Mode d'emploi de moulin à café electrique en acier inoxydable
Instruction manual electric stainless steel coffee grinder
Istruzioni per l'uso del macinacaffè elettrico in acciaio inox
Manual del usuario del molinillo eléctrico de café acero inoxidable
Nederlands
Deutsch
Français
English
Italiano
Español
v 061113-07
AKM1405
Gebruikershandleiding
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen
Nederlands
• Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig.
• Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
• Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd. Zij kunnen het apparaat
beschadigen of gevaarlijk zijn voor de gebruiker.
• Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen en personen die door een lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke beperking, of gebrek aan ervaring en kennis het apparaat niet veilig kunnen
gebruiken, tenzij ze instructies hebben gehad over het gebruik van het apparaat door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat
spelen.
• Laat reparaties uitvoeren door een gekwalificeerde monteur. Probeer nooit zelf het apparaat te
repareren.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Elektriciteit en warmte
• Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven netspanning op het typeplaatje van het
apparaat, voordat u het apparaat gebruikt.
• Controleer of de stopcontact waarop u het apparaat aansluit geaard is.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat verplaatst en wanneer u het apparaat
niet gebruikt.
• Trek niet aan het snoer als u de stekker uit het stopcontact neemt, maar aan de stekker zelf.
• Zorg er bij gebruik van een verlengsnoer voor dat dit volledig wordt uitgerold.
• Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de hoeveelheid stroom
(Ampère) die het apparaat nodig heeft om goed te kunnen functioneren.
• Controleer regelmatig of het snoer van het apparaat nog intact is. Gebruik het apparaat niet als het
snoer beschadigingen vertoont. Laat een beschadigd snoer vervangen door een gekwalificeerde
servicedienst.
• Zorg er voor dat het apparaat voldoende vrij is en niet in contact kan komen met brandbaar materiaal.
Tevens mag het apparaat niet worden bedekt. Het apparaat moet zijn warmte kwijt kunnen om
brandgevaar te voorkomen.
• Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met hittebronnen, zoals een hete
kookplaat of open vuur.
• Zorg ervoor dat het snoer en de stekker niet in aanraking komen met water.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Tijdens gebruik
• Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond.
• Gebruik het apparaat nooit buitenshuis.
• Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimtes.
• Dompel het apparaat, het snoer en de stekker nooit onder in water of in een andere vloeistof.
• Pak het apparaat niet op wanneer hij in het water is gevallen. Trek direct de stekker uit het stopcontact.
Gebruik het apparaat niet meer.
• Laat het snoer niet over de rand van het aanrecht, werkblad of een tafel hangen.
• Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt.
• Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als u tijdens het gebruik storingen
ondervindt, het apparaat gaat reinigen, een accessoire aanbrengt of verwijdert, of klaar bent met het
gebruik.
• Het toestel mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar, of door
een afzonderlijk systeem met afstandsbediening.
MILIEU
• Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers.
• Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijkafval, maar
bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het
symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
• De materialen kunnen hergebruikt worden zoals aangegeven. Door uw hulp bij hergebruik, de
verwerking van de materialen of ander vormen van de benutting van oude apparatuur levert u een
belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
• Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt.
2
Gebruikershandleiding
1.
WERKING - Algemeen
Het apparaat is alleen bedoeld
voor huishoudelijke doeleinden,
niet voor professioneel gebruik.
Nederlands
2.
5.
3.
4.
1. Aan-/uitschakelaar
2. Transparante deksel
3. Maalwerk
4. Behuizing
5. Koffie-reservoir
Figuur 1
WERKING - Gebruik
Zorg ervoor dat u het apparaat niet te vol vult. Vul de koffiebonen niet tot over de rand van de houder.
Als maatbeker u kunt eventueel de deksel (2) gebruiken.
1. Om het apparaat in te schakelen, plaatst u de transparante deksel (2) op de behuizing (4) en drukt u
op de aan-/uitschakelaar (1).
