BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent
document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ
Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à
tout moment sans notification préalable par BenQ Corporation.
Ce manuel d’utilisation vise à fournir les informations les plus à jour et exactes aux clients, et donc
tout le contenu peut être modifié de temps à autre sans préavis. Veuillez visiter www.benq.com pour
la dernière version de ce manuel.
Contenu de l’emballage .................................................................................................................................. 4
Configurer le transmetteur (Tx) .................................................................................................................. 8
Installer le câble IR Blaster ............................................................................................................................ 8
Configurer le récepteur (Rx) ........................................................................................................................ 9
Fixer le récepteur (Rx) à votre projecteur BenQ avec le support de montage-A ....................................................... 9
Fixer le récepteur (Rx) à votre projecteur BenQ avec le support de montage-B ......................................................10
Démarrer l’émetteur et le récepteur .......................................................................................................11
Résolution prise en charge .....................................................................................................16
Prise en charge du débit audio ...............................................................................................17
Spécifications du produit .........................................................................................................18
3
Introduction
Cet appareil est un appareil de transmission sans fil Full HD.
• Qualité d’image Full HD non compressée avec prise en charge de la 3D
Cette solution transmet sans fil une vidéo Full HD 1080p non compressée avec tous les types de
contenu 3D depuis un lecteur Blu-ray/DVD, un décodeur, une console de jeux, ou même un
ordinateur vers les vidéoprojecteurs BenQ 1080P 3D ainsi que l’audio numérique 5.1 canaux.
• Diffusez jusqu'à 30 m (100 pieds) sans latence, parfait pour les jeux
Avec quatre haut-antennes omnidirectionnelles intégrées, cette solution transmet le contenu de la
vidéo non compressée jusqu'à 30 mètres (100 pieds, sans obstacle)* sans latence, ce qui est idéal
pour les jeux vidéo.
• Très stable et qualité de diffusion fluide
Cette solution fonctionne à des fréquences de 4,9 GHz à 5,9 GHz et dispose de la technologie de
« sélection dynamique des fréquences » qui ajuste la fréquence de communication automatiquement
en cas d’interférence d’un autre système RF et offre une qualité de transmission stable et fluide pour
votre contenu Full HD.
• Fonctionnalité IR améliorée
Le câble IR Blaster est fourni pour que les utilisateurs puissent diriger leur télécommande d’origine
de la source AV sur le récepteur pour contrôler directement les appareils source par exemple pour
changer de chaîne.
La distance de transmission dépend de l’environnement réel. La distance indiquée est basée sur la mesure sans
obstacle. Des structures construites en acier, bois, béton ou brique peuvent diminuer la distance de transmission.
Contenu de l’emballage
Transmetteur (Tx)Récepteur (Rx)Télécommande
Adaptateur TxAdaptateur RxManuel d'utilisation
4 Introduction
Support de montage-ASupport de montage-BGuide de démarrage rapide
32
1
PilesVisVel cro
Câble HDMICâble IR Blaster
Présentation
Transmetteur (Tx)
Boutons et voyants du panneau avant
1.Voyants de source
Ces deux voyants à diode sont allumés
en bleu continu pour indiquer la mise
sous tension.
2.Bouton de sélection de la source
Appuyez pour basculer entre les
entrées des sources du transmetteur.
3.Bouton d’alimentation avec
voyant à diode
Appuyez pour allumer et éteindre le
transmetteur. Le voyant sur le bouton
d’alimentation est allumé en bleu
continu quand l’appareil est allumé, et
devient rouge en mode veille.
5 Introduction
Panneau arrière de l’unité principale
12 34
1
2
3
1.Entrée DC
Pour connecter l’adaptateur Tx.
2.HDMI 1/HDMI 2
Connectez jusqu’à deux entrées de
source audio/vidéo haute définition via
des câbles HDMI.
HDMI OUT
3.
Connectez le transmetteur à un
deuxième écran équipé d’un port
HDMI via un câble HDMI.
4.Prise du câble IR Blaster de IR
OUT
Branchez le câble d’extension IR
Blaster dans la prise IR OUT du
transmetteur.
Récepteur (Rx)
Boutons et voyants du panneau avant
1.Bouton d’alimentation avec
voyant à diode
Appuyez pour allumer et éteindre le
récepteur. Le voyant sur le bouton
d’alimentation est allumé en bleu
continu quand l’appareil est allumé, et
devient rouge en mode veille.
