Data logging (enregistrement chronologique
des données) et Data learning (apprentissage
des données) 20
Utiliser les aides auditives avec
la télécommande optionnelle RC-P 21
Utiliser l’aide auditive avec le dispositif
de communication optionnel SoundGate 22
3
3445
Entretien des aides auditives 23
Utiliser les aides auditives 30
Utiliser le téléphone 33
Protection de l’environnement 34
Approbation du produit, marquages, conformité 35
Compatibilité entre les téléphones portables
et les aides auditives 37
Garantie internationale 39
Conguration des aides auditives 40
Accessoires 41
Mises en garde générales et consignes
de sécurité 42
Problèmes courants et solutions 46
Conformité aux exigences pour l’Europe 50
Conformité aux exigences en communications
radio pour les Etats-Unis et le Canada 52
Remarques 55
Réparations 58
5
Félicitations, vous venez d’acquérir les nouvelles
aides auditives Bernafon. En vous entraînant
un peu, vous allez bientôt pouvoir entendre mieux.
Veuillez prendre le temps de lire l’intégralité de
ce mode d’emploi avant d’utiliser vos aides
auditives. Il contient des instructions et des
informations importantes sur l’utilisation et la
manipulation des aides auditives et des piles.
6
Bernafon nano BTE IFU
VR_ILU_nanoBTEwithSpira_BW_HI
Introduction
Ces instructions concernent les aides auditives
suivantes :
Veras Nano BTE
VR9 N
VR7 N
VR5 Nx
Remarque : Les aides auditives sont disponibles
avec un contour d’oreille ou un tube sonore
Spira Flex.
Indicateur gauche/droit
Un repère coloré dans le logement
de la pile permet de différencier
les aides auditives gauche et droite.
Rouge = droite ; Bleu = gauche
8
5 Sortie sonore
6 Dôme
7 Pièce de maintien
8 Logement
de la pile
Bernafon nano BTE IFU
VR_ILU_nanoBTEwithHook_BW_HI
Description des fonctions
2
2a
1
5
3
4
1 Bouton-poussoir
2 Microphone
2a Second microphone
4 Sortie sonore
5 Logement
de la pile
3 Contour d’oreille
Embout (utilisé avec un contour d’oreille)
2
3
4
1 Conduit
2 Sortie sonore
3 Tube
4 Hélix
1
5
5 Event
9
VR_ILU_InsertingNanoBTEhook1_BW_HI
Insérer les aides auditives
avec embout
Patience et entraînement seront nécessaires
pour que vous parveniez à insérer correctement
vos aides auditives. En cas de difcultés, veuillez
consulter votre audioprothésiste.
• Maintenez l’embout par le
tube an que la partie hélix
soit dirigée vers le haut
et que la partie conduit
soit dirigée vers l’entrée
du conduit auditif.
• Insérez la partie conduit
dans le conduit auditif,
en tournant légèrement
an de faciliter la mise en
place de l’hélix. Il peut
être utile de tirer sur le
lobe de l’oreille vers le bas
avec l’autre main ou de
tirer la partie supérieure
de l’oreille en haut et vers
l’arrière.
10
• Faites glisser votre index
vers le bas juste devant
votre oreille. Si vous pouvez toucher la partie hélix
de l’embout, il n’est pas
inséré correctement.
Poussez-le doucement
derrière le pli de l’oreille.
• Placez l’aide auditive
derrière l’oreille en la
soulevant. Prenez garde
à ne pas tordre le tube.
11
Retirer l’embout et les aides auditives
• Soulevez l’aide auditive de l’oreille en premier.
• Poussez l’arrière de votre oreille avec le pouce
an de desserrer l’hélix de l’embout, puis utilisez
l’index pour le retirer.
• Prenez l’hélix de l’embout et tordez-la vers
l’avant.
• Faites sortir doucement l’embout de l’oreille,
en maintenant l’hélix de l’embout.
Important : Ne retirez pas l’embout en tirant sur
l’aide auditive. Cela pourrait déconnecter l’appareil de l’embout ou endommager le tube.
