BERNAFON Veras BTE User Manual [fr]

VERAS 9 VERAS 7 VERAS 5
Nano BTE
Aides auditives contour d’oreille
MODE D’EMPLOI
SOMMAIRE
Introduction 7
Description des fonctions 8
Insérer les aides auditives avec embout 10
Retirer l’embout et les aides auditives 12
Insérer les aides auditives avec Spira Flex 13
Retirer les aides auditives et Spira Flex 14
Utiliser les aides auditives 15
Modier le niveau du volume 16
Changer de programmes 17
Changer la pile 18
Utiliser les aides auditives avec la télécommande optionnelle RC-P 21
Utiliser l’aide auditive avec le dispositif de communication optionnel SoundGate 22
3
3445
Entretien des aides auditives 23
Utiliser les aides auditives 30
Utiliser le téléphone 33
Protection de l’environnement 34
Approbation du produit, marquages, conformité 35
Compatibilité entre les téléphones portables et les aides auditives 37
Garantie internationale 39
Conguration des aides auditives 40
Accessoires 41
Mises en garde générales et consignes de sécurité 42
Problèmes courants et solutions 46
Conformité aux exigences pour l’Europe 50
Conformité aux exigences en communications radio pour les Etats-Unis et le Canada 52
Remarques 55
Réparations 58
5
Félicitations, vous venez d’acquérir les nouvelles aides auditives Bernafon. En vous entraînant un peu, vous allez bientôt pouvoir entendre mieux.
Veuillez prendre le temps de lire l’intégralité de ce mode d’emploi avant d’utiliser vos aides auditives. Il contient des instructions et des informations importantes sur l’utilisation et la manipulation des aides auditives et des piles.
6
Bernafon nano BTE IFU
VR_ILU_nanoBTEwithSpira_BW_HI
Introduction
Ces instructions concernent les aides auditives suivantes :
Veras Nano BTE
VR9 N VR7 N VR5 Nx
Remarque : Les aides auditives sont disponibles
avec un contour d’oreille ou un tube sonore Spira Flex.
7
Bernafon nano BTE IFU
VR_ILU_nanoBTEwithSpira_BW_HI
Description des fonctions
2
2a
1
8
3
4
5
6
7
1 Bouton-poussoir 2 Microphone 2a Second microphone 3 Adaptateur 4 Tube sonore Spira Flex
Indicateur gauche/droit Un repère coloré dans le logement de la pile permet de différencier les aides auditives gauche et droite.
Rouge = droite ; Bleu = gauche
8
5 Sortie sonore 6 Dôme 7 Pièce de maintien 8 Logement de la pile
Bernafon nano BTE IFU
VR_ILU_nanoBTEwithHook_BW_HI
Description des fonctions
2
2a
1
5
3
4
1 Bouton-poussoir 2 Microphone 2a Second microphone
4 Sortie sonore 5 Logement de la pile
3 Contour d’oreille
Embout (utilisé avec un contour d’oreille)
2
3
4
1 Conduit 2 Sortie sonore 3 Tube 4 Hélix
1
5
5 Event
9
VR_ILU_InsertingNanoBTEhook1_BW_HI
Insérer les aides auditives avec embout
Patience et entraînement seront nécessaires pour que vous parveniez à insérer correctement vos aides auditives. En cas de difcultés, veuillez consulter votre audioprothésiste.
• Maintenez l’embout par le tube an que la partie hélix soit dirigée vers le haut et que la partie conduit soit dirigée vers l’entrée du conduit auditif.
• Insérez la partie conduit dans le conduit auditif, en tournant légèrement an de faciliter la mise en place de l’hélix. Il peut être utile de tirer sur le lobe de l’oreille vers le bas avec l’autre main ou de tirer la partie supérieure de l’oreille en haut et vers l’arrière.
10
• Faites glisser votre index vers le bas juste devant votre oreille. Si vous pou­vez toucher la partie hélix de l’embout, il n’est pas inséré correctement. Poussez-le doucement derrière le pli de l’oreille.
• Placez l’aide auditive derrière l’oreille en la soulevant. Prenez garde à ne pas tordre le tube.
11
Retirer l’embout et les aides auditives
• Soulevez l’aide auditive de l’oreille en premier.
• Poussez l’arrière de votre oreille avec le pouce an de desserrer l’hélix de l’embout, puis utilisez l’index pour le retirer.
