wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name
steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körper temperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
1. Wissenswertes
Richtig wiegen
Wiegen Sie sich möglichst zur selben Tageszeit (am besten morgens), nach dem Toilettengang,
nüchtern und ohne Bekleidung, um vergleichbare Ergebnisse zu erzielen.
2. Wichtige Hinweise –
für den späteren Gebrauch aufbewahren!
!
Vorsicht – Zu Ihrer Sicherheit
– Achtung, steigen Sie nicht mit nassen Füßen auf die Waage und betreten Sie die Waage nicht,
wenn die Oberfläche feucht ist – Rutschgefahr!
– Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwan-
kungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper) schützen.
– Steigen Sie nicht einseitig auf den äußersten Rand der Waage: Kippgefahr!
– Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt werden.
Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und tauschen Sie diese gegebenen-
falls aus.
– Alle Waagen entsprechen der EG Richtlinie 2004/108 + Ergänzungen. Sollten Sie noch Fragen
zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den
Kundenservice.
– Von Zeit zu Zeit sollte das Gerät mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Benutzen Sie keine
scharfen Reinigungsmittel, und halten Sie das Gerät niemals unter Wasser.
– Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch
vorgesehen.
– Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale
Behörde.
3. Sprachfunktion
Das Gerät verfügt über 5 Sprachen:
Deutsch (DE), Französisch (FR), Englisch (GB), Spanisch (ES), Russisch (RUS)
Im Auslieferungszustand ist das Gerät auf Deutsch eingestellt.
Um die Sprachwahl zu ändern, schalten Sie die Waage ein wie im Kapitel „Gewicht messen“ beschrieben und warten Sie, bis im Display „0.0“ angezeigt wird. Drücken Sie nun den mittleren Knopf
“Language“ auf der Rückseite der Waage so oft, bis die gewünschte Sprache angesagt wird.
3
Lautstärkeregelung:
Sie können die Lautstärke der Sprachfunktion wunschgemäß einstellen oder ausschalten, indem
Sie den Knopf „
Hinweis: Sprache aus (kein Piepton) bedeutet, dass keine Sprachausgabe und damit keine akustische Wiedergabe erfolgt.
+/-“ auf der Rückseite der Waage wiederholt drücken.
4. Benutzung
Diese Waage dient zur Ermittlung des Gewichts von Menschen. Die Waage verfügt dazu über einen
Wiegebereich bis zu 150 kg.
4.1 Inbetriebnahme
Falls vorhanden, ziehen Sie den Batterie-Isolierstreifen am Batteriefachdeckel beziehungsweise
entfernen Sie die Schutzfolie der Batterie und setzen Sie die Batterie gemäß Polung ein. Zeigt die
Waage keine Funktion, so entfernen Sie die Batterie komplett und setzen Sie sie erneut ein.
Ihre Waage ist mit einer „Batteriewechselanzeige“ ausgestattet. Beim Betreiben der Waage mit zu
schwacher Batterie erscheint auf dem Anzeigenfeld „Lo“, und die Waage schaltet sich automatisch
aus.
Display DE FRGBESRUS
Lo
Die Batterie muss in diesem Fall ersetzt werden (3 Stück AAA 1,5V). Die verbrauchten,
vollkommen entladenen Batterien sind über die speziell gekennzeichneten Sammelbehälter, die Sondermüllannahmestellen oder über den Elektrohändler zu entsorgen. Sie
sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu entsorgen.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstohaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält
Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
Stellen Sie die Waage auf einen ebenen festen Boden; ein fester Bodenbelag ist Voraussetzung für eine korrekte Messung.
Im Auslieferungszustand ist die Waage auf die Einheiten „kg“ eingestellt. Auf der Rückseite
der Waage befindet sich ein Knopf „kg/lb/st” mit dem Sie bei englischer Sprachwahl auf „Pfund”
und „Stones” umstellen können.
Stellen Sie die Waage auf einen ebenen festen Boden (kein Teppich); ein
fester Bodenbelag ist Voraussetzung für eine korrekte Messung.
Schlagen Sie mit dem Fuß kurz, kräftig und gut hörbar auf die Waage, um
den Erschütterungssensor zu aktivieren!
Es erscheint als Selbsttest die komplette Displayanzeige (Abb.1) bis „0.0“
(Abb. 2) angezeigt wird.
Abb. 1
Abb. 2
4
DisplayDEFRGBESRUS
8888
Beep BeepBeepBeepЗвуковой
сигнал
Nun ist die Waage zum Messen Ihres Gewichtes bereit.
DisplayDEFR GBESRUS
0.0
Das Gerät ist
betriebsbereit
L'appareil est
prêt à
fonctionner
The device is
ready for use
El aparato está
preparado para
el servicio.
Stellen Sie sich nun auf die Waage. Stehen Sie ruhig auf der Waage mit gleichmäßiger Gewichtsverteilung auf beiden Beinen. Die Waage beginnt sofort mit
der Messung. Kurz darauf wird das Messergebnis angezeigt (Abb. 3). Wenn
Sie die Trittfläche verlassen, schaltet sich die Waage nach 10 Sekunden ab.
Solange bleibt das Messergebnis sichtbar.
Stellt die Waage bei der Messung einen Fehler fest, wird „----“ oder „Err"
angezeigt (Abb. 4+5).
DisplayDEFRGBESRUS
FehlerErreur ErrorError Неисправность
Wird die Waage mit mehr als 150 kg belastet wird „OVEr" angezeigt (Abb.6).
Прибор
готов к
работе
Abb. 3
Abb. 4
Abb. 5
Abb. 6
Display DEFRGBESRUS
ÜberlastungSurcharge OverloadSobrecargaПерегрузка
Achten Sie darauf, dass Sie die Waage immer zuerst einschalten und die Anzeige „0.0“ (Abb. 2)
abwarten, bevor Sie sie betreten.
4.3 Wiegen mit Speicherfunktion
Die Waage verfügt über 4 Speicherplätze (Tasten 1-4).
Schalten Sie die Waage ein wie unter „4.2. Gewicht messen“ beschrieben und warten Sie bis „0.0“
(Abb. 2) angezeigt wird.
Drücken Sie nun den gewünschten Speicherplatz (1, 2, 3 oder 4).
Drücken Sie z.B. die Taste „1“ erscheint im linken oberen Displayrand „User 1“.
5
Display DEFRGBESRUS
User 1Speicher-
platz 1
Emplacement
de mèmoire 1
Memory
space 1
Espacio de
memoria 1
Пользоватейски
елемент позиция 1
Nun ist die Waage zum Messen Ihres Gewichtes bereit, wie unter 4.2. beschrieben.
Das Messergebnis wird automatisch auf dem jeweiligen Benutzerspeicher gespeichert. Ggf. wird ein
voriges Messergebnis überschrieben.
4.4 Aufrufen der Speicherwerte
Drücken Sie die gewünschte Speicherplatz-Taste im ausgeschalteten Zustand. Das gespeicherte
Messergebnis wird abgebildet.
DisplayDEFRGBESRUS
User 1
62,4 kg
Speicherplatz 1
Benutzerspeicher 62,4 kg
Emplacement de
mémoire 1
Mémoire 62,4 kg
Memory
space 1
user memory
62,4 kg
Espacio de
memoria 1
Memoria el
usuario
62,4 kg
Пользоватейски
елемент позиция 1
позиция 62,4 kg
Kurz darauf erscheint als Selbsttest die komplette Displayanzeige (Abb.1) bis „0.0“ angezeigt wird.
DisplayDEFR GBESRUS
0.0
Das Gerät ist
betriebsbereit
L'appareil est
prêt à
fonctionner
The device
is ready for
use
El aparato está
preparado para
el servicio.
Прибор
готов к
работе
Nun ist die Waage zum Messen Ihres Gewichtes bereit wie unter 4.2. beschrieben.
Das neue Messergebnis wird automatisch auf dem gewählten Speicherplatz gespeichert.
Hinweis: Die Auswahl eines anderen Speicherplatzes als des zunächst gewählten, kann erst erfolgen, wenn „0.0“ im Display angezeigt wird.
5. Garantie
Wir leisten 5 Jahre Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt
nicht:
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis
des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum
gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der
Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns
autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht
eingeräumt.
6
FRANÇAIS
Chère cliente, cher client,
Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de notre assortiment. Notre nom est synonyme de produits de qualité haut de gamme ayant subi des vérifications approfondies, ils trouvent
leur application dans le domaine de la chaleur, du contrôle du poids, de la pression artérielle, de la
mesure de température du corps et du pouls, des thérapies douces, des massages et de l’air.
Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes.
Avec nos sentiments dévoués
Beurer et son équipe
1. A savoir
Pour bien se peser
Pesez-vous, si possible, à la même heure (de préférence le matin), après être allé aux toilettes, à
jeun et nu(e) afin d’obtenir des résultats comparables.
2. Consignes importantes –
à conserver pour un usage ultérieur!
!
Attention – Pour votre sécurité
– Attention, ne montez pas sur la balance les pieds mouillés et ne posez pas les pieds sur le plateau
de pesée s’il est humide – vous pourriez glisser!
– N’exposez pas la balance aux coups, à l’humidité, à la poussière, aux produits chimiques, aux
fortes variations de température; éloignez-la des sources de chaleur (fourneaux, radiateurs de
chauffage).
– Ne montez pas sur un seul côté ni sur le bord du pèse-personne : il risquerait de basculer et de
vous faire tomber !
– Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente de ou des reven-
deurs agréés. Cependant avant de faire une réclamation, contrôlez d’abord les piles et changezles, le cas échéant.
– Toutes les balances sont conformes à la directive 2004/108 CEE et ses compléments. Pour toute
question sur l’utilisation de nos appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au service aprèsvente.
– De temps en temps, nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. N’utilisez pas de nettoyant agres-
sif et ne mettez jamais l’appareil sous l’eau.
– L’appareil est prévu strictement pour un usage personnel et non pas pour une utilisation à fins
médicales ou commerciales.
– Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electri-
cal and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés.
Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination
et du recyclage de ces produits.
3. Fonction vocale
L'appareil dispose de 5 langues:
allemand (DE), français (FR), anglais (GB), espagnol (ES) et russe (RUS)
A la livraison, l'appareil est réglé sur l'allemand.
7
Pour modifier la langue, allumez la balance comme décrit au chapitre «4.2 Pesée seule» et attendez
que «0,0» s'ache à l'écran. Appuyez à présent sur le bouton du milieu «Language» à l'arrière de
la balance jusqu'à ce que la langue souhaitée apparaisse.
Réglage du volume:
Vous pouvez réglez comme vous le souhaitez le volume de la fonction vocale ou l'éteindre en appuyant de manière répétée sur le bouton «
Remarque : S’il n’y a pas un bip (beep), le système vocal est désactivé et aucune annonce sonore
n’est réalisée.
+/-» à l'arrière de la balance.
4. Emploi
Cette balance permet de déterminer le poids de personnes. Le pèse-personne disposant d’une
plage de pesée allant jusqu’à 150 kg.
4.1 Piles
Tirez éventuellement sur la languette isolante de la pile sur le couvercle du compartiment à piles
ou retirez le film de protection de la pile et introduisez-la en respectant la polarité. Si la balance
n’affiche aucune fonction, retirez complètement les piles et remettez-les en place. Votre balance est
pourvue d’un “affichage de changement de piles”. En cas d’utilisation de la balance avec des piles
faibles, le message “Lo” s’affiche et la balance s’arrête automatiquement.
Display DE FRGBESRUS
Lo
Il est alors temps de remplacer les piles (3 pile AAA 1,5V). Les piles et les accus usagés
et complètement déchargés doivent être mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou
aux points de collecte réservés à cet usage ou déposés chez un revendeur d’appareils
électriques. La loi vous oblige d’éliminer les piles.
Remarque: Les symboles suivants figurent sur les piles contenant des substances
toxiques: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile
contenant du mercure.
Posez la balance sur un sol plan et stable; une surface ferme est la condition préalable à
une mesure exacte.
À la livraison de la balance, le réglage des unités est en «kg». Au dos de la balance, un interrupteur
„kg/lb/st” vous permet de commuter sur «livres» ou «stones» si la langue anglaise est sélecti-onnée.
Posez la balance sur un sol plan et stable (sans tapis ni moquette) ; une surface ferme est la condition préalable à une mesure exacte. Du pied, donnez
un petit coup énergique audible sur la balance afin d’activer le capteur de
secousses !
L’appareil effectuant un contrôle automatique, il affiche la totalité de l’écran
(Ill. 1) jusqu’à “0.0” (Ill. 2).
Ill. 1
Ill. 2
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.