Mode d’emploi pour les appareils
PRIO 106 auditifs contour d’oreille
Caractéristiques 3
Mise en place/Extraction de l’appareil auditif 4
avec le tube Spira Flex
Marche/Arrêt 7
Indicateur de contrôle de volume 8
Bouton poussoir
Indicateur de pile 10
Remplacement de la pile 10
Informations concernant les piles 12
Adaptateur d'entrée audio directe14
Traceur16
Sécurité
Garantie internationale 19
Configuration du bouton poussoir 21
17
8
Page 4
Le présent mode d’emploi s’applique à l' appareil
auditif suivant:
PRIO 106 BTE DM
Félicitations pour votre décision d’acquérir de nouveaux
appareils auditifs. Ces appareils de haute technologie
sont entièrement numériques et ont été soigneusement
réglés par votre audioprothésiste à l’aide d’un ordinateur
et d’un logiciel spécifique.
Lorsque vous utiliserez et entretiendrez vos nouveaux
appareils auditifs, veuillez absolument vous conformer
aux instructions figurant dans ce document: ces indications vous aideront à obtenir les meilleurs résultats
possibles avec vos appareils et à profiter à nouveau
des sons de la vie.
Important
Avant d’utiliser vos appareils,
l’ensemble de ce document de même que le «guide pour
une meilleure audition».
veuillez lire attentivement
2
Page 5
Description des caractéristiques avec le tube
sonore Spira Flex
2a
2
1
9
1 Bouton poussoir
2 Ouverture du micro
principal
2a Second micro
3 Connecteur
4 Tube sonore Spira Flex
8
3
4
5
6
7
5 Sortie du son
6 Dôme
7
Pièce de maintien
8 Tiroir de la pile
9 Entrée audio directe
3
Page 6
Insertion de votre appareil auditif muni d’un tube
sonore Spira Flex
Pour toujours insérer votre tube sonore Spira Flex
correctement, il faut de la pratique, de la patience et
de la persévérance.
1. Soulevez l’appareil auditif et
placez le derrière votre oreille.
2. Saisissez la courbure du tube
entre le pouce et l’index. Le dôme
doit
être dirigé vers le bas, vers
l’ouverture
du conduit auditif.
Enfoncez le dôme doucement
dans le conduit auditif, jusqu’au
moment où le tube sonore
est bien
aligné avec le côté de la tête.
3. En vous servant de votre index,
positionnez la pièce de maintien
dans
l’échancrure qui est au des-
sus de votre oreille.
Regardez dans un miroir. Si le tube sonore
dépasse de votre oreille, le dôme n’a pas été
bien placé dans le conduit auditif. Si la pièce
de maintien est visible à l’extérieur de l’oreille,
il n’a pas été positionné correctement.
4
Page 7
Retrait de l’appareil auditif avec le tube sonore
Spira Flex
Pour retirer le tube sonore Spira Flex, vous devez
saisir la courbure du tube sonore entre le pouce et
l’index. Extrayez doucement le tube sonore et le dôme
pour les faire sortir de votre oreille.
Important
Ne sortez pas le tube sonore et le dôme de votre
oreille en exerçant une traction sur l’appareil auditif.
Si vous ne respectez pas cette préconisation, vous
risquez de séparer l’appareil du tube ou même
d’endommager le tube.
Remplacement du tube et du dôme
Le tube et le dôme doivent être remplacés s’ils
deviennent rigides ou cassants.
Lavez-vous et séchez-vous les mains avant de changer
le tube sonore pour qu’aucune poussière
ou de l’humidité n’y pénètrent.
Remplacement du tube
sonore Spira Flex
1. Le tube sonore se déclipse
facilement du connecteur
de l’appareil auditif.
5
Page 8
2. Attachez le nouveau tube
sonore en le poussant dans
le connecteur de l'appareil
auditif.
Remplacement du dôme
1. Retirez le dôme en le
saisissant entre le pouce et index.