12
Insérer les aides auditives avec
Bernafon nano BTE IFU
VR_ILU_InsertingNanoBTEspira1_BW_HI
Bernafon nano BTE IFU
VR_ILU_InsertingNanoBTEspira2_BW_HI
Bernafon nano BTE IFU
VR_ILU_InsertingNanoBTEspira3_BW_HI
un tube sonore Spira Flex
Entraînez-vous à insérer correctement le tube
sonore.
• Positionnez tout d’abord
l’aide auditive derrière
l’oreille.
• Saisissez la courbure du
tube sonore, puis poussez
doucement le dôme dans
le conduit auditif jusqu’à
ce que le tube se place
contre le côté de la tête.
• Poussez la pièce de
maintien dans la conque.
• Si le tube sonore dépasse
de l’oreille, insérez le dôme
plus profondément. Si la
pièce de maintien dépasse,
elle n’a pas été correctement positionnée.
13
Retirer les aides auditives
et le tube sonore Spira Flex
• Saisissez la courbure du tube sonore, puis sortez
doucement le tube et le dôme de l’oreille.
• Soulevez l’aide auditive de derrière l’oreille.
Important : Ne retirez pas le tube sonore et le
dôme en tirant sur l’aide auditive. Cela pourrait
déconnecter l’aide auditive du tube sonore.
14
Utiliser les aides auditives
VR_ILU_OnOffFunctionNanoBTE_BW_HI
(Marche/Arrêt)
Clipsez
pour
allumer
l’aide auditive
Pour allumer l’aide auditive
Fermez totalement le logement de pile. L’aide auditive émet alors un long bip lorsqu’elle s’allume.
Déclipsez
pour éteindre
l’aide auditive
Pour éteindre l’aide auditive
Ouvrez légèrement le clapet du logement de la pile
jusqu’à entendre un clic.
Important : Ne forcez jamais le logement de
la pile pour l’ouvrir ou le fermer.
15
Modifier le niveau du volume
L’aide auditive ajuste automatiquement le volume
à l’environnement sonore changeant. Si vous
souhaitez manipuler le volume vous-même, vous
pouvez utiliser la télécommande optionnelle ou
le dispositif de communication SoundGate. Veuillez
suivre les directives détaillées dans le mode
d’emploi fourni avec ces dispositifs.
Remarque : Les aides auditives retournent
automatiquement au niveau sonore préconguré
lorsque l’aide auditive s’allume, lorsque la pile
est faible ou lorsque le programme est modié.
Si vous devez souvent augmenter ou baisser le
volume, votre audioprothésiste peut devoir régler
à nouveau vos paramètres.
16
Changer de programmes
L’aide auditive peut être congurée avec 3 à 4
programmes d’écoute. Voir page 40 pour voir quels
programmes ont été congurés pour vos aides auditives. Il est possible de modier les programmes
comme suit :
Bouton-poussoir
Une pression sur le bouton entraîne un changement
de programme. Il faut quelques secondes avant
que vous n’entendiez le changement de programme.
Le nombre de bips que vous entendez indique le
programme selectionné.
RC-P ou SoundGate
Le programme peut être changé avec l’un ou l’autre
de ces dispositifs. Voir pages 21 et 22 pour les
instructions.
Bobine d’induction
L’appareil auditif que vous venez
d’acheter n’est pas compatible
avec les systèmes de boucle
d’induction signalés par ce logo.
17
Changer la pile
Lorsque la pile arrive à épuisement l’appareil émet
des bips à intervalles réguliers. Cet avertissement
vous indique que la pile doit être remplacée, et que
vous avez plus ou moins le temps de la changer
selon le type de pile et sa marque. Les nouvelles
générations de pile, sans mercure, provoquent des
avertissements sonores beaucoup plus tôt.
Utilisez une pile de type 312.
• Ouvrez délicatement
le logement de la pile,
en évitant de forcer.
• Retirez la pile usagée.
• Retirez la pellicule
de la nouvelle pile.
• Placez la nouvelle pile
dans le logement avec
+
la face
haut.
dirigée vers le
• Fermez totalement le
logement de la pile.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.