Bouton Source
2.
Appuyez sur ce bouton pour la source
d’entrée
3.Voyants de source
Pour l’indication des entrées HDMI 1
et HDMI 2 sélectionnées.
6 Introduction
Panneau arrière de l’unité principale
12
1
2
3
4
Télécommande
1.Entrée DC
Connectez au port USB type A
(alimentation de 1,5 V) sur le
vidéoprojecteur BenQ ou à
l’adaptateur d’alimentation du
récepteur.
2.Sortie HDMI
Connectez au vidéoprojecteur BenQ
via le câble HDMI fourni.
1.Bouton d’alimentation
Appuyez pour allumer/éteindre le
transmetteur et le récepteur. Lorsque
les deux voyants d’alimentation du
transmetteur et du récepteur sont
rouges, appuyez sur le bouton
d’alimentation du transmetteur ou du
récepteur pour réveiller l’autre
automatiquement.
2.Bouton INFO
Appuyez sur ce bouton pour afficher
l’OSD des informations liées au
système sur le terminal d’affichage
connecté au récepteur.
3.Bouton IR
Appuyez pour basculer la fréquence IR
Blaster entre 36 KHz et 56 KHz pour
répondre à l’exigence de l’appareil
source.
4.Bouton SOURCE
Appuyez pour basculer les sources
d’entrée connectées au transmetteur
directement.
7 Introduction
Installation
HDMI
IR Blaster
IR sensor
HDMI Out
Cette section vous guidera sur comment préparer l’appareil avant sa première utilisation.
Configurer le transmetteur (Tx)
Connectez jusqu’à deux sources audio/vidéo haute définition au transmetteur.
1. Connectez les prises HDMI 1/HDMI 2 du transmetteur aux prises HDMI de l’équipement AV
haute définition avec des câbles HDMI. Le transmetteur est équipé de deux prises HDMI pour
l’équipement haute définition comme les lecteurs Blu-ray ou les consoles de jeux vidéo.
2. Connectez la prise HDMI OUT du transmetteur à l’entrée HDMI d’un deuxième affichage via un
câble HDMI pour une connexion en boucle.
3. Connectez l’adaptateur d’alimentation fourni à la prise d’entrée DC du transmetteur et à une
prise murale. Le voyant sur le bouton d’alimentation s’allume en bleu quand le transmetteur est
connecté à la prise électrique.
Installer le câble IR Blaster
Si nécessaire, connectez le câble IR Blaster au capteur IR de votre équipement AV haute définition.
Vous pourrez utiliser la télécommande de l’appareil source depuis le récepteur pour contrôler
directement l’appareil source, par exemple pour changer de chaîne.
1. Branchez une extrémité du câble IR Blaster dans la prise IR OUT du transmetteur.
2. Collez l’autre extrémité du câble IR Blaster à proximité du capteur IR de vos appareils audio/
vidéo haute définition, puis appuyez le bouton IR de télécommande pour rechercher une bonne
position de réponse IR.
8 Installation
3. Quand le câble IR Blaster est connecté, il relaie les commandes infrarouges de votre
USB
HDMI
télécommande vers l’appareil. Vous pouvez maintenant contrôler vos appareils source en
pointant leur télécommande vers le récepteur à la place.
Le capteur IR prend en charge le protocole de signal des télécommandes NEC, RC5 et RC6 entre 36 KHz et
56 KHz. Par conséquent, il est possible que certains appareils puissent ne pas être pris en charge.
Configurer le récepteur (Rx)
Fixer le récepteur (Rx) à votre projecteur BenQ avec le support de
montage-A
1.Si votre projecteur BenQ est l’un des modèles
suivants : W1070+, W1080ST+, W1350,
HT1075 ou 1085ST, veuillez installer le
récepteur à la droite du projecteur avec le
support de montage – A (type L). Fixez un
côté du support de montage sur le trou du
pied au-dessous du récepteur, puis fixez l’autre
côté du support de montage au-dessous du
projecteur à l’aide de l’ancrage fourni.
2.Tous ces modèles mentionnés ci-dessus sont
équipés d’une prise USB de type A femelle
(1,5 V) pour fournir une alimentation au
récepteur. Il suffit de connecter une extrémité
du câble USB fourni à la mini-prise USB du
récepteur et l’autre extrémité à la prise USB
de type A du projecteur.
3.Connectez le câble HDMI à la prise de sortie
HDMI du récepteur et à la prise d’entrée
HDMI du projecteur. Allumez le projecteur et
le récepteur s’allumera automatiquement en
conséquence. Le voyant sur le bouton
d’alimentation du récepteur s’allume en bleu.
4.Appuyez le bouton source du projecteur pour sélectionner l’entrée vidéo HDMI appropriée.
9 Installation
Fixer le récepteur (Rx) à votre projecteur BenQ avec le support de
montage-B
1.Si votre vidéo projecteur BenQ n’est pas dans
la liste ci-dessus, vous pouvez utiliser support
de montage - B pour fixer le récepteur au
support de montage au plafond lorsque le
projecteur est monté au plafond. Fixez le
support de montage sur le trou du pied audessous du récepteur en utilisant d’abord
l’ancrage fourni puis le velcro fourni pour fixer
le support de montage et le récepteur au
support de montage au plafond, comme
illustré dans l’image.
2.Connectez l’adaptateur d’alimentation USB
fourni à la mini-prise USB du récepteur et à
une prise murale. Le voyant sur le bouton
d’alimentation du récepteur s’allume en bleu
quand le récepteur est connecté au secteur.
3.Connectez le câble HDMI à la prise de sortie
HDMI du récepteur et à la prise d’entrée
HDMI du projecteur. Allumez le projecteur et
le récepteur s’allumera automatiquement en
conséquence. Le voyant sur le bouton
d’alimentation du récepteur s’allume en bleu.
4.Appuyez le bouton source du projecteur pour sélectionner l’entrée vidéo HDMI appropriée.
10 Installation
Démarrer l’émetteur et le récepteur
HDMI
HDMI 1HDMI 2 HDMI OUT
IR OUT
DC 5V
IR IN
SOURCE
HDMI 1
HDMI 2
SOURCE
DMI
1
SOURCE
HDMI 1
HDMI 2
SOURCE
HDMI
21
SOURCE
HDMI 1
HDMI 2
SOURCE
HDMI
2
1
1.Placez deux piles AAA/LR03 dans la
télécommande.
2.Une fois que le projecteur est allumé ou que
l’adaptateur secteur est connecté à une prise
murale, le récepteur et l’émetteur seront
allumés automatiquement.
3.Si en mode veille (les deux voyants d’alimentation de l’émetteur et le récepteur sont allumés en
rouge), appuyez le bouton d’alimentation de l’émetteur ou du récepteur pour allumer
l’émetteur et le récepteur. La même condition s’applique au fonctionnement de la
télécommande.
SOURCE
HDMI 1
HDMI 2
21
HDMI
SOURCE
4.Si l’affichage de la sortie HDMI du transmetteur est allumé (le voyant d’alimentation du
transmetteur est allumée en violet) et le récepteur reste en mode veille (le voyant
d’alimentation de récepteur est allumée en rouge), appuyez le bouton d’alimentation du
récepteur ou du transmetteur pour réveiller l’autre et établir la connexion sans fil
automatiquement entre les deux.
5.Pendant le démarrage, le voyant d’alimentation clignote en bleu jusqu’à ce que le signal de
liaison entre l’émetteur et le récepteur soit établi. Il faut environ 15 à 20 secondes pour
démarrer avec succès.
11 Installation
6.Assurez-vous que votre projecteur est déjà allumé et est basculé sur la bonne source HDMI.
HDMI
IR IN
Y/Pb/Pr
Video
RGB
S-Video
HDMI
SOURCE
HDMI
21
2
1
4 niveau en boucle
7.Appuyez le bouton SOURCE sur la télécommande ou sur le dessus du récepteur/transmetteur
pour basculer l’entrée de la source jusqu’à ce que vous voyiez la vidéo qui est transmise.
8.Si tout est normal, le voyant d’alimentation et le voyant de source seront tous les deux allumés
en bleu continu. Veuillez voir ci-dessous pour la description détaillée du voyant et de l’OSD du
transmetteur et le récepteur.
Élément/ModeDescription de l’état
VeilleÉconomie d’énergie
Il faut environ 15 à
Démarrage initial
20 secondes pour le
démarrage.