2. Wanneer u de aan-/uitschakelaar loslaat, stopt het apparaat met malen.
Maal de koffiebonen niet langer dan 30 seconden. Langdurig gebruikt leidt niet tot fijnere koffie maar
wel tot aromaverlies.
3. Neem, als de gemalen bonen de gewenste structuur bereikt hebben, het reservoir (5) uit het apparaat
en verwijder de versgemalen koffie. De optimale smaak bereikt u door de versgemalen bonen direct te
gebruiken voor het brouwen van de koffie.
REINIGING EN ONDERHOUD
1. Neem de stekker uit het stopcontact.
2. Reinig het apparaat aan de buitenkant met een vochtige doek en afwasmiddel en droog het daarna
grondig. Zorg ervoor dat er geen vocht binnenin het apparaat komt.
3. Reinig het maalwerk (3) in de behuizing (4) met een borstel.
• Dompel het apparaat, de stekker en het snoer nooit onder in water. Zet het apparaat nooit in een
afwasmachine.
• Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals
De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze
apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten.
1. In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor arbeidsloon en materiaal.
De onder garantie uitgevoerde reparatie verlengt de garantietermijn niet.
2. Defecte onderdelen of bij remplace (omruiling) de defecte apparaten zelf, worden automatisch
eigendom van de importeur.
3. Elke aanspraak op garantie dient vergezeld te gaan van het aankoopbewijs van de firma.
4. Aanspraken op garantie moeten worden gedaan bij de dealer waar het apparaat is gekocht of bij de
importeur.
5. De garantie is uitsluitend geldig voor de eerste koper en niet overdraagbaar.
6. De garantie is niet geldig voor schade die is ontstaan door:
a. ongevallen, verkeerd gebruik, slijtage en/of verwaarlozing;
b. foutieve installatie en/of gebruik op een manier die in strijd is met de geldende wettelijke,
technische of veiligheidsnormen;
c. aansluiting op een andere netspanning dan die op het typeplaatje staat vermeld;
d. een ongeautoriseerde wijziging;
e. een reparatie die is uitgevoerd door derden;
f. een onzorgvuldige transportwijze zonder geschikte verpakking respectievelijk bescherming.
7. Op deze garantiebepalingen zal geen aanspraak gemaakt kunnen worden bij: a. verliezen die zich tijdens het transport voordoen;
b. het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat.
8. Uitgezonderd van garantie zijn snoeren, lampen en glazen onderdelen.
9. De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging
respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld
worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de
door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan.
10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de
mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten
zijn voor uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het
apparaat moet inpakken en verzenden.
11. Het apparaat is niet voor professioneel gebruik geschikt.
SERVICE
Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON
servicedienst:
NEDERLAND:
BESTRON NEDERLAND BV
BESTRON SERVICE
Moeskampweg 20
5222 AW ’s-Hertogenbosch
Tel: 073 - 623 11 21
Fax: 073 - 621 23 96
Email: info@bestron.com
Internet: www.bestron.com
CE-CONFORMITEITSVERKLARING
Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid:
• EMC-richtlijn 2004/108/EC
• Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC
BELGIE:
NEW ETP BVBA
BESTRON SERVICE
Passtraat 121
B-9100 St. Niklaas
Tel: 03 - 776 89 98
Fax: 03 - 777 26 11
Email: info@newetp.be
Internet: www.newetp.be
R. Neyman
Quality control
4
Gebrauchsanweisung
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
• Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht vom Gerätehersteller genehmigt sind. Sie können das
Gerät beschädigen oder gefährlich für den Benutzer sein.
• Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt,
oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen
das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person
benutzen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Lassen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker ausführen. Versuchen Sie nie, das Gerät
selbst zu reparieren.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Elektrizität und Wärme
• Bevor Sie das Gerät verwenden, prüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des
Geräts angegebenen Stromstärke übereinstimmt.
• Kontrollieren Sie, ob die Steckdose, an die Sie das Gerät anschließen, geerdet ist.
• Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät umstellen und wenn Sie es
nicht benutzen.
• Ziehen Sie beim Entfernen des Steckers aus der Steckdose am Stecker und nicht am Kabel.
• Sorgen Sie bei der Benutzung einer Verlängerungskabelrolle dafür, dass dieses komplett ausgerollt
wird.
• Verwenden Sie ausschließlich ein geprüftes Verlängerungskabel, das für die Strommenge, die das
Gerät benötigt, um richtig funktionieren zu können, geeignet ist.
• Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerätekabel noch intakt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
das Kabel beschädigt ist. Lassen Sie ein beschädigtes Kabel von einem qualifizierten Wartungsdienst
ersetzen.
• Sorgen Sie also dafür, dass das Gerät ausreichend frei steht und nicht in Kontakt mit brennbarem
Material kommen kann. Das Gerät darf auch nicht abgedeckt werden. Um Brandgefahr zu verhindern,
muss das Gerät seine Wärme abgeben können.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das Kabel nicht mit Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder
offenem Feuer in Berührung kommen.
• Sorgen Sie dafür, dass das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen.
Deutsch
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Bei der Benutzung
• Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund.
• Benutzen Sie das Gerät nie im Freien.
• Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen.
• Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus
der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr.
• Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand der Anrichte, der Arbeitsplatte oder eines Tisches hängen.
• Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker
berühren.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn bei der Benutzung
Störungen auftreten, Sie das Gerät reinigen, Zubehör anbringen oder abnehmen oder Sie das Gerät
nicht mehr benutzen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit externen Zeitschaltuhren o.ä.
UMWELT
• Werfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container.
• Geben Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltsabfall ab,
sondern bei einem Sammelpunkt für die Wiederverwendung elektrischer und elektronischer
Geräte. Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der
Verpackung.
• Die Materialien können wie angegeben wiederverwendet werden. Durch Ihre Hilfe bei der
Wiederverwendung, der Verarbeitung der Materialien oder anderen Formen der Benutzung alter
Geräte liefern Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
• Erkundigen Sie sich bei den Stadtverwaltungen nach dem richtigen Sammelpunkt in Ihrer Nähe.
5
FUNKTION - Allgemein
1.
Das Gerät ist nur für den
Hausgebrauch vorgesehen und nicht
für die professionelle Verwendung.
Gebrauchsanweisung
2.
5.
3.
Deutsch
1. Ein-/Ausschalter
2. Transparanter Deckel
3. Mählwerk
4. Gehause
5. Kaffee-Reservoir
Abbildung 1
4.
FUNKTION - Verwendung
Achten Sie darauf, das Gerät nicht zu überfüllen. Füllen Sie die Kaffeebohnen keinesfalls bis über den
Rand des Behälters ein. Als Messbecher können Sie den Deckel (2) verwenden.
1. Setzen Sie, um das Gerät einzuschalten, den transparenten Deckel (2) auf das Gehäuse (4) und
drücken den Ein-/Ausschalter (1).
2. Das Loslassen des Schalters führt zur Beendigung des Mahlvorgangs.
Es wird empfohlen, das Gerät nicht länger als 30 Sekunden ohne Unterbrechung zu benutzen. Ein
längerer Betrieb führt nicht zu feiner gemahlenem Kaffee, sondern zum Verlust des Aromas.
3. Nehmen Sie, wenn die gemahlenen Bohnen die gewünschte Konsistenz erreicht haben, das
transparenten Kaffee-Reservoir (5) vom Gerät ab und entnehmen Sie das Kaffeemehl. Optimaler
Geschmack wird durch frisches Mahlen unmittelbar vor dem Brühen des Kaffees erreicht.
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
2. Reinigen Sie das Gerät an der Außenseite mit einem feuchten Tuch und Spülmittel und trocknen
Sie es anschließend gründlich ab. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit ins Innere des Geräts
gelangt.
3. Reinigen Sie das Mahlwerk (3) im Gehäuse (4) mit einer Bürste.
• Tauchen Sie das Gerät, den Stecker und das Kabel nie ins Wasser. Stellen Sie das Gerät
keinesfalls in einen Geschirrspüler.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen
Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten).