Bernafon Saphira 3, Juna 7 User Manual [dk]

Brugervejledning
BEHIND-THE-EAR HØREAPPAR ATER Nano BTE
Saphira, Juna, Carista, Acriva, Chronos, Inizia
Indholdsfortegnelse
Retningslinjer for sikkerhed 8
Advarsler 8 Sikkerhedsinformation 12
Beskrivelse af høreapparater 14
Batteristørrelse 15
Trin for trin vejledning i brug af dine høreapparater 16
Trin 1: Isæt batteri 16 Trin 2: Tænd for høreapparatet 17 Trin 3: Sådan tager du dit høreapparat på 18 Trin 4: Indstilling af lydstyrken 22 Trin 5: Programskift 24 Trin 6: Sæt dit høreapparat på lydløs tilstand 25 Trin 7: Sådan tager du dit høreapparat af 26 Trin 8: Sluk for høreapparatet 27 Trin 9: Batteriskift 27
Funktioner i dit høreapparat 28
Vedligeholdelse af dit høreapparat 29
Almindelige problemer og løsningsforslag 38
3
Tilbehør 40
Produktgodkendelse, forholdsregler og mærkning 41
Overensstemmelse med europæiske 43
International garanti 44
Information om og forklaring på symboler 46
Reparation 50
4
Tillykke med dine høreapparater fra Bernafon. Høreapparaterne er blevet tilpasset af din høre­apparatspecialist, så de passer til dit høretab og dine behov. Med lidt tilvænning er du snart på vej mod en bedre hørelse.
Før du tager dine høreapparater i brug, bedes du læse hele denne brugervejledning grundigt. Den indeholder instruktioner og vigtig information om dine høreapparater og batterier samt retningslinjer for sikkerhed.
Brugssituation
Høreapparatet er beregnet til at forstærke lyd for at kompensere for en hørenedsættelse.
Det kompenserer for milde til svære hørenedsæt­telser ifølge denitionen fra ASHA (American Speech-Language-Hearing Association).
5
Følgende Bernafon høreapparater er omfattet af denne brugervejledning:
Juna 9 | 7
JU9 N, med trådløs funktionalitetJU7 N, med trådløs funktionalitet
Acriva 9 | 7
AR9 N, med trådløs funktionalitetAR7 N, med trådløs funktionalitet
Chrono s 9 | 7 | 5
CN9 N, med trådløs funktionalitetCN7 N, med trådløs funktionalitetCN5 N, med trådløs funktionalitet
Saphir a 5 | 3
SA5 N, med trådløs funktionalitetSA3 N, med trådløs funktionalitet
Caris ta 5 | 3
CA5 N, med trådløs funktionalitetCA3 N, med trådløs funktionalitet
Inizia 3 | 1
IN3 NIN1 N
6
Oversigt over domes
Domes er ørepropper, der bruges til at fastholde Spira Flex tyndslangen i øregangen og til at beskytte lydudgangen mod ørevoks.
Åben
dome
Tulip
dome
Dome,
stor vent
Dome,
lille vent
Power
dome
7
Retningslinjer for sikkerhed
Høreapparater og batterier kan være skadelige, hvis de sluges eller bruges forkert. Sådanne handlinger kan være livsfarlige eller resultere i alvorlig beskadigelse eller vedvarende høretab. Før du tager dine høreapparater i brug, bedes du læse følgende generelle advarsler.
Advarsler
Advarsler til høreapparatbrugere
Lad aldrig andre bruge dine høreapparater. Det kan permanent skade en anden persons hørelse.
Undgå at bære høreapparat, når du udøver
kontaktsport (f.eks. håndbold eller fodbold).
Et slag på øret, mens du har høreapparatet på, kan forårsage skade.
8
Hold høreapparater, reservedele og batterier væk fra personer, der kan sluge dem eller på anden måde komme til skade med delene.
Kassér brugte batterier ansvarligt. Opbevar brugte batterier et sikkert sted, hvor børn og dyr ikke kan nå dem.
Rengør dine høreapparater (inkl. delene) dagligt,
som anbefalet af din høreapparatspecialist. Mikroorganismer fra beskidte høreapparater kan forårsage irritation af huden.