2. Fixez le nouveau dôme en l’enfonçant aussi loin
que possible dans le tube sonore. Lorsqu’il est bien
fixé, il doit être en contact avec l’anneau plastique
du tube sonore.
Important
Le dôme doit être correctement fixé au tube sonore
avant de l’insérer dans votre oreille. Attention, le non
respect des consignes peut provoquer une blessure.
Avertissement
Si le dôme n'est pas correctement positionné dans
le canal auditif, s'il vous plaît contactez votre médecin
ORL.
6
Page 9
Fonction Marche/Arrêt
MARCHE
Pour mettre votre appareil en
marche,
logement de pile. Il produira un
long Bip.
ARRET
Pour arrêter votre appareil,
ouvrez le tiroir de pile avec un
ongle jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Il est également possible
d’arrêter
plaçant la base sur une surface plane et en pressant et
tirant légèrement l’appareil
comme illustré.
ouvrira légèrement
la pile et arrêtera l’appareil
auditif.
fermez complètement le
l’appareil auditif en
Cette opération
le tiroir de
Remarque: ne jamais forcer le tiroir de la pile,
l’ouvrir, ni pour le fermer.
ni pour
7
Page 10
Indicateur de contrôle de volume
Votre appareil bipera de façon continue chaque fois que
vous atteindrez les niveaux sonores maximum ou minimum où ils auront été programmés. Ceci est possible
avec une télécommande qui est disponible en option.
Fonctions du bouton poussoir
Votre aide auditive peut être programmée
programmes d'écoute.
Utilisez le bouton poussoir pour
changer ces programmes.
Lorsque vous mettez en marche
votreaide auditive,
tionne automatiquement sur le
Programme 1.
Votre aide auditive émet des bips
différents lorsque
vous changez de programme.
pour jusqu'à 2 différents
elle se posi-
Entrée dans le programme 1: Un Bip.
Entrée dans le programme 2: Deux Bips.
Répétez cette opération pour passer entre les différents
programmes.
8
Page 11
Pour savoir comment le bouton poussoir de votre aide
auditive fonctionne
directe, voir en page 14.
auditives sont programmées voir en page 21.
Fonction silence
Pressez le bouton poussoir et maintenez-le enfoncé
pendant 2 à 3 secondes pour mettre votre appareil
auditif en mode silence. Pressez brièvement sur le
bouton pour rallumer votre appareil auditif. Votre
appareil auditif reviendra au programme en cours.
Bobine d’induction
L’appareil auditif que vous venez
d’acheter, n’est pas compatible avec
les systèmes de boucle d’induction
signalés par ce logo.
avec l'adaptateur d'entrée audio
Pour savoir comment vos aides
9
Page 12
Indicateur de pile
Lorsque la pile arrive à épuisement l'appareil émet
des bips à intervalles réguliers. Cet avertissement
indique que la pile doit être remplacée immédiatement.
Remplacement de la pile
• Utilisez une pile de type 312.
Pour placer une pile neuve
•
Ouvrez entièrement le tiroir
de la pile avec l’ongle,
sans forcer.
• Retirez la pile usagée.
• Retirez l'autocollant de couleur
de la pile neuve (s'il y en a un)
avant de la mettre dans l'appareil.
• Placez la pile neuve dans le
logement de pile, la face plate
et lisse vers le haut (signe +),
comme indiqué sur l'illustration.
mais
vous
• Fermez bien le logement de pile.
10
Page 13
Tiroir à pile verrouillable, en option
Avec le tiroir pile fermé,
insérez le bout du tournevis
dans la petite fente comme
indiqué. Tournez à 90 degrés
pour verrouiller ou déverrouiller le logement pile.
Remarque: ne jamais forcer le tiroir de la pile,
l’ouvrir, ni pour le fermer. Des efforts excessifs peuvent le déformer.
ni pour
11
Page 14
Informations concernant les piles
• La durée de vie d’une pile varie en fonction de ses
conditions d’emploi. Pour de plus amples informations à ce sujet, veuillez consulter votre audioprothésiste.
• Nous vous conseillons de toujours disposer d’une
petite réserve de piles neuves. Vous pouvez vous
les procurer auprès de votre audioprothésiste.
• Une pile usée doit être retirée et remplacée
immédiatement.
Si vous n’utilisez pas vos appareils auditifs pendant
•
quelques jours, enlevez les piles.
• Utilisez uniquement les piles recommandées par
votre audioprothésiste. N’oubliez pas que les piles
de mauvaise qualité peuvent laisser échapper une
substance dangereuse.
• Veillez à toujours bien ouvrir le logement de pile
au moment de vous coucher ou lorsque vous ne
portez pas vos appareils auditifs. Ce faisant, vous
économiserez les piles et diminuerez les effets de
l’humidité.
12
Page 15
• Toute trace d’humidité détectée sur une pile doit
être essuyée immédiatement avec un chiffon doux.
• Les piles usées doivent être restituées à votre
fournisseur ou à votre audioprothésiste qui se
chargera de leur élimination.
• Ne jamais jeter les piles usées dans le feu.
Elles risquent d’exploser et pourraient blesser
quelqu’un.
• Ne jamais se débarrasser des piles en les mettant
avec les ordures ménagères; elles polluent
l’environnement.
Remarque: il faut toujours retirer les piles zinc-air
de sécher votre appareil auditif à l’aide d’un kit déshydratant. Le séchage des piles
réduction de leur durée.
zinc-air provoque une
avant
13
Page 16
Adaptateur Entrée audio directe (DAI 4)
L’entrée audio directe (DAI) permet à l’appareil auditif
de recevoir directement les signaux de
telles que TV, chaîne stéréo, MP3, etc.
Montage de l’adaptateur DAI 4
Ouvrez le logement de pile. Placez l’adaptateur DAI sur
l’appareil comme sur la figure ci-dessous. Assurez-vous
qu’il est correctement positionné, fermez le logement
de pile et connectez le cordon DAI.
Pour enlever l’adaptateur DAI 4 : Ouvrez le logement de
pile, glissez l’adaptateur hors de l’appareil. Fermez le
logement de pile.
sources externes
14
Page 17
DAI 4
L’appareil auditif mixera les signaux de l'adaptateur DAI
avec ceux du micro,
entendre
deux bips dans ce mode: un bip grave suivi d’un bip
aigu.
Il est possible de quitter ce mode mixte en pressant sur
le bouton poussoir, de manière à ce que l’appareil auditif
ne traite que le signal de l'adaptateur DAI. L’appareil
auditif émettra trois bips dans ce mode : un bip grave
suivi de deux bips aigus.
Si le bouton poussoir est pressé une fois de plus,
l’appareil auditif ne traitera que le son du micro.
L’appareil auditif émettra un seul bip dans ce mode.
les deux sources. L’appareil auditif émettra
de manière à ce que vous puissiez
15
Page 18
Note : Le deuxième programme ne fonctionne
pas lorsque l'adaptateur DAI est installé. Pour accéder à cette fonction, vous devez retirer l'adaptateur
DAI de l’appareil auditif.
Remarque: la sécurité d’un appareil équipé d’une
audio DAI est déterminée par la source externe
signaux. Lorsque le DAI est reliée à un équipement
alimenté par le réseau électrique, ce dernier doit être
conforme aux dispositions de la norme EN 60601-1-1,
EN 60065 ou de normes de sécurité équivalentes.
Traceur
Le traceur enregistre les informations relatives à
l’utilisation de votre aide auditive tel que les changements effectués sur le volume global (seulement si
l’option télécommande est utilisée) et le bouton
poussoir. Cette information peut être utilisée par
l’audioprothésiste pour les futurs ajustements des
réglages à vos besoins individuels. Si vous ne désirez
pas que cette fonction soit activée, demandez à votre
audioprothésiste de la désactiver.
16
entrée
des
Page 19
Sécurité
Les appareils auditifs et les piles peuvent être
s’ils sont avalés ou utilisés de façon non conforme. Utilisés
sans tenir compte des instructions
auditifs peuvent provoquer une surdité totale, occasionner des lésions graves ou même entraîner la mort.
Avant d’utiliser vos nouveaux appareils auditifs, veuillez
vous familiariser avec les avertissements d’ordre général
figurant ci-dessous et prendre connaissance de la totalité de ce mode d’emploi.
• Les appareils auditifs ne doivent être utilisés que
formément aux instructions et selon les réglages
votre audioprothésiste. Une utilisation
provoquer une surdité soudaine
• Ne permettez jamais à une tierce personne d’utiliser
vos appareils auditifs. Réglés pour corriger vos problèmes auditifs, ils peuvent détruire de façon irréversible
les facultés auditives d’une tierce personne.
• Attention, si quelqu’un vous donne une claque
l’oreille alors que vous portez votre appareil,
vous faire courir un risque. Vous devez éviter de les
porter lorsque vous pratiquez certains sports de contact comme le rugby, le football, etc.
ci-dessus, les appareils
non conforme peut
et irréversible.
dangereux
con-
faits par
sur
il peut
17
Page 20
• Les appareils auditifs, leurs composants et leurs piles
doivent être gardés hors de portée de toute personne
susceptible de les avaler ou de se blesser à leur contact.
• Mettez les piles hors de portée des enfants, des bébés,
des animaux domestiques et des personnes mentalement déficientes.
• Nettoyez régulièrement vos appareils auditifs et leurs
composants. Les micro-organismes qui se trouvent
sur des appareils auditifs sales peuvent provoquer
des irritations de la peau.
• Attention si vous constatez que vos piles fuient, elles
laissent alors échapper un liquide dangereux.
• Ne tentez jamais de recharger des piles non rechargeables.
•
Ne procédez jamais au remplacement d’une pile ou
au réglage d’un contrôle de l’appareil en présence
d’enfants en bas âge, de jeunes enfants ou de personnes mentalement déficientes.
• Ne placez jamais votre appareil auditif ou les piles
dans votre bouche, vous risqueriez de les avaler
très facilement.
• Vérifiez toujours vos médicaments avant de les prendre, les piles ayant dans certains cas été confondues
avec des comprimés.
18
Page 21
• Dans le cas d’ingestion d’une pile ou d’un appareil
auditif, appelez immédiatement le SAMU ou consultez
un médecin.
• Rappelez-vous qu’il est possible que vos appareils
auditifs arrêtent de fonctionner sans avertissement
préalable.
• N’insérez jamais un outil de nettoyage dans la sortie
sonore ou dans l’entrée du micro, vous risqueriez
d’endommager vos appareils auditifs.
Protection de l’environnement
Contribuez à la protection de l’environnement en ne
jetant pas vos aides auditives ou les piles de celles-ci
avec les ordures ménagères. Recyclez vos aides auditives
et les piles ou ramenez-les à votre audioprothésiste, qui se chargera de leur élimination adéquate.
Contactez votre audioprothésiste pour tout complément
d’information.
Garantie internationale
Vos appareils auditifs bénéficient d’une garantie limitée
aux défauts de fabrication et des matières. Cette
19
Page 22
garantie porte sur les appareils auditifs mais non sur
leurs accessoires tels que piles, embouts et consommables comme les tubes et les dômes.
Veuillez lire la garantie avec votre audioprothésiste et
vous assurer que celle-ci soit correctement remplie.
Cette garantie n’est plus valable si le défaut a été provoqué par une utilisation anormale ou à la suite de
chocs.
La garantie devient également caduque si les appareils
auditifs ont été réparés par des techniciens non
agréés.
20
Page 23
Configuration du bouton poussoir
Vos appareils auditifs sont programmés comme suit: