Beurer WL32 User Manual [ru]

Page 1
WL 32
D
Lichtwecker
Gebrauchsanweisung ....................................................................2– 12
G
Wake-up Light
Instructions for use ..................................................................... 13– 22
F
Lumière de réveil
Mode d’emploi ............................................................................. 23 – 32
E
Luz para despertar
Manual de instrucciones............................................................. 33– 42
I
Istruzioni per l’uso ....................................................................... 43 – 52
T
Işıklı Çalar Saat
Kullanım kılavuzu ........................................................................ 53 – 62
r
Cветовой будильник
Инструкция по применению .....................................................63 – 73
Q
Budzik świetlny
Instrukcja obsługi ........................................................................ 74 – 83
Page 2
РУССКИЙ
Уважаемый покупатель,
благодарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мы производим современные, тщательно протестирован­ные, высококачественные изделия для обогрева, изме­рения массы, артериального давления, температуры тела, пульса, для мягкой терапии, массажа, очистки воз­духа и косметического ухода. Внимательно прочтите данную инструкцию по примене­нию, сохраняйте ее для последующего использования, храните ее в месте, доступном для других пользовате­лей, и следуйте ее указаниям. С наилучшими пожеланиями, компания Beurer
1. Комплект поставки
• Световой будильник Beurer WL 32 — 1 шт.
• Сетевой адаптер — 1 шт.
• Кабель AUX — 1 шт.
• Данная инструкция по применению — 1 шт.
2. Пояснения к символам
В инструкции по применению, на упаковке и на типо­вой табличке прибора и принадлежностей используются следующие символы:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Примечание
63
Предупреждает об опасности травмиро­вания или ущерба для здоровья.
Указывает на возмож­ные повреждения при­бора или принадлеж­ностей.
Отмечает важную информацию
Утилизация при­бора в соответствии с Директивой по отхо­дам электрического и электронного оборудо­вания — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Производитель.
Page 3
Это изделие выполняет требования действу­ющих европейских и национальных дирек­тив.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Допускается использование прибора только в целях, описываемых в данной инструкции по применению. Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный вследствие использования прибора не по назначению или халатного обращения с ним.
• Используйте прибор только с входящим в комплект поставки сетевым адаптером и только с напряжением, указанным на адаптере.
• Перед использованием проверьте прибор и его при­надлежности на наличие видимых повреждений. При наличии сомнений не используйте прибор и обрати­тесь к продавцу или по указанному адресу сервисной службы.
• В случае появления дефектов и неполадок в работе немедленно отключите прибор и отсоедините его от сети.
• Не подсоединяйте сетевой адаптер к сети и не отсо­единяйте его от сети влажными руками.
• Не давайте упаковочный материал детям (опасность удушения).
• Разместите кабель таким образом, чтобы об него нельзя было споткнуться.
• Не допускайте попадания воды на прибор, сетевой адаптер и электрический кабель!
• Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными психиче­скими, сенсорными или умственными способностями, с недостаточными знаниями или опытом, за исключе­нием случаев, когда за ними осуществляется надле­жащий надзор или если они получили от Вас инструк­цию по использованию прибора.
• Не позволяйте детям играть с прибором и не остав­ляйте их без присмотра.
ВНИМАНИЕ
• Никогда не тяните за кабель или за прибор, чтобы вынуть сетевой адаптер из розетки.
• Никогда не держите прибор за сетевой кабель и не переносите его таким образом.
• Защищайте прибор от ударов, влажности, загрязне­ния, сильных колебаний температуры и прямых сол­нечных лучей.
• Не роняйте прибор.
3. Для ознакомления
Световой будильник Beurer WL 32 делает процесс про­буждения приятным и естественным. Постепенно воз­растающая интенсивность светодиодного света ими-
64
Page 4
тирует восход солнца. Глаза медленно привыкают к возрастающей яркости, организм не подвергается стрессу от резкого пробуждения. Помимо имитации восхода солнца в будильнике можно установить сиг­нал пробуждения. В качестве такого сигнала можно выбрать радио или звуковой сигнал. Световой будиль­ник помогает начать новый день в бодром состоянии духа и хорошо отдохнувшим.
4. Описание прибора
Вид спереди
Для приглушенного освещения/Snooze нажмите на переднюю крышку лампы в направлении вниз
Светодиодная лампа
Zz (приглушенное освещение)/Snooze
Вид сбоку
1. Up (Вверх)
2. Громкость звука (радио)
3. Down (Вниз)
4. Сигнал 1-2
5. Функция таймера сна (Sleep)/радио
6. Настройки/память
65
41 52 63
Page 5
Вид сзади
Вход AUX Гнездо сетевого
адаптера
Сетевой адаптер
Кабель AUX
Нижняя часть
Zz (приглушенное освещение)/ Snooze Сброс (возвращение к завод­ским настройкам)
3 батарейки типа ААА (не входят в комплект поставки)
Крышка отделения для батареек
Описание дисплея
1 2 3 4
10
9
58 67
1. Память радиопередатчика (радио)
2. Символ света
3. Короткий сон
4. Радио включено
5. Сигнал 2 (радио)
6. Сигнал 2 (звук)
7. Сигнал 1 (радио)
8. Сигнал 1 (звук)
9. Появляется только при выбранном 12-часовом фор-
мате времени
10. Функция таймера сна
66
Page 6
5. Ввод в эксплуатацию
• Удалите упаковку.
• Проверьте комплектность поставки.
• Убедитесь, что прибор, сетевой адаптер и электриче­ский кабель не повреждены.
• Снимите крышку с отделения для батареек в нижней части прибора и вставьте батарейки, соблюдая поляр­ность. Батарейки обеспечат электропитание в случае отключения электричества.
• Установите прибор на устойчивую ровную поверх­ность.
• Вставьте присоединение сетевого адаптера в гнездо в нижней части прибора.
• Вставьте сетевой адаптер в подходящую розетку. На дисплее прибора появится время.
Указание
• Чтобы вернуть прибор к заводским настройкам, нажмите острым предметом на кнопку Reset (сброс) в нижней части прибора.
6. Применение
Примечание
Если в течение 10 секунд не нажимать ни на одну из кнопок, прибор автоматически выйдет из меню настроек.
6.1 Установка времени и длительности короткого сна
• Нажмите кнопку
.
Индикация времени замигает. С помощью кнопок / установите нужное время.
Примечание
Чтобы быстрее переключаться между часами или минутами, удерживайте нажатой кнопку /.
• Подтвердите выбранное время нажатием кнопки
24 Hr
На дисплее замигает надпись « Для выбора доступны 12- или 24-часовой форматы.
• С помощью кнопок / выберите нужный часовой формат и подтвердите его нажатием кнопки .
На дисплее замигает «
• С помощью кнопок / выберите нужное время короткого сна (от 5 до 60 минут) и подтвердите выбор нажатием кнопки .
Примечание
Чтобы узнать время в темноте, нажмите на крышку лампы спереди в направлении вниз.
6.2 Установка сигнала
На световом будильнике можно выбрать два разных времени пробуждения (сигнал 1 и сигнал 2).
• Для того, чтобы установить сигнал 1, нажмите кнопку
один раз.
• Для того, чтобы установить сигнал 2, нажмите кнопку
два раза.
67
Zz 05
».
»
.
Page 7
Соответствующее время сигнала будет мигать на дис­плее.
• С помощью кнопок / установите нужное время сигнала.
• С помощью кнопки
выберите звук для
установленного времени сигнала.
В качестве сигнала можно выбрать радио ( ) или звуко­вой сигнал ( ).
• Для подтверждения нажмите кнопку
Сигнал 1
выключен
Сигнал 1 включен,
в качестве будильника
выбран звуковой сигнал
Сигнал 2 выключен
Сигнал 2 включен, в качестве будильника выбрано радио
.
6.3 Отключение сигнала
• Когда раздастся сигнал, нажмите кнопку .
Сигнал отключен и раздастся в установленное время на следующий день.
6.4 Отключение сигнала на длительное время
• Для отключения сигнала 1 нажмите кнопку
один
раз.
• Для отключения сигнала 2 нажмите кнопку два раза.
• Нажимайте на кнопку
несколько раз до тех пор, пока символ ноты ( ) или колокольчика ( ) рядом с цифрой 1 или 2 на дисплее не исчезнет.
• Для подтверждения нажмите кнопку
. Сигнал 1 или
2 отключен.
6.5 Функция Snooze (короткого сна)
Когда раздается звуковой сигнал, его можно временно остановить, нажав кнопку Zz. Сигнал повторится по истечении установленного времени короткого сна. Установка длительности короткого сна описана в главе «6.1 Установка времени и длительности короткого сна».
6.6 Функция восхода солнца
Если сигнал установлен, можно также использовать функцию симуляции восхода солнца. При этом медленно увеличивается яркость светодиода.
Примечание
Для этой функции используйте входящий в комплект сетевой адаптер.
• Удерживайте кнопку Zz нажатой примерно в течение 5 секунд.
15
На дисплее замигает «
68
».
Page 8
• С помощью кнопок / установите нужное время симуляции восхода солнца.
15
= симуляция восхода солнца начинается за 15 минут
до установленного времени сигнала.
30
= симуляция восхода солнца начинается за 30 минут
до установленного времени сигнала.
OFF.
= симуляция восхода солнца отключена. Символ лампы ( ), появляющийся на дисплее под индикацией времени, исчезнет.
• Для подтверждения выбора нажмите кнопку Zz.
6.7 Функция лампы/лампа со сменой цветов
световой будильник также можно использовать как обычную лампу или лампу со сменой цветов.
Примечание
Для этой функции используйте входящий в комплект сетевой адаптер. Во время прослушивания радио или при включении постепенно убывающей яркости света (функция «Спокойной ночи») функция «Лампа со сме­ной цветов» отключается. В это время будильник можно использовать только как обычную лампу (без смены цветов).
• Нажмите кнопку Zz. Светодиоды начнут тускло светить.
• Для активации функции лампы вновь нажмите кнопку
Zz.
На дисплее замигает «
L 09
» (степень яркости 09).
• С помощью кнопок / выберите нужную степень яркости (от L 00 до L 15).
• Для активации лампы со сменой цветов вновь нажмите на кнопку Zz.
Лампа со сменой цветов начнет светить. Цвета будут меняться через несколько секунд.
• Для выбора одного цвета (без смены цветов) еще раз нажмите кнопку Zz.
• Для отключения функции подсветки вновь нажмите кнопку Zz.
6.8 Прослушивание радио
На обратной стороне светового будильника имеется гибкая антенна. Для наилучшего приема размотайте провод и уложите его так, чтобы он был как можно длиннее.
• Для включения радио нажмите кнопку
. На дисплее сначала замигает on. Примерно через 10секунд появится
mhz
с указанием текущей частоты.
• С помощью кнопок / установите нужную частоту.
• Для автоматического поиска радиоканалов нажмите
и отпустите кнопку /Прибор запустит поиск радиоканалов и автоматически остановит его, как только радиостанция будет найдена.
• Для изменения громкости радио нажмите кнопку
. С помощью кнопок / установите желаемую
громкость звука.
69
Page 9
• Чтобы снова выключить радио, нажмите на крышку лампы спереди в направлении вниз.
Примечание
Во время прослушивания радио функция «Лампа со сменой цветов» отключается. В это время будильник можно использовать только как обычную лампу (без смены цветов).
6.9 Сохранение радиостанций
В памяти светового будильника можно сохранить до 10 радиостанций.
• Для включения радио нажмите кнопку
.
• С помощью кнопок / установите частоту радиостанции, которую хотите сохранить.
• Для сохранения выбранной радиостанции удерживайте кнопку
нажатой примерно в течение 2 секунд. Под индикацией частоты на дисплее будет мигать O1 (номер в памяти).
• Коротким нажатием кнопки выберите нужный номер ячейки памяти. Чтобы сохранить радиоканал в ячейке памяти с выбранным номером, удерживайте кнопку нажатой в течение 2секунд.
6.10 Выбор предварительно установленных радиостанций
• Для включения радио нажмите кнопку
. На дисплее сначала замигает on. Примерно через 10секунд появится
mhz
с указанием текущей частоты.
• Для выбора одной из предварительно установленных радиостанций нажмите кнопку .
6.11 Функция таймера сна
Данная функция позволяет автоматически выключать радио по истечении заданного времени.
• Два раза нажмите кнопку
На дисплее появится сообщение
.
sleep
и мигающие
цифры O5.
• С помощью кнопки
- выберите нужное число минут, по истечении которого радио автоматически отключится.
Можно установить 5, 10, 15, 30, 45, 60, 75 и 90 минут.
• Для подтверждения установленного числа минут подождите примерно 5 секунд, пока дисплей автоматически не вернется к индикации времени. Нужное число минут установлено. Если вы хотите просмотреть оставшееся на данный момент количество минут, нажмите кнопку .
Примечание
• Если Вы хотите отключить таймер сна до истечения установленного времени, нажимайте на кнопку тех пор, пока на дисплее не появится
70
OFF
.
до
Page 10
Примечание
При включении функции постепенного убывания ярко­сти света функция «Лампа со сменой цветов» отклю­чается. В это время будильник можно использовать только как обычную лампу (без смены цветов).
6.12 Прослушивание музыки через вход AUX
Через вход AUX можно подключить к световому будиль­нику MP3-плеер.
• Вставьте конец кабеля AUX (входит в комплект поставки) во вход AUX, расположенный на обратной стороне светового будильника.
• Вставьте другой конец кабеля AUX в гнездо для науш­ников на MP3-плеере.
Примечание
Если Вы слушаете музыку через вход AUX, громкость можно изменить только на MP3-плеере, а не на самом будильнике. При подключении кабеля ко входу AUX функция «Лампа со сменой цветов» отключается. В это время будильник можно использовать только как обычную лампу.
7. Очистка и уход
ВНИМАНИЕ
• Избегайте попадания воды в прибор. В случае попа­дания в прибор воды используйте его только после полного высыхания.
• Ни в коем случае не погружайте прибор и сетевой адаптер в воду или другие жидкости.
• Прибор следует предохранять от ударов, влажности, пыли, химикатов, сильных колебаний температуры и не устанавливать их вблизи источников тепла (печей, радиаторов отопления).
• Очищайте прибор влажной салфеткой.
• Не используйте абразивные чистящие средства.
• Заменяйте одновременно сразу все элементы пита­ния. Используйте при этом элементы одного типа. Не используйте заряжаемые аккумуляторы.
• Потекшие батарейки могут стать причиной неисправ­ности прибора. Если прибор в течение длительного времени не используется, необходимо извлечь бата­рейки из отделения для батареек.
• Разряженные или поврежденные батарейки могут вызвать химический ожог при соприкосновении с кожей. В этом случае используйте подходящие защит­ные перчатки.
8. Утилизация
Винтересах защиты окружающей среды поокончании срока службы следует утилизировать прибор отдельно отбытового мусора. Утилизация должна произ­водиться через соответствующие пункты сбора вВашей стране. Соблюдайте местные законода­тельные нормы по утилизации отходов. Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС поотхо-
71
Page 11
дам электрического иэлектронного оборудования— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Припоявлении вопросов обращайтесь вместную ком­мунальную службу, ответственную заутилизацию отхо­дов. Примечание: Эти знаки предупреждают о наличии в батарейках следующих токсичных веществ: Pb = свинец, Cd = кадмий, Hg = ртуть
9. Что делать при возникновении неполадок?
Причиной некорректного отображения времени или неправильной работы прибора могут быть электро­статические разряды или другие помехи. Поэтому не устанавливайте прибор рядом с другими устрой­ствами, например, использующими беспроводные сети и т. д. Для решения проблемы восстановите заводские настройки прибора. Чтобы вернуть прибор к заводским настройкам, нажмите острым предметом на кнопку Reset (сброс) в нижней части прибора. При повторном возникновении проблемы обратитесь в сервисную службу.
10. Технические характеристики
Функция светового будильника
Время короткого сна от 5 до 60 минут Функция таймера сна 5, 10, 15, 30, 45, 60, 75, 90
Размеры 12,3 x 12 см Масса 180 г Блок питания
Источник питания
Блок питания Класс защиты
Диапазон радиоча­стот:
Сила света: примерно 15 лк (на расстоя-
ВЫКЛ., за 15, 30 минут до сигнала
минут или ВЫКЛ.
Вход: 100—240 В перем. тока/50/60 Гц Выход: 6 В пост. тока/500 мА
Класс защиты II УКВ 87,5—108 МГц
нии 15 см)
11. Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материа­лов и изготовления этого прибора на срок 24 меся­ца со дня продажи через розничную сеть.
72
Page 12
Гарантия не распространяется:
Дата продажи
– на случаи ущерба, вызванного неправильным
использованием,
Подпись продавца
– на быстроизнашивающиеся части ( батарейки,
блок питания ),
Штамп магазина
– на дефекты, о которых покупатель знал в момент
покупки,
Подпись покупателя – на случаи собственной вины покупателя. Товар сертифицирован : световой будильник –ООО “Гарант Плюс “ № ТС RU C- DE. АЛ 16.B.02733, Серия RU № 0228616. срок действия с 25.12.2014 по 24.12.2017 гг. Срок эксплуатации изделия: мин. 5 лет Фирма-изготовитель: Бойрер Гмбх, Софлингер штрассе 218, 89077-УЛМ, Германия Фирма-импортер: OOO Бойрер, 109451 г. Москва, ул. Перерва 62, корп. 2, офис 3 Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул., Перерва 62, корп. 2 Тел(факс) 495—658 54 90, bts-service@ctdz.ru
73
Возможны ошибки и изменения
Loading...