Pas på batterier, der er gået i stykker. De indeholder et skadeligt materiale.
Forsøg aldrig at genoplade ikke-genopladelige batterier.
9
Skift aldrig batteri og justér aldrig kontrollerne på høreapparatet foran små børn.
Et høreapparat kan pludselig ophøre med at virke. Vær opmærksom på dette, når du færdes
i trakken, eller på anden måde er afhængig af
advarselslyde.
Vær opmærksom på, at den retningsbestemte
mikrofon i dit høreapparat kan dæmpe trak- og
advarselslyde, når de kommer bagfra.
Tag dine høreapparater af, hvis du skal tage aftershave, hårspray, parfume, myggespray, creme eller lignende på. Lad produktet tørre, før du tager høreapparaterne på.
10
Advarsel til høreapparatspecialist og bruger
Der skal udvises særlig hensyn ved tilpasning og brug af høreapparat med maksimalt lydtryk
over 132 dB SPL (IEC 60318-4). I dette tilfælde
kan der være risiko for at skade høreapparat­brugerens hørelse.
11
Sikkerhedsinformation
· Brug kun høreapparaterne som anvist.
· Høreapparaterne skal tilpasses af din høreapparat- specialist.
· Forkert brug eller ukorrekt tilpasning kan forårsage pludselige og vedvarende høretab.
· Høreapparater kan ikke genskabe en normal hørelse eller forebygge høretab som følge af naturlige årsager.
· Kom aldrig dit høreapparat eller dine batterier i munden, da de nemt kan sluges.
· Hold batterier adskilt fra medicin. Batterier kan nemt forveksles med piller.
· I tilfælde af at et batteri eller et høreapparat bliver slugt, skal du omgående søge lægehjælp.
· Vær opmærksom på, at brug af høreapparat kan forårsage en ophobning af ørevoks i øregangen.
· Overskydende ørevoks kan i nogle tilfælde være nødvendigt at få fjernet hos en læge.
· Søg omgående læge, hvis dit høreapparat eller øreprop forårsager en allergisk reaktion eller pus i øret.
12
· Kontakt din høreapparatspecialist, hvis du oplever irritation i øret.
· Stik aldrig renseredskaber ind i lydudgangen eller mikrofonindgangen, da det kan beskadige høre­apparatet.
· Udsæt ikke høreapparaterne for ekstrem varme ved at lade dem ligge i bilen, i nærheden af en radiator osv.
· Bær ikke dine høreapparater, når du svømmer, snorkler eller dykker. Dine høreapparater er ikke designet til disse aktiviteter.
· Kom ikke dine høreapparater ned i vand eller andre væsker.
· Forsøg aldrig at tørre dit høreapparat med en hårtørrer, i mikrobølgeovnen osv.
· Tag dine høreapparater af, inden du skal sove.
· Beskyt dine høreapparater ved at opbevare dem i æsken, når du ikke har dem på.
13
Bernafon nano BTE IFU
VR_ILU_nanoBTEwithSpira_BW_HI
Beskrivelse af høreapparater
Nano BTE-model
Mulighed A: med Spira Flex tyndslange
2
2a
1
8
1 Trykknap 2 Mikrofon 2a Anden mikrofon 3 Adapter 4 Spira Flex tyndslange
14
3
4
5 6
7
5 Lydudgang 6 Dome 7 Støttebøjle 8 Batteriskuffe
Nano BTE-model
Bernafon Veras IFU micro BTE
VR_ILU_CleaningEarmoldAttachMicroBTE_BW_HI
Mulighed B: med hook
2
2a
1
6
1 Trykknap 2 Mikrofon 2a Anden mikrofon 3 Hook
4 Forbindelsesslange 5 Øreprop 6 Batteriskuffe
Batteristørrelse
Dit høreapparat benytter batteristørrelse 312.
3
4
5
15
Trin for trin vejledning i brug af dine høreapparater
Trin 1: Isæt batteri
· Åbn forsigtigt batteriskuffen uden at tvinge den op
(A).
· Fjern klistermærket fra det nye batteri (B).
· Læg batteriet i batteriskuffen med + tegnet opad (C).
