sekunden bevor die Sprechstelle sich abschaltet.
(10)
4.3 Programmierbare Funktionstaste Präsidentensprechstelle MCW-D 2013 / 2023 / 2073
MCW-D 2013 / 2023 / 2073
(10)
MCW-D 2673
25
deutsch
4.5 Override-Betrieb
Arbeiten die Sprechstellen im Override-Betrieb, wird die zuerst eingeschaltete Sprechstelle beim Zuschalten einer weite-
ren Sprechstelle ausgeschaltet, wenn die Anzahl der maximal offenen Mikrofone (NOM) überschritten wird.
Arbeiten die Sprechstellen im Push-To-Talk-Betrieb (PTT), muss
die Mikrofontaste (8) solange gedrückt werden, wie der Sprecher ins Mikrofon spricht. Diese Konfiguration empfiehlt sich zum Beispiel dann, wenn kurz in die Konferenz zwischengerufen werden soll.
Wenn Sie die Sprechstellen MCW-D 2071 und 2073 oder MCW-D 2673
mit der Bedieneinheit CA 2473-2 einsetzen, können Sie Abstimmungen durchführen. Zum Abstimmen dienen die 3 Tasten (12) unterhalb des Displays (11). Genaue Beschreibung siehe in der entsprechenden Bedienungsanleitung MCW-D 200 Voting Software.
(11)
(12)
4.4 Abstimmung
4.6 Push-To-Talk-Betrieb
(8) (8)
Delegierter Präsident
Ja Enth. Nein
Programmierbare Sprechstellenfunktionen mit MCW-D 200 Editor Software
4.7 Automatik-Betrieb
Arbeiten die Sprechstellen im Automatikbetrieb, werden die Sprechstellen sprachgesteuert eingeschaltet. Das heißt
sobald in das Mikrofon gesprochen wird, schaltet sich die Sprechstelle ein. Die Mikrofontaste wird in diesem Fall nicht bedient.
Wichtig:
• Dies gilt nur für Sprechstellen, die im Override-Betrieb arbeiten. Andere werden davon nicht beeinflußt.
Wichtig:
• Die Ansprechschwelle kann mit der MCW-D 200 Editor Software für jede Sprechstelle einzeln konfiguriert werden. Ebenso die Auto-Off-Zeit.
26
4.9 Zoning-Funktion
• Bei Dolmetschanwendungen oder einer separaten Beschallung von Saal und Podium empfiehlt sich die Funktion Zoning.
• Bei dieser Funktion können bestimmte Sprechstellen, deren Konfiguration sich von den anderen Sprechstellen unterscheidet, auf einen bestimmten Ausgang der optional erhältlichen Platine CA 2451 gelegt werden.
• Mit der MCW-D 200 Editor Software können an alle oder einzelne Teilnehmer Nachrichten gesendet werden.
• Die Nachrichten werden unmittelbar nach dem Senden im Display (11) der Sprechstellen MCW-D 2071/2073 oder MCW-D 2673 mit Bedieneinheit CA 2473-2 angezeigt.
(11)
4.10 Empfangen von Nachrichten
Bitte abstimmen
Programmierbare Sprechstellenfunktionen mit MCW-D 200 Editor Software
• Diese Betriebsart funktioniert nur in Verbindung mit einem Bedien-PC und der MCW-D Controller-Software oder einem Mediensteuersystem (AMX/Panja®, Crestron®etc.) oder mit einer Präsidentensprechstelle mit Display.
• Durch Drücken der Mikrofontaste (8) an der Sprechstelle wird eine Anmeldung im System registriert.
• Die Zuteilung erfolgt durch den Bediener am PC oder Touchscreen der Mediensteuerung.
• Die LED (7) leuchtet rot um die Anmeldung zu signalisieren.
• Ein erneutes Drücken der Mikrofontaste (8) löscht die Anmeldung. Die LED (7) geht aus.
4.8 Betriebsart Anmeldung
(8)
Delegierter
(7)
27
deutsch
5. Ladegerät LE-D 10 im Koffer MCW-D 10
Mit dem im Transportkoffer MCW-D 10 integriertem Ladegerät LE-D 10 können bis zu 10 Sprechstellenakkus gleichzeitig
geladen werden. Der Ladezustand ist von außen sichtbar. Der Transportkoffer MCW-D 10 kann jederzeit um weitere Ladeeinheiten LE-D 10 für jeweils 10 Sprechstellen erweitert werden.
5.1 Erstinbetriebnahme
Alle Sprechstellen sollten mindestens 2 komplette Ladezyklen durchlaufen (laden und entladen), damit eine 100%ige
Betriebskapazität der Akkus in den Sprechstellen gewährleistet ist. Ein Akku erreicht erst nach mehrmaligem Auf- und Entladen seine volle Kapazität.
5.2 Ladevorgang
1. Schließen Sie das Ladegerät ans Netz an und schalten Sie es mit dem Ein-/Ausschalter ein. Der Schalter leuchtet.
2. Schieben Sie die ausgeschalteten Sprechstellen in die Ladefächer. Eventuell noch eingeschaltete Sprechstellen werden auto­matisch ausgeschaltet. Werden die Sprechstellen wieder dem Ladefach entnommen, müssen sie von Hand eingeschaltet wer­den.
3. Der Ladevorgang wird durch die grüne LED von außen angezeigt. Jedem Ladefach ist eine LED (1 bis 10) zugeordnet. a) ___ ___ ___ __ LED blinkt langsam: Akku wird geladen b) _________________ LED leuchtet dauerhaft: Akku voll c) - - - - - - - - - - - - - - LED blinkt schnell: Fehlermeldung d) LED ist aus: keine Sprechstelle im Ladefach bzw. kein Kontakt
e) . . . . . . . . LED blitzen rhythmisch schnell: Formiermodus
f) . - . - . - . - . - . - . - . LED blitzt und blinkt: Laden im Formiermodus
LED
Sicherheitsinformationen
• Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass die Steckverbindung leicht zugänglich ist.
• Das Gerät muss an eine Netz-Steckdose mit Schutzkontakt angeschlossen werden.
• Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder hoher Feuchtigkeit aus. Installieren Sie es daher nicht in unmittelbarer Nähe von Swimming Pools, Duschanlagen, feuchten Kellerräumen oder sonstigen Bereichen mit außergewöhnlich hoher Luftfeuchtigkeit.
• Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände (z.B. Vasen oder Trinkgläser) auf das Gerät.
• Installieren und betreiben Sie das Gerät auch niemals in unmittelbarer Nähe von Heizkörpern, Beleuchtungsanlagen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten.
• Verlegen Sie alle Kabel stets so, dass sie nicht durch scharfe Gegenstände geknickt oder gar durchgetrennt werden können.
• Überprüfen Sie, ob die Anschlusswerte mit der vorhandenen Netzstromversorgung übereinstimmen. Bei Anschluss des Systems an die falsche Stromversorgung können ernsthafte Schäden entstehen.
• Dieses Gerät benötigt eine ausreichende Ventilation. Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab. Achten Sie auf einen Mindestabstand von 20 cm rund um das Gerät.
• Stellen Sie niemals offene Brandquellen (z.B. Kerzen) auf das Gerät.
• Entfernen Sie auf keinen Fall den Schaumstoff aus dem Ladegerät LE-D 10. Im Inneren des Ladegerätes befinden sich keine wartungsfähigen Teile.
Hinweis
• Liegt eine Fehlermeldung vor, versuchen Sie den Ladevorgang noch einmal durchzuführen. Sollten die LEDs noch immer
schnell blinken, setzen Sie sich bitte mit Ihrer beyerdynamic-Vertretung in Verbindung.
• Die Ladedauer beträgt bei vollständig entleertem Akkus max. 2 Stunden.
• Es ist normal, dass sich Akkus während des Ladevorgangs etwas aufheizen.
• Zum Reinigen der Ladekontakte verwenden Sie Spiritus oder Isopropylalkohol.
28
Die MCW-D Sprechstellen können auch über das externe
Ladegerät CA 2456 geladen werden, welches Sie an die Multifunktions­buchse (1) anschließen.
5.3 Formierung
Die Ladeeinheiten LE-D 10 sind mit einem Formier-Modus für die Sprechstellenakkus ausgestattet. Die Akkus werden
werkseitig formiert und geladen ausgeliefert. Falls die Sprechstellen mehrere Monate nicht genutzt wurden, empfehlen wir, vor Inbetriebnahme die Akkus zu formieren, d.h. die Ladekurve wieder in Idealzustand zu bringen. Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor:
• Nehmen Sie zuerst alle Sprechstellen aus den Ladefächern heraus.
• Drücken Sie nach dem Einschalten des Netzschalters kurz auf die im Boden der beiden äußersten Ladefächer angebrachten Taster (in einer runden Aussparung neben den Kontaktstiften).
• Beim Drücken je eines Tasters wird der Formiermodus in den zugehörigen 5 Ladefächern aktiviert. Die LEDs blitzen rhythmisch schnell.
• Schieben Sie dann die Sprechstellen in das Ladegerät. Die LED blitzt und blinkt.
• Sobald die grüne LED dauerhaft leuchtet, ist der Ladevorgang beendet.
6. Akkuladung über externes Ladegerät CA 2456
(1)
Rückseite
Wichtig:
• Die automatische Abschaltung der Sprechstellen im Ladebe­trieb ist beim CA 2456 funktionsbedingt nicht aktiv. Deshalb müssen die Sprechstellen vor dem Laden manuell (oder über die MCW-D 200 Steuerzentrale) abgeschaltet werden.
• Es ist normal, dass sich Akkus während des Ladevorgangs etwas aufheizen.
• Die Ladedauer beträgt bei vollständig entleertem Akku 4 Stunden.
Achtung:
Es dürfen nur leere Akkus formiert werden - keine vollen! Schalten Sie das Gerät während des Formier-Modus nicht aus bzw. nehmen Sie es nicht vom Stromnetz, da sonst der Formier-Modus unterbrochen wird. Der Formier-Modus wird automatisch verlassen, wenn die Sprechstellen als voll geladen erkannt werden oder wenn das Ladegerät ausgeschaltet wird.
LED-Anzeigen
Rote LED (3) leuchtet: • Ladevorgang des Akkus Grüne LED (4) leuchtet: • Akku ist geladen,
Impuls-Erhaltungsladung
Rote LED (3) blinkt: • Testphase (ca. 10 Sekunden)
• Akku defekt
• Entladevorgang nach Drücken der Entladetaste (2)
Ladevorgang
• Der Ladevorgang beginnt automatisch, sobald das Ladegerät an der Sprechstelle und am Netz angeschlossen ist.
• Nach Ablauf der Testphase (rote LED blinkt ca. 10 Sekunden) erfolgt die Aufladung (rote LED (3) leuchtet konstant). Sollte die rote LED (3) weiter blinken, ist entweder der Akku defekt oder es wurde ein Entladevorgang gestartet.
• Nach erfolgter Aufladung schaltet das Gerät automatisch auf Impuls-Erhaltungsladung (grüne LED (4) leuchtet konstant; rote LED (3) erlischt).
Entladung
• Soll der Akku vor dem Ladevorgang entladen werden, starten Sie den Entladevorgang durch Drücken (ca. 2 Sekunden) der Entladetaste (2). Die Entladung sollte jedoch erst nach Ablauf der Testphase erfolgen.
• Nach erfolgter Entladung, welche im Einzelfall mehrere Stunden dauern kann, schaltet das Gerät automatisch auf den Ladevorgang um.
Ladegerät CA 2456
(3)
(4)
(2)
Lösung
• Schalten Sie die Steuerzentrale ein
• Verringern Sie den Abstand zwi­schen Steuerzentrale und Sprechstellen
• Überprüfen Sie die Kanalein­stellungen mit der MCW-D Editor Software
• Laden Sie die Sprechstelle wieder auf
• Falls der Akku leer ist, laden Sie die Sprechstelle wieder auf
• PIN Code deaktivieren
• Wenn möglich erhöhen Sie die NOM
• Verringern Sie den Abstand zwi­schen Steuerzentrale und Sprechstellen
• Verwenden Sie die in der Bedienungsanleitung MCW-D Editor genannten Standardeinstellungen
• Schalten Sie die Steuerzentrale ein
• Wenn möglich erhöhen Sie die NOM
• Falls der Akku leer ist, laden Sie die Sprechstelle wieder auf
• Verringern Sie den Abstand zwi­schen Steuerzentrale und Sprechstellen
• Entfernen Sie den Kopfhörer, falls Sie ihn nicht benötigen
• Erhöhen Sie die Lautstärke über die MCW-D Editor Software
• Erhöhen Sie die Lautstärke etwas
• Schalten Sie die Sprechstelle ein
• Schließen Sie den Kopfhörer richtig an
• Erhöhen Sie die Lautstärke über die MCW-D Editor Software
• Siehe Anschlussbild unter Kapitel
10.
• Überprüfen Sie die Einstellungen mit der MCW-D Editor Software
• Verwenden Sie die Standardeinstellungen: Sprechstelle - 18 dB, Ducking -25 dB
• Korrigieren Sie die Lautstärke und Position der Lautsprecher
Problem
LED (7) blinkt rot
Betriebskontroll-LED (2) blinkt
Sprechstelle geht aus
Zuteilung nicht möglich
Sprechstelle läßt sich nicht einschal­ten
Sprechstellenlautsprecher funktio­niert nicht
Kopfhörerausgang funktioniert nicht
Rückkopplungen
Mögliche Ursache
• Steuerzentrale ist nicht eingeschal­tet
• Reichweite ist überschritten
• Kanäle falsch konfiguriert
• Akku ist fast leer
• Akkurestzeitwarnschwelle zeigt an, dass der Akku bald leer ist
• Überprüfen Sie den Akku, ob er noch voll ist
• PIN Code ist aktiviert
• Überprüfen Sie die NOM Einstellung
• Reichweite ist überschritten
• Überprüfen Sie die Kanaleinstellungen
• Steuerzentrale ist nicht eingeschal­tet
• Überprüfen Sie die NOM­Einstellung
• Überprüfen Sie den Akku
• Reichweite ist überschritten
• Die Kopfhörerbuchse ist belegt
• Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung mit der MCW-D Editor Software
• Überprüfen Sie die „Duckingein­stellung“ mit der MCW-D Editor Software
• Sprechstelle ist nicht eingeschaltet
• Kopfhörer ist nicht richtig ange­schlossen
• Überprüfen Sie die die Lautstärkeeinstellung mit der MCW-D Editor Software
• Überprüfen Sie die Steckerbelegung
• Kopfhörerkanal ist nicht richtig konfiguriert
• Überprüfen Sie den Lautsprecherpegel mit der MCW-D Editor Software
• Überprüfen Sie die PA Lautsprecher
29
deutsch
7. Problemlösung
Bei auftretenden Problemen mit den Sprechstellen, die nicht in der unten aufgeführen Auflistung stehen, sollte das MCW-D 200 System mit Hilfe der Software MCW-D 200 Editor zunächst wieder auf die Standardkonfiguration eingestellt werden. Siehe hier­zu die entsprechende Bedienungsanleitung.
30
Problem
Störgeräusche
Kurze Aussetzer
Mögliche Ursache
• Überprüfen Sie den Audiopegel
• Reichweite ist überschritten
• Überprüfen Sie die Antennenposition und Antennenkabel
• Überprüfen Sie die Sichtverbindung zwischen Sprechstelle und Antenne
• Störungen durch Geräte wie Wireless LAN Bluetooth-Geräte Mikrowellenherde
Lösung
• Verringern Sie den Eingangspegel an der Steuerzentrale
• Verringern Sie den Abstand zwi­schen Steuerzentrale und Sprechstellen
• Unter Umständen sollte ein Antennensignalverstärker einge­setzt werden
• Hindernisse zwischen Sprechstellen und Antennen beseitigen; vor die Antennen der Steuerzentrale darf nichts gestellt werden
• Vermeiden Sie die genannten Geräte. Vor geplanten Einsatz soll­te Rücksprache mit der beyerdynamic-Vertretung erfolgen
8. Komponenten
MCW-D 2011 Delegiertensprechstelle ohne Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 472.719
MCW-D 2013 Präsidentensprechstelle ohne Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 472.727
MCW-D 2021 Delegiertensprechstelle mit Lautsprecher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 472.735
MCW-D 2021 DC dito, jedoch für DC-Stromversorgung im Einkabelprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 474.428
MCW-D 2023 Präsidentensprechstelle mit Lautsprecher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 472.743
MCW-D 2023 DC dito, jedoch für DC-Stromversorgung im Einkabelprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 474.436
MCW-D 2071 Delegiertensprechstelle mit Lautsprecher und Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 472.751
MCW-D 2071 DC dito, jedoch für DC-Stromversorgung im Einkabelprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 474.444
MCW-D 2073 Präsidentensprechstelle mit Lautsprecher und Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 472.778
MCW-D 2073 DC dito, jedoch für DC-Stromversorgung im Einkabelprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 474.452
MCW-D 2673 Systemanschlusseinheit (Delegierte und Präsident) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 473.642
MCW-D 200 Steuerzentrale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 472.522
MCW-D 10 Lade- und Transportkoffer für bis zu 10 Sprechstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 462.691
LA 10 Leerfach für MCW-D 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 458.708
LB 10 Bodenplatte für MCW-D 10 mit Rollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 458.716
LD 10 Deckel für MCW-D 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 458.686
LE-D 10 Ladeeinheit für MCW-D 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 462.683
LM-10 19"-Montage-Etage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 551.686
9. Zubehör
Lieferumfang
1 Netzkabel 1 serielles Nullmodemkabel
MCW-D 200 EditorKonfigurationssoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 472.557
Hinweis:
Die Antennen sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Optional
CA 2411 Stab-Winkel-Antenne, 2,4 GHz, N-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.236
CA 2412 Stab-Antenne, 2,4 GHz, SMA-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.244
CA 2413 Planar-Antenne, 2,4 GHz, SMA-Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.252
CA 2420 Standardkabel, 2,4 GHz, Meterware, N-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.260
CA 2421 Standardkabel, 2,4 GHz, N(HF)-N(HF), 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.279
CA 2422 Standardkabel, 2,4 GHz, N(HF)-N(HF), 20 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.287
CA 2430 Dämpfungsarmes Kabel, 2,4 GHz, Meterware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.295
CA 2431 Dämpfungsarmes Kabel, 2,4 GHz, N(HF)-N(HF), 10 m. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.309
CA 2432 Dämpfungsarmes Kabel, 2,4 GHz, N(HF)-N(HF), 20 m. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.325
CA 2441 RT Antennen-Verstärker für Sende- und Empfangsweg, max. 6 dBm Eingangspegel
(10 dB Verstärkung), Fernspeisung 5 V über Antennenkabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 470.309
CA 2441 T Antennen-Verstärker für Sendeweg, max. 20 dBm Eingangspegel
(8 dB Verstärkung), Fernspeisung 5 V über Antennenkabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 470.317
Loading...
+ 82 hidden pages