BenQ XR Curved Gaming Monitor, 2003, 2054, 2002 User Manual

PET STAIN ERASER
_______________
USER GUIDE
2003, 2054, 2002 SERIES
More of a video person? Look for this icon and go online for an instructional
how-to video at
www.BISSELL.com/ videos
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR BISSELL PET STAIN ERASER CORDLESS HAND-HELD DEEP CLEANER. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric
shock, fire and/or serious injury. When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following:
» Do not pick up anything that is burning or smoking,
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
» Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of
body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories.
» Use only the type and amount of liquids specified
under the Operations section of this guide.
» Unplug charger from outlet when not in use and
before servicing. » Always connect to a proper electrical socket. » Do not modify plug. » Do not expose to rain. Store indoors. » Do not allow to be used as a toy. Close attention is
necessary when used by or near children. » Use only as described in the user guide. » Use only manufacturer’s recommended
attachments. » Do not use with damaged charger, cord or plug. » Do not immerse in water or liquid. » If appliance is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water; do not attempt to operate it and have it
repaired at an authorized service center. » Do not pull or carry charger by the cord, use
cord as a handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do not run
appliance over cord. » Keep charger away from heated surfaces. » Do not unplug charger by pulling on cord. » To unplug, grasp the plug, not the cord. » Do not handle charger, including charger plug and
charger terminal with wet hands. » Do not put any object into openings. » Do not use with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that may reduce air
flow. » Use extra care when cleaning on stairs. » Turn off all controls before plugging or unplugging
appliance. » Do not use to pick up flammable or combustible
liquids, such as gasolene, or use in areas where they
may be present. » Do not pick up toxic material (chlorine bleach,
ammonia, drain cleaner, etc.)
such as cigarettes, matches, or hot ashes.
» Do not use appliance in an enclosed space filled
with vapors given off by oil base paint, some mothproofing substances, flammable dust, or other explosive or toxic vapors.
» Do not pick up hard or sharp objects such as glass,
nails, screws, coins, etc. » Do not use a flammable or combustible liquid. » Prevent unintentional starting. Ensure the switch is
in the off-position before picking up or carrying the
appliance. Carrying the appliance with your finger
on the switch or energizing appliance that have the
switch on invites accidents. » Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid
ejected from the battery may cause irritation or
burns. » Do not use appliance that is damaged or modified.
Damaged or modified batteries may exhibit
unpredictable behavior resulting in fire, explosion or
risk of injury. » Do not expose appliance to fire or excessive
temperature. Exposure to fire or temperature above
130°C/265°F may cause explosion. » Follow all charging instructions and do not charge
the appliance outside of the temperature range
specified in the instructions. Charging improperly or
at temperatures outside of the specified range may
damage the battery and increase the risk of fire. » Have servicing performed by a qualified repair
person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the product is
maintained. » Do not modify or attempt to repair the appliance
except as indicated in the instructions for use and
care. » Keep the temperature range of between 40-104°F
when charging battery, storing unit or during use. » Use only with charger SIL, Model SSA-100060US. » Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one
type of battery pack may create a risk of fire when
used with another battery pack.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
This model is for household use only.
www.BISSELL.com
2
Thanks for buying a BISSELL portable deep cleaner!
We love to clean and we’re excited to share one of our innovative products with you. We want to make sure your portable deep cleaner works as well in two years as it does today, so this guide has tips on using (pages 5-9), maintaining (pages 10-13), and if there is a problem, troubleshooting (page 14).
In just a few simple assembly steps, you’ll be ready to spot clean. Flip to page 5 and let’s get started!
What’s In The Box?
Pet Stain Eraser
Charger
Plug/Cord
NOTE: Standard accessories may vary by model. To identify what should be included with your purchase, please refer to the ‘carton contents’ list located on the side of the carton.
Round Bristle Brush
(select models)
Safety Instructions...........2
Product View................4
Cleaning Formula............4
Operations ................5-9
Maintenance & Care .....10-13
Window Cleaning Tool
(select models)
Straight Bristle Brush
(select models)
Troubleshooting ............14
Warranty ...................15
Service .....................15
Product Registration........16
Consumer Care.............16
www.BISSELL.com
3
Product View
1. Formula Water Tank
2. Removable Nozzle
3. Scrubbing Brush
4. Tank Release Latch
5. Dirty Water Tank
6. Battery Charging Port
7. Spray Trigger
8. Power Switch
9. Battery Status Indicator Lights
10. Charger Plug/Cord
11. Window Cleaning Tool (select models)
8
9
7
1
2
Cleaning Formula
10
3
6
4
5
11
Keep plenty of genuine BISSELL Spot & Stain Cleaner formula for portable spot cleaning machines on hand so you can clean whenever it fits your schedule. Always use genuine BISSELL cleaning formulas.
BISSELL
Pet Oxy Boost
formula for
carpet &
upholstery
BISSELL
Prevent Boost
formula for
carpet &
upholstery
BISSELL
2X Pet Stain &
Odor
BISSELL
Professional Spot
& Stain + Oxy
Use Professional
formula for
optimal cleaning
results!
NOTICE: Use of cleaning formulas which contain lemon or pine oil may damage this appliance and void the warranty. Chemical spot cleaners or solvent-based soil removers also should not be used. These products may react with the plastic materials used in your cleaner, causing cracking or pitting.
www.BISSELL.com
4
Charging the Battery
1
2
4
Plug the adapter into a suitable wall outlet. The battery status indicator lights will illuminate when charging.
For maximum run time, charge the unit 4 hours prior to use. Refer to the chart below for understanding the charging status.
Before charging, make sure unit is off by ensuring the battery status indicator lights are not illuminated. Insert the charging adapter plug into the charging port on the handle near the base of the unit.
NOTE: There is a door covering the charging port that will automatically slide out of the way when the charging adapter is inserted.
IMPORTANT: Before storing unit, ensure dirty water tank is empty. Unit should not be left on its side with water in the dirty water tank.
NOTE: On first use, make sure your unit is fully charged before using it. To check the battery status, turn the machine ON by pressing the power button on the handle. Battery is fully charged when all three of the blue status lights are illuminated. See chart below.
Charging Light Display Status
BATTERY STATUS LIGHT STATUS
100%
99% to 66%
65% to 33%
32% to 1%
0%
NOTE: Keep the temperature range of between 40-104°F when charging
battery, storing unit or during use.
NOTE: Use only with charger SIL, Model SSA-100060US..
www.BISSELL.com
5
Filling the Solution Tank
NOTE: No water is needed when using BISSELL Portable Deep Cleaning Formula.
1
Pull the tank away at an angle to remove it from the unit.
3
Add formula to the indicated fill line on the solution tank.
5
2
Twist and remove the tank cap.
4
If desired, add 1/2 ounce of BISSELL BOOST Formula to 2X Pet Stain & Odor formula.
6
click
Twist to replace the cap on the tank.
7
To ensure the tank if fully seated, make sure there are no gaps in the seams between the tank and unit.
www.BISSELL.com
6
Return the tank to the unit making sure it is fully seated.
Pre-Treating
IMPORTANT: Check the manufacturer’s tag before cleaning upholstery. “W” or
“WS” on the tag means you can use your Pet Stain Eraser. If tag is coded with an “S” (with diagonal strike-through), or says “Dry Clean Only,” do not proceed. If manufacturer’s tag is missing or not coded, check with your furniture dealer.
1
Check the manufacturer’s tag before cleaning upholstery. “W” or “WS” on the tag means you can use your Pet Stain Eraser.
3
Battery status lights will illuminate to show how much battery remains.
5
2
Push power button to turn the unit ON.
4
To pretreat stained or soiled areas, hold the unit above soiled surface and press spray trigger until the entire area is wet.
5
Let cleaning solution set for 5 minutes before cleaning.
www.BISSELL.com
7
Spot Cleaning Carpet & Upholstery
WARNING
Keep spray away from face. Failure to do so may result in personal injury.
NOTE: If unit stops spraying, push power button to turn unit o and check cleaning solution level. Refill if needed. Never run dry.
NOTE: When cleaning on upholstery, be sure to use the unit vertically upward.
1
Push power button to turn the unit ON. Battery status lights will illuminate to show how much battery remains.
3
For stubborn spots, use brush to gently scrub soiled area while continuing to spray cleaning solution.
5
Repeat steps 2 and 4 until no more dirt or cleaning solution can be removed.
Do not overwet.
2
Hold the unit above soiled surface and press the trigger to spray cleaning solution.
4
Press front of unit firmly against surface and pull toward you to remove cleaning solution. Be sure to release the trigger for optimal suction.
www.BISSELL.com
8
Window Cleaning (select models)
1
Remove scrubbing brush by pushing tab up and pulling gently.
4
METHOD 1
Rinse tank to remove any previous contents. Fill with window cleaner (not included).
4
METHOD 2
Spray window cleaning solution directly on the window.
2
Attach window cleaning tool by first securing on the clear nozzle.
5
5
3
Then rotate window cleaning tool until it clicks into place.
Hold machine in vertical position in front of window and press spray trigger to spray window cleaning solution onto window. Release spray trigger and use sponge on the tool to gently scrub.
Go to step 6.
Release spray trigger. Use the sponge on the tool to gently scrub.
6
Spray trigger still released, tilt cleaner down to engage the squeegee. Clean with complete vertical strokes and work across entire window.
7
When cleaning, ensure squeegee is against window for optimal suction and hold machine in upright position.
NOTE: This machine is safe to use with any o-the-shelf ammonia-based window cleaning solutions. Do not attempt to use any other types of cleaning fluids, such as lemon-based, pine-based, or solvent based cleaning fluids, as it may damage your machine and void your guarantee.
www.BISSELL.com
9
Empty Dirty Water Tank
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock or injury, turn power OFF and disconnect from charger before performing maintenance or troubleshooting.
1
Ensure the unit is OFF and set upright on a flat surface. Simply push up on the release button located on the top of the tank to remove.
3
Rinse out the dirty tank with clean water after emptying.
2
Carefully remove the dirty water tank from the unit and carry to a sink. To prevent spills, hold tank vertically after removing. To empty, pull tab at the end of the tank and empty to remove the dirty water.
4
click
Close the tank plug and return tank to the unit. Ensure the tank is secure before use.
NOTICE: To reduce the risk of a leaking condition, do not store where freezing may occur. Damage to internal components may result.
www.BISSELL.com
10
Clean the Nozzle
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock or injury, turn power OFF and disconnect from charger before performing maintenance or troubleshooting.
1
The front nozzle of the unit removes for easy cleaning of dirt and debris. Remove the clean water tank and locate the latch at the top of the nozzle. Pull tab and rotate back to separate from unit.
3
If necessary, wipe with a clean cloth or soft bristle brush.
4
click click
Replace the front nozzle by hooking lower edge onto unit and snapping into place. Then place the clean tank back on the unit.
2
Rinse nozzle with clean water and check spray nozzle for dirt or debris.
www.BISSELL.com
11
Clean the Brush
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock or injury, turn power OFF and disconnect from charger before performing maintenance or troubleshooting.
1
Ensure the unit is OFF and set upright on a countertop or flat surface. Remove the scrubbing brush by lifting the tab up and pulling gently to release.
2
Rinse brush with clean water and check brush for debris. Once cleaned, insert brush by aligning the top of the brush into the unit and snap into place. Ensure it is secure before using.
Clean the Window Tool (select models)
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock or injury, turn power OFF and disconnect from charger before performing maintenance or troubleshooting.
1
2
www.BISSELL.com
12
Remove window cleaning tool by pushing the tab upward on the back of the unit and pulling gently.
Rinse tool under water and let air dry.
Disposal of Batteries
WARNING
This product contains Lithium Ion rechargeable batteries. According to Federal and State regulations, removal and proper disposal of Lithium Ion batteries is required. For removal of the batteries in your Pet Stain Eraser, see instructions on this page.
NOTICE: Disconnecting the battery will destroy the appliance and invalidate the warranty.
Before proceeding, ensure that:
-the unit is disconnected from the charger
-the clean water tank, collection tank, nozzle and brush have been removed from unit (see removal instructions on pages 10-12)
-you have a flat head and Phillips screwdriver, required for disassembly
1
Remove the cover on the base of the unit by using a flat head screw driver.
3
Using a seven screws in the locations referenced in the image.
NOTE: Keep Battery Pack together – DO NOT separate individual batteries. For specific disposal instructions of batteries, please contact the RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) at 1-800-822-8837 or visit www.rbrc.com.
Phillips screwdriver, remove
2
Remove the screw near the LED window using a Phillips screwdriver. Then, remove entire top handle portion from unit by using a flat head screwdriver.
4
Remove product rating label. Pull open the housing on the base of the unit in opposite directions. Disconnect and remove the entire battery assembly.
www.BISSELL.com
13
Troubleshooting
WARNING
To reduce the risk of electric shock, turn power switch o and disconnect from charger before performing maintenance or troubleshooting checks.
Problem Possible causes Remedies
Dirty water tank is full Empty dirty water tank
Reduced suction or no suction
Dirty water tank drain plug is loose
Batteries weak/undercharged Recharge according to instructions
Dirty water tank not properly installed
Check plug for snug fit
Snap tank into place
Reduced or no suction on the window tool (select models)
Reduced spray or no spray
Unit is not powered or underpowered
Unit will not charge
Unit is leaking
Nozzle improperly installed Remove and reinstall nozzle
Squeegee is tilted away from the window
Improperly attached window tool
Solution/clean tank is empty Refill solution/clean tank
Pump not primed While the unit is turned on, press spray trigger and
Batteries weak/undercharged Recharge according to instructions
Spray tip clogged Rinse tip with clean water
Clean tank not fully inserted Ensure clean tank is securely seated by removing
Charger plug/cord not connected
Charger plug/cord not connected
Not the correct charger Use only the charger that comes with the machine
Formula tank is not properly seated
Dirty tank plug is not sealed properly
Dirty tank is full Empty dirty tank. Unit should not be left on its
Unit is not level Ensure unit is upright, see page 9
Ensure the squeegee is against the window for optimal suction
Remove and reinstall window tool
gently rock Pet Stain Eraser back and forth
and then replacing
Make sure charger plug is completely plugged into wall outlet and charging cord is completely plugged into port on back of unit
Make sure charger plug is completely plugged into wall outlet and charging cord is completely plugged into port on back of unit
Ensure formula tank is fully seated, see page 6
Ensure dirty tank plug is sealed properly, see page 10
side with water in the dirty tank, see page 10
www.BISSELL.com
14
Warranty
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. If you need additional instruction regarding this warranty or have questions regarding what it may cover, please contact BISSELL Consumer Care by e-mail or telephone as described below.
Limited Two-Year Warranty
Subject to the *EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS identified below, upon receipt of the product BISSELL will repair or replace (with new or remanufactured components or products), at BISSELL’s option, free of charge from the date of purchase by the original purchaser, for two years any defective or malfunctioning part.
See information below on "If your BISSELL product should require service".
This warranty applies to product used for personal, and not commercial or rental service. This warranty does not apply to fans or routine maintenance components such as filters, belts, or brushes. Damage or malfunction caused by negligence, abuse, neglect, unauthorized repair, or any other use not in accordance with the User's Guide is not covered.
BISSELL IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE ASSOCIATED WITH THE USE OF THIS PRODUCT. BISSELL’S LIABILITY WILL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
*EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM THE TERMS OF THE LIMITED WARRANTY
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES EITHER ORAL OR WRITTEN. ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH MAY ARISE BY OPERATION OF LAW, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE TWO YEAR DURATION FROM THE DATE OF PURCHASE AS DESCRIBED ABOVE.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you.
NOTE: Please keep your original sales receipt. It provides proof of date of purchase in the event of a warranty claim.
Service
If your BISSELL product should require service:
Contact BISSELL Consumer Care to locate a BISSELL Authorized Service Center in your area. If you need information about repairs or replacement parts, or if you have questions about
your warranty, contact BISSELL Consumer Care.
Website:
www.BISSELL.com
E-mail:
www.BISSELL.com/email-us
Please do not return this product to the store.
Other maintenance or service not included in the manual should be performed by an authorized service representative.
For any questions or concerns, BISSELL is happy to be of service. Contact us directly at 1-800-237-7691.
Call:
BISSELL Consumer Care
1-800-237-7691
Monday – Friday 8am - 10pm ET
Saturday 9am - 8pm ET
Sunday 10am - 7pm ET
www.BISSELL.com
15
Register your product today!
Registering is quick, easy and offers you benefits over the lifetime of your product.
You’ll receive:
BISSELL Rewards Points
Automatically earn points for discounts and free shipping on future purchases.
Faster Service
Supplying your information now saves you time should you need to contact us with questions regarding your product.
Product Support Reminders and Alerts
We’ll contact you with any important product maintenance reminders and alerts.
Special Promotions
Optional: Register your email to receive notice of offers, contests, cleaning tips and more!
Visit www.BISSELL.com/registration!
Visit the BISSELL website: www.BISSELL.com
When contacting BISSELL, have model number of cleaner available.
Please record your Model Number: ___________________
Please record your Purchase Date: ___________________
NOTE: Please keep your original sales receipt. It provides proof of purchase date in the event of a warranty claim. See Warranty on page 15 for details.
For cleaning tips and more visit www.BISSELL.com or find us at:
16
BISSELL BISSELLClean BISSELL BISSELLBISSELLClean
We c’t wait to ar from y!
Rate this product and let us (and millions
of your closest friends) know what you think!
www.BISSELL.com
©2017 BISSELL Homecare, Inc Grand Rapids, Michigan All rights reserved. Printed in China Part Number 161-1787 05/17 RevD Visit our website at: www.BISSELL.com
PET STAIN ERASER
_______________
GUÍA DEL USUARIO
SERIES 2003, 2054, 2002
¿Prefiere ver videos? Busque este ícono y conéctese para ver un video instructivo en
www.BISSELL.com/ videos
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU LIMPIADORA PROFUNDA DE MANO INALÁMBRICA REMOVEDORA DE MANCHAS MASCOTAS DE BISSELL. El incumplimiento de las advertencias y las
instrucciones podríaprovocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Al usar electrodomésticos, debe respetar las siguientes medidas de precaución básicas:
» No recoja objetos ardientes o humeantes, tales como
ADVERTENCIA
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES:
» Mantenga el cabello, las ropas holgadas, los dedos
y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y piezas en movimiento del electrodoméstico y sus accesorios.
» Use solo el tipo y la cantidad de líquidos que se
especifican en la sección Funcionamiento de esta guía.
» Desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no
esté en uso y antes de realizar el mantenimiento. » Conecte siempre a un tomacorriente adecuado. » No modifique el enchufe. » No lo exponga a la lluvia. Guárdelo en interiores. » No permita que se use como un juguete. Es necesaria
una estricta supervisión cuando los niños la utilicen o
estén cerca. » Utilícelo solo como se describe en la guía del usuario. » Use solo los accesorios recomendados por el
fabricante. » No lo use si el cargador, el enchufe o el cable están
dañados. » No lo sumerja en agua ni en ningún líquido. » Si el electrodoméstico no está funcionando
correctamente, ha sufrido caídas, se ha dañado, se ha
dejado en el exterior o se ha caído al agua, no intente
hacerlo funcionar; llévelo a un centro de servicio
autorizado para su reparación. » No jale ni transporte el cargador del cable, no use el
cable como asa, no cierre puertas sobre el cable ni jale
el cable alrededor de esquinas o bordes filosos. No
pase el electrodoméstico por encima del cable. » Mantenga el cargador alejado de superficies calientes. » No desenchufe el cargador jalando del cable. » Para desenchufarlo, tome el enchufe, no el cable. » No manipule el cargador, incluidos el enchufe y sus
terminales, con las manos húmedas. » No coloque ningún objeto en las aberturas. » No lo use con ninguna abertura bloqueada. Mantenga
libre de polvo, pelusas, cabellos o cualquier objeto que
pueda reducir el flujo de aire. » Tenga sumo cuidado cuando limpie sobre escaleras. » Apague todos los controles antes de enchufar o
desenchufar el electrodoméstico. » No lo use para aspirar líquidos inflamables o
combustibles como gasolina, ni lo use en áreas en que
estos estén presentes. » No recoja materiales tóxicos (blanqueador con cloro,
amoníaco, limpiador para desagües, etc.).
cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
» No utilice el electrodoméstico en un ambiente cerrado
lleno de vapores despedidos por pintura a base de aceite, algunas sustancias repelentes de polillas, polvo inflamable u otros vapores explosivos o tóxicos.
» No recoja objetos duros o filosos tales como vidrio,
clavos, tornillos, monedas, etc. » No use líquidos inflamables o combustibles. » Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el
interruptor esté en la posición de apagado antes de
levantar o transportar el electrodoméstico. Transportar
el electrodoméstico con el dedo en el interruptor
o enchufar herramientas eléctricas que tienen el
interruptor en la posición de encendido aumentan las
posibilidades de accidentes. » En condiciones de maltrato, es posible que salga
líquido de la batería. Evite el contacto. Si se produce
un contacto accidental, enjuague con agua. Si el
líquido entra en contacto con los ojos, también solicite
atención médica. El líquido que sale de la batería
puede provocar irritación o quemaduras. » No use un electrodoméstico que presente daños o
modificaciones. Las baterías dañadas o modificadas
pueden reaccionar de manera impredecible y resultar
en un incendio, explosión o riesgo de lesiones. » No exponga el electrodoméstico al fuego o
temperaturas excesivas. La exposición al fuego o
temperaturas superiores a los 130 °C (265 °F) puede
provocar una explosión. » Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el
electrodoméstico fuera del rango de temperatura que
se especifica en las instrucciones. La carga inadecuada
o a temperaturas fuera del rango especificado puede
dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. » Haga reparar su herramienta eléctrica solo por personal
de reparación calificado, utilizando solo piezas de
repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la
seguridad del producto. » No modifique ni intente reparar el electrodoméstico,
excepto como se indica en las instrucciones de uso y
cuidado. » Mantenga el rango de temperatura entre 4 °C y 40 °C
(40 °F y 104 °F) cuando cargue la batería, guarde la
unidad o utilice el electrodoméstico. » Use solamente con el cargador SIL, modelo SSA-
100060US.» Recargue únicamente con el cargador
especificado por el fabricante. Un cargador adecuado
para un tipo de paquete de baterías puede crear un
riesgo de incendio cuando se usa con otro paquete de
baterías.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA UN PRÓXIMO USO
Este modelo es solo para uso doméstico.
www.BISSELL.com
18
Gracias por comprar una limpiadora profunda portátil BISSELL!
Nos encanta limpiar y estamos ansiosos por compartir uno de nuestros innovadores productos con usted. Queremos asegurarnos de que dentro de dos años, su limpiadora profunda portátil funcione igual que hoy, por eso esta guía presenta sugerencias sobre el uso (páginas 21-25), el mantenimiento (páginas 26-29) y, si hay algún problema, la guía de solución de problemas (página 30).
En tan solo unos pasos de ensamble, estará todo listo para que pueda quitar machas. Vaya a la página 21 y comencemos.
Lo que hay en la caja
Herramienta removedora de manchas de mascotas
Enchufe/cable del
cargador
NOTA: los accesorios estándar pueden variar según el modelo. Para identificar qué debe estar incluido en su compra, consulte la lista de “Contenidos de la caja” en el costado de la caja.
Cepillo de cerdas redondeadas
(modelos seleccionados)
Instrucciones de seguridad... 18
Vista del producto .........20
Fórmula de limpieza ....... 20
Funcionamiento .........21-25
Mantenimiento y cuidado ...26-29
Accesorio de limpieza para
ventanas (modelos seleccionados)
Cepillo de cerdas rectas
(modelos seleccionados)
Solución de problemas.....30
Garantía....................31
Reparación .................31
Registro del producto.......32
Atención al consumidor.....32
www.BISSELL.com
19
Vista del producto
1. Tanque de agua con fórmula
2. Boquilla desmontable
3. Escobilla
4. Pestillo de liberación del tanque
5. Tanque de agua sucia
6. Puerto de carga de la batería
7. Gatillo del rociador
8. Interruptor de alimentación
9. Luces indicadoras de estado de la batería
10. Enchufe/cable del cargador
11. Accesorio de limpieza para ventanas (modelos seleccionados)
10
11
3
8
9
7
1
2
6
Fórmula de limpieza
Fórmula BISSELL
Pet Oxy Boost
para alfombras y
tapicería
Fórmula BISSELL
Prevent Boost
para alfombras y
tapicería
Fórmula
BISSELL 2X Pet
Stain & Odor
Fórmula BISSELL
Professional Spot
& Stain + Oxy
Utilice la fórmula Professional para
obtener resultados
de limpieza
óptimos.
4
5
Tenga a mano una buena cantidad de la fórmula BISSELL Spot & Stain Cleaner original para máquinas portátiles para limpieza de manchas y limpie en el momento que más le convenga. Utilice siempre las fórmulas de limpieza originales de BISSELL.
AVISO: El uso de fórmulas de limpieza que contienen aceite de limón o pino podría dañar el electrodoméstico y anular la garantía. Tampoco deben utilizarse limpiadores de manchas químicos o removedores para pisos a base de solventes. Estos productos pueden causar una reacción con los materiales plásticos utilizados en su limpiadora, causando roturas o picaduras.
www.BISSELL.com
20
Carga de la batería
1
2
4
Enchufe el adaptador en un tomacorriente adecuado. Las luces indicadoras de estado de la batería se iluminarán durante la carga.
Para un tiempo de funcionamiento máximo, cargue la unidad por 4 horas antes del uso. Consulte la tabla a continuación para entender el estado de la carga.
Antes de cargar, asegúrese de que la unidad esté apagada al controlar que las luces indicadoras de estado de la batería no estén iluminadas. Coloque el enchufe del adaptador de carga en el puerto de carga en el mango cerca de la base de la unidad.
NOTA: Hay una tapa que cubre el puerto de carga que se desliza automáticamente hacia fuera cuando se inserta el adaptador de carga.
IMPORTANTE: antes de almacenar la unidad, asegúrese de que el tanque de agua sucia esté vacío. La unidad no se debe dejar de costado con agua en el tanque de agua sucia.
NOTA: en el primer uso, asegúrese de que su unidad esté cargada por completo antes de utilizarla. Para revisar el estado de la batería, ENCIENDA la máquina al presionar el botón de encendido ubicado en el mango. Cuando las tres luces azules se encienden, la batería está completamente cargada. Consulte la tabla a continuación.
Estado del indicador de luz de carga
ESTADO DE LA BATERÍA ESTADO DE LAS LUCES
100%
99% a 66%
65% a 33%
32% a 1%
0%
NOTA: Mantenga el rango de temperatura entre 4 °C y 40 °C (40 °F y 104 °F)
cuando cargue la batería, guarde la unidad o utilice el electrodoméstico.
NOTA: Use solamente con el cargador SIL, modelo SSA-100060US.
www.BISSELL.com
21
Llenado del tanque de solución
NOTA:
No se necesita agua al usar la fórmula de limpieza profunda portátil BISSELL.
1
Jale el tanque en un ángulo para retirarlo de la unidad.
3
Agregue la fórmula hasta la línea indicada en el tanque de solución.
5
2
Gire y retire la tapa del tanque.
4
Si lo desea, agregue 14,78 ml de fórmula BISSELL BOOST a la fórmula 2X Pet Stain & Odor.
6
clic
Gire para reemplazar la tapa en el tanque.
7
Para garantizar que el tanque esté completamente asentado, asegúrese de que no haya espacios en las uniones entre el tanque y la unidad.
www.BISSELL.com
22
Vuelva a colocar el tanque en la unidad y verifique que esté completamente asentado.
Tratamiento previo
IMPORTANTE: Revise la etiqueta del fabricante antes de limpiar tapicería. “W” o “WS” en la etiqueta
significa que puede utilizar su herramienta removedora de manchas de mascotas. Si la etiqueta tiene un código “S” (con una diagonal que lo cruza) o dice “Solo limpieza en seco”, no continúe. Si falta la etiqueta del fabricante o esta no tiene código, consulte a su proveedor de muebles.
1
Revise la etiqueta del fabricante antes de limpiar tapicería. “W” o “WS” en la etiqueta significa que puede utilizar su herramienta removedora de manchas de mascotas.
3
Las luces indicadoras de estado de la batería se iluminarán para mostrar cuánta batería queda.
5
2
Presione el botón de encendido para ENCENDER la unidad.
4
Para el tratamiento previo de zonas man­chadas o sucias, sostenga la unidad sobre la superficie sucia y presione el gatillo del rociador hasta que toda la zona quede húmeda.
5
Espere 5 minutos antes de comenzar a limpiar.
www.BISSELL.com
23
Limpieza de manchas en alfombras y tapicería
ADVERTENCIA
Mantenga el rociado alejado del rostro. De lo contrario, se pueden provocar lesiones personales.
NOTA: Si la unidad deja de rociar, presione el botón de encendido para apagar la unidad y revisar el nivel de solución de limpieza. Rellene si es necesario. Nunca haga funcionar la unidad en seco.
NOTA: al limpiar la tapicería, asegúrese de usar la unidad en posición vertical hacia arriba.
1
Presione el botón de encendido para ENCENDER la unidad. Las luces indicadoras de estado de la batería se iluminarán para mostrar cuánta batería queda.
3
Para manchas difíciles, use un cepillo para restregar suavemente la zona sucia mientras sigue rociando la solución de limpieza.
5
Repita los pasos 2 y 4 hasta que no pueda extraerse más suciedad o solución de limpieza.
No humedezca demasiado.
2
Sostenga la unidad sobre la superficie sucia y presione el gatillo para rociar la solución de limpieza.
4
Presione firmemente la parte frontal de la unidad contra la superficie y jale hacia usted para retirar la solución de limpieza. Asegúrese de soltar el gatillo para lograr una succión óptima.
www.BISSELL.com
24
Limpieza de ventanas (modelos seleccionados)
1
Para retirar la escobilla, presione la lengüeta hacia arriba y jale suavemente.
2
Para fijar el accesorio de limpieza para ventanas, primero asegure la boquilla.
4
METHOD 1
Enjuague el tanque para eliminar todo el contenido anterior. Rellene con limpiador de ventanas (no se incluye).
4
METHOD 2
Rocíe la solución de limpieza de ventanas directamente en la ventana.
3
Luego, gire el limpiador de ventanas hasta que calce en su lugar.
5
5
Sostenga la máquina en posición vertical frente a la ventana y presione el gatillo del rociador para rociar la solución de limpieza para ventanas en ella. Suelte el gatillo del rociador y use la esponja para ventanas para frotar suavemente.
Vaya al paso 6.
Suelte el gatillo del rociador. Use la esponja en el accesorio para frotar suavemente.
6
Utilice la escobilla para succionar la fórmula de limpieza de la ventana. Limpie con pasadas verticales completas y trabaje en toda la ventana.
7
Al limpiar, asegúrese de apoyar la escobilla de goma para vidrios contra la ventana para una succión óptima y mantenga la máquina en posición vertical.
NOTA: esta máquina es apta para usar con cualquier solución existente de limpieza de ventanas a base de amoníaco. No intente usar ningún otro tipo de líquido de limpieza, como líquidos de limpieza a base de limón, pino o solvente, ya que pueden dañar la máquina y anular la garantía.
www.BISSELL.com
25
Vaciado del tanque de agua sucia
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, coloque el interruptor de encendido en la posición OFF (apagado) y desconecte del cargador antes de realizar mantenimiento o solucionar problemas en la unidad.
1
Asegúrese de que la unidad esté APAGADA y colóquela de manera vertical en una superficie plana. Simplemente presione el botón de liberación ubicado en la parte superior del tanque para quitarlo.
3
Enjuague el tanque sucio con agua limpia luego de vaciarlo.
2
Con cuidado, retire el tanque de agua sucia de la unidad y llévelo a un fregadero. Para evi tar derrames, sostenga el tanque en posición vertical después de sacarlo. Para vaciar, jale la lengüeta en el extremo del tanque y vacíelo para eliminar el agua sucia.
4
clic
Cierre la tapa para del tanque y devuélvalo a la unidad. Asegúrese de que el tanque esté firme antes de usar.
-
AVISO: Para reducir el riesgo de fuga, no almacene en un lugar donde se pueda congelar. Se pueden producir daños en los componentes internos.
www.BISSELL.com
26
Limpieza de la boquilla
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, coloque el interruptor de encendido en la posición OFF (apagado) y desconecte del cargador antes de realizar mantenimiento o solucionar problemas en la unidad.
1
La boquilla frontal de la unidad se puede retirar para eliminar fácilmente la suciedad y los desechos. Retire el tanque de agua limpia y ubique el pestillo en la parte superior de la boquilla. Jale la lengüeta y gírela de vuelta para separarla de la unidad.
3
Limpie con un paño limpio o con un cepillo de cerdas suaves si es necesario.
4
clic clic
Para volver a colocar la boquilla frontal, calce el borde inferior en la unidad y encájela a presión en su lugar. Luego, vuelva a colocar el tanque limpio en la unidad.
2
Enjuague la boquilla con agua limpia y revise la boquilla del rociador en busca de suciedad o desechos.
www.BISSELL.com
27
Limpieza del cepillo
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, coloque el interruptor de encendido en la posición OFF (apagado) y desconecte del cargador antes de realizar mantenimiento o solucionar problemas en la unidad.
1
Asegúrese de que la unidad esté APAGADA y colóquela de manera vertical sobre una cubierta o una superficie plana.
Para retirar la escobilla, levante la lengüeta hacia arriba y jale suavemente para liberarla.
2
Enjuague el cepillo con agua limpia y revíselo en busca de desperdicios. Una vez limpio, inserte el cepillo alineando la parte superior del cepillo en la unidad y fíjelo en su lugar. Asegúrese de que esté firme antes de usar.
Limpieza del accesorio para ventanas (modelos seleccionados)
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, coloque el interruptor de encendido en la posición OFF (apagado) y desconecte del cargador antes de realizar mantenimiento o solucionar problemas en la unidad.
1
2
www.BISSELL.com
28
Para retirar el accesorio de limpieza para ventanas, empuje la lengüeta hacia arriba en la parte posterior de la unidad y jálela suavemente.
Enjuague el accesorio con agua y deje secar al aire.
Eliminación de las baterías
ADVERTENCIA
Este producto contiene baterías de litio ion recargables. Los reglamentos estatales o federales requieren que las baterías de litio ion se retiren y desechen adecuadamente. Para retirar las baterías de la herramienta removedora de manchas de mascotas, consulte las instrucciones que aparecen en esta página.
AVISO: La desconexión de la batería destruirá el electrodoméstico y anulará la garantía.
Antes de continuar, asegúrese de que:
-la unidad esté desconectada del cargador
-el tanque de agua limpia, el tanque de recolección, la boquilla y el cepillo se hayan retirado de la unidad (consulte las instrucciones sobre la extracción en las páginas 26-28)
-tenga un destornillador de cabeza plana y un destornillador Phillips, necesarios para el desensamblaje
1
Retire la cubierta en la base de la unidad con un destornillador de cabeza plana.
3
Con un destornillador Phillips, quite los siete tornillos en los lugares que se indican en la imagen.
NOTA: Mantenga la integridad de la batería: NO separe sus componentes. Para obtener las instrucciones específicas sobre cómo desechar las baterías, póngase en contacto con RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) al 1-800-822-8837 o visite www.rbrc.com.
2
Quite el tornillo cerca de la ventana LED con un destornillador Phillips. Luego, retire toda la parte del mango superior de la unidad con un destornillador de cabeza plana.
4
Retire la etiqueta de calificación del producto. Jale en direcciones opuestas para abrir la carcasa en la base de la unidad. Desconecte y retire el montaje de la batería entero.
www.BISSELL.com
29
Solución de problemas
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, lleve el interruptor de encendido a la posición de apagado y desconecte del cargador antes de realizar mantenimiento o solucionar problemas en la unidad.
Problema Causas posibles Soluciones
El tanque de agua sucia está lleno Vacíe el tanque de agua sucia
La succión es redu­cida o no hay succión
El tapón del desagüe del tanque de agua sucia está suelto
Baterías débiles/sin carga Vuelva a cargar de acuerdo con las instrucciones
El tanque de agua sucia no está bien instalado Encaje el tanque en su sitio
Revise el enchufe para que quede firme
No hay succión o la succión es reducida en el accesorio para ventanas (modelos seleccionados)
La cantidad de rociado es reducida o no hay rociado
La unidad no recibe suministro eléctrico o el suministro eléctrico no es suficiente
La unidad no carga
La unidad tiene filtraciones
La boquilla no está instalada correctamente Retire la boquilla y vuelva a instalarla
La escobilla de goma para vidrios está inclinada lejos de la ventana
El accesorio para ventanas está mal conectado Retire el accesorio para ventanas y vuelva a instalarlo
El tanque de solución/limpieza está vacío Vuelva a llenar el tanque de solución/limpieza
La bomba no está cebada Mientras la unidad esté encendida, presione el gatillo del
Baterías débiles/sin carga Vuelva a cargar de acuerdo con las instrucciones
La punta rociadora está obstruida Enjuague la punta con agua limpia
El tanque de limpieza no está bien colocado Retire el tanque y vuelva a colocarlo para asegurarse de que
El enchufe/cable del cargador no está conectado
El enchufe/cable del cargador no está conectado
No es el cargador correcto Use solamente el cargador que viene con la máquina
El tanque de fórmula no está asentado correctamente
El tapón del tanque de suciedad no está asentado correctamente
El tanque de suciedad está lleno Asegúrese de que el tapón del tanque de suciedad esté
La unidad no está nivelada Asegúrese de que la unidad esté en posición vertical,
Asegúrese de que la escobilla de goma para vidrios se apoye en la ventana para una succión óptima
rociador y balancee la herramienta removedora de manchas de mascotas hacia delante y hacia atrás
esté bien sujeto
Asegúrese de que el enchufe del cargador esté conectado completamente a un tomacorrientes de pared y que el cable del cargador esté enchufado en el puerto en la parte posterior de la unidad
Asegúrese de que el enchufe del cargador esté conectado completamente a un tomacorrientes de pared y que el cable del cargador esté enchufado en el puerto en la parte posterior de la unidad
Vacíe el tanque de suciedad y mantenga la unidad en posición vertical
Asegúrese de que el tanque de fórmula esté completamente asentado, consulte la página 22
correctamente asentado, consulte la página 26
consulte la página 25
www.BISSELL.com
30
Garantía
Esta garantía le otorga derechos legales especí­ficos, pero también podría tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Si necesita instrucciones adicionales con respecto a esta garantía o tiene preguntas sobre lo que esta cubre, póngase en contacto con Atención al Consumidor de BISSELL por correo electrónico o teléfono como se describe a continuación.
Garantía limitada de dos años
Garantía limitada de dos años Sujeta a las *EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES detalladas a con tinuación, al recibir el producto BISSELL reparará o reemplazará (con componentes o productos nuevos o reacondicionados), a discreción de BISSELL, sin costo a partir de la fecha de compra por parte del comprador original y durante dos años, cualquier pieza defectuosa o con mal funcionamiento.
Vea la información a continuación sobre “Si su producto BISSELL necesita un servicio de mantenimiento”.
Esta garantía se aplica al producto utilizado para el servicio personal y no comercial o de alquiler. Esta garantía no se aplica a los ventiladores o a los componentes de mantenimiento de rutina como filtros, correas o cepillos. Los daños o el mal funcio namiento causados por negligencia, uso inadecuado, descuido, reparación no autorizada o cualquier otro
uso que no se ajuste a la Guía del usuario no están cubiertos.
BISSELL NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ACCIDENTAL O RESULTANTE DE NINGUNA NATURALEZA RELACIONADO CON EL USO DE ESTE PRODUCTO. LA RESPONSABILIDAD DE BISSELL NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que es posible que la exclusión o
-
limitación anterior no se apliquen en su caso.
*EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA ORAL O ESCRITA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA SURGIR POR UNA OPERACIÓN LEGAL, QUE INCLUYA LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A DOS AÑOS DE DURACIÓN A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA COMO SE DETALLÓ ANTERIORMENTE
Algunos estados no permiten limitaciones sobre el
-
tiempo de duración de una garantía implícita, de modo que la limitación antes descrita puede no aplicarse en su caso.
NOTA: Conserve el recibo de venta original. Es el comprobante de la fecha de compra en caso de una reclamación de garantía.
Reparación
Si su producto BISSELL necesita un servicio:
Póngase en contacto con Atención al Consumidor de BISSELL para ubicar un centro de servicio autorizado de BISSELL en su área.
Si necesita información sobre reparaciones o piezas de repuesto, o si tiene preguntas sobresu garantía, póngase en contacto con la Atención al Consumidor de BISSELL.
Sitio Web:
www.BISSELL.com
Correo electrónico:
www.BISSELL.com/email-us
No devuelva este producto a la tienda.
Cualquier otro mantenimiento o servicio no incluido en el manual debe serrealizado por un representante de servicio autorizado.
Si tiene alguna pregunta o duda, BISSELL se complace en ayudarlo. Póngase en contacto con nosotros directamente llamando al 1-800-237-7691.
Llame:
Atención al Consumidor de BISSELL 1-800-237-7691 De lunes a viernes de 8 a.m. a 10 p.m., hora del EsteSábados de 9 a.m. a 8 p.m., hora del EsteDomingos de 10 a.m. a 7 p.m., hora del Este
www.BISSELL.com
31
¡Registre su producto hoy!
Registrarse es rápido, fácil y le ofrece beneficios para todo el período de vida útil del producto.
Usted recibirá:
Puntos de recompensa BISSELL
Obtenga puntos de manera automática para descuentos y entregas a domicilio gratis en compras futuras.
Servicio más rápido
Si envía la información ahora, ahor­rará tiempo por si necesita ponerse en contacto con nosotros con preguntas relacionadas con el producto.
Recordatorios y alertas del cen­tro de servicio de productos
Nos pondremos en contacto con usted ante cualquier recordatorio y alerta importante relacionada con el manten imiento del producto.
Promociones especiales
Opcional: Registre su correo electrónico para recibir notificaciones de ofertas, concursos, consejos de limpieza y más.
-
Visite www.BISSELL.com/registration!
Visite el sitio Web de BISSELL: www.BISSELL.com
Cuando se ponga en contacto con BISSELL, tenga a mano el número de modelo de la aspiradora.
Registre su número de modelo: ___________________
Registre su fecha de compra: ___________________
NOTA: Conserve el recibo de venta original. Es el comprobante de la fecha de compra en caso de una reclamación de garantía. Para obtener más detalles, consulte la garantía en la página 31.
32
Para obtener sugerencias sobre la limpieza y más,
visite www.BISSELL.com o encuéntrenos en:
BISSELL BISSELLClean BISSELL BISSELLBISSELLClean
Nos enctaría saber de usd.
Califique este producto y cuéntenos (y a millones de
sus amigos cercanos) lo que piensa.
www.BISSELL.com
©2017 BISSELL Homecare, Inc Grand Rapids, Michigan Todos los derechos reservados. Impreso en China Número de pieza 161-1787 05/17 RevD Visite nuestro sitio Web en: www.BISSELL.com
Loading...