A B C
16
Trin 2: Tænd for høreapparatet
Luk batteriskuffen helt i. Du vil føle et klik. Høreapparatet er nu tændt.
Klik “tænd”
Tving aldrig batteriskuffen op eller i.
17
Trin 3: Sådan tager du dit høreapparat på
Dit høreapparat er tilpasset højre og venstre øre individuelt.
Du kan kende forskel på det venstre og højre høre­apparat ved hjælp af en farvet prik i batteriskuffen.
Rød = højre Blå = venstre
18
Trin 3a: Sådan tager du dit høreapparat med
VR_ILU_InsertingNanoBTEhook1_BW_HI
øreprop på
· Sæt højre øreprop i med højre hånd og venstre øreprop i med venstre hånd.
· Hold øreproppen så kanalstykket peger mod øregangsåbningen, og den øverste del af øreproppen peger lige op.
· Skub kanalstykket ind i øregangen ved at skubbe lidt op og tilbage – ikke lige ind i øret. Drej derefter en anelse for at sætte helix-delen på plads (indi­keret med pilen på billedet). Øret trækkes blidt opefter, og øreproppen trykkes ind mod øregangen.
19
· Før din nger ned ad huden lige foran øret. Hvis du kan røre nogle af øreproppens plastikdele, er den ikke sat rigtigt i. Skub forsigtigt plastikken tilbage, og om bag den øverste fold på dit øre. Øreproppen bør følge alle folder i øret.
· Sæt høreapparatet bag øret. Pas på du ikke kommer til at dreje slangen.
20
Det kræver tålmodighed og øvelse at sætte øreproppen rigtigt i. Hvis du har svært ved det, så kontakt din høreapparatspecialist.
Trin 3b: Sådan tager du dit høreapparat med
Bernafon nano BTE IFU
VR_ILU_InsertingNanoBTEspira1_BW_HI
Spira Flex tyndslange på
· Placér først høreapparatet bag øret (A).
· Tag fat i bøjningen på tyndslangen. Skub forsigtigt domen ind i din øregang, indtil tyndslangen sidder
mod siden af dit hoved (B).
· Skub støttebøjlen ind i fordybningen over øreippen (C).
· Hvis tyndslangen stikker ud af øret, skal du sætte domen længere ind. Hvis støttebøjlen stikker ud, er den ikke placeret korrekt. Prøv at placere den igen.
A B C
Det kræver tålmodighed og øvelse at sætte øreproppen rigtigt i. Hvis du har svært ved det, så kontakt din høreapparatspecialist.
21
Trin 4: Indstilling af lydstyrken
Hvis du ønsker selv at indstille lydstyrken, så kan din høreapparatspecialist programmere trykknappen til at fungere som en volumenkontrol:
To Nano BTE-høreapparater*
Venstre Højre
Kort tryk
(mindre end 1 sek.)
Lydstyrken
h
dæmpes
Lydstyrken
h
øges
Et Nano BTE-høreapparat*
Kort tryk
(mindre end 1 sek.)
Mellemlangt tryk
(ca. 1 sek.)
* Volumenkontrol-funktion ndes ikke i Inizia.
Lydstyrken dæmpes
h
Lydstyrken øges
h
22
Høreapparatet giver et klik for at bekræfte, at lydstyrken er blevet ændret. Du vil høre et bip, når du har nået den programmerede maksimale eller minimale lydstyrke. Du vil også høre et bip, når du vender tilbage til det forudprogrammerede lydniveau i dit høreapparat. Kontakt venligst din høreapparatspecialist for yderligere information.
Dit høreapparat indstiller sig automatisk på det forudindstillede lydniveau, når det tændes, batteriniveauet er lavt, eller når program ændres. Hvis du ikke synes, at lydstyrken er tilstrækkelig kan din høreapparatspecialist være nødt til at skulle justere på høreapparatets indstillinger.
23
Trin 5: Programskift
Bernafon nano BTE IFU
VR_ILU_nanoBTEwithSpira_BW_HI
Bernafon Veras IFU micro BTE
VR_ILU_MultiControlMicroBTE_BW_HI
Hvis du har to høreapparater, vil et mellemlangt tryk
(ca. 1 sek.)* på trykknappen skifte program.