• Prenez l’hélix de l’embout et tordez-la vers l’avant.
• Faites sortir doucement l’embout de l’oreille, en maintenant l’hélix de l’embout.
Important : Ne retirez pas l’embout en tirant sur l’aide auditive. Cela pourrait déconnecter l’appa­reil de l’embout ou endommager le tube.
12
Insérer les aides auditives avec
Bernafon nano BTE IFU
VR_ILU_InsertingNanoBTEspira1_BW_HI
Bernafon nano BTE IFU
VR_ILU_InsertingNanoBTEspira2_BW_HI
Bernafon nano BTE IFU
VR_ILU_InsertingNanoBTEspira3_BW_HI
un tube sonore Spira Flex
Entraînez-vous à insérer correctement le tube sonore.
• Positionnez tout d’abord l’aide auditive derrière l’oreille.
• Saisissez la courbure du tube sonore, puis poussez doucement le dôme dans le conduit auditif jusqu’à ce que le tube se place contre le côté de la tête.
• Poussez la pièce de maintien dans la conque.
• Si le tube sonore dépasse de l’oreille, insérez le dôme plus profondément. Si la pièce de maintien dépasse, elle n’a pas été correcte­ment positionnée.
13
Retirer les aides auditives et le tube sonore Spira Flex
• Saisissez la courbure du tube sonore, puis sortez doucement le tube et le dôme de l’oreille.
• Soulevez l’aide auditive de derrière l’oreille.
Important : Ne retirez pas le tube sonore et le dôme en tirant sur l’aide auditive. Cela pourrait déconnecter l’aide auditive du tube sonore.
14
Utiliser les aides auditives
VR_ILU_OnOffFunctionNanoBTE_BW_HI
(Marche/Arrêt)
Clipsez pour allumer l’aide auditive
Pour allumer l’aide auditive
Fermez totalement le logement de pile. L’aide audi­tive émet alors un long bip lorsqu’elle s’allume.
Déclipsez pour éteindre l’aide auditive
Pour éteindre l’aide auditive
Ouvrez légèrement le clapet du logement de la pile jusqu’à entendre un clic.
Important : Ne forcez jamais le logement de la pile pour l’ouvrir ou le fermer.
15
Modifier le niveau du volume
L’aide auditive ajuste automatiquement le volume à l’environnement sonore changeant. Si vous souhaitez manipuler le volume vous-même, vous pouvez utiliser la télécommande optionnelle ou le dispositif de communication SoundGate. Veuillez suivre les directives détaillées dans le mode d’emploi fourni avec ces dispositifs.
Remarque : Les aides auditives retournent automatiquement au niveau sonore préconguré lorsque l’aide auditive s’allume, lorsque la pile est faible ou lorsque le programme est modié. Si vous devez souvent augmenter ou baisser le volume, votre audioprothésiste peut devoir régler à nouveau vos paramètres.
16
Changer de programmes
L’aide auditive peut être congurée avec 3 à 4 programmes d’écoute. Voir page 40 pour voir quels programmes ont été congurés pour vos aides au­ditives. Il est possible de modier les programmes comme suit :
Bouton-poussoir
Une pression sur le bouton entraîne un changement de programme. Il faut quelques secondes avant que vous n’entendiez le changement de programme. Le nombre de bips que vous entendez indique le programme selectionné.
RC-P ou SoundGate
Le programme peut être changé avec l’un ou l’autre de ces dispositifs. Voir pages 21 et 22 pour les instructions.
Bobine d’induction
L’appareil auditif que vous venez d’acheter n’est pas compatible avec les systèmes de boucle d’induction signalés par ce logo.
17
Changer la pile
Lorsque la pile arrive à épuisement l’appareil émet des bips à intervalles réguliers. Cet avertissement vous indique que la pile doit être remplacée, et que vous avez plus ou moins le temps de la changer selon le type de pile et sa marque. Les nouvelles générations de pile, sans mercure, provoquent des avertissements sonores beaucoup plus tôt. Utilisez une pile de type 312.
• Ouvrez délicatement le logement de la pile, en évitant de forcer.
• Retirez la pile usagée.
• Retirez la pellicule de la nouvelle pile.
• Placez la nouvelle pile dans le logement avec
+
la face haut.
dirigée vers le
• Fermez totalement le logement de la pile.
18
Loading...
+ 42 hidden pages