Beyerdynamic MCS-D 202 Operating Instructions Manual

Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D’UTILISATION
MCS-D 202
Dolmetscherpult Interpreter Station Pupitre d’interprète
Page 2
MCS-D 202 – Contents
17
english
1. Controls and Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. How to connect the MCS-D 202 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. How to program the Relay Channel Buttons 1-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4. Output Channels A and B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1 How to program the Output Channels A and B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5. Call Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6. How to assign the Interpreter ID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7. List of Language Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8. Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Page 3
MCS-D 202 – Controls and Indicators
18
Thank you for selecting the MCS-D 202 interpreter station from beyerdynamic. Please take some time to read carefully through this manual before using the product.
The MCS-D 202 interpreter station can directly be integrated into a conference network. The MCS-D 202 does not need a separate control unit and like all other microphone units in the network, it can be connected to the MCS-D 200 control or a CA 4146 power supply unit. The access to the audio channels can be configured according to the application. The interpreter station can be operated with a gooseneck microphone or headset connected to the 8-pin connection (DIN 45326).
Safety Information
• Conference microphone stations with metal casings are heavy, so always position them on a secure surface.
• If the microphone stations have a gooseneck microphone take care that you do not injure yourself on this e.g. poke it into your eye.
• If you use earphones or headphones with the microphone station, please do not set the volume too high, it could permanently damage your hearing.
1. Controls and Indicators
Top view
Bottom view Left hand side
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Page 4
MCS-D 202 – Controls and Indicators
19
english
2. How to connect the MCS-D 202
Connect one of the conference sockets of the MCS-D 202 interpreter station to the NetRateBus socket of the MCS-D 200 control unit or the CA 4146 power supply unit. Several interpreter stations are connected in a daisy chain, i.e. the first station is connected to the MCS-D 200 control unit or the CA 4146 power supply unit; one conference socket of the second MCS-D 202 interpreter station is connected to the other conference socket of the first station. Repeat these steps until all interpreter stations are connected.
8-pin socket (DIN 45326) to connect a headset or gooseneck microphone.
Monitoring loudspeaker (2-way-loudspeaker system) reproduces the original signal. The loudspeaker is automatically muted as soon as the microphone is activated.
Volume control for the monitoring loudspeaker
Bass control to set the low frequencies for the headphones
Treble control to set the high frequencies for the headphones
Volume control for the headphones
Change-over switch RELAY/ORIGINAL. The headphone signal may directly be changed over from the ORIGINAL channel to the RELAY channel.
Relay channel PRE-SELECT buttons (left/right)
Display (16 characters / 2 lines)
Relay channel buttons (1-3) to change directly from one selected relay channel to another one.
Output channel PRE-SELECT buttons (left/right)
Display (16 characters / 2 lines)
Output channel button A
Output channel button B
Microphone button “TALK”. Press the microphone button to turn the microphone on or off.
Cough button “MUTE”. Hold down the cough button when you have to interrupt the connection from the interpreter microphone to the output channel briefly.
SERVICE button - without any function
TECH button (technician). By pressing the TECH button the interpreter can contact the technician.
CHAIR button (chairman). By pressing the CHAIR button the interpreter can contact the chairman.
Telephone button - without any function
MENU button to activate special functions
Conference sockets as push-pull version
Headphone socket, 6.35 mm stereo jack, to connect a headphone if you use a microphone connected to the microphone socket instead of a headset. The headphone can also be used in addition to the headset.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
22
22
22
23
Important:
• Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
Page 5
MCS-D 202 – Programming
20
3. How to program the Relay Channel Buttons 1-3
How to select the relay language channel (PRE-SELECT)
Press the left or right hand PRE-SELECT button to scroll through a list of all available relay channels without changing the pre-selected channels! The list is displayed in the top line. The language channels are coded according to the international language codes. When the PRE-SELECT button is released, the system time is displayed in the top line of the display.
How to assign a relay channel (1-3)
Press the button and hold it down for assigning the pre-selected relay channel which is displayed in the top line. In this example the Spanish channel (spa) is assigned to the third relay language button.
How to switch from relay channel button 2 (fre) to 3 (ger)
Using the PRE-SELECT buttons, you may scroll through the list without changing the pre-selected channels.
Assign the Spanish channel (spa) to the relay channel button 3: Press the relay channel button and hold it down until the channel is displayed in the bottom line.
The arrow marks the language that is transmitted via headphones whenever the REL/OR switch is switched to the REL position.
Press button number 3 and hold it down until the arrow marks the German channel (ger).
The arrow marks the selected language which is transmitted via headphone when the change-over switch RELAY/ORIGINAL is switched to the RELAY position.
Page 6
MCS-D 202 – Programming
21
english
4. Output Channels A and B
Each interpreter station has two buttons for the output channels A and B. The interpreter can directly switch from output A to B, and vice versa. Both channels may be pre-selected. With the PRE-SELECT buttons you can select a free output channel. “A” is the default output channel which is automatically defined when the system is started. Press the appropriate output channel button to select channel A or B; the appropriate LED will illuminate. An output channel will be occupied when the microphone is opened! Whenever a language channel is not occupied, the original signal is automatically transmitted to this channel! If the “LOCK” function has been selected with the iCNS software, occupied output channels of the interpreter stations of different booths are “locked” to avoid double seizure.
Scroll through the list of all available channels: Press the PRE-SELECT buttons to select a channel.
Assign the French channel (fre) to the B output channel button by holding down the B button until the channel is shown in the bottom line of the display.
The arrow indicates the selected output channel. A channel is not regarded as “in use” until the microphone is switched on.
Hold down button B until the arrow switches to the French channel (fre).
The arrow will indicate the selected output channel which will be occupied when the microphone is switched on.
4.1 How to program the Output Channels A and B
How to select an output channel
Press the left or right PRE-SELECT button to scroll through a list of all available output channels. The list is shown in the top line of the display. The language channels are coded according to the international MARC language codes. You may then select and assign a channel out of all available channels.
How to assign an output channel
Hold down the output channel button for a moment to transmit the pre-selected output channel which will be shown in the top line of the display. In the example above the French channel (fre) is assigned to the output channel button B.
How to change from channel A to B
Page 7
MCS-D 202 – Call Buttons
22
The ID number of the technician station will appear when pressing the TECH button, provided the technician is available.
The technician is talking to another interpreter. Try again!
Booth number of the interpreter, who is calling.
ID number of the interpreter, who is calling.
5. Call Buttons
TECH button
Use the TECH button to contact the technician.
Hold down the button while speaking or listening to the technician.
Note: Only the interpreter can contact the technician, not vice versa.
During the connection the following message will be shown on the right hand side of the display of the MCS-D 202 interpreter station:
The connection will be interrupted when the TECH button is released. In the case of no connection when the technician is talking to another interpreter, the following message will be displayed:
During the connection the technician station will display:
The connection is interrupted when the interpreter releases the TECH button of his MCS-D 202 interpreter station.
Warning:
When the technician turns on his microphone, the connection is terminated.
Page 8
MCS-D 202 – Call Buttons
23
english
The ID number of the chairman station will appear when pressing the CHAIR button, provided the chairman is available.
The chairman is talking to another interpreter. Try again!
Booth number of the interpreter, who is calling.
ID number of the interpreter, who is calling.
CHAIR button
Use the CHAIR button of the MCS-D 202 interpreter station to contact the chairman.
Hold down the button while speaking or listening to the chairman.
Note: Only the interpreter can contact the chairman, not vice versa.
During the connection the following message will be shown on the right hand side of the display of the MCS-D 202 interpreter station:
The connection will be interrupted when the CHAIR button is released.
In the case of no connection when the chairman is talking to another interpreter, the following message will be displayed:
During the connection the chairman station will display:
The connection is interrupted when the interpreter releases the CHAIR button of his MCS-D 202 interpreter station.
Warning:
When the chairman turns on his microphone, the connection is terminated.
Page 9
MCS-D 202 – Interpreter ID
24
01-0001= MICROPHONE STATION ID
01 = BOOTH
0002 = DEVICE-ID
1. Press right relay channel PRE-SELECT button
2. Press right output channel PRE-SELECT button
3. Press MENU button
6. How to assign the Interpreter ID
Each interpreter station should be specified with an identification number (ID) in order to render an address. This may be done via the INTERPRETER IDs menu of the MCS-D 200 control unit.
Optional, the identification numbers may directly be assigned at each interpreter station one after the other. This way, you will always have an overview of the system, especially of large systems.
An interpreter station ID (identification number) is composed of the BOOTH ID and the DEVICE ID. Please make sure that every identification number is only assigned once in order to avoid conflicts. Interpreter stations of different booths may have the same DEVICE ID.
For example:
Booth 1: MCS-D 202 microphone station (1): 01-0001
MCS-D 202 microphone station (2): 01-0002
Booth 2: MCS-D 202 microphone station (1): 02-0001
MCS-D 202 microphone station (2): 02-0002
Activate SET ID mode
Press the following three buttons one after the other:
1. Right relay channel PRE-SELECT button
2. Right output channel PRE-SELECT button
3. Press MENU button
The “SET ID” line appears on the left display.
Page 10
MCS-D 202 – Interpreter ID
25
english
Station ID= BOOTH-ID + DEVICE-ID
1. Change BOOTH-ID 2. Change DEVICE-ID EXIT
SAVE
How to set the ID
The “SET ID” line is displayed.
By using the PRE-SELECT buttons you can change the BOOTH ID and the DEVICE ID as described below:
1. BOOTH ID: press left/right relay channel PRE-SELECT button
2. DEVICE ID: press left/right output channel PRE-SELECT button
How to save the ID
Press the MUTE button. The interpreter station ID is saved. The ID is shown on the left display.
How to exit the ID mode
Press the MENU button to exit the mode. The ID of the intepreter station is not displayed any more.
Page 11
MCS-D 202 – Language Codes
26
7. List of Language Codes
This is a list of language codes. You will find the web version under: http://lcweb.loc.gov/marc/languages/. Refer also to: http://www.ethnologue.com/iso639/codes.asp:
aar Afar abk Abkhaz ace Achinese ach Acoli ada Adangme afa Afroasiatic (Other) afh Afrihili (Artificial language) afr Afrikaans
-ajm Aljamía
aka Akan akk Akkadian alb Albanian ale Aleut alg Algonquian (Other) amh Amharic apa Apache languages ara Arabic arc Aramaic arm Armenian arn Mapuche arp Arapaho art Artificial (Other) arw Arawak asm Assamese ath Athapascan (Other) aus Australian languages ava Avaric ave Avestan awa Awadhi aym Aymara aze Azerbaijani
bad Banda bai Bamileke languages bak Bashkir bal Baluchi bam Bambara ban Balinese baq Basque bas Basa bat Baltic (Other) bej Beja bel Belarusian bem Bemba ben Bengali ber Berber (Other) bho Bhojpuri bih Bihari bik Bikol bin Bini bis Bislama bla Siksika bnt Bantu (Other) bos Bosnian bra Braj bre Breton btk Batak bua Buriat bug Bugis bul Bulgarian bur Burmese
cad Caddo cai Central American
Indian (Other)
-cam Khmer
car Carib cat Catalan
cau Caucasian (Other) ceb Cebuano cel Celtic (Other) cha Chamorro chb Chibcha che Chechen chg Chagatai chi Chinese chk Truk chm Mari chn Chinook jargon cho Choctaw chp Chipewyan chr Cherokee chu Church Slavic chv Chuvash chy Cheyenne cmc Chamic languages cop Coptic cor Cornish cos Corsican cpe Creoles and Pidgins,
English-based (Other)
cpf Creoles and Pidgins,
French-based (Other)
cpp Creoles and Pidgins,
Portuguese-based
(Other) cre Cree crp Creoles and Pidgins
(Other) cus Cushitic (Other) cze Czech
dak Dakota dan Danish day Dayak del Delaware den Slave dgr Dogrib din Dinka div Divehi doi Dogri dra Dravidian (Other) dua Duala dut Dutch dyu Dyula dzo Dzongkha
efi Efik egy Egyptian eka Ekajuk elx Elamite eng English epo Esperanto
-esk Eskimo languages
-esp Esperanto est Estonian
-eth Ethiopic ewe Ewe ewo Ewondo
fan Fang fao Faroese
-far Faroese fat Fanti fij Fijian fin Finnish
fiu Finno-Ugrian (Other) fon Fon fre French
-fri Frisian fry Frisian ful Fula fur Friulian
gaa
-gae Scottish Gaelic
-gag Galician
-gal Oromo gay Gayo gba Gbaya gem Germanic (Other) geo Georgian ger German gez Ethiopic gil Gilbertese gla Scottish Gaelic gle Irish glg Galician glv Manx gon Gondi gor Gorontalo got Gothic grb Grebo grn Guarani
-gua Guarani guj Gujarati gwi Gwich'in
hai Haida hau Hausa haw Hawaiian heb Hebrew her Herero hil Hiligaynon him Himachali hin Hindi hit Hittite hmn Hmong hmo Hiri Motu hun Hungarian hup Hupa
iba Iban ibo Igbo ice Icelandic ijo Ijo iku Inuktitut ile Interlingue ilo Iloko inc Indic (Other) ind Indonesian ine Indo-European (Other) ipk Inupiaq ira Iranian (Other)
-iri Irish iro Iroquoian (Other) ita Italian
jav Javanese jpn Japanese jpr Judeo-Persian jrb Judeo-Arabic
kaa Kara-Kalpak
Page 12
MCS-D 202 – Language Codes
27
english
kab Kabyle kac Kachin kal Kalâtdlisut kam Kamba kan Kannada kar Karen kas Kashmiri kau Kanuri kaw Kawi kaz Kazakh kha Khasi khi Khoisan (Other) khm Khmer kho Khotanese kik Kikuyu kin Kinyarwanda kir Kyrgyz kmb Kimbundu kok Konkani kom Komi kon Kongo kor orean kos Kusaie kpe Kpelle kro Kru kru Kurukh kua Kuanyama kum Kumyk kur Kurdish
-kus Kusaie kut Kutenai
lad Ladino lah Lahnda lam Lamba lao Lao
-lap Sami lat Latin lav Latvian lez Lezgian lin Lingala lit Lithuanian lol Mongo-Nkundu loz Lozi ltz Letzeburgesch lua Luba-Lulua lub Luba-Katanga lug Ganda lui Luiseño lun Lunda luo Luo (Kenya and Tanzania) lus Lushai
mac Macedonian mad Madurese mag Magahi mah Marshall mai Maithili mak Makasar mal Malayalam man Mandingo mao Maori map Austronesian (Other) mar Marathi mas Masai
-max Manx may Malay mdr Mandar men Mende mic Micmac min Minangkabau mis Miscellaneous languages mkh Mon-Khmer (Other)
-mla Malagasy mlg Malagasy
mlt Maltese mnc Manchu mni Manipuri mno Manobo languages moh Mohawk mol Moldavian mon Mongolian mos Mooré mul Multiple languages mun Munda (Other) mus Creek mwr Marwari myn Mayan languages
nah Nahuatl nai North American Indian Other) nau Nauru nav Navajo nbl Ndebele (South Africa) nde Ndebele (Zimbabwe) ndo Ndonga nep Nepali new Newari nia Nias nic Niger-Kordofanian (Other) niu Niuean non Old Norse nor Norwegian nso Northern Sotho nub Nubian languages nya Nyanja nym Nyamwezi nyn Nyankole nyo Nyoro nzi Nzima
oji Ojibwa ori Oriya orm Oromo osa Osage oss Ossetic ota Turkish, Ottoman oto Otomian languages
paa Papuan (Other) pag Pangasinan pal Pahlavi pam Pampanga pan Panjabi pap Papiamento pau Palauan per Persian phi Philippine (Other) phn Phoenician pli Pali pol Polish pon Ponape por Portuguese pra Prakrit languages pus Pushto
que Quechua
raj Rajasthani rap Rapanui rar Rarotongan roa Romance (Other) roh Raeto-Romance rom Romany rum Romanian run Rundi rus Russian
sad Sandawe sag Sango
sah Yakut sai South American Indian (Other) sal Salishan languages sam Samaritan Aramaic san Sanskrit
-sao Samoan sas Sasak sat Santali scc Serbian sco Scots scr Croatian sel Selkup sem Semitic (Other) sgn Sign languages shn Shan
-sho Shona sid Sidamo sin Sinhalese sio Siouan (Other) sit Sino-Tibetan (Other) sla Slavic (Other) slo Slovak slv Slovenian sme Northern Sami smi Sami smo Samoan sna Shona snd Sindhi
-snh Sinhalese snk Soninke sog Sogdian som Somali son Songhai sot Sotho spa Spanish srd Sardinian srr Serer ssa Nilo-Saharan (Other)
-sso Sotho ssw Swazi suk Sukuma sun Sundanese sus Susu sux Sumerian swa Swahili swe Swedish
-swz Swazi syr Syriac
-tag Tagalog tah Tahitian tai Tai (Other)
-taj Tajik tam Tamil
-tar Tatar tat Tatar tel Telugu tem Temne ter Terena tet Tetum tgk Tajik tgl Tagalog tha Thai tib Tibetan tig Tigré tir Tigrinya tiv Tiv tkl Tokelauan tli Tlingit tmh Tamashek tog Tonga (Nyasa) ton Tongan tpi Tok Pisin
-tru Truk tsi Tsimshian
Page 13
MCS-D 202 – Technical Specifications
28
tsn Tswana tso Tsonga
-tsw Tswana tuk Turkmen tum Tumbuka tur Turkish tut Altaic (Other) tvl Tuvaluan twi Twi tyv Tuvinian
uga Ugaritic uig Uighur ukr Ukrainian umb Umbundu und Undetermined urd Urdu uzb Uzbek
vai Vai ven Venda vie Vietnamese vol Volapük vot Votic
wak Wakashan languages wal Walamo war Waray was Washo wel Welsh wen Sorbian languages wol Wolof xho Xhosa
yao Yao yap Yapese yid Yiddish yor Yoruba
ypk Yupik languages
zap Zapotec zen Zenaga zha Zhuang znd Zande zul Zulu
8. Technical Specifications
Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -6 dB: 70 Hz - 24 kHz
-3 dB: 100 Hz - 22 kHz
Current consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 130 mA
T.H.D.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.1%
Headphone connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4" mono jack socket (6.35 mm)
Volume control headphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rotary know, range: -49 dB - +4.4 dB
Signal-to-noise ratio headphone connection. . . . . . . . . . . -60.7 dB
System connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x push-pull
Minimum impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Ω
Temperature range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 °C to +40 °C
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342.00 x 197.40 x 102.19 mm
Weight with MIC 23 microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.450 kg
Page 14
D2/BA MCS-D 202 (10.11)/Hoh./601.934 •
Änderungen und Irrtümer vorbehalten • Subject to change without notice. • Illustrations non contractuelles.
Sous réserve de modifications.
beyerdynamic GmbH & Co. KG Theresienstr. 8 | 74072 Heilbronn – Germany Tel. +49 (0) 7131 / 617 - 0 | Fax +49 (0) 7131 / 617 - 204 info@beyerdynamic.de | www.beyerdynamic.com
Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.com For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com
Loading...