Hvis du har ét høreapparat, vil et langt tryk
(ca.2sek.)* på trykknappen skifte program.
Det tager 1 – 2 sekunder, før du kan høre program­skiftet. Antallet af bip fortæller dig, hvilket program du bruger.
Din høreapparatspecialist kan tilføje op til 4 lytte­programmer i dit høreapparat afhængigt af høre-
Trykknap
apparatmodellen. Hør din høreapparatspecialist om, hvilke programmer dit høreapparat har.
* Hvis du har ét Inizia høreapparat, er et kor t tryk nødvendigt
for at skifte program.
24
Trin 6: Sæt dit høreapparat på lydløs tilstand
Bernafon nano BTE IFU
VR_ILU_nanoBTEwithSpira_BW_HI
Bernafon Veras IFU micro BTE
VR_ILU_MultiControlMicroBTE_BW_HI
Dit høreapparat kan muligvis sættes på lydløs tilstand. Spørg din høreapparatspecialist, om denne funktion er tilgængelig i dit høreapparat.
Et langt tryk (ca. 2 sek.) på trykknappen sætter dine
høreapparater på lydløs tilstand.
For at vende tilbage til normal indstilling kan du trykke på en vilkårlig knap på høreapparatet.
Trykknap
Hvis du kun har høreapparat på det ene øre,
kandu ikke sætte det på lydløs tilstand.
Du må ikke benytte funktionen lydløs tilstand til at slukke for dine høreapparater, da denne funktion tærer på batteriet.
25
Trin 7: Sådan tager du dit høreapparat af
Trin 7a: Sådan tager du dit høreapparat med øreprop af
· Tag fat i høreapparatet og løft det af.
· Skub med tommelngeren bag på øret for at løsne
øreproppen og brug din pegenger til at trække det
forsigtigt ud af øret.
Trin 7b: Sådan tager du dit høreapparat med Spira Flex tyndslange af
· Tag fat i bøjningen på tyndslangen og træk forsigtigt slangen og domen ud af øret.
· Tag fat i høreapparatet og løft det af.
26
Forsøg ikke at tage øreproppen eller tyndslangen og domen ud ved at trække i høreapparatet. Dette kan skille høreapparatet fra øreproppen eller fra tyndslangen.
Trin 8: Sluk for høreapparatet
Åbn forsigtigt batteriskuffen til du føler et klik. Høreapparatet er nu slukket.
Klik “sluk”
Trin 9: Batteriskift
Når batteriniveauet begynder at være lavt, vil høreapparaterne bippe regelmæssigt. Du skal forberede dig på at skifte batteriet. Hvor lang tid, der går, før at høreapparatet ikke virker længere afhænger af batteritype og producent. Kviksølv-frie batterier afgiver som regel et lidt tidligere advarselsbip.
27
Funktioner i dit høreapparat
De følgende funktioner kan være aktiverede i dit høreapparat. Kontakt venligst din høreapparat­specialist, hvis du har spørgsmål til, hvorledes dit høreapparat er indstillet.
Telefonprogrammet giver dig mulighed for at
modtage telefonsamtaler i begge ører eller i dit foretrukne øre. Hvis du foretrækker ét øre, kan høreapparatet på det andet øre programmeres til at dæmpe eller helt fjerne lyden, mens telefon­programmet er aktiveret.
28
Vedligeholdelse af dit høreapparat
Det er naturligt, at ørene laver en voksagtig substans
(ørevoks), der kan tilstoppe dine høreapparater. Følg
denne rengøringsvejledning for at undgå ophobning af ørevoks og sikre, at dine høreapparater fungerer optimalt.
For yderligere informationer om vedligeholdelse af dit høreapparat bedes du kontakte din høreapparat­specialist eller se vores instruktionsvideoer på vores website www.bernafon.com i sektionen ”Vores prod ukte r”.
29
Generel vedligeholdelse
Behandl dine høreapparater som ethvert andet
elektronisk udstyr (se retningslinjer for sikkerhed
på side 8) og sikre dig, at høreapparaterne ikke kommer i kontakt med fugt eller vand.
· Vask og tør altid dine hænder grundigt, inden du rører høreapparatet.
· Benyt ikke dit høreapparat uden dome eller mould.
· Sæt aldrig en brugt dome på en Spira Flex tyndslange.
Skulle dit høreapparat komme i kontakt med vand og stoppe med at fungere, bedes du følge disse retningslinjer:
· Tør forsigtigt vandet af ydersiden af høreapparatet.
· Åben batteriskuffen og tag batteriet ud.
· Tør forsigtigt vandet af på batteriskuffen.
· Lad høreapparatet tørre med batteriskuffen åben i ca. 30 minutter.
· Sæt et nyt batteri i og luk batteriskuffen. Dit høreapparat bør fungere normalt igen.
30
Daglig vedligeholdelse
· Undersøg dine høreapparater for ørevoks, og tør dem af med en tør klud.
· Om nødvendigt kan du bruge rengøringsværktøjet til at fjerne voks fra kanal- og ventilationsåbningerne i øreproppen og domen.
· Åben batteriskuffen helt, så der kan komme luft ind.
· Det anbefales at bruge et tørresæt for at fjerne eventuel fugt i høreapparaterne. Fjern altid
zink-batterier, før du tørrer dit høreapparat med et tørresæt. Hvis du tørrer et zink-batteri, vil det
forkorte batteriets levetid.
Specik vedligeholdelse
A: Sådan rengøres din øreprop
Du bør vaske dine ørepropper regelmæssigt. Selve høreapparatet må ikke vaskes eller blive vådt!
· Stå ved et blødt underlag, så høreapparaterne ikke tager skade, hvis du taber dem.
· Tag øreproppen af høreapparatet ved at holde fast i enden af hooken med én hånd og holde fast i
slangen med den anden (A).
31
· Træk slangen fra øreproppen.
Bernafon nano BTE IFU
VR_ILU_CleaningEarmoldAttachNano_BW_HI
· Rengør forsigtigt øreproppen i varmt sæbevand. Skyld øreproppen, og lad den tørre helt.
· Brug en luftpuster til at blæse eventuel fugt ud af
slangen (B).
· Når du sætter øreproppen fast på høreapparatet igen, er det vigtigt, at den sidder korrekt.
A B
32
B: Sådan rengøres din Spira Flex tyndslange
Hvis du har en tyndslange, skal du sørge for, at slangen og domen altid er fri for voks.
· Hold fast i adapteren, og træk tyndslangen ud af
høreapparatets adapter (A).
· Brug en blød, tør klud til at tørre ydersiden af tyndslangen og domen af.
· For at fjerne voks fra tyndslangen skal du sætte rengøringstråden ind i den ende af slangen, der forbindes til høreapparatet. Skub tråden hele vejen igennem tyndslangen, til den kommer ud gennem
domen (B).
· Træk tråden ud gennem domen, og smid den ud
(B).
· Forbind tyndslangen til høreapparatets adapter igen ved at skubbe tyndslangens stikforbindelse ind i adapteren (A).
Høreapparatets adapter
A B
Tyndslange
33
· Hvis din høreapparatspecialist har valgt en dome med ventilation til dit høreapparat, skal du benytte rengøringstråden til at fjerne voks fra ventilations-
hullerne (C).
C
34
Rengør ikke tyndslangen med vand, da du risikerer at tilstoppe den.
C: Sådan udskiftes domen
Tjek om dit høreapparats dome er blevet gullig, hærdet eller har fået revner. I så tilfælde bør du overveje at udskifte domen eller kontakte din høreapparatspecialist. Ekstra domes kan fås hos din høreapparatspecialist.
· Vask dine hænder grundigt, før du udskifter domen. Udskift aldrig domen med våde eller snavsede
ngre.
· Træk den brugte dome af tyndslangen (A).
· Sæt den nye dome fast, og skub den så langt ind på tyndslangen som muligt. Når domen sidder rigtigt, skal den røre plastikringen på tyndslangen
(B).
A B
35
36
Hvis domen ikke sidder ordentligt fast på tyndslangen, kan den falde af i øregangen. Skulle det ske, bør du opsøge din læge.
Sæt aldrig en brugt dome på tyndslangen. Der er større sandsynlighed for, at en brugt dome falder af i øregangen.
D: Sådan udskiftes tyndslangen
Tyndslangen skal udskiftes, hvis den bliver misfarvet, stiv eller har fået små revner.
· Hold høreapparatet ved adapteren, og tag fat i tyndslangen tæt ved forbindelsen til høreapparatet.
· Ryk tyndslangen fri.
· Sæt den nye tyndslange på adapteren med et fast tryk.
Høreapparatets adapter
Tyndslange
37
Almindelige problemer og løsningsforslag
Høreapparatet hyler
Tjek, at øreproppen sidder rigtigt. Hvis den gør det, og høreapparatet stadig hyler, bedes du kontakte din høreapparatspecialist.
Ingen lyd, svag lyd eller brummen
Tjek, om lydstyrken er for lav og juster den ved at øge lydstyrken på knappen på høreapparatet. Hvis du ikke hører nogen lyd, kan du tjekke, om den lydløse tilstand er slået til. Hvis problemet stadig opstår, kan du tjekke, om batteriskuffen er helt lukket. Tjek også, om batteriet er isat korrekt. Hvis problemet stadig opstår, bedes du skifte batteriet. Hvis dette ikke hjælper, bedes du kontakte din høreapparatspecialist.
Summelyd, svag eller forsvindende lyd eller
skekutterlyd
Åbn og luk batteriskuffen et par gange eller rengør forsigtigt batterikontakterne med en tør vatpind. Hvis problemet stadig opstår, skal du skifte batteriet. Hvis dette ikke hjælper, bedes du kontakte din høreapparatspecialist.
38
Høreapparatet tænder og slukker af sig selv
Batteriniveauet er lavt. Batteriet skal skiftes.
Høreapparatet bipper, uden at du har foretaget dig noget
Batteriniveauet er lavt. Batteriet skal skiftes.
Øvrige problemer med dit høreapparat
Hvis ovenstående ikke løser problemet, bedes du kontakte din høreapparatspecialist.
39
Tilbehør
Bernafon har et bredt udvalg af valgfrit tilbehør, som du kan købe, hvis du ønsker et supplement til dine høreapparater. Afhængigt af høreapparatmodel og lokale bestemmelser kan du købe følgende tilbehør:
FjernbetjeningSoundGate kommunikationsenhed (trådløs
forbindelse til mobiltelefon, musikafspillere osv.)
SoundGate Mikrofon (trådløs ekstern mikrofon)TV-adapter (trådløs forbindelse til dit tv via
SoundGate)
Telefonadapter (trådløs forbindelse til din
fastnettelefon via SoundGate)
Rengørings- og tørresæt
Kontakt din høreapparatspecialist for yderligere information om tilbehør.
40
Produktgodkendelse, forholdsregler og mærkning
Alle høreapparater fra Bernafon overholder internationale standarder for elektromagnetisk kompatibilitet. På grund af høreapparaternes
begrænsede størrelse ndes alle relevante
godkendelsesmærker i dette dokument.
Elektromagnetisk interferens
Dine høreapparater er blevet grundigt testet for elektromagnetisk interferens. Nogle produkter kan dog udsende elektromagnetisk energi og forårsage utilsigtet interferens i høreapparater. Eksempler omfatter induktionskomfurer, butiksalarmer, mobiltelefoner, computere, røntgenmaskiner, CT-scannere osv.
41
Selvom dine høreapparater overholder de strengeste internationale standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, kan de udsende elektromagnetisk energi og forårsage interferens i andet udstyr.
Dine høreapparater kan indeholde en radiosender, der bruger magnetisk induktionsteknologi med kort
rækkevidde, som fungerer ved 3,84 MHz.
Styrken af senderens magnetiske felt er
< – 42 dBμA/m @ 10 m.
Radiosystemets sendestyrke ligger langt under de internationale emissionsgrænser for eksponering af mennesker. Til sammenligning er strålingen fra høreapparatet lavere end den utilsigtede elektromagnetiske stråling fra f.eks. halogenlamper, computerskærme, opvaskemaskiner osv.
42
Overensstemmelse med europæiske krav
Alle enheder omfattet i denne brugervejledning er i overensstemmelse med grundlæggende krav i
Direktivet 93/42/EØF angående medicinsk udstyr,
MDD. Dette tilkendegives ved følgende mærkning:
Alle enheder med trådløs funktionalitet (Juna,
Acriva, Chronos, Carista og Saphira familierne) er også i overensstemmelse med de grundlæggende
krav i Direktivet 1999/5/EF angående radioudstyr
og telekommunikations terminaludstyr, R&TTE. Produktets induktive radio kan bruges i alle EU og EFTA lande i henhold til Kommissionens Beslutning
2008/432/EF. Dette tilkendegives ved følgende
mærkning:
Overensstemmelseserklæringer fås hos: Bernafon AG Morgenstrasse 3018 Bern
Schweiz
131
43
International garanti
Dine høreapparater er omfattet af en begrænset garanti, der dækker materialedefekter og den håndværksmæssige udførelse.
Denne garanti dækker selve høreapparaterne, men ikke tilbehør som f.eks. batterier, slanger, ørepropper osv.
Denne garanti falder bort, hvis defekten er forårsaget af forkert brug eller misligholdelse af høreapparaterne. Garantien bortfalder ligeledes, hvis høreapparaterne er blevet repareret af uautoriseret servicepersonale.
Du bedes gennemgå garantien med din høreapparat­specialist.
44
Ændringer eller modikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bernafon AG, kan ugyldiggøre brugerens ret til at betjene udstyret.
Dato: Model:
Garantiperiode:
Model venstre: Model højre:
Serienr.: Serienr.:
Batteristørrelse: Batteristørrelse:
Høreapparatspecialist
45
Information om og forklaring på symboler
CE-mærkningen angiver, at produktet opfylder alle gældende europæiske direktiver.
Dette symbol angiver, at produkterne, der er beskrevet i denne brugervejledning, overholder kravene til en ansøgningsdel af Type B i EN 60601-1. Høreapparatets
overade er angivet som ansøgningsdelens
Type B*.
Dette symbol angiver, at det er vigtigt for brugeren at læse og tage hensyn til relevante oplysninger i denne brugervejledning.
IP57
* Gælder kun for Juna, Acriva, Chronos, Carista og Saphira.
46
Dette symbol angiver graden af beskyttelse mod skadelig indtrængen af vand og partikler
i henhold til EN 60529:1991/A1:2000.
IP5X angiver beskyttelsen mod støv. IPX7 angiver beskyttelsen mod konsekvensen af midlertidig nedsænkning i vand.
Dette symbol angiver vigtige sikkerheds­oplysninger, der skal overholdes for at minimere risici eller for at undgå farlige situationer.
Vigtig information angående håndtering og produktsikkerhed.
Den overkrydsede skraldespand angiver,
at EU-direktivet 2002/96/EC om
affaldshåndtering af elektronisk udstyr efterkommes. Dit høreapparat og dine batterier må kun bortskaffes i henhold til gældende lokale regler. Alternativt kan du
levere høreapparatet og/eller batterierne
tilbage til din høreapparatspecialist.
betjen ing
Produktet er designet således, at det fungerer uden problemer og begrænsninger, hvis det anvendes efter hensigten, med­mindre andet er angivet i brugervejledningen.
tra nsp ort og op bevar ing
Under transport og opbevaring bør tem­peraturen ikke overskride grænseværdien på
–25°/60° grader.
47
Noter
48
49
Reparation
Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af vejledningen på de forrige sider, så kontakt din høreapparatspecialist.
Forsøg ikke selv at reparere høreapparaterne.
Indsæt høreapparatspecialistens navn og adresse her:
50
153398/DK
Placeholder
for FSC logo
< >
8,15 mm
< 15 mm >
9.0 mm
< >
< 19 mm >
51
Fabrikant
Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern
Schweiz
Tlf. +41 31 998 15 15
info@bernafon.ch
www.bernafon.com
0000153398000001
Danmark
Bernafon Distribution Center Tilstedvej 73 7700 Thisted Tlf. +45 7022 7218
info@bernafon.dk
04.15/ BAG/ 1533 98 /DK/s ubject to change
Loading...