Berner BPT-STS SD Instruction Manual

Page 1
Instruction manual (M)
Tek El Zimpara Aparati BPT-STS SD
Article Number:
Languages:
cs, da, nl, en, fr, de, hu, it, no, pl, pt, ru, es, sv, tr
BERNER_Instruction_manual_(M)_Tek_El_Zimpara_Aparati_BPT-STS_SD_36405[PDF]_tr.pdf 2016-06-01
Page 2
Amoladora
CZ
DE
DK
ES
FR
GB
SI
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
SE
TR
Page 3
CZ
DE
DK
ES
FR
GB
SI
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
SE
TR
Page 4
Model Drill Chuck
Hexagonal Chuck
Collet
Speed Weight Inner Hose
Diameter
Max.
Pressure
Air Consumption
average
Air
Inlet
Noise
LpA
Vibration
[mm] [N] [kg] [mm] [bar] [l/min] [inch] [dB(A)] [m/s
2
]
BPT­STS SD
11/23mm
Adapter
3500 0.95 8 6.3 110 1/4’’ FT 84.3 <2.5
O
I
L
START
RELEASE
AIR-OIL
AIR-OIL 10 h 3 ccm
Max.
Min.
Daten des gerätes)
Page 5
• Always wear eye protection and protective clothing / equipment to avoid injuries
• Pay attention, that the operation pressure never exceeds over 6,3 bar
• Do not use pneumatic tools in explosive atmosphere
• For suffi cient tool performance make sure that the correct hose - size and fi ttings are used when connecting the tool
• Disconnect the tool from the air - supply before changing accessories or when not in use
• Never carry the tool by the hose
• Do not touch moving parts
• Keep tool away from your body while working
• Always wear ear – protection
• check air hose connections
• only disconnect the machine without pressure of the air, to avoid infractions by uncontrollable movement of the air hose
APPLICATIONS OR CONTRAVENTION AGAINST THE SAFETY RULES.
• Check all compressor components and air delivery lines for leaks.
• Check airline whether there is dirt, water or rust in the lines
• Check whether the impact mechanism or the air motor is overoiled
• Check whether the compressor and the pressure is as required by the tool.
Model Drill Chuck
Hexagonal Chuck
Collet
Speed Weight Inner Hose
Diameter
Max.
Pressure
Air Consumption
average
Air
Inlet
Noise
LpA
Vibration
[mm] [N] [kg] [mm] [bar] [l/min] [inch] [dB(A)] [m/s
2
]
BPT­STS SD
11/23mm
Adapter
3500 0.95 8 6.3 110 1/4’’ FT 84.3 <2.5
O
I
L
START
RELEASE
AIR-OIL
AIR-OIL 10 h 3 ccm
Max.
Min.
Page 6
• Porter des gants et des lunettes de protection,
• Porter un casque anti-bruit,
• Ne dirigez pas l’outil vers d’autres personnes,
• La pression de service conseillée est de 6,3 bar max
• Débrancher l’appareil avant de changer d’accessoires ou lorsqu’il ne sert pas,
• L’outil pneumatique ne doit pas être en contact avec une source électrique
• Ne pas utiliser l’outil dans un lieu où il y a risque d’explosion,
• Ne pas toucher le rochet lorsque l’outil fonctionne,
• Ne pas laisser entre les mains d’un enfant,
• Ne pas laisser tourner à vide avec un accessoire,
• Prenez garde au mouvement de l’outil après le démarrage pour ne pas vous blesser aux mains,
• Vérifi ez le branchement du fl exible,
• Arrêtez toujours l’alimentation en air avant de débrancher l’outil afi n d’éviter tout mouvement incontrôlé du fl exible.
Avant de faire appel au SAV BERNER, observez les indications suivantes :
• Examinez l’installation du compresseur d’air et les tuyaux (la consommation en l/mn et la conformité des tuyaux qui ont étés conseillés pour
l’outil).
• Vérifi ez qu’il n’y ait pas de poussières, de morceaux de rouille ou de condensation dans le circuit d’air.
• Huilez le mécanisme et le moteur à air.
Model Drill Chuck
Hexagonal Chuck
Collet
Speed Weight Inner Hose
Diameter
Max.
Pressure
Air Consumption
average
Air
Inlet
Noise
LpA
Vibration
[mm] [N] [kg] [mm] [bar] [l/min] [inch] [dB(A)] [m/s
2
]
BPT­STS SD
11/23mm
Adapter
3500 0.95 8 6.3 110 1/4’’ FT 84.3 <2.5
O
I
L
START
RELEASE
AIR-OIL
AIR-OIL 10 h 3 ccm
Max.
Min.
Page 7
• controllare il compressore e la tubazione di alimentazione (il consumo di aria in l/min. e il Ø del tubo di alimentazione devono corrispondere a
quanto indicato nei dati tecnici della macchina) per eventuali perdite.
• controllare che nell’aria compressa non siano contenuti polvere, ruggine e condensa.
• controllare che non ci sia eccessiva lubrifi cazione del Neumatico de Percusión.
Model Drill Chuck
Hexagonal Chuck
Collet
Speed Weight Inner Hose
Diameter
Max.
Pressure
Air Consumption
average
Air
Inlet
Noise
LpA
Vibration
[mm] [N] [kg] [mm] [bar] [l/min] [inch] [dB(A)] [m/s
2
]
BPT­STS SD
11/23mm
Adapter
3500 0.95 8 6.3 110 1/4’’ FT 84.3 <2.5
O
I
L
START
RELEASE
AIR-OIL
AIR-OIL 10 h 3 ccm
Max.
Min.
Page 8
Acoplamientos de Seguridad a peticiòn
• Con el objeto de evitar daños, llevar siempre protección en los ojos y un equipo/ropa protector/a.
• Prestar atención para que la presión de trabajo nunca exceda de 6,3 barias.
• Utilizar solamente tomas de corriente correctas, no gastadas y a prueba de impactos.
• No utilizar herramientas neumáticas en atmósferas explosivas.
• Para un rendimiento correcto de la herramienta asegurarse de que se emplean un tamaño de manguera y unos accesorio adecuados.
• Desconectar la herramienta del suministro de aire antes de cambiar los accesorios o cuando no esté en uso.
• Nunca llevar la herramienta por la manguera.
• No tocar piezas en movimiento.
• Mantener la herramienta lejos de su cuerpo mientras se está trabajando.
• Llevar siempre protección en los oídos.
• Comprobar que todos los componentes del compresor y las líneas de suministro de aire no presentan fugas.
• Comprobar que la línea de suministro de aire no presenta suciedad, agua o herrumbre.
• Comprobar que el mecanismo de impacto o el motor de aire comprimido no estén sobreengrasados.
• Comprobar el compresor y la presión tal y como se requiera por la herramienta.
Model Drill Chuck
Hexagonal Chuck
Collet
Speed Weight Inner Hose
Diameter
Max.
Pressure
Air Consumption
average
Air
Inlet
Noise
LpA
Vibration
[mm] [N] [kg] [mm] [bar] [l/min] [inch] [dB(A)] [m/s
2
]
BPT­STS SD
11/23mm
Adapter
3500 0.95 8 6.3 110 1/4’’ FT 84.3 <2.5
O
I
L
START
RELEASE
AIR-OIL
AIR-OIL 10 h 3 ccm
Max.
Min.
Page 9
• Com o objectivo de evitar danos, usar sempre protecção para os olhos e equipamento / roupa protectora.
• Prestar atenção para que a pressão de trabalho não exceda os 6,3 bar.
• Utilizar somente adaptadores de ar correctos, não desgastados e a prova de impacto.
• Não utilizar ferramentas pneumáticas em ambientes explosivos.
• Para um rendimento correcto da ferramenta assegure-se de que aplica um tamanho de mangueira e acessórios adequados.
• Desligar a máquina do ar antes de trocar ferramentas e acessórios.
• Nunca transportar a máquina pela mangueira.
• Não trocar nas peças em movimento.
• Manter a máquina longe do seu corpo quando está a trabalhar.
• Usar sempre protecção para os ouvidos.
• Comprovar que todos os componentes do compressor e as linhas de abastecimento de ar não apresentam fugas.