La recherche des
canaux disponibles
Recherche des
canaux
disponibles
continue si le
système ne peut pas
établir le lien pendant
plus de 80 secondes
après l’initialisation.
(Notes 1 et 4)
Aucune entrée de la
source sélectionnée.
(Note 2)
Mode lien sans fil
Format vidéo non
reconnaissable.
(Note 3)
Voya nt
d’alimentation
(sur Rx)
Rouge
continue
Bleue
clignotante
Bleue
clignotante
Bleue
continue
Bleue
continue
Voyant de
source (sur Rx)
éteinte
Clignotante
Clignotante
Clignotante
(rapidement)
Clignotante
(rapidement)
Affichage de l’OSD
(sur Rx)
affichage en boucle
12 Installation
Le format de la vidéo
est reconnu.
Bleue
continue
Bleue continue
1.Si la connexion RF n’est pas établie après plus de 80 secondes, le lien peut être perdu ou le transmetteur est
probablement hors de portée. Il peut être nécessaire de vérifier la portée et d’ajuster ou de raccourcir la
distance entre l’émetteur et le récepteur. La portée maximale de transmission vidéo pour le contenu 1080p est
de 30 m (100 pieds) sans obstacle, et la portée minimale est de 1,98 m (6,5 pieds). La distance de transmission
varie selon les environnements. La distance indiquée est basée sur la mesure sans obstacle. Des structures
construites en acier, bois, béton ou brique peuvent diminuer la distance de transmission.
2.Veuillez vous assurer les appareils source ont été allumés et que le signal de sortie est réglé sur la sortie HDMI.
Essayez également de rebrancher le câble HDMI pour vous assurer que le connecteur HDMI est bien en place.
3.S’il n’y a pas de vidéo affichée et l’OSD affiche
charge)
consulter Résolution prise en charge pour passer à une fréquence vidéo prise en charge.
4.Si vous avez plusieurs kits FHD sans fil, chaque émetteur et récepteur doivent être à au moins 1,98 m
(6,5 pieds) de distance les uns des autres.
, c’est une indication que la fréquence d’image vidéo de l’ordinateur n’est pas prise en charge. Veuillez
« Not Supported Format » (Format non pris en
9. Affichage à l’écran (OSD) et instruction de la télécommande :
• En mode actif, appuyez le bouton
d’alimentation au-dessus du récepteur ou
OSD affiché : (affichage pendant 3 secondes,
puis passe en mode de veille.)
appuyez le bouton d’alimentation de la
télécommande pointée vers le récepteur. Le
récepteur passe en mode veille et la sortie
ON
HDMI du transmetteur est toujours activée.
• En mode actif, appuyez le bouton
d’alimentation au-dessus du transmetteur ou
OSD affiché : (affichage pendant 3 secondes,
puis passe en mode de veille.)
appuyez le bouton d’alimentation de la
télécommande pointée vers le transmetteur.
Le transmetteur et le récepteur passeront
OFF
en mode veille.
• Appuyez le bouton « INFO » de la
OSD affiché : (appuyez à nouveau pour quitter.)
télécommande, et des informations telles
que la qualité du signal, la source, le canal et
la résolution seront affichées pour
= OFF
référence.
• Appuyez le bouton « SOURCE » sur la
télécommande ou sur le dessus du
transmetteur (ou du récepteur) pour la
OSD affiché :
HDMI1 CH10 1280 x 1024
ou
sélection de la source d’entrée audio/vidéo.
HDMI2 CH10 1280 x 1024
• Appuyez le bouton « IR » de la
télécommande pour changer de fréquence
IR Blaster entre 36 KHz et 56 KHz. Le
réglage par défaut de la fréquence IR Blaster
est 47 KHz.
Appuyez une fois pour afficher l’état de la
fréquence IR actuelle. L’OSD affiche :
HDMI1 CH10 1280 x 1024
= 38KHZ
Appuyez le bouton IR à nouveau pour basculer
la fréquence IR Blaster. L’OSD affiche :
HDMI1 CH10 1280 x 1024
= 40KHZ
Seul le statut du récepteur connecté à un téléviseur HDTV peut être affiché sur l’OSD. Le statut du transmetteur
de sortie HDMI ne peut pas être affiché.
13 Installation
Dépannage
Le voyant d’alimentation ne s’allume pas.
Vérifiez si la prise d’alimentation du récepteur ou de l’émetteur est correctement insérée
dans une prise électrique fonctionnelle.
Mauvaise qualité d’image ou vidéo intermittente.
• Vérifiez si votre résolution vidéo avec entrée HDMI de votre appareil est réglée sur 1080p,
1080i, 720p, 576p ou 480p. Veuillez consulter « Résolution prise en charge » pour la
fréquence d’image vidéo prise en charge.
• Assurez-vous que la distance de transmission est inférieure à 100 pieds sans obstacle.
Pas d’audio.
• Vérifiez que le volume de votre écran est correctement réglé et pas réglé sur le mode
muet.
• Vérifiez si le volume audio de votre source lecteur a été monté.
• Assurez-vous que le débit audio à partir de l’appareil source peut être pris en charge.
Veuillez consulter les détails dans « Prise en charge du débit audio ».
IR Blaster ne peut pas contrôler l’appareil source.
• Vérifiez l’emplacement du capteur IR de l’appareil source. Assurez-vous que le capteur IR
Blaster est proche et directement sur le capteur infrarouge de l’appareil source. Veuillez
consulter l’étape 3 du chapitre 3 pour l’installation.
• Changea la fréquence IR Blaster pour correspondre à l’appareil source. Voir la page 13 pour
le basculement de la fréquence IR Blaster.
Pas de sortie vidéo 3D.
• OSD affiché : TX ou/et RX
• Vérifiez que les deux terminaux d’affichage (à la fois Tx et Rx) prennent en charge le format
vidéo 3D. Si un des terminaux d’affichage prend en charge le format 2D uniquement, la
sortie 3D peut ne pas pris en charge.
• Pour afficher la vidéo en 3D sur le terminal d’affichage qui la prend en charge, veuillez
éteindre le terminal qui prend en charge la 2D et rallumez le terminal qui prend en charge la
3D. Ensuite, réglez le lecteur source sur le format de sortie vidéo 3D pour l’affichage 3D.
• Vérifiez le réglage de sortie vidéo du lecteur source tels que les lecteurs Blu-ray ou les
consoles de jeux vidéo. Si le réglage de la sortie vidéo du lecteur source est en format vidéo
3D, l’affichage peut être anormal sur le terminal d’affichage incompatible.
Aucune vidéo ne s’affiche à l’écran.
14 Dépannage
• Vérifiez que les câbles appropriés ont été sélectionnés et installés entre la prise d’entrée du
transmetteur et la prise de votre équipement haute définition.
• Sur votre projecteur (connecté au récepteur), sélectionnez HDMI comme source d’entrée.
• Vérifiez les voyants d’alimentation et de SOURCE du récepteur et du transmetteur.
• Le voyant d’alimentation clignote en bleu.
OSD affiché : (4 niveau en
boucle)
1.Assurez-vous que la distance de transmission entre le transmetteur et le récepteur
n’est PAS au-delà de 30 mètres (100 pieds) sans obstacle.
2.Essayez de rapprocher le transmetteur du récepteur.
• Le voyant d’alimentation est bleu continu et le
voyant de source clignote lentement
OSD affiché :
1.Assurez-vous que votre résolution vidéo et votre fréquence d’image sont reconnues et
prises en charge.
2.Connectez l’appareil source à votre écran pour vérifier et modifier la compatibilité du
format vidéo.
3.Vérifiez si votre résolution vidéo avec entrée HDMI de votre appareil est réglée entre
1080p, 1080i, 720p, 576p ou 480p. Veuillez consulter le chapitre 5 pour le détail des
résolutions prises en charge.
• Le voyant d’alimentation est bleu continu et le
voyant de source clignote rapidement.
OSD affiché :
1.Assurez-vous que les câbles appropriés sont connectés entre le transmetteur et vos
appareils source.
2.Assurez-vous que vos appareils source connectés au transmetteur sont allumés.
3.Assurez-vous que les câbles appropriés sont connectés entre le récepteur et le
projecteur.
15 Dépannage
Résolution prise en charge
Si le voyant SOURCE est bleu clignotant en continu (plus lent que le mode « pas de signal »), l’OSD
affiche : et il n'y a pas de vidéo affichée ou la qualité de la vidéo est mauvaise, cela indique que la
fréquence d’image vidéo de votre appareil source A/V n'est pas prise en charge. Assurez-vous que la
fréquence de votre appareil HD est conforme au standard ci-dessous :
Fréquences de format vidéo 2DRésolutionPris en charge
Fréquence vidéo CEA principale
640 x 480p à 59,94 / 60 Hz
720 x 480p à 59,94 HzOUI
720 x 480p à 60 HzOUI
720 x 576p à 50 Hz576pOUI
1280 x 720p à 50 Hz
1280 x 720p à 59,94 / 60 HzOUI
1920 x 1080i à 50 Hz
1920 x 1080i à 59,94 / 60 HzOUI
1920 x 1080p à 50 Hz
1920 x 1080p à 59,94 / 60 HzOUI
Fréquence vidéo CEA secondaire
1920 x 1080p à 23,98 / 24 Hz
1920 x 1080p à 25 HzOUI
1920 x 1080p à 29,97 / 30 HzOUI
Fréquence VESA (DVI seulement)
640 x 480 à 59,94 / 72,809 HzVGAOUI
800 x 600 à 60,317 / 72,188 HzSVGAOUI
480p
720p
1080i
1080p / 60
1080p / 24
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
1024 x 768 à 60 / 70,069 HzXGAOUI
1280 x 768 à 60 HzWXGAOUI
1280 x 1024 à 60 HzSXGAOUI
Fréquences de format vidéo 32D CEA obligatoiresPris en charge
1280 x 720p à 50 Hz Haut et BasOUI
1280 x 720p à 50 Hz Combinaison trameOUI
1280 x 720p à 59,94 / 60 Hz Haut et BasOUI
1280 x 720p à 59,94 / 60 Hz Combinaison trameOUI
1920 x 1080i à 50 Hz Côte à côte (demi)OUI
1920 x 1080i à 59,94 / 60 Hz Côte à côte (demi)OUI
1920 x 1080p à 23,98 / 24 Hz Haut et BasOUI
16 Résolution prise en charge
Prise en charge du débit audio
• Audio numérique des entrées HDMI : Prise en charge du débit jusqu'à 6 Mbit/s.
• Formats audio pris en charge : AC-3 et DTS.
• PCM 2 canaux : échantillon audio 16 à 24 bits avec taux d'échantillonnage 32 à 96 KHz comme listé
ci-dessous.
PCM 2 canaux32 KHz44,1 KHz48 KHz96 KHz
16 bitsOUIOUIOUIOUI
24 bitsOUIOUIOUIOUI
17 Prise en charge du débit audio
Spécifications du produit
Spécifications générales
Résolutions
vidéo prises en
charge
Entrée HDMI1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p
Formats audio
pris en charge
Distance de transmission
Latence du systèmePas de latence (< 1 ms)
AntenneAntennes internes haute performance
Fréquences de fonctionnement
AlimentationAdaptateur secteur entrée CA 100 à 240 V, sortie CC 5 V 2 A
Température de fonctionnement0 à 40°C
Interfaces AV
Interface de
signal de
contrôle
Audio
numérique
InterfacesTransmetteur (Tx)Récepteur (Rx)
Entrée HDMI2 (type A)
Sortie HDMI1 (type A)1 (type A)
Capteur IROuiOui
Extension IR
Blaster
Extension
capteur IR
AC-3 et DTS jusqu’à 6 Mbps
La portée maximale de transmission vidéo est de 30 m
(100 pieds) sans obstacle.
La portée minimale est de 1,98 m (6,5 pieds).
4,9 à 5,9 GHz (y compris les bandes de fréquence non-DFS et
DFS)
Prise 2,5 mmN/D
N/DN/D
Interfance
alimentation
Interrupteurs
Voyants
Dimensions (mm)182 (La) x 96,5 (Lo) x 31,5 (H) 95 (La) x 95 (Lo) x 31,5 (H)
Entrée
alimentation
Interrupteur
d’alimentation
avant
Interrupteur de
source avant
Voyant
d’alimentation
Voyant de
source
Statut de qualité
du signal
Prise 5 V CCMini USB 5 V
Oui (un bouton poussoir)Oui (un bouton poussoir)
Oui (un bouton poussoir)Oui (un bouton poussoir)
1 diode (deux couleurs : bleu/
rouge)
2 diodes bleues2 diodes bleues
N/DOSD affiché
1 diode (deux couleurs : bleu/
rouge)
18 Spécifications du produit
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.