• Comprovar que a linha de abastecimento de ar não apresenta sujidade, água ou humidade.
• Comprovar que o mecanismo de impacto e o motor do ar comprimido não estão demasiado oleados.
• Comprovar que o compressor e a pressão estão como é requerido pela ferramenta.
Model Drill Chuck
Hexagonal Chuck
Collet
Speed Weight Inner Hose
Diameter
Max.
Pressure
Air Consumption
average
Air
Inlet
Noise
LpA
Vibration
[mm] [N] [kg] [mm] [bar] [l/min] [inch] [dB(A)] [m/s
2
]
BPT­STS SD
11/23mm
Adapter
3500 0.95 8 6.3 110 1/4’’ FT 84.3 <2.5
O
I
L
START
RELEASE
AIR-OIL
AIR-OIL 10 h 3 ccm
Max.
Min.
Page 10
Veiligheidskoppelingen op aanvraag
AF. VOOR VERWONDIGEN EN/OF SCHADE TOEGEBRACHT DOOR HET NIET NALEVEN VAN DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN, WORDT
gegevens van het apparaat).
Model Drill Chuck
Hexagonal Chuck
Collet
Speed Weight Inner Hose
Diameter
Max.
Pressure
Air Consumption
average
Air
Inlet
Noise
LpA
Vibration
[mm] [N] [kg] [mm] [bar] [l/min] [inch] [dB(A)] [m/s
2
]
BPT­STS SD
11/23mm
Adapter
3500 0.95 8 6.3 110 1/4’’ FT 84.3 <2.5
O
I
L
START
RELEASE
AIR-OIL
AIR-OIL 10 h 3 ccm
Max.
Min.
Page 11
Apparatet må kun benyttes til det beskrevne formål, al anden anvendelse er udtrykkeligt ikke tilladt! ! !
• Kontrol af kompressoranlægget og lufttilledningen (luftforbrug l/min. og slangetværsnit svarende til de tekniske data)
• Driftsluften undersøges for støv og rust samt kondensat.
• Luftmotor / Skraldehoved (for meget olie)
Model Drill Chuck
Hexagonal Chuck
Collet
Speed Weight Inner Hose
Diameter
Max.
Pressure
Air Consumption
average
Air
Inlet
Noise
LpA
Vibration
[mm] [N] [kg] [mm] [bar] [l/min] [inch] [dB(A)] [m/s
2
]
BPT­STS SD
11/23mm
Adapter
3500 0.95 8 6.3 110 1/4’’ FT 84.3 <2.5
O
I
L
START
RELEASE
AIR-OIL
AIR-OIL 10 h 3 ccm
Max.
Min.
Page 12
• Använd alltid skyddsglasögon samt skyddskläder / utrustning för att undvika skador
• Tillse att lufttrycket ej överstiger 6,3 bar
• Vidrör ej slående verktyg med fi ngrar eller annan kroppsdel.
• Använd endast slagtestade hylsor i gott skick
• Använd ej tryckluftsverktyg i explosiv miljö.
• För att erhålla maximal prestanda kontrollera att verktyget är riktigt installerat (rätt nipplar, slangdimension etc.)
• Verktyget skall kopplas bort från tryckluftsnätet vid byte av tillbehör samt när det ej används.
• Bär aldrig verktyget i slangen
• Vidrör aldrig rörliga delar
• Bär alltid hörselskydd
Minimera verktygets driftstoppstider genom att utföra en egen felsökning innan verktyget skickas till vår Kundservice eller annan serviceverkstad.
• Kontrollera att kompressor och luftförsörjningslänkar inte läcker.
• Kontrollera att smuts och fukt ej fi nns i luftledningarna.
• Kontrollera att motorn ej är översmord.
• Kontrollera att kompressor och lufttryck passar för verktyget.
Model Drill Chuck
Hexagonal Chuck
Collet
Speed Weight Inner Hose
Diameter
Max.
Pressure
Air Consumption
average
Air
Inlet
Noise
LpA
Vibration
[mm] [N] [kg] [mm] [bar] [l/min] [inch] [dB(A)] [m/s
2
]
BPT­STS SD
11/23mm
Adapter
3500 0.95 8 6.3 110 1/4’’ FT 84.3 <2.5
O
I
L
START
RELEASE
AIR-OIL
AIR-OIL 10 h 3 ccm
Max.
Min.
Page 13
Apparatet må kun brukes for beskrevet anvendelsestilfelle, enhver annen bruk utelukker vi uttrykkelig ! ! !
• Kontroll av kompressoranlegget og lufttilledning (luftforbruk l/min. og slangetverrsnitt tilsvarende de tekniske dataene til apparatet)
• Kontroller driftsluft for støv, rustandeler og kondensat.
• Overoljing av luftmotor / skrallehode
Model Drill Chuck
Hexagonal Chuck
Collet
Speed Weight Inner Hose
Diameter
Max.
Pressure
Air Consumption
average
Air
Inlet
Noise
LpA
Vibration
[mm] [N] [kg] [mm] [bar] [l/min] [inch] [dB(A)] [m/s
2
]
BPT­STS SD
11/23mm
Adapter
3500 0.95 8 6.3 110 1/4’’ FT 84.3 <2.5
O
I
L
START
RELEASE
AIR-OIL
AIR-OIL 10 h 3 ccm
Max.
Min.
Page 14
následek těžká zranění
A POUŽÍVÁNÍ V ROZPORU S ÚČELEM POUŽITÍ POPŘ. V ROZPORU S BEZPEČNOSTNÍMI PŘEDPISY.
• Zkontrolujte kompresorové zařízení a přívod vzduchu (spotřeba vzduchu l/min. a průřez hadice podle technických údajů přístroje)
• Zkontrolujte provozní médium (vzduch), zda neobsahuje prach, částečky rzi a kondenzát.
• Proveďte revizi pneumatického motoru / ráčnové hlavy
Model Drill Chuck
Hexagonal Chuck
Collet
Speed Weight Inner Hose
Diameter
Max.
Pressure
Air Consumption
average
Air
Inlet
Noise
LpA
Vibration
[mm] [N] [kg] [mm] [bar] [l/min] [inch] [dB(A)] [m/s
2
]
BPT­STS SD
11/23mm
Adapter
3500 0.95 8 6.3 110 1/4’’ FT 84.3 <2.5
O
I
L
START
RELEASE
AIR-OIL
AIR-OIL 10 h 3 ccm
Max.
Min.
Page 15
poważnych obrażeń ciała
• sprawdź kompresor i dopływ powietrza (zużycie powietrza l/min. i przekrój węża zgodne z danymi technicznymi urządzenia),
• sprawdź, czy powietrze robocze nie wykazuje zanieczyszczeń w postaci pyłu, rdzy i skroplin,
• sprawdź, czy silnik pneumatyczny / głowica grzechotki nie wykazuje śladów nadmieranego smarowania.
Model Drill Chuck
Hexagonal Chuck
Collet
Speed Weight Inner Hose
Diameter
Max.
Pressure
Air Consumption
average
Air
Inlet
Noise
LpA
Vibration
[mm] [N] [kg] [mm] [bar] [l/min] [inch] [dB(A)] [m/s
2
]
BPT­STS SD
11/23mm
Adapter
3500 0.95 8 6.3 110 1/4’’ FT 84.3 <2.5
O
I
L
START
RELEASE
AIR-OIL
AIR-OIL 10 h 3 ccm
Max.
Min.
Page 16
következménye.
A készüléket csak az ismertetett alkalmazási esetre használja; minden más alkalmazást nyomatékosan kizárunk ! ! !
A szakszerűtlen és az alkalmazási céltól idegen alkalmazás ill. a biztonsági előírásokkal ellentétes viselkedés következtében keletkező
• a kompresszor berendezés és a levegő bevezetés átvizsgálása (levegőfogyasztás lit/min. és tömlőkeresztmetszet a készülék műszaki
adatainak megfelelően)
• üzemlevegő átvizsgálása, hogy nem tartalmaz-e port és rozsdadaabokat, valamint kondenzvizet
• a légmotor / rancsnifej túlolajozása
Model Drill Chuck
Hexagonal Chuck
Collet
Speed Weight Inner Hose
Diameter
Max.
Pressure
Air Consumption
average
Air
Inlet
Noise
LpA
Vibration
[mm] [N] [kg] [mm] [bar] [l/min] [inch] [dB(A)] [m/s
2
]
BPT­STS SD
11/23mm
Adapter
3500 0.95 8 6.3 110 1/4’’ FT 84.3 <2.5
O
I
L
START
RELEASE
AIR-OIL
AIR-OIL 10 h 3 ccm
Max.
Min.
Page 17
• Kompresör sistemi ve hava besleme hattının kontrol edilmesi (cihazın teknik bilgilerine göre hava tüketimi (litre/dakika) ve hortum kesiti)
• Çalışma havasına toz ve paslanmış parça ve kondensans kontrolü yapın.
• Hava motoru / cırcır kafasının aşırı yağlanması
Model Drill Chuck
Hexagonal Chuck
Collet
Speed Weight Inner Hose
Diameter
Max.
Pressure
Air Consumption
average
Air
Inlet
Noise
LpA
Vibration
[mm] [N] [kg] [mm] [bar] [l/min] [inch] [dB(A)] [m/s
2
]
BPT­STS SD
11/23mm
Adapter
3500 0.95 8 6.3 110 1/4’’ FT 84.3 <2.5
O
I
L
START
RELEASE
AIR-OIL
AIR-OIL 10 h 3 ccm
Max.
Min.
Page 18
Model Drill Chuck
Hexagonal Chuck
Collet
Speed Weight Inner Hose
Diameter
Max.
Pressure
Air Consumption
average
Air
Inlet
Noise
LpA
Vibration
[mm] [N] [kg] [mm] [bar] [l/min] [inch] [dB(A)] [m/s
2
]
BPT­STS SD
11/23mm
Adapter
3500 0.95 8 6.3 110 1/4’’ FT 84.3 <2.5
O
I
L
START
RELEASE
AIR-OIL
AIR-OIL 10 h 3 ccm
Max.
Min.
Page 19
Model Drill Chuck
Hexagonal Chuck
Collet
Speed Weight Inner Hose
Diameter
Max.
Pressure
Air Consumption
average
Air
Inlet
Noise
LpA
Vibration
[mm] [N] [kg] [mm] [bar] [l/min] [inch] [dB(A)] [m/s
2
]
BPT­STS SD
11/23mm
Adapter
3500 0.95 8 6.3 110 1/4’’ FT 84.3 <2.5
O
I
L
START
RELEASE
AIR-OIL
AIR-OIL 10 h 3 ccm
Max.
Min.
Page 20
EG - Konformitätserklärung - EC Declaration of Conformity - Déclaration de conformité de la CE
Aşağıdaki ürünün 98/37/EG / Haziran 1998 tarihli komisyonun yükümlülüklerine uyduğunu kendi sorumluluğunda beyan eder.
Angewandte harmonisierte und nationale Normen/ harmonized and national standards applied/ normes standard appliquées / Norme impiegate/Cumpl. norma
/Vastaavat standardit / Brukte harmoniserte og nasjonale normer / Použité harmonizované a národní normy/ Zastosowane normy zharmonizowane i krajowe /
CZ
DE
DK
ES
FR
GB
SI
HU
IT
NL
NO
PL
PT
SE
TR
Page 21
D - Germany Berner GmbH (Holding) Bernerstraße 6 D - 74653 Künzelsau Tel. +49 79 40 12 15 00 Fax. +49 79 40 12 12 03 email: info@berner-holding.de www.berner-holding.de
Subsidiaries
A - Austria Berner Gesellschaft m.b.H. Industriezeile 36 A - 5280 Braunau / Inn Tel. +43 77 22 80 00 Fax. +43 77 22 80 01 86 email: berner@berner.co.at www.berner.co.at
B - Belgium Berner Belgien NV/SA Bernerstraat 1 B - 3620 Lanaken Tel. +32 89 71 91 91 Fax. +32 89 71 91 85 email: info@berner.be www.berner.be
CH - Switzerland Montagetechnik Berner AG Kägenstraße 8 CH - 4153 Reinach / Bl. 1 Tel. +41 61 71 59 222 Fax. +41 61 71 59 333 email: berner-ag@berner-ag.ch www.berner-ag.ch
CZ – Czech Republic Berner spol.s.r.o. Jinonická 80 CZ - 15800 Praha 5 Tel. +42 02 25 39 06 66 Fax. +42 02 25 39 06 60 email: berner@berner.cz www.berner.cz
D - Germany Albert Berner GmbH Bernerstraße 4 D - 74653 Künzelsau Tel. +49 79 40 12 10 Fax. +49 79 40 12 13 00 email: info@berner.de www.berner.de
DK - Denmark Berner A/S Stenholm 2 DK - 9400 Norresundby Tel. +45 99 36 15 00 Fax. +45 98 19 24 14 email: berner@berner.dk www.berner.dk
E - Spain Berner Montaje y Fijacion S.L. Cno. San Anton s/n°. E - 18194 Ambroz (Granada) Tel. +34 95 80 60 200 Fax. +34 90 21 13 190 email: berner-spain@berner.es www.berner.es
F - France Berner S.à.r.l. ZI Les Manteaux F - 89331 Saint- Julien -du –Sault- Cedex Tel. +33 38 69 94 400 Fax. +33 38 69 94 444 email: contact@berner.fr www.berner.fr
HU - Hungary Berner Kft Táblás u. 34 H - 1097 Budapest Tel. +36 13 47 10 59 Fax. +36 13 47 10 45 email: info@berner.hu www.berner.hu
I - Italy Berner S.p.A. Via dell `Elettronica 15 I - 37139 Verona Tel. +39 04 58 67 01 11 Fax. +39 04 58 67 01 34 email: info@berner.it www.berner.it
L - Luxembourg Berner Succ. Luxembourg 105, Rue des Bruyères L - 1274 Howald Tel. +35 24 08 990 Fax. +35 24 08 991 email: info@berner.lu www.berner.lu
LT – Lithuania UAB T3 Technika (Albert Berner) Utenos 41A LT - 08217 Vilnius Tel. +370 52 10 43 55 Fax. +370 52 35 00 20 Email: info @ berner.lt www.berner.lt
LV – Latvia SIA Alkapluss (Albert Berner) Liedagas 1 LV - Marupe (Riga) Tel. +371 78 40 007 Fax. +371 78 40 008 Email: info @ berner.lv www.berner.lv
N - Norway Berner A/S Roykenveien 70 N - 1371 Asker Tel. +47 66 76 55 80 Fax. +47 66 76 55 81 email: berner@berner.no www.berner.no
NL - Netherlands Berner Produkten b.v. Vogelzankweg 175 NL - 6374 AC Landgraaf Tel. +31 45 53 39 133 Fax. +31 45 53 14 588 email: info@berner.nl www.berner.nl
P - Portugal Berner Lda. Edificio Berner Avenida Amalia Rodrigues, 3510 Manique de Baixo P – 2785-738 Sáo Domingos de Rana Tel. +35 12 14 48 90 60 Fax. +35 12 14 48 90 69 email: berner-portugal@berner.pt www.berner.pt
PL - Poland Spolka z.o.o. Ul. Wielicka 44c PL-30-552 Krakow Tel. +48 12 65 54 319 Fax. +48 12 65 52 857 email: info@berner.pl www.berner.pl
S - Sweden Albert Berner Montageteknik AB Kumla Gärdsväg 18 S - 14563 Norsborg Tel. +46 85 78 77 800 Fax. +46 85 78 77 805 email: info@berner.se www.berner.se
SK – Slovakia Berner spol. s r.o. Jesenského 1 SK - 962 12 Detva Tel: +421 45 54 10 245 Fax: +421 45 54 10 255 Email: berner@berner.sk
TR – Turkey Berner Endüstriyel Ürünleri Sanayi ve Ticaret A. S. Ferhatpasa Mah. G7 Sok. 31/2 34858 Kartal-Istanbul Türkiye Tel: +90 216 471 30 77 76 Fax: +90 216 471 96 25 Email: info@berner.com.tr
Loading...